| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 12 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět mapuje česko-ruské vztahy v historii i současnosti, pozornost je věnována politickým a hospodářskýcm vztahům, a zejména kontaktům v oblasti kultury a umění. Studenti se seznámí se vzájemnými vztahy v období před vznikem ČSR, hlavním objektem studia však bude situace po r. 1918, meziválečné období, kdy ČSR byla jedním z center ruské emigrace, a situace od konce 2.světové války až do současnosti. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je vytvořit přehled česko-ruských politických, ekonomických a kulturních vztahů, a to jak v historii tak v současnosti, zmapovat místa v českém prostředí, která jsou spojena s ruskou kulturou a uměním. Zvláštní pozornost bude věnována ruským periodikům vycházejícím v současnosti na území ČR a způsobu, jakým se v nich odráží současná česká realita a život Rusů v České republice. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Tradice a vývoj česko-ruských vztahů od nejstarších dob České národní obrození, vztah obrozenců k Rusku, panslavismus. Česko-ruské vztahy před 1. světovou válkou České legie v Rusku Období 1. republiky - Ruská akce Období 1. republiky - ruské školy, periodika ruské emigrace, významné osobnosti ruské emigrace Ruská literární emigrace v ČSR Vývoj česko-ruských vztahů po 2. světové válce Současné česko-ruské vztahy - ruská kultura v ČR, překlady ruské literatury Ruská umělecká díla v ČR Ruská periodika vycházející v ČR |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Běloševská, L. (red.): Duchovní proudy ruské a ukrajinské emigrace v Československé republice 1919-1939. Slovanský ústav AV ČR Praha 1999. Kšicová,D.: Secese. Slovo a tvar. Masarykova univerzita Brno 1998. 320 s. Kšicová a kol.: Východoslovanské literatury v českém prostředí po vzniku ČSR. Brno 1997. 210 s. T.G. Masaryk:Rusko a Evropa.Ústav T.G.Masaryka Praha, 1996. Savický, Ivan: Osudová setkání. Češi v Rusku a Rusové v Čechách. Academia Praha 1999. Na/prů/pozor na Rus. Proměny českého pohledu na Rusko. Tanvald 1996. ruská periodika vycházející v ČR (Pražskije ogni, Čechija segodnja) |
| Literatura doporučená studentům | Běloševská, L. (red.): Duchovní proudy ruské a ukrajinské emigrace v Československé republice 1919-1939. Slovanský ústav AV ČR Praha 1999. Kšicová,D.: Secese. Slovo a tvar. Masarykova univerzita Brno 1998. 320 s. Kšicová a kol.: Východoslovanské literatury v českém prostředí po vzniku ČSR. Brno 1997. 210 s. T.G. Masaryk:Rusko a Evropa.Ústav T.G.Masaryka Praha, 1996. Savický, Ivan: Osudová setkání. Češi v Rusku a Rusové v Čechách. Academia Praha 1999. Na/prů/pozor na Rus. Proměny českého pohledu na Rusko. Tanvald 1996. ruská periodika vycházející v ČR (Pražskije ogni, Čechija segodnja) |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou k získání zápočtu je aktivní účast na seminářích, průběžné plnění úkolů a samostatné vypracování seminární práce, jejíž téma bude zvoleno po konzultaci s vyučujícím. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: řízené konzultace 1 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. 3.-4. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 5.-6. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. 7.-8. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky. 9.-10. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma školství. 11.-12. Všestranný gramatický rozbor textu. Odborné texty: práce ve školství - aktuální otázky. 13.-14. Odborný text: Problematika studia na různých typech škol. Všestranný gramatický rozbor textu. 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. 3.-4. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 5.-6. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. 7.-8. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky. 9.-10. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma školství. 11.-12. Všestranný gramatický rozbor textu. Odborné texty: práce ve školství - aktuální otázky. 13.-14. Odborný text: Problematika studia na různých typech škol. Všestranný gramatický rozbor textu. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | písemná zkouška: překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy, charakteristické pro odborný text (podstatné a přídavné jméno jako součást sponově jmenného přísudku, 2.a 3.stupeň přídavných jmen a příslovcí, číselně jmenná spojení, vyjadřování přibližnosti, násobnosti, vazby s přídavnými jmény slovesnými, přechodníkové vazby, podstatná jména slovesná, nejfrekventovanější slovesné vazby, předložkové konstrukce) doplňování příslušných jevů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov ústní zkouška: 1.a/ překlad textu z příslušného oboru v rozsahu 30 stran b/ jazyková analýza úryvku vybraného z přečtených 30 stran 2. konverzace v rámci tématických okruhů stanovených vyučujícím ve studijních skupinách s přihlédnutím k jejich specifice 3. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního rokupísemná zkouška: překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy, charakteristické pro odborný text (podstatné a přídavné jméno jako součást sponově jmenného přísudku, 2.a 3.stupeň přídavných jmen a příslovcí, číselně jmenná spojení, vyjadřování přibližnosti, násobnosti, vazby s přídavnými jmény slovesnými, přechodníkové vazby, podstatná jména slovesná, nejfrekventovanější slovesné vazby, předložkové konstrukce) doplňování příslušných jevů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov ústní zkouška: 1.a/ překlad textu z příslušného oboru v rozsahu 30 stran b/ jazyková analýza úryvku vybraného z přečtených 30 stran 2. konverzace v rámci tématických okruhů stanovených vyučujícím ve studijních skupinách s přihlédnutím k jejich specifice 3. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky | ||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. 3.-4. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 5.-6. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. 7.-8. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky. 9.-10. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma školství. 11.-12. Všestranný gramatický rozbor textu. Odborné texty: práce ve školství - aktuální otázky. 13.-14. Odborný text: Problematika studia na různých typech škol. Všestranný gramatický rozbor textu. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | písemná zkouška: překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy, charakteristické pro odborný text (podstatné a přídavné jméno jako součást sponově jmenného přísudku, 2.a 3.stupeň přídavných jmen a příslovcí, číselně jmenná spojení, vyjadřování přibližnosti, násobnosti, vazby s přídavnými jmény slovesnými, přechodníkové vazby, podstatná jména slovesná, nejfrekventovanější slovesné vazby, předložkové konstrukce) doplňování příslušných jevů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov ústní zkouška: 1.a/ překlad textu z příslušného oboru v rozsahu 30 stran b/ jazyková analýza úryvku vybraného z přečtených 30 stran 2. konverzace v rámci tématických okruhů stanovených vyučujícím ve studijních skupinách s přihlédnutím k jejich specifice 3. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu.Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Základní konverzační situace - seznámení, informace o rodině, studiu, zálibách 3.-5. Popis osoby, odívání. Vyplňování dotazníku Skloňování přídavných jmen 6.-8. Charakterové vlastnosti Vyjadřování možnosti, nutnosti 9.-10.Vyjadřování omluvy a politování, zdůvodňování vlastních stanovisek Zpodstatnělá přídavná jména Některé slovesné vazby odlišné od češtiny 11.-13. Cestování, počasí Vyjadřování časových údajů, vyjádření přibližnosti Skloňování měkkých přídavných jmen 14. Opakování, gramatický rozbor textu 15. Kontrolní práce 16.-18. Ochrana životního prostředí Číslovky, některé slovesné vazby odlišné od češtiny 3. stupeň přídavných jmen 19.-21. Komunikace v různých situacích na letišti, při celní a pasové kontrole Psaní telegramu Vyjadřování podmínky 22.-24. Stravování, zdravý životní styl Tvoření rozkazovacího způsobu, slovesa "jíst, pít" 25.-27. Péče o zdraví Vyjadřování srovnání a neurčitosti 28.-29. Slovesné vazby odlišné od češtiny Neurčitá zájmena a příslovce Beseda o životním stylu 30. Závěrečná písemná práce |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 5 normostran 2. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. 3.-4. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 5.-6. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. 7.-8. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky. 9.-10. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma školství. 11.-12. Všestranný gramatický rozbor textu. Odborné texty: práce ve školství - aktuální otázky. 13.-14. Odborný text: Problematika studia na různých typech škol. Všestranný gramatický rozbor textu. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | písemná zkouška: překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy, charakteristické pro odborný text (podstatné a přídavné jméno jako součást sponově jmenného přísudku, 2.a 3.stupeň přídavných jmen a příslovcí, číselně jmenná spojení, vyjadřování přibližnosti, násobnosti, vazby s přídavnými jmény slovesnými, přechodníkové vazby, podstatná jména slovesná, nejfrekventovanější slovesné vazby, předložkové konstrukce) doplňování příslušných jevů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov ústní zkouška: 1.a/ překlad textu z příslušného oboru v rozsahu 30 stran b/ jazyková analýza úryvku vybraného z přečtených 30 stran 2. konverzace v rámci tématických okruhů stanovených vyučujícím ve studijních skupinách s přihlédnutím k jejich specifice 3. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: řízené konzultace 1 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. 3.-4. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 5.-6. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. 7.-8. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky. 9.-10. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma školství. 11.-12. Všestranný gramatický rozbor textu. Odborné texty: práce ve školství - aktuální otázky. 13.-14. Odborný text: Problematika studia na různých typech škol. Všestranný gramatický rozbor textu. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | písemná zkouška: překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy, charakteristické pro odborný text (podstatné a přídavné jméno jako součást sponově jmenného přísudku, 2.a 3.stupeň přídavných jmen a příslovcí, číselně jmenná spojení, vyjadřování přibližnosti, násobnosti, vazby s přídavnými jmény slovesnými, přechodníkové vazby, podstatná jména slovesná, nejfrekventovanější slovesné vazby, předložkové konstrukce) doplňování příslušných jevů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov ústní zkouška: 1.a/ překlad textu z příslušného oboru v rozsahu 30 stran b/ jazyková analýza úryvku vybraného z přečtených 30 stran 2. konverzace v rámci tématických okruhů stanovených vyučujícím ve studijních skupinách s přihlédnutím k jejich specifice 3. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 26 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 26 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Sommer Jaroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 26 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Sommer Jaroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 26 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět Česko-polské historické a kult. kontakty je zaměřen na klíčové události v polských dějinách, od přijetí křesťanství v 10.století přes trojí dělení Polska na sklonku 18. století do současnosti, na jejich obraz v kultuře a literatuře, a na nejvýznamnější osobnosti polské literatury a umění vymezeného období. Důraz je kladen na pochopení polských národních specifik, distinktivních znaků této kulturní oblasti a jejich místa v kontextu kultury světové, ale zejména české. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získání základního kulturního, literárního a historického přehledu o Polsku. Po absolvování předmětu by student měl být schopen orientovat se v polské kultuře a literatuře a jejím často bezprostředním vztahu s konkrétními historickými událostmi. Tato orientace by mu měla usnadnit poznávání polské národní identity i orientaci v problematice dialogu (nejen) mezi českou a polskou kulturou. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět bude koncipován vždy podle samostatných okruhů, které budou zahrnovat charakteristiku a specifikaci vývoje kultury a literatury na historickém pozadí. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Epoki literackie. Od antyku do współczesności, Michał Hanczakowski, Michał Kuziak, Andrzej Zawadzki, Bernardetta Żynis, Bielsko-Biała 2001 -Epoki literackie, Joanna Lupas-Rutkowska, Warszawa 2005 -Dzieje literatury polskiej, Julian Krzyżanowski -Literatura polska 1939-1991, Ryszard Matuszewski, Warszawa 1995 -Historia Polski 1914-2005, Wojciech Roszkowski, Warszawa 2006 -Boże igrzysko. Historia Polski, Norman Davies, Kraków 2006 -Půl století dějin Polska 1939-1989, Andrzej Paczkowski, Praha 2000 -Polsko. Dějiny národa ve středu Evropy, Norman Davies, Praha 2003 |
| Literatura doporučená studentům | -Epoki literackie. Od antyku do współczesności, Michał Hanczakowski, Michał Kuziak, Andrzej Zawadzki, Bernardetta Żynis, Bielsko-Biała 2001 -Epoki literackie, Joanna Lupas-Rutkowska, Warszawa 2005 -Dzieje literatury polskiej, Julian Krzyżanowski -Literatura polska 1939-1991, Ryszard Matuszewski, Warszawa 1995 -Historia Polski 1914-2005, Wojciech Roszkowski, Warszawa 2006 -Boże igrzysko. Historia Polski, Norman Davies, Kraków 2006 -Půl století dějin Polska 1939-1989, Andrzej Paczkowski, Praha 2000 -Polsko. Dějiny národa ve středu Evropy, Norman Davies, Praha 2003 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivní účasti a písemně vypracovaného vybraného tématu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 25 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 18 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět mapuje kulturně společenské dění v Polsku zejména v posledních letech, jakož i naprosté novinky na poli kultury. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je seznámit studenty se současným společensko-kulturním děním v Polsku a zejména nabídnout jim zajímavý srovnávací pohled na určité odlišnosti v kulturách a tradicích českých a polských. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět bude rozdělen do tematických okruhů dle aktuálních preferencí studentů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Polský tematický tisk (např. časopisy: FA-art, ARTeon, Ha!art, Res Publica Nowa, Twórczość, LiteRacje aj.), média aj. |
| Literatura doporučená studentům | Polský tematický tisk (např. časopisy: FA-art, ARTeon, Ha!art, Res Publica Nowa, Twórczość, LiteRacje aj.), média aj. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivní účasti. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Sommer Jaroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 8 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | V průběhu semestru budou probrána následující témata: Pozdravy a seznámení. Představování. Telefonický rozhovor. Rodina. Kultura. Vzdělávání. Povolání. Město. Dále bude probrán objem gramatického učiva obsažený v učebním souboru Радуга. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Literatura doporučená studentům | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Předmět je zakončen zápočtem. Zápočet se uděluje na základě úspěšného napsání gramatického zápočtového testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Sommer Jaroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 8 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | V průběhu semestru budou probrána následující témata: Oblékání. Lidské vlastnosti. V hotelu. V restauraci. Životní styl. Korespondence. Životní prostředí. Dále bude probrán objem gramatického učiva obsažený učebním souboru Радуга. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Literatura doporučená studentům | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Předmět je zakončen zápočtem a zkouškou. Zápočet se uděluje na základě úspěšného napsání gramatického zápočtového testu. Zkouška je ústní a je postavena na lexikálním a mluvnickém zvládnutí probraných témat. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět poskytne zájemcům základní orientaci v česko-ruských kulturních vztazích v časovém úseku od raně feudální slovanské státnosti až po peripetické události 20. století. Přednášky budou koncipovány tak, aby výsledkem bylo objektivní chápání kulturních vztahů obou slovanských národů nejen z hlediska jejich tradičnií slovanské příbuznosti, ale i z hlediska rozdílných distinktivních znaků obou kulturních komunit a jejich pozice v soudobé evropské (ale i světové) kultuře. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | V souladu s anotovanými základními rysy předmětu je možno za relevantní cíl této disciplíny považovat příspěvek k utváření komplexní osobnosti učitele elementární jazykové výuky - v daném případě učitele ruského jazyka - mající vedle standardních praktických dovedností učitele cizího jazyka a vedle základních znalostí reálií, literatury i adekvátní objektivní představu komparativně-vztahovou (tj. schopnost vnímat kulturu studovaného cizího jazyka - ruštiny - nejen prizmatem své mateřské - české - kultury, ale i prizmatem moderního přístupu k soudobému mezikulturnímu dialogu). |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednášky budou zaměřeny k následujícím tematickým okruhům: 1. Česko-ruské kontakty v raném, vrcholném a pozdním středověku. 2. Počátky novodobých česko-ruských vztahů, romantismus, národní obrození, české rusofilství a panslavismus - versus ruské slavjanofilství (v kontextu českého národního obrození). 3. Česko-ruské vztahy na přelomu 19. a 20. století, jejich kvalitativní proměny po roce 1917 a v období mezi světovými válkami. 4. K charakteru česko-ruských vztahů za 2. světové války a v poválečném období (do roku 1948) 5. Česko-ruské vztahy ve 2. polovině 20. století. 6. Česko-ruské kulturní vztahy v současnosti. 7. Základní znaky ruské a české národní identity v komparativním a konfrontačním aspektu; skutečnost a perspektivy. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | MASARYK, T.G.: Rusko a Evropa. I. díl. Ústav T.G. Masaryka, Praha 1995, s. 13-165. (ISBN 80-901971-1-6) RICHTEREK, O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Příspěvek k česko-ruským kulturním vztahům. PdF VŠP, nakl. Ma-Fy, Gaudeamus, Hradec Králové 1999, s. 9-44. (ISBN 80-86148-23-X) |
| Literatura doporučená studentům | Kolektiv autorů: TGM, Rusko a Evropa. Dílo – vize – přítomnost. Masarykův ústav AV ČR, Praha 2002. (ISBN 80-86495-15-9) Fromková, J.: Z diskusí a úvah o "vlastní cestě" Ruska. Od Sacharova k neopanslavistům a k neoeuroasijcům? Svět literatury 10(1995), s. 51-67. LICHAČOV, D.S.: Izbrannoje. Velikoje nasledie. Zametki o russkom. Sankt-Peterburg, izd. "LOGOS", 1997. LOSSKIJ, N.O.: Charakter russkogo naroda. Frankfurt/Main, Possev-Verlag, 1957. PUTNA M.: Rusko mimo Rusko. Brno, Petrov, 1993. Štindl L.: Několik námětů k diskusi o Masarykovi: Rusko a Evropa. Svět literatury 15(1998), s. 46-50. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude studentům udělen na základě závěrečného testu a kolokviální rozpravy nad chybami, které se v něm vyskytnou. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 12 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Znalost základních historických dat země studovaného jazyka je nutná. Historie se odráží v literatuře, ve výtvarném umění, v architektuře a řadě dalších oblastí života společnosti. Bez znalosti historie nebudeme schopni správně chápat současnost a nebudeme tedy schopni ani odpovídat na otázky našich žáků týkající se dané jazykové oblasti. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíle předmětu jsou: 1) získání základních znalostí z ruské historie, pochopení souvislostí historických událostí a jejich vztahu k dnešku; 2) naučení se základní slovní zásobě z oblasti ruské historie; 3) rozvoj řečových dovedností, zejména hlasitého i studijního čtení, poslechu a ústního projevu. Druhý a třetí cíl se podílejí na usktečnění přechodu k úrovni B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Úvod do problematiky. Kyjevská Rus. Feudální státy. Boj s dobylvateli. Vznik ruského centralizovaného státu. Upevnění a rozšíření rus. státu. Rusko v 17. st. Přeměna Ruska ve velmoc. "Zlatý věk" ruské šlechty. Krize feudálního řádu. Opakování, pís. prověrka. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dejstvitelnosti Rossii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. 76 s. 2. Syrov, S. N. Stranicy istorii. Kniga dlja čtenija na russkom jazyke. Moskva, Russkij jazyk 1975. 336 s. 3. Posobije po istorii Otečestva dlja postupajuščich v vuzy. Moskva, Prostor 1993. 428 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Švankmajer, M. - Veber, V. - Sládek, Z. - Moulis, V.: Dějiny Ruska. Praha, Nakladatelství Lidové noviny 1999. 560 s. 2. Lepilová, K.: Očerk russkoj kultury. Nástin ruské kultury. Obučenije bakalavrov-perevodčikov dlja sfery biznesa i turizma. Universitas Ostraviensis, Ostrava 2000. 126 s. 3. Vavrečka, M.: Russkij jazyk dlja sfery turizma. Ruština pro oblast cestovního ruchu. FF Ostravské univerzity, Ostrava 1995. 142 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (sedmdesátipětiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně. Každý student musí během semestru vystoupit min. jednou s referátem k vybranému tématu. Podmínkou získání zápočtu je rovněž kladné hodnocení zápočtové písemné prověrky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 12 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Znalost základních historických dat země studovaného jazyka je nutná. Historie se odráží v literatuře, ve výtvarném umění, v architektuře a řadě dalších oblastí života společnosti. Bez znalosti historie nebudeme schopni správně chápat současnost a nebudeme tedy schopni ani odpovídat na otázky našich žáků týkající se dané jazykové oblasti. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíle předmětu jsou: 1) získání základních znalostí z ruské historie, pochopení souvislostí historických událostí a jejich vztahu k dnešku; 2) naučení se základní slovní zásobě z oblasti ruské historie; 3) rozvoj řečových dovedností, zejména hlasitého i studijního čtení, poslechu a ústního projevu. Druhý a třetí cíl se podílejí na uskutečnění přechodu k úrovni B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky ke konci 4. semestru výuky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Poreformní Rusko. První ruská revoluce. Poslední léta ruské monarchie. První svět. válka. Únorová a říjnová revluce. Občanská válka a intervence. Rusko a SSSR ve 20. a 30. letech. Velká vlastenecká válka. SSSR po VVV a v 50. letech. SSSR v 60. - 80. letech. "Přestavba" a rozpad SSSR. Rusko na přelomu tisíciletí. Opakování, pís. prověrka. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dejstvitelnosti Rossii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. 76 s. 2. Syrov, S. N. Stranicy istorii. Kniga dlja čtenija na russkom jazyke. Moskva, Russkij jazyk 1975. 336 s. 3. Posobije po istorii Otečestva dlja postupajuščich v vuzy. Moskva, Prostor 1993. 428 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Švankmajer, M. - Veber, V. - Sládek, Z. - Moulis, V.: Dějiny Ruska. Praha, Nakladatelství Lidové noviny 1999. 560 s. 2. Lepilová, K.: Očerk russkoj kultury. Nástin ruské kultury. Obučenije bakalavrov-perevodčikov dlja sfery biznesa i turizma. Universitas Ostraviensis, Ostrava 2000. 126 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (osmdesátiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně. Každý student musí během semestru vystoupit min. jednou s referátem k vybranému tématu. Podmínkou získání zápočtu je rovněž kladné hodnocení zápočtové písemné prověrky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína se opírá o znalosti získané při základním kursu ruské syntaxe v rámci bakalářského studia a má studentovi poskytnout jistý nadhled v tom smyslu, že ho seznámí s různými pohledy na jazykové jevy, které mu jsou známé. S teoretickými poznatky se seznámí jednak prostřednictvím výkladu učitele, jednak vlastním studiem literatury. Důraz je kladen i na praktické zvládnutí a procvičení jazykových prostředků v rámci uvedených témat. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je poskytnout studentovi jistý nadhled tím, že se seznámí s různými pohledy na jazykové jevy, které mu jsou známé. Praktické procvičení vybraných jazykových jevů v rámci uvedených témat přispěje ke zlepšení jeho řečových kompetencí v ruském jazyce. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Roviny obsahu věty. Reálná situace v procesu abstrakce, vznik jazykového znaku na jejím základě. Dělení participantů na konstitutivní a fakultativní a na aktanty a doplnění volná. Sémantické role subjektu. 2. Různé koncepce větných členů: problematika doplňku, systému příslovečných určení, několikanásobného přísudku, volného připojení některých větných členů, různých druhů přívlastku. Jiné koncepce komponentů věty. 3. Různá pojetí tzv. jednočlenných vět. Větné členy ve větě jednočlenné. 4. Struktura věty jednoduché, struktura hloubková a povrchová. Minimální větná struktura. Struktura věty dvojčlenné a jednočlenné. Zápis struktury věty. 5. Generativní a transformační gramatika. Transformace v ruském a českém jazyce. Problematika synonymie v syntaxi. 6. Slovesný rod jako syntaktická kategorie. Lexikálně-gramatické skupiny sloves, tranzitivnost a kauzativnost a jejich vztah ke sloves. rodu. Způsoby vyjádření pasíva. Zvratné pasívum. Analytický tvar pasíva. Systém významů minulého trpného příčestí. Vyjádření subjektu v pas. konstrukcích. 7. Gramatická sémantika věty jednoduché a souvětí. Různé koncepce souvětí. 8. Základní pojmy textové syntaxe. 9. Učení o aktuálním členění, jeho historie a využití v texové syntaxi. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Flídrová, H. - Žaža, S.: Синтаксис русского языка в сопоставлении с чешским. Olomouc, UP, FF 2005, 164 s. 2. Kubík, M. a kol.: Русский синтаксис в сопоствлении с чешским. Praha, SPN 1983. 228 s. 3. Barnetová, V. a kol.: Русская грамматика 1, 2. Praha, Academia 1979, 1 144 s. 4. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, Fakulta pedagogická 1996. 156 s. 5. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Fakulta pedagogická, Vydavatelství Západočeské univerzity 1997. 102 s. 6. Sgall, P. a kol.: Úvod do syntaxe a sémantiky. Pha, Academia 1986. 7. Гальперин И. Р.: Текст как обьект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 140 с. 8. Кеснер Й: Еще раз ки препозитивному субстантивному определению в русском языке. In: Rossica Olomucensia XLVI - II. Sborník příspěvků z mezinárodní konference XIX. Olomoucké dny rusistů. Olomouc 2008. S. 69 - 74. 9. Kesner, J.: Spojení s prepozitivním substantivním přívlastkem cizího původu v češtině ve srovnání s ruštinou. In: Dialog kultur V. Sborník referátů z mezinárodní konference. Ústí nad Orlicí, Oftis 2009. (CD-ROM) 10. Кеснер Й.: K проблематике неизменяемого определения в русском и чешском языках. In: Rossica Olomucensia XLVIII. Sborník příspěvků z mezinárodní konference XX. Olomoucké dny rusistů. Olomouc 2009. S. 105 - 109. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Štícha, F.: Utváření a hierarchizace struktury větného znaku. Pha, UK 1984. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1979, 536 s. 3. Rejmánková, L.: Коммуникативные упражнения по синтаксису русского языка. Hradec Král., PdF 1981, 117 s. 4. Kubík, M. a kol.: Практический курс синтаксиса русского языка. Praha, SPN 1977, 254 s. 5. Hrbáček, J.: Nárys textové syntaxe spisovné češtiny. Pha, TRIZONIA 1994. 136 s. 6. Adamec, P.: Oč jde v tzv. textové syntaxi ruštiny. Ruština v teorii a praxi, 4, 1987. S. 8 - 13. 7. Beaugrand, R. - Dressler, W.: Introduction to Text Linguistics. London and New York, Longman 1981 nebo jiné vydání, např. Singapore, Longman 1996. 8. Русская грамматика том I и II. Под ред. Шведовой Н. Ю. М.: Наука, 1980. 784 и 712 с. 9. Kesner, J.: Realnaja situacija v processe abstragirovanija. In: Onomasiologičeskije aspekty semantiki. Sbornik naučnych statej. Volgograd, Peremena 1993, s. 134 - 144. 10. Kesner, J.: Neobratimosť aktivnych konstrukcij s glagolami soveršennogo vida v sovremennom russkom jazyke (na fone češskogo jazyka). Kandidátská disertace. Volgograd, VGPU 1995. 213 s. 11. Kesner, J.: Neobratimosť aktivnych konstrukcij s glagolami soveršennogo vida v sovremennom russkom jazyke (na fone češskogo jazyka). Autoreferát kandidátské disertace. Volgograd, Peremena 1995. 28 s. 12. Kesner, J.: K probleme razgraničenija passivnych i stativnych konstrukcij v russkom jazyke. In: Studie rusistické. Sborník KRJL PdF VŠP v HK. HK, Gaudeamus 1998. S. 29 - 41. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu je nutné vypracování domácích zadání ze všech témat a úspěšné absolvování písemných testů na vybraná témata. Každý test je možné opakovat dvakrát. Jestliže student nenapíše s kladným hodnocením některý z testů, bude muset absolvovat zápočtovou písemnou práci, zahrnující látku celého semestru. Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: Předpokladem pro absovování předmětu je znalost základů jazykového systému ruštiny, získaná v bakalářském studiu a v prvním roce navazujícího magisterského studia, a velmi dobré praktické zvládnutí všech čtyř řečových dovedností v ruském jazyce, které by se mělo blížit úrovni C1 dle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Nepřípustné jsou hrubé chyby na úrovni morfologické, v oblasti výstavby ruské věty a také pravopisu. K zápočtu jsou požadovány základní teoretické znalosti v rámci uvedených témat. Důraz je kladen na osvojení následujících dovedností: syntaktický rozbor věty jednoduché i souvětí, schematický zápis povrchové struktury pádové formy věty, transformace ruské věty a její schematický zápis, rozbor textu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 4 hod. týdně
|
||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Výuka je věnována nácviku praktických dovedností a návyků v oblasti fonetiky, ortografie a morfologie ruského jazyka. Studenti si rovněž osvojí minimalizovaný systematický přehled základních teoretických znalostí. Probírané jazykové jevy jsou se studenty procvičovány ústní i písemnou formou. Výuka probíhá v ruském jazyce. |
||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Část fonetická (vyučující mgr. R. Němcová) 1. Nácvik a procvičování suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruštiny. 2. Soustavná korekce výslovnostních a intonačních nedostatků, vštěpování návyku sebekontroly a autokorekce při vyslovování. 3. Praktické zvládnutí základů pravopisu ruského jazyka. Po absolvování praktického cvičení by měl student mít vytvořeny základní fonetické a pravopisné návyky v propojení s elementárními teoretickými znalostmi fonetického a pravopisného systému ruštiny Část morfologická (vyučující mgr. P. Kotyza) Součástí cvičení v jazyce je praktická gramatika, jejímž cílem je vytváření dovedností a návyků užívání správných forem a vět na základě dobrých teoretických znalostí, jejich aplikace na rozbor známého textu a promyšleného systému gramatických cvičení. Pozornost se věnuje předcházení chybám vyvolaných interferencí. Důležitou složku tvoří pravopisný výcvik v souvislosti s probíranými gramatickými jevy. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Část fonetická (vyučující mgr. R. Němcová) 1. a/ Předmět a dělení fonetiky. Aspekty dělení fonetického systému. Suprasegmentální prvky ruského fonetického systému. Ruský slovní přízvuk (charakter, umístění, funkce). b/ Zjištění úrovně postmaturitních znalostí zvukové stránky RJ. Úvodní dynamicko-rytmická cvičení 2 a 3 slabičných slov s nepřízvučnou samohláskou v pozici po tvrdých souhláskách. 2. a/ Ruský slovní přízvuk. Charakter ruské nepřízvučné slabiky. Redukce. Přehled artikulace nepřízvučných samohlásek v pozici po tvrdých souhláskách. b/ Dynamicko-rytmická cvičení 2 a 3 slabičných slov s nepřízvučnou samohláskou v pozici po tvrdých souhláskách. Zjištění pravopisných znalostí. Orientační diktát. 3. a/ Zvláštní případy ruského slovního přízvuku. Enklitika, proklitika. Slova s dvěma přízvuky. Porovnání českého a ruského slovního přízvuku (přehled). Segmentální prvky ruského fonetického systému. Samohlásky. b/ Artikulace /o/ /y/. Pravopis i/y. Dynamicko-rytmická cvičení 2 až 4 slabičných slov a slovních spojení. 4. a/ Segmentální prvky ruského fonetického systému. Tvrdé souhlásky. b/ Artikulace /ž/ /š/ /c/ - demonstrace s nácvikem. Dynamicko-rytmická cvičení 3 a víceslabičných slov a slovních spojení. 5.a/ Souhlásky. Korelace znělosti – neznělosti (ve srovnání s češtinou). Tvrdé sonorní /l/. b/. Artikulace tvrdého /l/. Dynamicko-rytmická cvičení. Pravopisné cvičení na ruské samohlásky. 6.a/ Ruské souhlásky. Korelace tvrdosti – měkkosti. Skupina ruských měkkých souhlásek ve srovnání s českými. Měkké /d, t , n, l/. b/ Artikulace měkkého /d, t, n, l/. Pokračující nácvik tvrdého /l/. Dynamicko-rytmická cvičení s nepřízvučnou souhláskou v pozici po měkkých souhláskách. Diktát na prefixy. 7.a/ Intonace ruské věty. Syntagmatické členění. Intonace IK-1. b/ Nácvik měkkého /r/. Realizace IK-1. 8.a/ IK-2 - realizace a výskyt. b/ Nácvik syntagmatického členění na jednoduchém textu. Syntagma a jeho části. Nácvik IK-2. 9. a/ IK-3 – realizace a výskyt. Porovnání IK-2 a IK-3. b/ Demonstrace a nácvik IK-3. Ruská otázka zjišťovací. Pravopis velkých písmen v RJ. 10. a/ IK-4 a IK-5 – realizace a výskyt. b/ Demonstrace a nácvik IK-4 a IK-5. Ruská otázka zjišťovací. Dynamicko-rytmická cvičení. 11. a/ Hláska a písmeno. Označení /j/ v ruském písmu. Principy ruské grafiky a ortografie. b/ Diktát na označení měkkosti souhlásek v ruském písmu. Pokračující nácvik dynamiky a intonace. 12. a/ Měkké souhlásky /z/ /s/ /č/ a /šč/. Grafické označení měkkosti souhlásek v ruském písmu. Funkce měkkého znaku. b/ Nácvik artikulace měkkých /z/ /s/ /č/ a /šč/. Dynamicko-rytmická cvičení. 12. 13. a/ Hláska a písmeno. Označení /j/ v ruském písmu. Principy ruské grafiky a ortografie. b/ Diktát na označení měkkosti souhlásek v ruském písmu. Pokračující nácvik dynamiky a intonace. 14. a/ Realizace poměru přízvučných a nepřízvučných slabik, měkkosti a tvrdosti souhlásek, melodie ruské věty. Kontrolní čtení připraveného a nepřipraveného textu. Kontrolní zápočtový diktát. Poznámka: Teoretická část výuky je realizována v ruštině. Cvičení pokračuje v letním semestru. Část morfologická (vyučující mgr. P. Kotyza) 1, Morfologická struktura slova. Typy morfémů. Morfologické alternace v morfémech. Morfematický rozbor. Rozlišování morfémů. 2, Druhy slov. Charakteristika slovesa. Gramatické kategorie slovesa. Prézentní a perfektní kmen sloves. Základní tvary sloves. Produktivní a neproduktivní třídy sloves. 3, Dvojí časování. 1. časování. Procvičování produktivních typů. 4, Slovesa 2. časování. Izolovaná slovesa. 5, Střídání kmenové souhlásky u sloves. Přízvukové typy sloves. 6, Procvičování neproduktivních typů 1. a 2. časování. 7, - // - 8, - // - 9, Kategorie vidu. Slovesa dokonavá a nedokonavá. Vidové dvojice. 10,Třídění sloves dokonavých a nedokonavých. Slovesa jednovidová, dvojvidová. Slovesa pohybu. 11,Zvláštnosti v užití vidu v porovnání s češtinou. 12,Způsob slovesného děje. Fázová slovesa. 13,Slovesný způsob. Imperativ, tvoření, užití v porovnání s češtinou. 14,Kondicionál, tvoření, užití v porovnání s češtinou. 15,Kategorie času. Užívání časů v porovnání s češtinou. Průběžně se provádí nácvik slovesných vazeb v porovnání s češtinou. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Část fonetická (vyučující mgr. R. Němcová) Balcar, M. a kol.: Orfografija, punktuacija i knižno-pismennaja reč russkogo jazyka. SPN, Praha 1979. Bryzgunova, Je.A.: Zvuki i intonacija russkoj reči. Moskva, Russkij jazyk 1979. Camutaliová, I. – Adamec, P.: Rusky se správnou výslovností UP, n.p. Praha 1963. Ozvučeno. Oliverius, Z.F.: Fonetika russkogo jazyka. SPN, Praha 1974. Zoubek, F. – Kurková, M.: Fonetika souč. ruského jazyka. PF Hradec Králové 1983. Balcar, M. a kol.: Příručka ruského pravopisu. SPN. Praha 1989. Purm, R. a kol.: Putěšestvija i vstreči I. Hradec Králové, UHK 2001. Část morfologická (vyučující mgr. P. Kotyza) Havránek, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy I, II. Praha, SPN 1976. příp. jiná vydání. Kopeckij, L.V.: Morfologija sov. rus. lit. jazyka. Praha, SPN 1976. Brčáková, D.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, SPN 1980. Mistrová, V., Oganesjanová, D., Tregubová, J.: Cvičebnice ruské gramatiky, Praha, Polyglot 2004. Ruská tvarosloví I, II. Praha, SPN 1974. Rusky se správným přízvukem. Praha, SPN 1973. Mets, N.A.: - Kokorina, S.I. - Babalova, L.L. a kol.: Praktičeskaja grammatika. Moskva, Russkij jazyk 1990. Adamec, P. a kol.: Morfologie ruštiny II.. Brno 1997. Purm, R. a kol.: Putěšestvija i vstreči I. Hradec Králové, UHK 2001. |
||||
| Literatura doporučená studentům | Část fonetická (vyučující mgr. R. Němcová) Lubimova, N.A. – Bratygina, A.G. – Vostrova, T.A.: Russkoje proiznošenije...Moskva, Russkij jazyk 1981. Korrektirovočnyj kurs russkogo jazyka dla prepodavatelej-russistov iz ČSSR. Moskva, Russkij jazyk 1981. Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka. Proiznošenije, udareanije, grammatičeskije formy. Pod red. A.I. Avanesova. Moskva, Russkij jazyk 1988. Bogomazov, G. M.: Sovremennyj russkij literaturnyj jazyk - Fonetika. Moskva, 2001. Glazunova O.I.: Davajte govorit po-russki (foneticeskij kurs). Moskva, 2000. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Část fonetická (vyučující mgr. R. Němcová) Udělení zápočtu je podmíněno účastí v hodinách cvičení(75%), průběžným plněním zadávaných domácích příprav nácviku fonetických jevů na každém cvičení, příslušnou postačující úrovní vyslovování všech osvojovaných fonetických prvků a absolvováním všech pravopisných cvičení. Část morfologická (vyučující mgr. P. Kotyza) Ke všem tématům jsou zadávány studentům průběžně po celý semestr domácí úkoly. Kontrola je prováděna průběžně na všech seminářích formou kontrolních prací, které trvají asi 10-15 min. Studentům jsou poskytovány konzultace v rozsahu 1-2 hod. týdně. Dobu konání konzultací stanoví učitel po dohodě se studenty. Individuální péči věnuje zaostávajícím studentům při práci na diferencovaně zadávaných dom. cvičeních. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích (75%), vypracování domácích úkolů (cvičení a konspektů) a úspěšné absolvování kontrolních písemných prací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 4 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Část fonetická (vyučující mgr. E. Vostrejžová) Výuka je věnována nácviku praktických dovedností a návyků v oblasti fonetiky, ortografie a morfologie ruského jazyka. Studenti si rovněž osvojí minimalizovaný systematický přehled základních teoretických znalostí. Při výuce je využívána ústní i písemná forma procvičování probrané látky. Výuka probíhá v ruském jazyce. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Část fonetická (vyučující mgr. E. Vostrejžová) 1. Nácvik a procvičování suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruštiny. 2. Soustavná korekce výslovnostních a intonačních nedostatků, vštěpování návyku sebekontroly a autokorekce při vyslovování. 3. Praktické zvládnutí základů pravopisu ruského jazyka. Po absolvování praktického cvičení by měl student mít vytvořeny základní fonetické a pravopisné návyky v propojení s elementárními teoretickými znalostmi fonetického a pravopisného systému ruštiny. Část morfologická (vyučující mgr. P. Kotyza) Součástí cvičení v jazyce je praktická gramatika, jejímž cílem je vytváření dovedností a návyků užívání správných forem a vět na základě dobrých teoretických znalostí, jejich aplikace na rozbor známého textu a promyšleného systému gramatických cvičení. Pozornost se věnuje předcházení chybám vyvolaných interferencí. Důležitou složku tvoří pravopisný výcvik v souvislosti s probíranými gramatickými jevy. Výstupním cílem tohoto předmětu je dosažení úrovně B1 evropského standardu. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Část fonetická (vyučující mgr. E. Vostrejžová) 1. a/ Hláska a písmeno v ruské a české grafice (souhrnné srovnání). Měkké veláry /k, g, ch/. b/ Demonstrace a nácvik měkkých /k, g, ch/. Pokračující nácvik nepřízvučných samohlásek po měkkých souhláskách. Diktát na grafické označení /j/ v azbuce. 2. a/ Pravopis měkkého a tvrdého znaku. Měkké retnice /b, p, m, v, f/. b/ Demonstrace a nácvik měkkých retnic. Výskyt měkkého znaku u sloves a číslovek. Pokračující nácvik IK. 3. a/ Fonetické procesy. Druhy pozičních a kombinatorních hláskových změn. b/ Rozbor textu z hlediska fonetických procesů. Způsoby vyjádření hlásky písmenem v ruské grafice. Principy ruské grafiky. Opakování IK. 4. a/ Hláskové změny v řečovém proudu (pokračování),disimilace. Zvláštnosti ve výslovnosti hláskových skupin. b/ Demonstrace a nácvik hláskových skupin gk, gč, chk, gd, kg, ng, nk, ...- ogo, - jego, - gij, - kij, - chij, - givať, - kivať, - chivať. Pravopisné cvičení na měkký a tvrdý znak. 5. a/ Dieréze v souhláskových skupinách zdn, zdč, stn, stl, tsk, dsk, lnc, stsk, vstv, tstv, ndsk, ntsk. b/ Nácvik výslovnosti výše uvedených souhláskových skupin. Souhrn pravopisu měkkého znaku a zdvojených písmen u podstatných jmen. 6. a/ Hláskové změny v řečovém proudu (pokračování), asimilace měkkosti. b/ Nácvik výslovnosti slov, ve kterých se vyskytuje asimilační měkkost. 7. a/ Asimilace znělosti - neznělosti. b/ Nácvik slov, ve kterých se vyskutuje asimilace znělých a neznělých souhlásek. 8. a/Zvláštnosti ve výslovnosti souhláskových skupin sč, zč, žč, sš, zš, sž, zž, žž, čt, čn, s‘, s‘a, tč,dč, tc, dc, ts‘a, t‘s‘a. Asimilace podle místa a způsobu artikulace. b/ Nácvik tohoto typu asimilace na slovech v textu. 9. Akomodace a její nácvik v textu. 10. a/ Hláska a foném. Pojem fonému. Významotvorná funkce fonému. Fonémová řada. Silná a slabá pozice fonému. (u samohláskových fonémů). b/ Analýza fonému ve slově. Souhrn pravopisu měkkého znaku a zdvojených písmen u přídavných jmen. 11. a/ Pravopis částic ně, ni. Pravopis spojovníku v ruštině. b/ Jednoduchý fonologický rozbor slov. 12. Nácvik komplexního rozboru textu. 13. Zkouškový diktát. Poznámka: Teoretická část výuky je realizována v ruštině. Část morfologická (vyučující mgr. P. Kotyza) 1.-3. Opakování neproduktivních sloves. 4. Slovesný rod. Slovesa přechodná, nepřechodná. Trpné vazby a jejich tvoření v porovnání s češtinou. 5. Přechodníky. Tvoření a užití v porovnání s češtinou. 6. Přídavná jména slovesná, tvoření a užití. 7. Podstatná jména jako slovní druh. Jejich sémantická a gramatická charakteristika jako základ syntaktické platnosti. Tvoření podstatných jmen, afixace (názvy osob, jména obyvatel, přec hylování, názvy mláďat, nástrojů, věcí, slova zdrobnělá, lichotivá, zveličená, hanlivá, jejich překlad do CJ), složeniny, zkratky, slova zkratková. 8. Gramatické kategorie substantiv: kategorie rodu, zařazení podle formy, obsahu, rozdíly v rodu mezi češtinou a ruštinou. Životnost. Podstatná jména obourodá. Kategorie čísla. Singulár, plurál, zbytky duálu v ruštině. Singularia tantum, pluralia tantum - porovnání s češtinou. Singularizační sufixy. 9. Kategorie pádu. Významy pádů. Prosté a předl. pády. Důležité vazby v porovnání s češtinou. 10. Typy skloňování. Skloňování substantiv mužského rodu. Akcentuace. 11. Skloňování substantiv ženského rodu. Akcentuace. 12. Skloňování substantiv středního rodu. Akcentuace. 13. Předložky, funkce předložek. Klasifikace předložek z hlediska morfologické struktury. 14.-15. Sémantická klasifikace předložek. Užití nejfrekventovanějších předložek. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Část fonetická (vyučující mgr. E. Vostrejžová) Purm,R. a kol.: Putěšestvija i vstreči I. Hradec Králové, UHK 2001. Balcar, M. a kol.: Orfografija, punktuacija i knižno-pismennaja reč russkogo jazyka. SPN, Praha 1979. Bryzgunova, Je.A.: Zvuki i intonacija russkoj reči. Moskva, Russkij jazyk 1979. Camutaliová, I. – Adamec, P.: Rusky se správnou výslovností UP, n.p. Praha 19636. Ozvučeno. Oliverius, Z.F.: Fonetika russkogo jazyka. SPN, Praha 1974. Zoubek, F. – Kurková, M.: Fonetika souč. ruského jazyka. PF Hradec Králové 1983. Část morfologická (vyučující mgr. P. Kotyza) Purm,R. a kol.: Putěšestvija i vstreči I. Hradec Králové, UHK 2001. Havránek, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy I, II. Praha, SPN 1976. příp. jiná vydání. Kopeckij, L.V.: Morfologija sov. rus. lit. jazyka. Praha, SPN 1976. Brčáková, D.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, SPN 1980. Ruská tvarosloví I, II. Praha, SPN 1974. Rusky se správným přízvukem. Praha, SPN 1973. Mets, N.A.: - Kokorina, S.I. - Babalova, L.L. a kol.: Praktičeskaja grammatika. Moskva, Russkij jazyk 1990. Adamec, P. a kol.: Morfologie ruštiny I.. Brno 2000. |
||
| Literatura doporučená studentům | Část fonetická (vyučující Mgr. E. Vostrejžová) Lubimova, N.A. – Bratygina, A.G. – Vostrova, T.A.: Russkoje proiznošenije...Moskva, Russkij jazyk 1981. Korrektirovočnyj kurs russkogo jazyka dla prepodavatelej-russistov iz ČSSR. Moskva, Russkij jazyk 1981. Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka. Proiznošenije, udareanije, grammatičeskije formy. Pod red. A.I. Avanesova. Moskva, Russkij jazyk 1988. Balcar a kol.: Příručka ruského pravopisu. Praha, SPN 1989. Bogomazov, G. M.: Sovremennyj russkij literaturnyj jazyk - Fonetika. Moskva, 2001. Glazunova, O. I.: Davajte govorit po-russki (foneticeskij kurs). Moskva, 2000. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Část fonetická (vyučující mgr.E. Vostrejžová) Udělení zápočtu je podmíněno účastí v hodinách cvičení (75%), průběžným plněním zadávaných domácích příprav nácviku fonetických jevů na každém cvičení, příslušnou postačující úrovní vyslovování všech osvojovaných fonetických prvků a absolvováním všech diktátů (70% úspěšnosti). Požadavky ke zkoušce 1. Úspěšné absolvování zkouškového diktátu (70%) 2. Čtení dvou textů (známého a neznámého) 3. Komplexní rozbor textu (důraz na vysvětlení jednotlivých fonetických, fonologických a orfografických jevů). 4. Zodpovězení jedné teoretické otázky vztahující se k fonetickým jevům obsaženým v textu. Část morfologická (vyučující mgr. P. Kotyza) Ke všem tématům jsou zadávány studentům průběžně po celý semestr domácí úkoly. Kontrola je prováděna průběžně na všech seminářích formou kontrolních prací, které trvají asi 10-15 min. Studentům jsou poskytovány konzultace v rozsahu 1-2 hod. týdně. Dobu konání konzultací stanoví učitel po dohodě se studenty. Individuální péči věnuje zaostávajícím studentům při práci na diferencovaně zadávaných dom. cvičeních. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích, vypracování domácích úkolů (cvičení a konspektů) a úspěšné absolvování kontrolních písemných prací (70% úspěšnosti). Požadavky ke zkoušce z morfologické části: Zkouška má část písemnou a ústní. Ústní zkouška má formu překladu z češtiny do ruštiny v rozsahu asi 30 vět. Ústní zkouška je zaměřena na produktivní, centrální a z hlediska funkčního frekventované jevy jazykového systému, jak jsou realizovány v ruském textu. Předmětem zkoušky je ověření praktických dovedností a návyků v užívání správných tvarů těch částí morfologického subsystému, které byly probrány na cvičeních v 1. a 2. semestru, a jejich zdůvodnění. Přitom je východiskem rozbor textu. Tematické okruhy ke zkoušce z morfologie současné spisovné ruštiny: 1. Morfologická struktura slova. Různé typy morfémů. Morfonologické alternace v morfémech. 2. Druhy slov. 3. Charakteristika slovesa. 4. Gramatické kategorie slovesa. 5. Prézentní a perfektivní kmen sloves. 6. Základní tvary sloves. 7. Dvojí časování. 8. Produktivní a neproduktivní třídy sloves. Izolovaná slovesa. 9. Střídání kmenové souhlásky u sloves. 10. Přízvukové typy sloves. 11. Slovesný vid. Slovesa dokonavá a nedokonavá. Vidové dvojice. Tvoření sloves dokonavých a nedokonavých. 12. Zvláštnosti v užití vidu v porovnání s češtinou. 13. Způsob slovesného děje. Fázová slovesa. 14. Slovesný způsob. Užití v porovnání s češtinou. 15. Kategorie času. Užívání časů v porovnání s češtinou. 16. Slovesný rod. Slovesa přechodná, nepřechodná. Trpné vazby. 17. Přechodníky. Užití v porovnání s češtinou. 18. Přídavná jména slovesná. Tvoření a užití v porovnání s češtinou. 19. Slovesné vazby. 20. Charakteristika substantiv. Gramatické kategorie substantiv. 21. Deklinace substantiv. Varianty pádových koncovek. 22. Akcentuace substantiv. 23. Tvoření substantiv. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku v 1. a 2. semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfologic-kého subsystému. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Prakticky zvládnout další část morfologického subsystému ruského jazyka. 2. Zvláště se zaměřit na jeho fungování, sledovat jednotlivé jevy v porovnávacím česko-ruském plánu. 3. Zaměřit se na rozvíjení řečových dovedností v ruském jazyce, a to v ústním i písemném projevu za podmínky jazykové správnosti. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Opakování jmenných kategorií. Opakování skloňování substantiv muž. rodu. Přízvukové typy. 2. Opakování deklinace substantiv neuter. Přízvukové typy. 3. Opakování deklinace substantiv feminin. Přízvukové typy. Užití prostých pádů. 4. Předložky. Charakteristika slovního druhu. Klasifikace předložek z hlediska významu. 5. Klasifikace předložek z hlediska jejich spojitelnosti s pády. Užití předložek v porovnání s češtinou. Užití předložkových pádů. 6. Přídavné jméno jako slovní druh, vztah k ostatním slovním druhům Adjektiva jakostní, vztahová, přivlastňovací. Deklinace. Pravopis. Tvoření adjektiv. 7. Jmenné a složené tvary adjektiv, jejich tvoření a užití. 8. Stupňování přídavných jmen a příslovcí. 7. Zájmena, jejich klasifikace, skloňování, zvláštnosti. 8. Zájmena osobní, zvratné, přivlastňovací, ukazovací. 9.- 10. Zájmena určovací, tázací, záporná, neurčitá. Význam zájmen při výstavbě textu. 11.- 12. Číslovky. Základní číslovky. Vyjadřování počítaného předmětu. Číselně-jmenná spojení.Vyjadřování přibližnosti, podílnosti, násobnosti. 13. Číslovky řadové, druhové, zlomky. 14. Částice. Spojky. Citoslovce. Zápočet |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | PURM, R. - NERADOVÁ, B. - REJMÁNKOVÁ, L. - RUFEROVÁ, J. - DEMJANOVIČ,N. - KESNER, J.: PUTĚŠESTVIJA - VSTREČI 2. Hradec Králové, Gaudeamus 2001. ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruštiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. HAVRÁNEK, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN 1976, sv. 1 (případně jiná vydání). BRČÁKOVÁ, D. – MISTROVÁ, V. - STIESSOVÁ, J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997. |
||||
| Literatura doporučená studentům | Ruské tvarosloví. Praha, SPN 1974, sv. 1, 2. KOPECKIJ,L.V.:Morfologija sovremennogo russkogo jazyka Praha, SPN 1976 |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly (konspekty a cvičení ústní i písemná). Kontrola je prováděna na všech cvičeních ústně i písemně. Studenti mohou využívat mi-nimálně 2 hod. konzultací v týdnu. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na cvičeních, vypracování domácích úkolů (cvičení a kon-spektů) a vyhovující výsledek všech kontrolních písemných prací. Požadavky ke zkoušce: Zkouška je zaměřena na produktivní, centrální a z hlediska funkčního na frekventované jevy jazy-kového systému současné ruštiny, jak jsou realizovány v ruském textu. Předmětem zkoušky je ově-ření praktických dovedností a návyků v užívání správných tvarů těch částí morfologického subsys-tému, které byly probrány na cvičeních ve 3. semestru a jejich zdůvodnění. Přitom je východiskem rozbor textu. Zkouška má část písemnou a ústní. Písemná zkouška má formu překladu, případně diktátu-překladu (rozsah cca 30 vět). Její vyhovující výsledek je podmínkou pro konání ústní části zkoušky. Ústní zkouška se skládá z rozboru textu a praktického řešení jedné otázky z uvedeného okruhu té-mat. Tematické okruhy: 1. Substantiva. Typy skloňování. Užití s předložkami. 2. Adjektiva, jejich skloňování. Složené a jmenné tvary, jejich užití. 3. Stupňování adjektiv a adverbií. 4. Tvoření adjektiv. 5. Číslovky. Skloňování, číselně-jmenná spojení. Příbližnost, násobnost, podílnost. 6. Užití podstatných jmen s příd. jmény v číselně jmenných spojeních. 7.Charakteristika, sklonování a užití zájmen. Spojky, částice, citoslovce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Pro aktivní zvládnutí jazyka je nezbytné mít návyky správného používání ruského lexika v různých sférách řečové komunikace. Lidé se však dorozumívají nikoli jednotlivými slovy, ale větami. Z toho vyplývá, že každý člověk, který chce komunikovat v cizím jazyce, musí aktivně zvládnout alespoň základní syntaktické struktury. Předmět je zaměřen na zvládnutí uvedených témat z lexikologie a ze skladby, prostor je věnován též samostatnému monologickému a dialogickému ústnímu projevu, jsou používána i cvičení poslechová. Výuka probíhá v ruském jazyce. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámení se systémem věty jednoduché v RJ a procvičení uvedených témat. Procvičování všech řečových dovedností má za cíl v co možná největší míře přispět k dosažení úrovně B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky na konci 2. ročníku. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučuje J. Kesner: Věta jako základní komunikační a syntaktická jednotka. Modalita. Věta kladná a záporná. Vyjádření záporu. Slovní spojení. Větné členy. Hlavní větné členy. Podmět. Přísudek. Předmět. Přívlastek a přístavek. Doplněk. Písemná práce na předmět. Polopredikativní konstrukce. Příslovečné určení. Přísl. urč. s prostorovým významem. Přísl. urč. času. Vyučuje M. Půža: Lexikologie jako předmět zkoumání. Slovo jako základní jednotka jazyka. Struktura významu slova. Systémovost lexika. Sémantická opozice. Vývoj významu slova. Mnohovýznamovost. Homonymie. Synonymie. Lexikografické a komunikativní aspekty synonymie. Synonymické slovníky. Synonymie v řeči. Mezirovinová synonymie. Slovo a frazeologizmus. Frazeoloizmus v řeči. Antonymie. Paronymie. Slovanská paronymie. Stylistický komponent významu slova. Vztah slovní zásoby ruského a českého jazyka. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. 2. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, ZČU 2002. 156 s. 3. Kubík, M. a kol.: Sintaksis russkogo jazyka. Praha, SPN 1974. 206 s. 4. Žofková, H.: Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha, 1995. 5. Leonovičová, Z.: Lexikologie a praktická stylistika ruského jazyka. Brno, 1980. 6. Novikov, L. A.: Sovremennyj russkij jazyk. Teoretičeskij kurs. Leksikologija. Moskva, 1987. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Rejmánková, L. Kommunikativnyje upražnenija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král., PdF 1981. 117 s. 2. Barnet, V. a kol.: Ruština pro pokročilé. Pha, Leda 2003. 384 s. 3. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Pha, Leda 2002. 4. Nekolová, V. - Camutaliová, I. - Lešková-Vasiljevová, A.: Ruština nejen pro samouky. Pha, Leda 2002. 536 s. 5. Kubík, M. a kol.: Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pha, SPN 1983. 228 s. 6. Fomina, M. I. Sovremennyj russkij jazyk. Leksikologija. Moskva, 1983. 7. Šmelev, D. M. Sovremennyj russkij jazyk. Leksika. Moskva, 1974. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují cvičení (sedmdesátipětiprocentní účast), splnili všechny domácí úkoly, napsali s kladným hodnocením pís. práce na předmět a polopredikativní konstrukce (pro každou z těchto pís. prací jsou dva opravné pokusy, v případě tří neúspěšných pokusů napsání každé z prací je student povinen psát zápočtovou písemnou práci z materiálu celého semestru, která má také dva opravné pokusy), práci z lexikologie, která shrnuje procvičené učivo. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 4 hod. týdně
|
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Pro aktivní zvládnutí jazyka je nezbytné mít návyky správného používání ruského lexika v různých sférách řečové komunikace. Lidé se však dorozumívají nikoli jednotlivými slovy, ale větami. Z toho vyplývá, že každý člověk, který chce komunikovat v cizím jazyce, musí aktivně zvládnout alespoň základní syntaktické struktury tohoto jazyka, a to struktury věty jednoduché i souvětí. Pro úspěšnou komunikaci je také důležitá intonace výpovědi. Předmět je zaměřen na zvládnutí uvedených témat z lexikologie a ze skladby, prostor je věnován též samostatnému monologickému a dialogickému ústnímu projevu, jsou zařazena i cvičení poslechová a nácvik písemného projevu. Výuka probíhá v ruském jazyce. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámení se systémem věty jednoduché a souvětí souřadného v RJ a procvičení uvedených témat. Procvičování všech řečových dovedností má za cíl v co možná největší míře přispět k dosažení úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky na konci 3. ročníku. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučuje M. Půža: Význam slova v řeči Práce s praktickými cvičeními a překlady na mnohoznačnost Práce s praktickými cvičeními a překlady na homonymii Práce s praktickými cvičeními a překlady na synonymii Využití synonym při překladu textů pro cestovní ruch Překlady frazeologismů Odborné lexikum ve sféře cestovního ruchu Styly spisovného jazyka. Práce s texty z různých stylových oblastí. Uvědomování si spisovné normy při překladu Rozvrstvení slovní zásoby spisovného jazyka Funkce odhadu v práci s jazykem Překlady článků z tisku, práce se slovníkem Práce s odborným textem (turistický průvodce) Práce s odborným textem (s kulturní tématikou) Vyučuje J. Kesner: Příslovečné určení trvání, přísl. urč. frekvence, přísl. urč. způsobu, přísl. urč. míry, přísl. urč. prostředku Přísl. urč. příčiny, přísl. urč. účelu, přísl. urč. podmínky Přísl. urč. přípustky, přísl. urč. zřetele. Příslovečné určení - upevnění Volně připojené větné členy. Několikanásobné větné členy. Prvky nemající charakter větných členů Elipsa Věty jednočlenné Členský rozbor Intonace ruské věty (samostatné opakování). Intonace výpovědi rozčleněné na syntagmata Klasifikace vět podle postoje mluvčího. Věty zvolací Slovosled, AČ Souvětí. Mnohočlenné věty. Souvětí souřadné. Souvětí slučovací Souvětí odporovací. Souvětí stupňovací. Souvětí vylučovací Souvětí důsledkové. Souvětí zdůvodňovací. Souvětí vysvětlovací |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Žofková, H.: Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha, 1995. 2. J. Skácel. Cvičení z ruské lexikologie. SPN, Praha, 1976. 3. K. Chlupáčová. Cvičné texty z ruské lexikologie. SPN, Praha, 1972. 4. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. 5. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, ZČU 2002. 156 s. 6. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Vydavatelství ZČU 1997. 102 s. 7. Kubík, M. a kol.: Sintaksis russkogo jazyka. Praha, SPN 1974. 206 s. |
||||
| Literatura doporučená studentům | 1. H. Puchljaková: Cvičení z ruské lexikologie. SPN, Praha, 1974. 2. I. F. Protčenko - N. V. Čeremisina: Leksikologija i stilistika v prepodavanii russkogo jazyka kak inostrannogo. Moskva, Russkij jazyk 1986. 3. Fomina, M. I.: Sovremennyj russkij jazyk.Leksikologija. Moskva,1983. 4. Šmelev, D. M.: Sovremennyj russkij jazyk. Leksika. Moskva, 1974. 5. Barnet, V. a kol.: Ruština pro pokročilé. Pha, Leda 2003. 384 s. 6. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Pha, Leda 2002. 7. Nekolová, V. - Camutaliová, I. - Lešková-Vasiljevová, A.: Ruština nejen pro samouky. Pha, Leda 2002. 536 s. 8. Kubík, M. a kol.: Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pha, SPN 1983. 228 s. 9. Rejmánková, L.: Kommunikativnyje upražnenija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král., PdF 1981. 117 s. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují cvičení (sedmdesátipětiprocentní účast), splnili všechny domácí úkoly (včetně samostatné četby v originále), samostatně absolvovali audioorální kurs ruské syntaxe, s kladným hodnocením napsali krátké pís. práce na jednočlenné věty a členský rozbor, překladový diktát zaměřený na jednočlenné věty (pro každou z těchto pís. prací jsou dva opravné pokusy, v případě tří neúspěšných pokusů napsání každé z prací je student povinen psát zápočtovou písemnou práci z materiálu celého semestru, která má také dva opravné pokusy), úspěšně napsali závěrečnou práci z lexikologie a splnili zápočtový test porozumění vyslechnutému textu na úrovni B1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Zkouška má část písemnou a ústní. Písemná část má podobu překladu z češtiny do ruštiny, zaměřeného na vyjádření různých druhů přísl. určení, jednočl. vět, probraných typů souvětí souřadného a různých vrstev slovní zásoby. Písemnou část zkoušky lze opakovat nejvýše dvakrát. V ústní části student odpoví na jednu otázku z lexikologie a vyřeší jeden praktický úkol. Dále musí provést rozbor věty podle předem známého schématu, splnit praktické zadání zaměřené na urč. syntaktický jev a prokázat porozumění psanému textu, zaměřenému na tematiku cest. ruchu, pohovoří o něm a dokáže na toto téma vést diskusi minimálně na úrovni B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Podmínou složení zkoušky je úspěšné zvládnutí její písemné i ústní části. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Lidé se dorozumívají nikoli jednotlivými slovy, ale větami. Z toho vyplývá, že každý člověk, který chce komunikovat v cizím jazyce, musí aktivně zvládnout alespoň základní syntaktické struktury tohoto jazyka, a to struktury věty jednoduché i souvětí. V písemném projevu důležitou roli hraje interpunkce. Synonymie v jazyce existuje na různých úrovních. Pro výběr vhodných jazykových prostředků je nutné být seznámen s charakteristickými rysy jednotlivých stylů. Předmět je zaměřen na zvládnutí uvedených témat ze skladby a ze stylistiky, prostor je věnován též samostatnému monologickému a dialogickému ústnímu projevu, jsou zařazena i cvičení poslechová a nácvik písemného projevu. Výuka probíhá v ruském jazyce. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámení se systémem souvětí podřadného v RJ, s ruskou interpunkcí, charakteristickými rysy funkčních stylů a procvičení uvedených témat. Procvičování všech řečových dovedností má za cíl v co možná největší míře přispět k dosažení úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky na konci 3. ročníku. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučuje J. Kesner: Souvětí podřadné. Podř. souvětí se vztažnou vedlejší klauzí. Podř. souvětí s vedl. klauzí obsahovou. Podř. souvětí s vedl. klauzí příslovečnou místní. Podř. souv. s vedl. klauzí přísl. časovou. Podř. souv. s vedl. klauzí přísl. kvalitativně a kvantitativně charakterizující (srovnávací). Podř. souv. s vedl. klauzí přísl. účinkovou. Podř. souv. s vedl. klauzí přísl. příčinnou. Podř. souv. s vedl. klauzí přísl. účelovou. Podř. souv. s vedl. klauzí přísl. podmínkovou a ústupkovou. Ruská interpunkce. Shrnutí. Vyučuje G. Kosych: Základní pojmy funkční stylistiky. Základní styly. Hovorové a spisovné vyjadřování. Jazykové prostředky stylistické determinace. Vědecké a odborné vyjadřování. Anotace, teze a recenze. Úřední vyjádřování, základní parametry. Základní formy úředních dokumentů. Životopis (resumé). Potvrzení a plná moc. Etiketa úředního styku. Jazyk oficiálních dokumentů. Komerční dokumentace, základní charakteristiky. Jazyk tisku. Shrnutí. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Vydavatelství ZČU 1997, 102 s. 2. Kubík, M. a kol.: Sintaksis russkogo jazyka. Pha, SPN 1974. 206 s. 3. Rejmánková, L. Kommunikativnyje upražnenija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král., PdF 1981. 117 s. 4. Balcar, M. a kol.: Příručka ruského pravopisu. Pha, SPN 1983. 120 s. 5. Horváthová, M. - Hutarová, M.: Ruská korespondence a jednání pro hospodářskou praxi. Pha, Ekopress 2001. 136 s. 6. Svincova, I. Ju.: Kultura russkoj reči i praktičeskaja stilistika russkogo jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 2004. 392 s. 7. Bajkova, L. - Skácel, J.: Stilistika sovremennogo russkogo jazyka. Posobije dla studentov-rusistov: Učebnyje texty. Ostrava, FF 1994. 8. Spiridonov, V.: Příručka stylistiky ruského jazyka. Praha, FF UK 1995. 9. Metodičeskije rekomendaciji po kursu praktičeskoj grammatiki sfery delovogo občšenija. Část I. Volgograd: "Peremena", 1995. 10. Vlastní množené materiály, ruský a český tisk. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnet, V. a kol.: Ruština pro pokročilé. Pha, Leda 2003. 384 s. 2. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Pha, Leda 2002. 3. Nekolová, V. - Camutaliová, I. - Lešková-Vasiljevová, A.: Ruština nejen pro samouky. Pha, Leda 2002. 536 s. 4. Kubík, M. a kol.: Russkij sintaksis v sopostavleniji s češskim. Pha, SPN 1982. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují cvičení (sedmdesátipětiprocentní účast), splnili všechny domácí úkoly, s kladným hodnocením napsali diktát na interpunkci, splnili podmínky domácí četby z ruské literatury (1 kniha) a jsou schopni o ní vést diskusi na úrovni B2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Krmenčíková Markéta |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Po vymezení předmětu dějin kultury, základních pojmů a úvodu k dějinám výtvarné kultury se přednášky zaměřují na vývoj výtvarné, hmotné a duchovní kultury od pravěku do konce středověku. Sledují výtvarné umění a kulturu ve vztazích k obecným dějinám. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojení si základního přehledu vývoje dějin výtvarné, hmotné a duchovní kultury v historických souvislostech s důrazem na základní epochy a slohová období od pravěku do středověku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Charakteristika oboru, předmětu a metody. Úvod do dějin umění. 2. Umění a hmotná kultura pravěku. 3 . - 4 . Umění a kultura starověku – Egypt, Mezopotámie, Kréta, Mykény 5. - 6. Antická kultura a umění ( Řecko, Řím) 7. – 8.Počátky křesťanského umění a Byzanc 9. Raný středověk 10.- 11. Románské umění a kultura 12.- 13. Gotika |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Dějiny českého výtvarného umění. Praha 1989-98 Le Goff, J.: Kultura středověké Evropy. Praha 1991; Le Goff, J. : Encyklopedie středověku. Praha 2002 Pijoan, J: Dějiny umění 1- 4. Praha 1977-83; Spunar, P.: Kultura českého středověku. Praha 1987. Dějiny architektury. Praha 1990 Encyklopedie světového malířství. Praha 1988 Herout, J.: Staletí kolem nás. Přehled stavebních slohů. Praha 1961 Slovník antické kultury. Praha 1974 Slovník světového malířství. Praha 1991 Ullmann, E.: Svět gotické katedrály. Vyšehrad 1987. Larousse : Umění a lidstvo. Praha 1967-1974 Kadlec, J.: Církevní dějiny. Zvon 1990; Spunar, P.: Kultura středověku. Orbis 1972; Spunar, P.: Kultura českého středověku. Praha 1987; |
| Literatura doporučená studentům | Pijoan, J.: Dějiny umění 1.-4. Praha 1977-83 Balajka, B.: Přehledné dějiny literatury, I. SPN 1970; Koch, W. : Evropská architektura. Praha 1998 Encyklopedie světového malířství. Praha 1988 Encyklopedie výtvarného umění. Praha 1996 Herout, J.: Staletí kolem nás. Přehled stavebních slohů. Praha 1961 Slovník antické kultury. Praha 1974 Slovník světového malířství. Praha 1991 Larousse - Umění a lidstvo. I., II.Praha 1967-1974 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky k zápočtu: - zvládnutí probírané látky -znalost základních výtvarných děl |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Krmenčíková Markéta |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Charakteristika dějin kultury a dějin umění v období od novověku do současnosti. Přednášky se zaměřují na vývoj výtvarné, hmotné a duchovní kultury od renesance do současnosti s důrazem na hlavní epochy ( baroko, klasicismus), a dále na směry a tendence ve výtvarném umění v 19., 20. a v 21. století. Studenti zpracují k zápočtu písemnou práci na vybrané téma a podle zadaného rozsahu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Představit základní slohy, směry, tendence ve výtvarné kultuře a v dějinách kultury v období od renesance do současnosti. . |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-3. Protorenensance, renesance, humanismus, manýrismus 4.- 6. Baroko a rokoko 7. Klasicismus 8.- 10. Romantismus, historismus, realismus 11. Impresionismus, postimpresionismus, secese 12.-13. Základní směry a tendence ve vývoji výtvarné kultury 20. a 21 st. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Macek, J.: Italská renesance. Praha 1965 Nesejt, F.: Italská renesance. Hradec Králové 1995 Pijoan, J.: Dějiny umění 5. - 12. Praha Štech, V.V.: Italská renesanční plastika. Praha 1960 Toman, R. ( ed.) :Umění italské renesance. Praha 1996 Umění renesance a baroka. Umění a lidstvo. Larousse. Praha 1970 Balajka, B.: Přehledné dějiny literatury, I. SPN 1970; Evans, R.: Rudolf II. a jeho svět. MF 1997; Herout, J.: Staletí kolem nás. Panoráma 1981; Kalista, Z.: České baroko. ELK 1941; Koch, W. : Evropská architektura. Praha 1998 Encyklopedie světového malířství. Praha 1988 Encyklopedie výtvarného umění. Praha 1996 Herout, J.: Století kolem nás. Přehled stavebních slohů. Praha 1961 Haas, F. : Architektura dvacátého století. Praha 1983 Gombrich.E.H.: Příběh umění. Praha 1998 Dempseyová, M.: Umělecké styly, školy a hnutí. Pratislava 2002 |
| Literatura doporučená studentům | Buckhardt: Die Kultur der Renaissance in Italien. Köln 1963 Nesejt, F.: Italská renesance. Hradec Králové 1995 Pijoan, J.: Dějiny umění 5. - 12. Praha Štech, V.V.: Italská renesanční plastika. Praha 1960 Toman, R. ( ed.) :Umění italské renesance. Praha 1996 Umění renesance a baroka. Umění a lidstvo. Larousse. Praha 1970 Balajka, B.: Přehledné dějiny literatury, I. SPN 1970; Evans, R.: Rudolf II. a jeho svět. MF 1997; Herout, J.: Staletí kolem nás. Panoráma 1981; Kalista, Z.: České baroko. ELK 1941; Koch, W. : Evropská architektura. Praha 1998 Encyklopedie světového malířství. Praha 1988 Encyklopedie výtvarného umění. Praha 1996 Herout, J.: Století kolem nás. Přehled stavebních slohů. Praha 1961 Haas, F. : Architektura dvacátého století. Praha 1983 Gombrich.E.H.: Příběh umění. Praha 1998 Dempseyová, M.: Umělecké styly, školy a hnutí. Pratislava Encyklopedie světového malířství. Praha 1988 Dějiny architektury. Praha 1993 Slovník světového malířství. Praha 1991 Vasari, G.: Životopisy nejvýznamnějších malířů, sochařů, architektů... Praha 1998 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet je spojen s odevzdáním písemné práce, zkouška -ústní |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 10 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 3 hod. za semestr |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||
| Anotace předmětu | Základní orientace disciplíny je zaměřena na rozšíření a obohacení souboru informací, které studenti získali dosavadním studiem dějin literatury. S ohledem na dominantní modely literární výchovy ve stávajících pedagogických doktrínách je sledována vertikální struktura disciplíny, zejména literární druhy, charakteristika a typologie žánrů a specifické tematické a tvarové typy. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je seznámit studenty s poetikou a chronologií vývoje dětského folklóru a jednotlivých žánrů i tematických typů literatury pro děti a mládež. V souladu s limitujícími faktory dětského aspektu interpretovat vybrané texty polské, případně také české literatury pro děti a mládež. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |||||
| Literatura doporučená studentům | |||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základně kladného hodnocení samostatné prezentace (referátu) vybraného tématu (díla). Zkouška prověří teoretické a praktické znalosti v rámci předmětu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika polského jazyka je jednosemestrální předmět zakončený zápočtem, na nějž navazuje dvousemestrální předmět didaktika PJ pro 2.stuupeň ZŠ. Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky polského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky polského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování polskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Tematické okruhy přednášek a seminářů: 1)Cíl vyučování polskému jazyku. Jazykové prostředky a komplexní řečové dovednosti, jejich vzájemný vztah. 2)Nové učební materiály pro výuku polského jazyka. 3)Zvuková podoba polského jazyka z didaktického hlediska. 4)Vyučovací postupy při nácviku segmentálních a suprasegmentálních jevů fonetického systému polského jazyka. 5)Grafická a ortografická podoba polského jazyka z didaktického hlediska. 6)Formování techniky čtení a techniky psaní. Vyučovací postupy při nácviku příslušných ortografických jevů polského jazyka 7)Slovní zásoba polského jazyka z didaktického hlediska. 8)Vyučovací postupy při nácviku slovní zásoby polského jazyka stanovené k osvojení. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). Další literaturu bude specifikovat vyučující. |
||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů s teoretickými základy výuky ruštiny jako cizího jazyka (RKI - russkij kak inostrannyj), se způsoby a metodami práce a také metodicky (didakticky) zaměřenou literaturou. 2. Ukázat možnosti stavby výukové jednotky. 3. Formování schopností studentů vyhledávat a pracovat s didaktickým materiálem, tvořit vyúkové materiály a texty, metodicky a didakticky správně organizovat vyučovací hodinu ruského jazyka (RKI). |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Základní problémy metodiky, cíle a principy předmětu, znalosti, schopnosti, dovednosti, kompetence. Metody výuky ruského jazyka (RKI) Komunikativní metoda ve výuce ruského jazyka Jazykové úrovně při výuce RKI Text jako výuková jednotka, práce s textem Řeč, podoby řeči Mluvená podoba řeči (mluva, poslech) Písemná podoba řeči (psaní, čtení) Struktura jazyka - výuka fonetiky Práce s audio- a videomateriály |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Akišina, A. A. - Kagan. O. Je.: Učimsja učiť. Dlja prepodavatělej russkogo jazyka kak inostrannogo. 3. vyd. Moskva, Russkij jazyk. Kursy, 2004. 256 s. ISBN 5-88337-044-6. 2. Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. 3. Borisova, Je. G. - Latyševa, A. N.: Lingvističeskije osnovy RKI: pedagogičeskaja grammatika russkogo jazyka. Učebnoje posobije dlja studěntov i prepodavatělej. Moskva, Flinta-Nauka, 2003. 208 s. ISBN 5-89349-445-8. 4. Metodicko-didaktický časopis "Russkij jazyk za ruběžom" |
| Literatura doporučená studentům | 1. Lingvodidaktický časopis "Cizí jazyky" - články orientované na didaktiku ruského jazyka a literatury nebo didaktiku cizích jazyků. 2. Stránka projektu Jazyky interaktivně: http://www.jazykyinteraktivne.cz/predmety/ |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. splněním všech zadaných domácích úkolů, 2. aktivní účastí na seminářích (absence v případě souběžnosti předmětů se řeší individuálně s vyučující) 3. příprava a realizace mikrovýstupu (praktické zpracování jednoho z probíraných témat) Podrobnosti budou upřesněny na začátku semestru. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 7 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 7 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině v různých typech středních škol. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Rozvíjení dovednosti odhadu, způsoby nácviku odhadu při vyučování ruštině. Rozvíjení dovednosti kompenzace jazykového deficitu, způsoby nácviku kompenzace jazykového deficitu při vyučování ruštině. Rozvíjení dovednosti práce se slovníkem, typy cvičení zaměřených na rozvíjení dovedností práce se slovníkem. Uplatňování principu komunikativnosti při vyučování ruštině, Komunikativní zaměření vyučování v jednotlivých dílech učebního souboru Raduga po-novomu. Seznámení s učebními soubory pro výuku ruského jazyka: Pojechali, Vremena, Echo, Klass, Učebnice současné ruštiny. Vyučovací hodina ruského jazyka. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997 Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině v různých typech středních škol. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Formování komunikativní kompetence ve čtení, vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti čtení. Formování komunikativní kompetence v poslechu, vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti poslechu. Formování komunikativní kompetence v ústním projevu, vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti ústního projevu. Formování komunikativní kompetence v písemném projevu, vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti písemného projevu. Kontrola a hodnocení v procesu vyučování ruskému jazyku, způsoby kontroly a hodnocení v průběhu vyučování ruskému jazyku. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. Zkouška ústní Při zkoušce se prověřuje a) osvojení základních lingvodidaktických poznatků se zaměřením na vyučování ruštině, a to v rámci stanovených tematických okruhů b) schopnost praktické aplikace těchto lingvodidaktických poznatků, c) připravenost k zaujímání vlastního stanoviska k lingvodidaktickým otázkám diskusního charakteru se zřetelem k procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů s teoretickými základy výuky ruštiny jako cizího jazyka (RKI - russkij kak inostrannyj), se způsoby a metodami práce a také metodicky (didakticky) zaměřenou literaturou. 2. Ukázat možnosti stavby výukové jednotky. 3. Formování schopností studentů vyhledávat a pracovat s didaktickým materiálem, tvořit vyúkové materiály a texty, metodicky a didakticky správně organizovat vyučovací hodinu ruského jazyka (RKI). |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Základní problémy metodiky, cíle a principy předmětu, znalosti, schopnosti, dovednosti, kompetence. Metody výuky ruského jazyka (RKI) Komunikativní metoda ve výuce ruského jazyka Jazykové úrovně při výuce RKI Text jako výuková jednotka, práce s textem Řeč, podoby řeči Mluvená podoba řeči (mluva, poslech) Písemná podoba řeči (psaní, čtení) Struktura jazyka - výuka fonetiky Práce s audio- a videomateriály |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Akišina, A. A. - Kagan. O. Je.: Učimsja učiť. Dlja prepodavatělej russkogo jazyka kak inostrannogo. 3. vyd. Moskva, Russkij jazyk. Kursy, 2004. 256 s. ISBN 5-88337-044-6. 2. Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. 3. Borisova, Je. G. - Latyševa, A. N.: Lingvističeskije osnovy RKI: pedagogičeskaja grammatika russkogo jazyka. Učebnoje posobije dlja studěntov i prepodavatělej. Moskva, Flinta-Nauka, 2003. 208 s. ISBN 5-89349-445-8. 4. Metodicko-didaktický časopis "Russkij jazyk za ruběžom" |
| Literatura doporučená studentům | 1. Lingvodidaktický časopis "Cizí jazyky" - články orientované na didaktiku ruského jazyka a literatury nebo didaktiku cizích jazyků. 2. Stránka projektu Jazyky interaktivně: http://www.jazykyinteraktivne.cz/predmety/ |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. splněním všech zadaných domácích úkolů, 2. aktivní účastí na seminářích (absence v případě souběžnosti předmětů se řeší individuálně s vyučující) 3. příprava a realizace mikrovýstupu (praktické zpracování jednoho z probíraných témat) Podrobnosti budou upřesněny na začátku semestru. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině v různých typech středních škol. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Rozvíjení dovednosti odhadu, způsoby nácviku odhadu při vyučování ruštině. Rozvíjení dovednosti kompenzace jazykového deficitu, způsoby nácviku kompenzace jazykového deficitu při vyučování ruštině. Rozvíjení dovednosti práce se slovníkem, typy cvičení zaměřených na rozvíjení dovedností práce se slovníkem. Uplatňování principu komunikativnosti při vyučování ruštině, Komunikativní zaměření vyučování v jednotlivých dílech učebního souboru Raduga po-novomu. Seznámení s učebními soubory pro výuku ruského jazyka: Pojechali, Vremena, Echo, Klass, Učebnice současné ruštiny. Vyučovací hodina ruského jazyka. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997 Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: seminář 14 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině v různých typech středních škol. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Formování komunikativní kompetence ve čtení. Formování komunikativní kompetence v poslechu. Formování komunikativní kompetence v ústním projevu. Formování komunikativní kompetence v písemném projevu. Kontrola a hodnocení v procesu vyučování ruskému jazyku. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti čtení. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti poslechu. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti ústního projevu. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti písemného projevu. Způsoby kontroly a hodnocení v průběhu vyučování ruskému jazyku. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. Zkouška ústní Při zkoušce se prověřuje a) osvojení základních lingvodidaktických poznatků se zaměřením na vyučování ruštině, a to v rámci stanovených tematických okruhů b) schopnost praktické aplikace těchto lingvodidaktických poznatků, c) připravenost k zaujímání vlastního stanoviska k lingvodidaktickým otázkám diskusního charakteru se zřetelem k procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žá |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů s teoretickými základy výuky ruštiny jako cizího jazyka (RKI - russkij kak inostrannyj), se způsoby a metodami práce a také metodicky (didakticky) zaměřenou literaturou. 2. Ukázat možnosti stavby výukové jednotky. 3. Formování schopností studentů vyhledávat a pracovat s didaktickým materiálem, tvořit vyúkové materiály a texty, metodicky a didakticky správně organizovat vyučovací hodinu ruského jazyka (RKI). |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Základní problémy metodiky, cíle a principy předmětu, znalosti, schopnosti, dovednosti, kompetence. Metody výuky ruského jazyka (RKI) Komunikativní metoda ve výuce ruského jazyka Jazykové úrovně při výuce RKI Text jako výuková jednotka, práce s textem Řeč, podoby řeči Mluvená podoba řeči (mluva, poslech) Písemná podoba řeči (psaní, čtení) Struktura jazyka - výuka fonetiky Práce s audio- a videomateriály |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Akišina, A. A. - Kagan. O. Je.: Učimsja učiť. Dlja prepodavatělej russkogo jazyka kak inostrannogo. 3. vyd. Moskva, Russkij jazyk. Kursy, 2004. 256 s. ISBN 5-88337-044-6. 2. Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. 3. Borisova, Je. G. - Latyševa, A. N.: Lingvističeskije osnovy RKI: pedagogičeskaja grammatika russkogo jazyka. Učebnoje posobije dlja studěntov i prepodavatělej. Moskva, Flinta-Nauka, 2003. 208 s. ISBN 5-89349-445-8. 4. Metodicko-didaktický časopis "Russkij jazyk za ruběžom" |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Lingvodidaktický časopis "Cizí jazyky" - články orientované na didaktiku ruského jazyka a literatury nebo didaktiku cizích jazyků. 2. Stránka projektu Jazyky interaktivně: http://www.jazykyinteraktivne.cz/predmety/ |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. splněním všech zadaných domácích úkolů, 2. aktivní účastí na seminářích (absence v případě souběžnosti předmětů se řeší individuálně s vyučující) 3. příprava a realizace mikrovýstupu (praktické zpracování jednoho z probíraných témat) Podrobnosti budou upřesněny na začátku semestru. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině v různých typech středních škol. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Rozvíjení dovednosti odhadu, způsoby nácviku odhadu při vyučování ruštině. Rozvíjení dovednosti kompenzace jazykového deficitu, způsoby nácviku kompenzace jazykového deficitu při vyučování ruštině. Rozvíjení dovednosti práce se slovníkem, typy cvičení zaměřených na rozvíjení dovedností práce se slovníkem. Uplatňování principu komunikativnosti při vyučování ruštině, Komunikativní zaměření vyučování v jednotlivých dílech učebního souboru Raduga po-novomu. Seznámení s učebními soubory pro výuku ruského jazyka: Pojechali, Vremena, Echo, Klass, Učebnice současné ruštiny. Vyučovací hodina ruského jazyka. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997 Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: seminář 14 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině v různých typech středních škol. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Formování komunikativní kompetence ve čtení. Formování komunikativní kompetence v poslechu. Formování komunikativní kompetence v ústním projevu. Formování komunikativní kompetence v písemném projevu. Kontrola a hodnocení v procesu vyučování ruskému jazyku. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti čtení. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti poslechu. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti ústního projevu. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti písemného projevu. Způsoby kontroly a hodnocení v průběhu vyučování ruskému jazyku. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. Zkouška ústní Při zkoušce se prověřuje a) osvojení základních lingvodidaktických poznatků se zaměřením na vyučování ruštině, a to v rámci stanovených tematických okruhů b) schopnost praktické aplikace těchto lingvodidaktických poznatků, c) připravenost k zaujímání vlastního stanoviska k lingvodidaktickým otázkám diskusního charakteru se zřetelem k procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žá |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||||||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině v různých typech středních škol. |
||||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednáška - P. Kotyza 1. Úvod do studia otázek didaktiky ruského jazyka. 2. Rámcový vzdělávací program ve výuce cizích jazyků na SŠ 3. Rámcový vzdělávací program ve výuce RJ na SŠ 4. Cíl vyučování ruskému jazyku. Jazykové prostředky a komplexní řečové dovednosti, jejich vzájemný vztah. 5.,6. Zvuková podoba ruského jazyka z didaktického hlediska. 7.,8. Grafická a ortografická podoba ruského jazyka z didaktického hlediska. 9.,10.,11. Slovní zásoba ruského jazyka z didaktického hlediska. 12.,13.,14. Gramatika ruského jazyka z didaktického hlediska. Seminář - M. Půža 1. Místo předmětu ruský jazyk v učebních plánech základní a střední školy. Učební osnovy pro vyučování cizím jazykům, rozbor oddílů specifických pro vyučování ruštině jakožto cizímu jazyku. 2. Nový učební přístup k výuce RJ na SŠ s přihlédnutím k rámcovým vzdělávacím programům 3. Tvorba školních vzdělávacích programům pro výuku RJ na SŠ 4. Nové učební materiály pro výuku ruského jazyka. Charakteristika učebních souborů Raduga 1, 2 ,3. 5.,6. Vyučovací postupy při nácviku segmentálních a suprasegmentálních jevů fonetického systému ruského jazyka. 7.,8. Formování techniky čtení a techniky psaní. Vyučovací postupy při nácviku příslušných ortografických jevů ruského jazyka. 9.,10. Vyučovací postupy při nácviku slovní zásoby ruského jazyka stanovené k osvojení. 11.,12.,13. Vyučovací postupy při nácviku příslušných gramatických jevů ruského jazyka. 14. Hodnocení práce studentů na seminářích a udělování zápočtů. |
||||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||||||||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2002 |
||||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině v různých typech středních škol. |
||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednáška - P. Kotyza 1.,2. Rozvíjení dovednosti odhadu. 3.,4. Rozvíjení dovednosti kompenzace jazykového deficitu. 5.,6. Rozvíjení dovednosti práce se slovníkem. 7.,8.,9. Uplatňování principu komunikativnosti při vyučování ruštině. 10.,11.,12.,13. Vyučovací hodina ruského jazyka. 14. Časová rezerva. Seminář - O. Ulybinová 1.,2. Způsoby nácviku odhadu při vyučování ruštině. 3.,4. Způsoby nácviku kompenzace jazykového deficitu při vyučování ruštině. 5.,6. Typy cvičení zaměřených na rozvíjení dovedností práce se slovníkem. 7.,8.,9. Komunikativní zaměření vyučování ruštině uplatněné v učebních souborech Raduga 1,2,3. Postup "od řeči k řeči", spojení komunikativně funkčního hlediska z hlediskem systémovým. 10.,11.,12.,13. Řešení otázek spojených s přípravou a realizací příslušných typů vyučovacích hodin na základě učebních souborů Raduga 1,2,3. 14. Hodnocení práce studentů na seminářích a udělování zápočtů. |
||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997 Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||||||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině v různých typech středních škol. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednáška - P. Kotyza 1.,2.,3. Formování komunikativní kompetence ve čtení. 4.,5.,6. Formování komunikativní kompetence v poslechu. 7.,8.,9. Formování komunikativní kompetence v ústním projevu. 10.,11.,12. Formování komunikativní kompetence v písemném projevu. 13. Kontrola a hodnocení v procesu vyučování ruskému jazyku. 14. Časová rezerva. Seminář - O. Ulybinová 1.,2.,3. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti čtení. 4.,5.,6. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti poslechu. 7.,8.,9. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti ústního projevu. 10.,11.,12. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti písemného projevu. 13. Způsoby kontroly a hodnocení v průběhu vyučování ruskému jazyku. 14. Hodnocení práce studentů na seminářích a udělování zápočtů. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. Zkouška ústní Při zkoušce se prověřuje a) osvojení základních lingvodidaktických poznatků se zaměřením na vyučování ruštině, a to v rámci stanovených tematických okruhů b) schopnost praktické aplikace těchto lingvodidaktických poznatků, c) připravenost k zaujímání vlastního stanoviska k lingvodidaktickým otázkám diskusního charakteru se zřetelem k procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika polského jazyka pro 2.stupeň ZŠ zahrnuje dva semestry, a to letní a zimní příslušného studijního roku (ve druhém případě zakončený zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky polského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky polského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování polskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování polštině na 2.stupni základních škol. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Tematické okruhy přednášek: 1. Úvod do studia otázek didaktiky polského jazyka. 2. Rámcový vzdělávací program ve výuce cizích jazyků na ZŠ 3. Rámcový vzdělávací program ve výuce PJ na ZŠ 4. Cíl vyučování polskému jazyku. Jazykové prostředky a komplexní řečové dovednosti, jejich vzájemný vztah. 5. Zvuková podoba polského jazyka z didaktického hlediska. 6. Grafická a ortografická podoba polského jazyka z didaktického hlediska. 8. Slovní zásoba polského jazyka z didaktického hlediska. 9. Gramatika polského jazyka z didaktického hlediska. Tematické okruhy seminářů: 1. Místo předmětu polský jazyk v učebních plánech základní a střední školy. Učební osnovy pro vyučování cizím jazykům, rozbor oddílů specifických pro vyučování polštině jakožto cizímu jazyku. 2. Nový učební přístup k výuce PJ na ZŠ s přihlédnutím k rámcovým vzdělávacím programům. 3. Tvorba školních vzdělávacích programům pro výuku PJ na ZŠ 4. Nové učební materiály pro výuku polského jazyka. 5. Vyučovací postupy při nácviku segmentálních a suprasegmentálních jevů fonetického systému polského jazyka. 6. Formování techniky čtení a techniky psaní. Vyučovací postupy při nácviku příslušných ortografických jevů polského jazyka. 7. Vyučovací postupy při nácviku slovní zásoby polského jazyka stanovené k osvojení. 8. Vyučovací postupy při nácviku příslušných gramatických jevů polského jazyka. 9. Hodnocení práce studentů na seminářích a udělování zápočtů. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). Rámcový vzdělávací program, Praha, MŠMT 2004. Další literaturu bude specifikovat vyučující. |
||
| Literatura doporučená studentům | Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). Rámcový vzdělávací program, Praha, MŠMT 2004. Společný evropský referenční rámec pro jazyky. Council for Cultural Co-operation, Olomouc, UP Olomouc 2002. Učitelské listy. Učitelské noviny. Další literaturu bude specifikovat vyučující. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pp - písemná, praktická a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 14 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika polského jazyka pro 2.stupeň ZŠ zahrnuje dva semestry, a to letní a zimní příslušného studijního roku (ve druhém případě zakončený zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky polského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky polského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování polskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování polštině na 2.stupni základních škol. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Tematické okruhy přednášek: 1. Úvod do studia otázek didaktiky polského jazyka. 2. Rámcový vzdělávací program ve výuce cizích jazyků na ZŠ 3. Rámcový vzdělávací program ve výuce PJ na ZŠ 4. Cíl vyučování polskému jazyku. Jazykové prostředky a komplexní řečové dovednosti, jejich vzájemný vztah. 5. Zvuková podoba polského jazyka z didaktického hlediska. 6. Grafická a ortografická podoba polského jazyka z didaktického hlediska. 8. Slovní zásoba polského jazyka z didaktického hlediska. 9. Gramatika polského jazyka z didaktického hlediska. Tematické okruhy seminářů: 1. Místo předmětu polský jazyk v učebních plánech základní a střední školy. Učební osnovy pro vyučování cizím jazykům, rozbor oddílů specifických pro vyučování polštině jakožto cizímu jazyku. 2. Nový učební přístup k výuce PJ na ZŠ s přihlédnutím k rámcovým vzdělávacím programům. 3. Tvorba školních vzdělávacích programům pro výuku PJ na ZŠ 4. Nové učební materiály pro výuku polského jazyka. 5. Vyučovací postupy při nácviku segmentálních a suprasegmentálních jevů fonetického systému polského jazyka. 6. Formování techniky čtení a techniky psaní. Vyučovací postupy při nácviku příslušných ortografických jevů polského jazyka. 7. Vyučovací postupy při nácviku slovní zásoby polského jazyka stanovené k osvojení. 8. Vyučovací postupy při nácviku příslušných gramatických jevů polského jazyka. 9. Hodnocení práce studentů na seminářích a udělování zápočtů. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). Rámcový vzdělávací program, Praha, MŠMT 2004. Další literaturu bude specifikovat vyučující. |
||
| Literatura doporučená studentům | Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). Rámcový vzdělávací program, Praha, MŠMT 2004. Společný evropský referenční rámec pro jazyky. Council for Cultural Co-operation, Olomouc, UP Olomouc 2002. Učitelské listy. Učitelské noviny. Další literaturu bude specifikovat vyučující. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet Udělení zápočtu je podmíněno: a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. Zkouška písemná a ústní Při zkoušce se prověřuje: a) osvojení základních lingvodidaktických poznatků se zaměřením na vyučování polštině, a to v rámci stanovených tematických okruhů; b) schopnost praktické aplikace těchto lingvodidaktických poznatků; c) připravenost k zaujímání vlastního stanoviska k lingvodidaktickým otázkám diskusního charakteru se zřetelem k procesu vyučování polskému jazyku a jeho osvojování žáky 2.stupně ZŠ. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika polského jazyka pro 1.stupeň ZŠ je koncipován jako dvousemestrální (první semestr je zakončen zápočtem, druhý semestr zkoušku). Teoretické znalosti jazykových disciplín jsou zde prakticky aplikovány formou dílčích úkolů jazykového vyučování. Zvláštní důraz je kladen na metody vyučování cizímu jazyku na 1.stupni ZŠ. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Stanovení obsahu učiva, jeho zákonitosti, hledání optimálních organizačních forem, posuzování vhodnosti metod a pomůcek, hodnocení vlivu učitele na žáky v hodinách polského jazyka. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | TEMATICKÉ OKRUHY PŘEDNÁŠEK 1. Didaktika cizího jazyka jako věda, pojetí vyučování polskému jazyku a jeho vývoj. 2. Cíl a obsah vyučování cizímu jazyku, jeho vyučovací proces, strukturace jazykového vyučování. 3. Školské dokumenty (Rámcový vzdělávací program pro základní vzdělávání, osnovy, učebnice). 4. Fylogeneze řeči, ontogeneze řeči dětí a mládeže. 5. Pravopisné vyučování, jeho moderní pojetí, současná problematika. 6. Cíl učiva o zvukové stránce jazyka, využití učiva o hláskosloví a zvukové stránce jazyka na prvním stupni. 7. Pojetí výkladu o tvarosloví a jeho rozvržení při výuce. 8. Učivo o slovních druzích. 9. Tvoření slov, smysl a využití učiva. 10. Rozvíjení slovní zásoby. 11. Cíle syntaktického učiva. Možné metody výuky, rozvržení, stylistické a pravopisné aspekty skladby. 12. Hodnocení a klasifikace. 13. Tvořivost v hodinách českého jazyka na prvním stupni ZŠ. TEMATICKÉ OKRUHY SEMINÁŘů 1. Analýza školských dokumentů vzhledem k jazykovému vyučování (Rámcový vzdělávací program pro základní vzdělávání, osnovy). 2. Učebnice, metodické příručky, výukové programy, pomůcky v hodinách polského jazyka. 3. Plánování ve škole, příprava na vyučovací hodinu. 4. Učivo vyplývající z hláskosloví a zvukové stránky jazyka. 5. Tvaroslovné učivo. 6. Slovní druhy a jejich analýza. 7. Tvoření slov na prvním stupni ZŠ. 8. Rozvíjení slovní zásoby, moderní cvičení, lexikologie, textová cvičení. Integrace se slohovým vyučováním a literaturou. 9. Syntaktické učivo na prvním stupni ZŠ. 10. Hodnocení, klasifikace, opravování jazykových nedostatků, slovní hodnocení, sebereflexe ve škole. 11. Tvořivost, tvořivé vyučování v polském jazyce na prvním stupni ZŠ, práce s didaktickou hrou. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |||
| Literatura doporučená studentům | |||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Dílčí seminární úkoly, tvorba příprav na vyučovací hodinu, aktivní a tvořivá práce v seminářích, kladně ohodnocená kontrolní písemná práce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pp - písemná, praktická a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika polského jazyka pro 1.stupeň ZŠ je koncipován jako dvousemestrální (první semestr je zakončen zápočtem, druhý semestr zkoušku). Teoretické znalosti jazykových disciplín jsou zde prakticky aplikovány formou dílčích úkolů jazykového vyučování. Zvláštní důraz je kladen na metody vyučování cizímu jazyku na 1.stupni ZŠ. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Stanovení obsahu učiva, jeho zákonitosti, hledání optimálních organizačních forem, posuzování vhodnosti metod a pomůcek, hodnocení vlivu učitele na žáky v hodinách polského jazyka. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | TEMATICKÉ OKRUHY PŘEDNÁŠEK 1. Didaktika cizího jazyka jako věda, pojetí vyučování polskému jazyku a jeho vývoj. 2. Cíl a obsah vyučování cizímu jazyku, jeho vyučovací proces, strukturace jazykového vyučování. 3. Školské dokumenty (Rámcový vzdělávací program pro základní vzdělávání, osnovy, učebnice). 4. Fylogeneze řeči, ontogeneze řeči dětí a mládeže. 5. Pravopisné vyučování, jeho moderní pojetí, současná problematika. 6. Cíl učiva o zvukové stránce jazyka, využití učiva o hláskosloví a zvukové stránce jazyka na prvním stupni. 7. Pojetí výkladu o tvarosloví a jeho rozvržení při výuce. 8. Učivo o slovních druzích. 9. Tvoření slov, smysl a využití učiva. 10. Rozvíjení slovní zásoby. 11. Cíle syntaktického učiva. Možné metody výuky, rozvržení, stylistické a pravopisné aspekty skladby. 12. Hodnocení a klasifikace. 13. Tvořivost v hodinách českého jazyka na prvním stupni ZŠ. TEMATICKÉ OKRUHY SEMINÁŘů 1. Analýza školských dokumentů vzhledem k jazykovému vyučování (Rámcový vzdělávací program pro základní vzdělávání, osnovy). 2. Učebnice, metodické příručky, výukové programy, pomůcky v hodinách polského jazyka. 3. Plánování ve škole, příprava na vyučovací hodinu. 4. Učivo vyplývající z hláskosloví a zvukové stránky jazyka. 5. Tvaroslovné učivo. 6. Slovní druhy a jejich analýza. 7. Tvoření slov na prvním stupni ZŠ. 8. Rozvíjení slovní zásoby, moderní cvičení, lexikologie, textová cvičení. Integrace se slohovým vyučováním a literaturou. 9. Syntaktické učivo na prvním stupni ZŠ. 10. Hodnocení, klasifikace, opravování jazykových nedostatků, slovní hodnocení, sebereflexe ve škole. 11. Tvořivost, tvořivé vyučování v polském jazyce na prvním stupni ZŠ, práce s didaktickou hrou. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |||
| Literatura doporučená studentům | |||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky zápočtu: dílčí seminární úkoly, tvorba příprav na vyučovací hodinu, aktivní a tvořivá práce v seminářích, kladně ohodnocená kontrolní písemná práce. Zkouška prověří teoretické znalosti a praktické dovednosti vyučovat polskému jazyku na 1.stupni ZŠ. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět didaktika polského jazyka zahrnuje 2 semestry, a to letní a zimní semestr příslušného studijního roku (druhý semestr zakončen zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky polského jazyka pro střední školy v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky polského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování polskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování polštiny na různých typech středních škol. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Tématické okruhy přednášek: 1. Úvod do studia otázek didaktiky polského jazyka. 2. Rámcový vzdělávací program ve výuce cizích jazyků na SŠ 3. Rámcový vzdělávací program ve výuce PJ na SŠ 4. Cíl vyučování polskému jazyku. Jazykové prostředky a komplexní řečové dovednosti, jejich vzájemný vztah. 5. Zvuková podoba polského jazyka z didaktického hlediska. 6. Grafická a ortografická podoba polského jazyka z didaktického hlediska. 7. Slovní zásoba polského jazyka z didaktického hlediska. 8. Gramatika polského jazyka z didaktického hlediska. Tématické okruhy seminářů: 1. Místo předmětu polský jazyk v učebních plánech základní a střední školy. Učební osnovy pro vyučování cizím jazykům, rozbor oddílů specifických pro vyučování polštině jakožto cizímu jazyku. 2. Nový učební přístup k výuce PJ na SŠ s přihlédnutím k rámcovým vzdělávacím programům 3. Tvorba školních vzdělávacích programům pro výuku PJ na SŠ 4. Nové učební materiály pro výuku polského jazyka. Charakteristika učebních souborů Mówię po polsku a Kiedyś wrócisz tu I, II. 5. Vyučovací postupy při nácviku segmentálních a suprasegmentálních jevů fonetického systému ruského jazyka. 6. Formování techniky čtení a techniky psaní. Vyučovací postupy při nácviku příslušných ortografických jevů polského jazyka. 7. Vyučovací postupy při nácviku slovní zásoby polského jazyka stanovené k osvojení. 8. Vyučovací postupy při nácviku příslušných gramatických jevů polského jazyka. 9. Hodnocení práce studentů na seminářích a udělování zápočtů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). Další literaturu bude specifikovat vyučující |
| Literatura doporučená studentům | Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). Další literaturu bude specifikovat vyučující |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | pp - písemná, praktická a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět didaktika polského jazyka zahrnuje dva semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (druhý semestr je zakončen zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky polského jazyka pro střední školy v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky polského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování polskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování polštině na různých typech středních škol. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Tematické okruhy přednášek: 1. Formování komunikativní kompetence ve čtení. 2. Formování komunikativní kompetence v poslechu. 3. Formování komunikativní kompetence v ústním projevu. 4. Formování komunikativní kompetence v písemném projevu. 5. Kontrola a hodnocení v procesu vyučování polskému jazyku. Tematické okruhy seminářů: 1. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti čtení. 2. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti poslechu. 3. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti ústního projevu. 4. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti písemného projevu. 5. Způsoby kontroly a hodnocení v průběhu vyučování polskému jazyku. 6. Hodnocení práce studentů na seminářích a udělování zápočtů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). Další literaturu bude specifikovat vyučující. |
| Literatura doporučená studentům | Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). Další literaturu bude specifikovat vyučující. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. Zkouška písemná a ústní Při zkoušce se prověřuje a) osvojení základních lingvodidaktických poznatků se zaměřením na vyučování polštině, a to v rámci stanovených tematických okruhů b) schopnost praktické aplikace těchto lingvodidaktických poznatků, c) připravenost k zaujímání vlastního stanoviska k lingvodidaktickým otázkám diskusního charakteru se zřetelem k procesu vyučování polskému jazyku a jeho osvojování žáky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||||||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině v základní škole. |
||||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednáška - P. Kotyza 1. Úvod do studia otázek didaktiky ruského jazyka. 2. Rámcový vzdělávací program ve výuce cizích jazyků na ZŠ 3. Rámcový vzdělávací program ve výuce RJ na ZŠ 4. Cíl vyučování ruskému jazyku. Jazykové prostředky a komplexní řečové dovednosti, jejich vzájemný vztah. 5.,6. Zvuková podoba ruského jazyka z didaktického hlediska. 7.,8. Grafická a ortografická podoba ruského jazyka z didaktického hlediska. 9.,10.,11. Slovní zásoba ruského jazyka z didaktického hlediska. 12.,13.,14. Gramatika ruského jazyka z didaktického hlediska. Seminář - M. Půža 1. Místo předmětu ruský jazyk v učebních plánech základní a střední školy. Učební osnovy pro vyučování cizím jazykům, rozbor oddílů specifických pro vyučování ruštině jakožto cizímu jazyku. 2. Nový učební přístup k výuce RJ na ZŠ s přihlédnutím k rámcovým vzdělávacím programům 3. Tvorba školních vzdělávacích programům pro výuku RJ na ZŠ 4. Nové učební materiály pro výuku ruského jazyka. Charakteristika učebních souborů Raduga 1, 2 ,3. 5.,6. Vyučovací postupy při nácviku segmentálních a suprasegmentálních jevů fonetického systému ruského jazyka. 7.,8. Formování techniky čtení a techniky psaní. Vyučovací postupy při nácviku příslušných ortografických jevů ruského jazyka. 9.,10. Vyučovací postupy při nácviku slovní zásoby ruského jazyka stanovené k osvojení. 11.,12.,13. Vyučovací postupy při nácviku příslušných gramatických jevů ruského jazyka. 14. Hodnocení práce studentů na seminářích a udělování zápočtů. |
||||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||||||||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
||||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b)úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině v základní škole. |
||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednáška - P. Kotyza 1.,2. Rozvíjení dovednosti odhadu. 3.,4. Rozvíjení dovednosti kompenzace jazykového deficitu. 5.,6. Rozvíjení dovednosti práce se slovníkem. 7.,8.,9. Uplatňování principu komunikativnosti při vyučování ruštině. 10.,11.,12.,13. Vyučovací hodina ruského jazyka. 14. Časová rezerva. Seminář - O. Ulybinová 1.,2. Způsoby nácviku odhadu při vyučování ruštině. 3.,4. Způsoby nácviku kompenzace jazykového deficitu při vyučování ruštině. 5.,6. Typy cvičení zaměřených na rozvíjení dovedností práce se slovníkem. 7.,8.,9. Komunikativní zaměření vyučování ruštině uplatněné v učebních souborech Raduga 1,2,3. Postup "od řeči k řeči", spojení komunikativně funkčního hlediska z hlediskem systémovým. 10.,11.,12.,13. Řešení otázek spojených s přípravou a realizací příslušných typů vyučovacích hodin na základě učebních souborů Raduga 1,2,3. 14. Hodnocení práce studentů na seminářích a udělování zápočtů. |
||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997 Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||||||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině v základní škole. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednáška - P. Kotyza 1.,2.,3. Formování komunikativní kompetence ve čtení. 4.,5.,6. Formování komunikativní kompetence v poslechu. 7.,8.,9. Formování komunikativní kompetence v ústním projevu. 10.,11.,12. Formování komunikativní kompetence v písemném projevu. 13. Kontrola a hodnocení v procesu vyučování ruskému jazyku. 14. Časová rezerva. Seminář - O. Ulybinová 1.,2.,3. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti čtení. 4.,5.,6. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti poslechu. 7.,8.,9. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti ústního projevu. 10.,11.,12. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti písemného projevu. 13. Způsoby kontroly a hodnocení v průběhu vyučování ruskému jazyku. 14. Hodnocení práce studentů na seminářích a udělování zápočtů. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. Zkouška ústní Při zkoušce se prověřuje a) osvojení základních lingvodidaktických poznatků se zaměřením na vyučování ruštině, a to v rámci stanovených tematických okruhů b) schopnost praktické aplikace těchto lingvodidaktických poznatků, c) připravenost k zaujímání vlastního stanoviska k lingvodidaktickým otázkám diskusního charakteru se zřetelem k procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 12 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět seznamuje studenty se základními poznatky didaktiky ruského jazyka pro první stupeň základní školy. Je také rozvíjena dovednost studentů prakticky aplikovat získané znalosti při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku v jeho počáteční etapě. Posluchači jsou vedeni k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině na 1. stupni základní školy. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině na 1. stupni základní školy. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek Úvod do studia otázek didaktiky ruského jazyka. Rámcový vzdělávací program ve výuce cizích jazyků na ZŠ Cíl vyučování ruskému jazyku. Jazykové prostředky a komplexní řečové dovednosti, jejich vzájemný vztah. Zvuková podoba ruského jazyka z didaktického hlediska. Grafická a ortografická podoba ruského jazyka z didaktického hlediska. Slovní zásoba ruského jazyka z didaktického hlediska. Gramatika ruského jazyka z didaktického hlediska. Program seminářů Místo předmětu ruský jazyk v učebních plánech základní a střední školy. Učební osnovy pro vyučování cizím jazykům, rozbor oddílů specifických pro vyučování ruštině jakožto cizímu jazyku. Nový učební přístup k výuce RJ na ZŠ s přihlédnutím k rámcovým vzdělávacím programům Tvorba školních vzdělávacích programům pro výuku RJ na ZŠ Nové učební materiály pro výuku ruského jazyka. Vyučovací postupy při nácviku segmentálních a suprasegmentálních jevů fonetického systému ruského jazyka. Formování techniky čtení a techniky psaní. Vyučovací postupy při nácviku příslušných ortografických jevů ruského jazyka. Vyučovací postupy při nácviku slovní zásoby ruského jazyka stanovené k osvojení. Vyučovací postupy při nácviku příslušných gramatických jevů ruského jazyka. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b)úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 12 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět seznamuje studenty se základními poznatky didaktiky ruského jazyka pro první stupeň základní školy. Je také rozvíjena dovednost studentů prakticky aplikovat získané znalosti při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku v jeho počáteční etapě. Posluchači jsou vedeni k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině na 1. stupni základní školy. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině na 1. stupni základní školy. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Rozvíjení dovednosti odhadu. Program přednášek Rozvíjení dovednosti kompenzace jazykového deficitu. Rozvíjení dovednosti práce se slovníkem. Uplatňování principu komunikativnosti při vyučování ruštině. Vyučovací hodina ruského jazyka. Formování komunikativní kompetence ve čtení. Formování komunikativní kompetence v poslechu. Formování komunikativní kompetence v ústním projevu. Formování komunikativní kompetence v písemném projevu. Kontrola a hodnocení v procesu vyučování ruskému jazyku. Program seminářů Způsoby nácviku odhadu při vyučování ruštině. Způsoby nácviku kompenzace jazykového deficitu při vyučování ruštině. Typy cvičení zaměřených na rozvíjení dovedností práce se slovníkem. Komunikativní zaměření vyučování ruštině. Postup "od řeči k řeči", spojení komunikativně funkčního hlediska z hlediskem systémovým. Řešení otázek spojených s přípravou a realizací příslušných typů vyučovacích hodin. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti čtení. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti poslechu. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti ústního projevu. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti písemného projevu. Způsoby kontroly a hodnocení v průběhu vyučování ruskému jazyku. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2000 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zkouška je ústní. Při zkoušce se prověřuje a) osvojení základních lingvodidaktických poznatků se zaměřením na vyučování ruštině, a to v rámci stanovených tematických okruhů b) schopnost praktické aplikace těchto lingvodidaktických poznatků, c) připravenost k zaujímání vlastního stanoviska k lingvodidaktickým otázkám diskusního charakteru se zřetelem k procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. Okruhy otázek ke zkoušce: Učební materiály pro výuku ruského jazyka. Vyučovací postupy při nácviku segmentálních a suprasegmentálních jevů fonetického systému ruského jazyka. Formování techniky čtení a techniky psaní. Vyučovací postupy při nácviku příslušných ortografických jevů ruského jazyka. Vyučovací postupy při nácviku slovní zásoby ruského jazyka stanovené k osvojení. Vyučovací postupy při nácviku příslušných gramatických jevů ruského jazyka. Způsoby nácviku odhadu při vyučování ruštině. Způsoby nácviku kompenzace jazykového deficitu při vyučování ruštině. Typy cvičení zaměřených na rozvíjení dovedností práce se slovníkem. Komunikativní zaměření vyučování ruštině. Postup "od řeči k řeči", spojení komunikativně funkčního hlediska z hlediskem systémovým. Příprava a realizací příslušných typů vyučovacích hodin Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti čtení. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti poslechu. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti ústního projevu. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti písemného projevu. Způsoby kontroly a hodnocení v průběhu vyučování ruskému jazyku. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na seznámení studentů s možnostmi, které nabízí výpočetní a didaktická technika, internet a další technické prostředky pro praktickou výuku ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je: - seznámit studenty se základním softwarem a hardwarem využitelným pro tvorbu příprav a didaktických materiálů, - seznámit studenty se zásadami didaktické adaptace primárních zdrojů (novinový článek, internetová stránka, kniha, film, dokument), - naučit studenty pracovat s programem Smart Notebook a tvořit přípravy pro interaktivní tabuli Smart, - naučit studenty využívat program Ruská fonetická klávesnice, - seznámit studenty se zajímavými českými a ruskými portály a informačními zdroji, - seznámit studenty s autorským zákonem. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ruská fonetická klávesnice. Seznámení s ruským internetem a nejznámějšími vyhledávači. Ruské internetové zdroje pro výuku. Autorská práva, ochrana duševního vlastnictví. Metodický portál RVP a další portály s podobným zaměřením. Práce s programam Microsoft Word. Tvorba metodických listů. Práce s programem Microsoft PowerPoint. Tvorba prezentací. Základy práce s interaktivní tabulí a softwarovými doplňky. Práce s programem Smart Notebook, představení portálu Veškole.cz |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Knihy: 1. Král, M.: Word 2010 snadno a rychle, Grada 2010. 2. Pecinovský, J.: PowerPoint 2010 snadno a rychle, Grada 2010. 3. Autorský zákon 121/2000 Sb. v platném znění 4. Dluhoš, J. – Vaníček, K.: Kapitoly z metodiky využití pomůcek a didaktické techniky ve výuce. 1. vyd. Ostrava: PdF v Ostravě, 1976. 108 s. 5. Kalhous, Z. - Obst, O. a kol. Školní didaktika. 1. vyd. Praha: Portál, 2002. 448 s. ISBN 80-7178-235-X. Další materiály: 1. Materiály zabývající se typografickými pravidly Elektronické zdroje: 1. http://www.fch.vutbr.cz/media/docs/it/p1_smartboard.pdf 2. www.veskole.cz 3. www.rvp.cz 4. www.yandex.ru 5. www.gramota.ru 6. http://rusklav.afraid.org/ 7. http://www.msmt.cz/vzdelavani/autorsky-zakon-ve-skolach |
| Literatura doporučená studentům | Knihy: 1. Král, M.: Word 2010 snadno a rychle, Grada 2010. 2. Pecinovský, J.: PowerPoint 2010 snadno a rychle, Grada 2010. 3. Autorský zákon 121/2000 Sb. v platném znění 4. Dluhoš, J. – Vaníček, K.: Kapitoly z metodiky využití pomůcek a didaktické techniky ve výuce. 1. vyd. Ostrava: PdF v Ostravě, 1976. 108 s. 5. Kalhous, Z. - Obst, O. a kol. Školní didaktika. 1. vyd. Praha: Portál, 2002. 448 s. ISBN 80-7178-235-X. Další materiály: 1. Materiály zabývající se typografickými pravidly Elektronické zdroje: 1. http://www.fch.vutbr.cz/media/docs/it/p1_smartboard.pdf 2. www.veskole.cz 3. www.rvp.cz 4. www.yandex.ru 5. www.gramota.ru 6. http://rusklav.afraid.org/ 7. http://www.msmt.cz/vzdelavani/autorsky-zakon-ve-skolach |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Student na základě získaných znalostí: 1. Vypracuje prezentaci v programu MS PowerPoint a vytvoří cvičení pro práci s interaktivní tabulí v programu Smart Notebook, a to vč. tištěné metodické podpory. Úkoly budou zpracovány v ruském jazyce. 2. Didakticky adaptuje vybraný primární zdroj jak po stránce obsahové, tak po stránce metodické. 3. Student v průběhu studia pravidelně plní zadané úkoly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 15 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 20 hod. za semestr
studium celoživotní: řízené konzultace 20 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Absolvent všech oborových didaktik 1 bude připraven integrovat znalosti oboru, pedagogicko-psychologických poznatků, oborové didaktiky a kurikulárních dokumentů ke koncipování vyučovací jednotky s využitím různých metodických postupů pro konkrétní skupiny žáků a reflektovat ji. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je zorientovat studenta ve znalostech oborové didaktiky a s vazbou na znalost oboru a pedagogicko-psychologické poznatky rozvíjet jeho kompetenci plánovat a reflektovat výuku v rámci vlastních prvních pokusů v průběhu pedagogické praxe. Student bude rovněž připravován na práci se ŠVP, kterou může uplatnit v rámci participace na přípravě a úpravách ŠVP v průběhu oborové praxe. Specifické cíle předmětu: studenti se seznámí s aktuálními přístupy k výuce ruského jazyka a literatury na střední škole, s cíli a tendencemi moderní jazykové výuky a možnostmi motivace žáků pro ruský jazyk. Dále se seznámí s významem jazykových prostředků v rozvoji komunikativní kompetence žáků, s možnostmi nácviku správné výslovnosti, s možnostmi prezentace, nácviku a upevnění slovní zásoby a gramatiky německého jazyka, s vybranými efektivními metodickými postupy pro nácvik jazykových prostředků a s problematikou jejich hodnocení. Důraz bude kladen na možnost využívání různých typů zdrojů včetně online aplikací. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | základní problémy metodiky, cíle a principy předmětu, znalosti, schopnosti, dovednosti, kompetence; metody výuky ruského jazyka; komunikativní metoda ve výuce ruského jazyka; text jako výuková jednotka; řeč, mluvená podoba řeči (mluva, poslech); písemná podoba řeči (psaní, čtení); struktura jazyka, práce s audio a video materiály a s online aplikacemi (Learningapps, Kahoot, Socrative, Plickers, Triventy, Mentimeter, Quizlet, Quizizz, Coggle, Prezi, Canva, Draw.io, a další). | ||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Literatura bude stanovena didaktikem. | ||
| Literatura doporučená studentům | Stuchlíková, I., Janík, T. a kol. Oborové didaktiky – vývoj – stav – perspektivy. Dostupné z: https://www.ped.muni.cz/didacticaviva/data_pdf/knihy/oborove-didaktiky_online.pdf Štoček, M. Právní minimum učitele střední školy. Dostupné z: https://unihk-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/jukloka1_uhk_cz/Ed1_AwKbCUJDnIzSQ4gCtTkBUV3iUrDYyL41r4wpOWc0Mg?e=cmgwin Slavík, J., Janík, T. Najvar, P. a Knecht, P. Transdisciplinární DIDAKTIKA. O učitelském sdílení znalostí a zvyšování kvality výuky napříč obory. Masarykova Univerzita, 2017. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podle požadavků vyučujícího. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 15 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 20 hod. za semestr
studium celoživotní: řízené konzultace 20 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Absolvent předmětu bude schopen na základě vhodně zvolených procesů pedagogické diagnostiky identifikovat vzdělávací potřeby a zájmy žáků a koncipovat výuku na základě těchto zjištění. Rovněž bude připraven plánovat výuku pro heterogenní skupinu žáků, formativně tyto žáky hodnotit a podněcovat k dosahování jejich osobního maxima. Rozvíjena bude dále jeho kompetence reflektovat vlastní přípravu výuky a argumentovat ve prospěch navržených cílů a prostředků. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je v návaznosti na oborovou didaktiku 1 rozvíjet a gradovat kompetenci studenta využívat znalostí oborové didaktiky k plánování efektivní výuky s ohledem na vývojová specifika, ale rovněž na potřeby heterogenních skupin žáků a využívat k tomu adekvátní pedagogické prostředky včetně digitálních technologií (ICT). Specifické cíle předmětu: předmět je zaměřen na využívání literárních zdrojů, zahrnutí reálií do výuky ruského jazyka a literatury a na jejich propojování s rozvojem jazykových a komunikativních dovedností. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | formování komunikativní kompetence ve čtení, v poslechu, v ústním a písemném projevu; kontrola a hodnocení v procesu vyučování ruskému jazyku; vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti čtení; vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti poslechu; vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti ústního projevu; vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti písemného projevu; způsoby kontroly a hodnocení v průběhu vyučování ruskému jazyku; práce s audio, video materiály a s online aplikacemi. | ||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Literatura bude stanovena didaktikem. | ||
| Literatura doporučená studentům | Stuchlíková, I., Janík, T. a kol. Oborové didaktiky – vývoj – stav – perspektivy. Dostupné z: https://www.ped.muni.cz/didacticaviva/data_pdf/knihy/oborove-didaktiky_online.pdf Štoček, M. Právní minimum učitele střední školy. Dostupné z: https://unihk-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/jukloka1_uhk_cz/Ed1_AwKbCUJDnIzSQ4gCtTkBUV3iUrDYyL41r4wpOWc0Mg?e=cmgwin Slavík, J., Janík, T. Najvar, P. a Knecht, P. Transdisciplinární DIDAKTIKA. O učitelském sdílení znalostí a zvyšování kvality výuky napříč obory. Masarykova Univerzita, 2017. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podle požadavků vyučujícího. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 10 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: praxe 15 hod. za semestr
studium celoživotní: řízené konzultace 15 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na seznámení se s pedagogickou praxí vybrané základní nebo střední školy (dle oboru a zaměření studia) a pedagogickou prací pověřeného uvádějícího učitele či učitelů. Probíhá formou hospitací v hodinách uvádějícího/ch učitele/ů a v hodinách spolužáků, dále formou náslechů, společné přímé výuky s uvádějícím učitelem nebo spolužáky v tandemu, samostatné přímé výuky a účasti na pedagogických dozorech a administrativních a přípravných činnostech učitele. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je aplikovat oborově didaktické poznatky v pedagogické praxi s ohledem na úroveň a potřeby žáků a požadavky školy a reflektovat a integrovat znalosti z oboru, oborové didaktiky a pedagogicko-psychologických disciplín v návaznosti na aktuálně řešené otázky v pedagogické praxi. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Student se seznámí s hospitačními kritérii příslušného předmětu a jejich aplikací při sledování vyučování uvádějících učitelů i ostatních praktikujících studentů a s metodami reflexe a sebereflexe. Předpokládaným výsledkem je schopnost analýzy hospitované hodiny a schopnost reflexe vlastního vyučování. Absolvování pedagogické praxe předpokládá zvládnout písemnou, metodickou i praktickou přípravu na různé typy hodin, vyzkoušet si metodiku vedení vyučovacích činností s ohledem na rozdílnou úroveň schopností žáků, učit se objektivně hodnotit jejich výkony v učení, vyzkoušet si komunikaci s žáky a prostředky účinné motivace v dílčích vyučovacích situacích a ovládnout práci s pomůckami při vyučování, včetně ICT. Praxe zahrnuje minimálně 5 hodin náslechů (hospitací) a 10 přímých (mikro)výstupů. Další hodiny jsou věnovány přípravě na výuku, reflexi, sebereflexi a konzultacím. Jejich součástí je 5 hodin skupinové reflexe absolvované formou reflektivního semináře a 10 hodin individuální reflexe a konzultací. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Loudová, I. a kol. Rukověť k pedagogické praxi. Dostupné z: http://inpdf.uhk.cz/wp-content/uploads/2014/03/Skripta_Rukovet_k_pedagogicke_praxi.pdf Štoček, M. Právní minimum učitele střední školy. Dostupné z: https://unihk-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/jukloka1_uhk_cz/Ed1_AwKbCUJDnIzSQ4gCtTkBUV3iUrDYyL41r4wpOWc0Mg?e=cmgwin LMS Mahara pro vytvoření osobních profilů studentů, založení profesních portfolií a sdílení záznamů z přípravy, realizace a reflexí Oborově didaktiké praxe 1 |
||
| Literatura doporučená studentům | |||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Student vypracovává pedagogický deník dle požadavků stanovených oborovým didaktikem ve spolupráci s uvádějícím učitelem. Další úkoly plsní student podle pokynů vyučujícího. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 10 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: praxe 15 hod. za semestr
studium celoživotní: řízené konzultace 15 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět navazuje na zkušenosti studenta získané v rámci Praxe oborově didaktické 1. Probíhá formou hospitací v hodinách uvádějícího/ch učitele/ů a v hodinách spolužáků, dále formou náslechů, společné přímé výuky s uvádějícím učitelem nebo spolužáky v tandemu, samostatné přímé výuky a účasti na pedagogických dozorech a administrativních a přípravných činnostech učitele včetně podílu na tvorbě a úpravě ŠVP. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je pokračovat v aplikování oborově didaktických poznatků v pedagogické praxi, rozvíjet a přetvářet je v pedagogických dovednostech, aplikovat relevantní nástroje hodnocení vzhledem k formulovaným cílům vzdělávacího programu a individuálním předpokladům a potřebám žáků a zaměřit se na rozvoj a podporu individuálních osobnostních kvalit žáků. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předpokládaným výsledkem je postupný růst schopnosti studenta zvládnout písemnou, metodickou i praktickou přípravu na různé typy hodin, realizovat a reflektovat vlastní výuku a hodnotit efektivitu metodik použitých ve výuce s ohledem na potřeby žáků a cíle předmětu a školy. Dále je předpokládáno zdokonalování studenta v dovednosti efektivní komunikace s žáky i učiteli a ve využívání ICT. Praxe zahrnuje minimálně 5 hodin náslechů (hospitací) a 10 přímých (mikro)výstupů. Další hodiny jsou věnovány přípravě na výuku, reflexi, sebereflexi a konzultacím. Jejich součástí je 5 hodin skupinové reflexe absolvované formou reflektivního semináře a 10 hodin individuální reflexe a konzultací. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Loudová, I. a kol. Rukověť k pedagogické praxi. Dostupné z: http://inpdf.uhk.cz/wp-content/uploads/2014/03/Skripta_Rukovet_k_pedagogicke_praxi.pdf Štoček, M. Právní minimum učitele střední školy. Dostupné z: https://unihk-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/jukloka1_uhk_cz/Ed1_AwKbCUJDnIzSQ4gCtTkBUV3iUrDYyL41r4wpOWc0Mg?e=cmgwin Vstup do LMS Moodle – pokyny k LMS Mahara |
||
| Literatura doporučená studentům | |||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Student vypracovává pedagogický deník dle požadavků stanovených oborovým didaktikem ve spolupráci s uvádějícím učitelem. Další úkoly plsní student podle pokynů vyučujícího. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
||||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty |
|
||||||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka pro ZS1 zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině na I. stupni základní školy. |
||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1)Cíl vyučování ruskému jazyku. Jazykové prostředky a komplexní řečové dovednosti, jejich vzájemný vztah. 2)Nové učební materiály pro výuku ruského jazyka. 3,4)Zvuková podoba ruského jazyka z didaktického hlediska. 5,6)Vyučovací postupy při nácviku segmentálních a suprasegmentálních jevů fonetického systému ruského jazyka. 7,8)Grafická a ortografická podoba ruského jazyka z didaktického hlediska. 9,10)Formování techniky čtení a techniky psaní. Vyučovací postupy při nácviku příslušných ortografických jevů ruského jazyka 11,12)Slovní zásoba ruského jazyka z didaktického hlediska. 13,14)Vyučovací postupy při nácviku slovní zásoby ruského jazyka stanovené k osvojení. |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 2003. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||||
| Literatura doporučená studentům | Rožděstvenskij, N.S.,Kustareva,V.A.:Metodika načalnogo obučenija russkomu jazyku.Moskva 1965. Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2002 |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka pro ZS1 zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině na I. stupni základní školy. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | p1.,2.,3.)Gramatika ruského jazyka z didaktického hlediska. p4.)Rozvíjení dovednosti odhadu. p5.)Rozvíjení dovednosti kompenzace jazykového deficitu. p6.)Rozvíjení dovednosti práce se slovníkem. p6.,7.)Uplatňování principu komunikativnosti při vyučování ruštině. p8.,9.)Vyučovací hodina ruského jazyka. p10.,11.) Formování komunikativní kompetence ve čtení. p13.14.) Formování komunikativní kompetence v poslechu. s1,2)Vyučovací postupy při nácviku příslušných gramatických jevů ruského jazyka. s3,4)Způsoby nácviku odhadu při vyučování ruštině. s5, 6,7)Způsoby nácviku kompenzace jazykového deficitu při vyučování ruštině. s8,9)Typy cvičení zaměřených na rozvíjení dovedností práce se slovníkem. s10,11)Komunikativní zaměření vyučování ruštině uplatněné v učebních souborech. Postup "od řeči k řeči", spojení komunikativně funkčního hlediska z hlediskem systémovým. s12, 13, 14)Řešení otázek spojených s přípravou a realizací příslušných typů vyučovacích hodin |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 2003. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||
| Literatura doporučená studentům | Rožděstvenskij, N.S.,Kustareva,V.A.:Metodika načalnogo obučenija russkomu jazyku.Moskva 1965. Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2002 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||
| Anotace předmětu | Předmět didaktika ruského jazyka pro ZS1 zahrnuje tři semestry, a to zimní a letní semestr příslušného studijního roku (v obou případech zakončení zápočtem) a zimní semestr následujícího studijního roku (zakončení zápočtem a ústní zkouškou). Obsah disciplíny tvoří základní poznatky didaktiky ruského jazyka v teoretickém plánu a v plánu jejich praktické aplikace. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů se základními poznatky didaktiky ruského jazyka a též obecné didaktiky cizích jazyků (v rámci příslušných tematických okruhů). 2. Rozvíjení dovednosti studentů prakticky aplikovat získané poznatky při řešení otázek spojených s řízením procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. 3. Vedení studentů k tvůrčímu přístupu při řešení lingvodidaktických otázek se zřetelem k vyučování ruštině na I. stupni základní školy. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.,2.,3. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti čtení. 4.,5.,6. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti poslechu. 7.,8.,9. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti ústního projevu. 10.,11.,12. Vyučovací postupy při rozvíjení dovednosti písemného projevu. 13. Způsoby kontroly a hodnocení v průběhu vyučování ruskému jazyku. 14. Hodnocení práce studentů na seminářích a udělování zápočtů. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 2003. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||
| Literatura doporučená studentům | Rožděstvenskij, N.S.,Kustareva,V.A.:Metodika načalnogo obučenija russkomu jazyku.Moskva 1965. Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. Konference k životnímu jubileu prof. Františka Malíře. Hradec Králové 2000 Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. Hradec Králové 2002 |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet Udělení zápočtu je podmíněno a) aktivní účastí na seminářích, b) úspěšným plněním požadavků průběžné kontroly. Zkouška ústní Při zkoušce se prověřuje a) osvojení základních lingvodidaktických poznatků se zaměřením na vyučování ruštině, a to v rámci stanovených tematických okruhů b) schopnost praktické aplikace těchto lingvodidaktických poznatků, c) připravenost k zaujímání vlastního stanoviska k lingvodidaktickým otázkám diskusního charakteru se zřetelem k procesu vyučování ruskému jazyku a jeho osvojování žáky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Hotová Svádová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína seznamuje posluchače s globálními problémy prostředí, vztahem člověka a prostředí, ekologickými aspekty životního stylu a aplikacemi pro příští odbornou činnost posluchačů. Součástí výuky je promítání videozáznamů s ekologickou problematikou a ekologické exkurze. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Vybavit posluchače základními znalostmi o životním prostředí, jeho složkách, základních pojemech, vztazích a systémech. Formovat názory a postoje v souladu s trvale udržitelným rozvojem. Pochopení zodpovědnosti člověka vůči životnímu prostředí. Praktické aplikace. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Úvod. Globální problémy ŽP. TUR. Studijní literatura. Zadání seminární práce. 2. Historie OŽP. Základní ekologické pojmy. Zákon č. 17/1992 Sb. OŽP. 3. Složky prostředí. Půda. Ochrana půdy. 4. Ovzduší. Ochrana ovzduší. 5. Exkurze. 6. Voda. Ochrana vody. 7. Exkurze. 8. Krajina. Krajinná ekologie. Zeleň. Ochrana krajiny Lidská sídla a ŽP. 9. Ochrana přírody. Monitoring. Zákon o ochraně přírody. 10.Zemedělství a ŽP. 11.Výroba. Energetika. Odpady. 12.Antropoekologie. ŽP a zdraví obyvatel. Výživa. Pracovní prostředí. Civilizační choroby. Ekologie všedního dne. 13. Ekologie a ekonomika. Ekologická politika. Ekologie a filosofie. Hlubinná ekologie. 14. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Braniš,M.-Pivnička,K.: Úvod do studia životního prostředí. UK Praha 1994. Forman,R.T.T. - Gondron,M.: Krajinná ekologie. Academia Praha 1993. Moldan,B: Životní prostředí - globální perspektiva. UK Praha 1995. Moldan,B: Příroda a civilizace. SPN Praha 1997. Ročenky Životní prostředí ČR. Stonawski,J.: Základy ekologie. UK Praha 1993. |
| Literatura doporučená studentům | Braniš,M.-Pivnička,K.: Úvod do studia životního prostředí. UK Praha 1994. Forman,R.T.T. - Gondron,M.: Krajinná ekologie. Academia Praha 1993. Moldan,B: Životní prostředí - globální perspektiva. UK Praha 1995. Moldan,B: Příroda a civilizace. SPN Praha 1997. Ročenky Životní prostředí ČR. Stonawski,J.: Základy ekologie. UK Praha 1993. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zpracování seminární práce a její odevzdání předposlední výukový týden o přednášce. Alternativní témata: A. Životní prostředí a cestovní ruch. B. Životní prostředí, ekologie a já. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Hotová Svádová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína seznamuje posluchače s tím co to vlastně je ekologie a uvádí na pravou míru médii a politiky značně pokřivené představy o této disciplíně. Co skutečně jsou a co nejsou globální problémy prostředí? Dále se zabývá vztahem člověka a prostředí a ekologickými aspekty životního stylu. Součástí výuky je promítání videozáznamů s ekologickou problematikou a ekologické exkurze. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Vybavit posluchače základními znalostmi o ekologii, ochraně přírody a životním prostředí. Poskytnout posluchačům informace na jejichž základě budou schopni porozumět skutečným ekologickým problémům, ne jen těm které jsou jim podsouvány médii a to ještě v často i záměrně zkreslené formě (bohužel i ochrana životního prostředí je pro většinu lidí pouze byznys). Formovat názory a postoje v souladu s trvale udržitelným rozvojem. Pochopení zodpovědnosti člověka vůči životnímu prostředí. Praktické aplikace. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Úvod. Globální problémy ŽP. TUR. Studijní literatura. Zadání seminární práce. 2. Základní ekologické pojmy. 3. Populační ekologie. (modelování změn početnosti populací včetně té lidské) 4. Vnitrodruhová kompetice. (od cyklů hrabošů po ekonomické krize) 5. Mezidruhové vztahy. (interakce mezi organismy (včetně člověka samozřejmě), synantropizace) 6. Životní strategie a jejich důsledky pro ochranu přírody. 7. Biomy. Společenstva a ekosystémy. 8. Biogeochemické cykly. Energie. 9. Krajina. Krajinná ekologie. Zeleň. Ochrana krajiny Lidská sídla a ŽP. 10. Ochrana přírody. Monitoring. Zákon o ochraně přírody. 11. Zemedělství a ŽP. Výroba a ŽP. Energetika a ŽP. Odpady. 12. Antropoekologie. ŽP a zdraví obyvatel. Výživa. Pracovní prostředí. Civilizační choroby. 13. Ekologie a ekonomika. Ekologická politika. Ekologie a filosofie. Hlubinná ekologie. 14. Zápočet. V rámci seminářů budou dále studenti absolvovat ekologické exkurze a prezentovat své seminární práce. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Begon M., Townsend C.R., Harper J.L., 2006: Ecology. From individuals to ecosystems. Fourth edition. Blackwell Publishing, Oxford, 738 str. Braniš M., Pivnička K. 1994: Úvod do studia životního prostředí. UK, Praha. Forman R.T.T., Gondron M. 1993: Krajinná ekologie. Academia, Praha. Moldan B. 1995: Životní prostředí - globální perspektiva. UK, Praha. |
| Literatura doporučená studentům | Stonawski J. 1993: Základy ekologie. UK, Praha. Moldan B. 1997: Příroda a civilizace. SPN, Praha. Ročenky Životní prostředí ČR. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zpracování seminární práce a její prezentace na semináři. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Šimková Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je zamřen na specifiku podnikání v oblasti Cr. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je objasnit systém podnikání v CR, zejména podmínky podnikání v České republice, právní otázky spojené s činností cestovních kanceláří. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Cestovní ruch jako sociálně ekonomický fenomén, definice, základní pojmy podmínky vzniku a rozvoje cestovního ruchu, specifika služeb oproti materiální výrobě. 2. Ekonomické a společenské efekty cestovního ruchu, postavení cest. ruchu v české a světové ekonomice, vývojové trendy. 3. Nabídka a poptávka na trhu cestovního ruchu, hlavní subjekty trhu, organizační struktury v cestovním ruchu v České republice. 4. Cestovní kancelář, základní charakteristika její činnosti, zahájení činnosti, organizační struktura, právní otázky spojené s činností CK. 5. Tvorba nabídky cestovní kanceláře, základní marketingové principy, katalog jako hlavní forma nabídky. 6. Obchodní operace cestovních kanceláří, smlouvy s dodavateli a dalšími komplementárními organizacemi. 7. Občanský zákoník, cestovní smlouva a ochrana spotřebitele v cestovním ruchu. 8. Vízová povinnost, celní a devizový zákon, mezinárodní organizace a mezinárodní dohody v cestovním ruchu. 9. Daňová a platební problematika v cestovním ruchu. 10. Statistika v cestovním ruchu, ekonomické ukazatele cestovních kanceláří. 11. Zpracování informací v cestovním ruchu, software pro cestovní kancelář, rezervační a informační systémy. 12. Specifika podnikání v cestovním ruchu z hlediska jednotlivých produktů (kongresová a incentivní turistika, lázeňství, agroturistika atd.) |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Petrů,Z.: Podnikatelská činnost cestovních kanceláří, VŠE 1996 Němčanský,M. Orieška,Z.: Technika služeb cestovního ruchu, Praha 1994, Idea servis Periodika: C.O.T. business, nezávislý časopis pro profesionály v cestovním ruchu, C.O.T. Media, s.r.o. |
| Literatura doporučená studentům | Petrů,Z.: Podnikatelská činnost cestovních kanceláří, VŠE 1996 Němčanský,M. Orieška,Z.: Technika služeb cestovního ruchu, Praha 1994, Idea servis Periodika: C.O.T. business, nezávislý časopis pro profesionály v cestovním ruchu, C.O.T. Media, s.r.o. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Výsledná klasifikace předmětu zahrnuje: aktivitu na seminářích, úroveň zpracované a prezentované seminární práce, výsledek písemné a ústní části zkoušky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Zbořilová Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je zamřen na specifiku podnikání v oblasti Cr. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je objasnit systém podnikání v CR, zejména podmínky podnikání v České republice, právní otázky spojené s činností cestovních kanceláří. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Cestovní ruch jako sociálně ekonomický fenomén, definice, základní pojmy podmínky vzniku a rozvoje cestovního ruchu, specifika služeb oproti materiální výrobě. 2. Ekonomické a společenské efekty cestovního ruchu, postavení cest. ruchu v české a světové ekonomice, vývojové trendy. 3. Nabídka a poptávka na trhu cestovního ruchu, hlavní subjekty trhu, organizační struktury v cestovním ruchu v České republice. 4. Cestovní kancelář, základní charakteristika její činnosti, zahájení činnosti, organizační struktura, právní otázky spojené s činností CK. 5. Tvorba nabídky cestovní kanceláře, základní marketingové principy, katalog jako hlavní forma nabídky. 6. Obchodní operace cestovních kanceláří, smlouvy s dodavateli a dalšími komplementárními organizacemi. 7. Občanský zákoník, cestovní smlouva a ochrana spotřebitele v cestovním ruchu. 8. Vízová povinnost, celní a devizový zákon, mezinárodní organizace a mezinárodní dohody v cestovním ruchu. 9. Daňová a platební problematika v cestovním ruchu. 10. Statistika v cestovním ruchu, ekonomické ukazatele cestovních kanceláří. 11. Zpracování informací v cestovním ruchu, software pro cestovní kancelář, rezervační a informační systémy. 12. Specifika podnikání v cestovním ruchu z hlediska jednotlivých produktů (kongresová a incentivní turistika, lázeňství, agroturistika atd.) |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Petrů,Z.: Podnikatelská činnost cestovních kanceláří, VŠE 1996 Němčanský,M. Orieška,Z.: Technika služeb cestovního ruchu, Praha 1994, Idea servis Periodika: C.O.T. business, nezávislý časopis pro profesionály v cestovním ruchu, C.O.T. Media, s.r.o. |
| Literatura doporučená studentům | Petrů,Z.: Podnikatelská činnost cestovních kanceláří, VŠE 1996 Němčanský,M. Orieška,Z.: Technika služeb cestovního ruchu, Praha 1994, Idea servis Periodika: C.O.T. business, nezávislý časopis pro profesionály v cestovním ruchu, C.O.T. Media, s.r.o. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | 1 průběžný a 1 závěrečný test, oba minimálně 65% úspěšností |
| Kreditové hodnocení předmětu | 8 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 18 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je věnován metodologii moderní geografie a uvádí základní témata socioekonomické geografie. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojení si dovedností vystihnout souvislosti mezi územím a rozmístěním jednotlivých komponent světového hospodářství. Zdůraznit vazby mezi sociálně-ekonomickou geografií a ochranou životního prostředí v nejširším slova smyslu. Sjednotit dosavadní znalosti současného dynamického stavu světa. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Význam a struktura geografie a místo geografie člověka v soustavě geografických věd. Charakteristika socioekonomické geografie a geografie světového hospodářství. Charakter soudobého světa. Teorie světového hospodářství – vývoj a charakteristika světové ekonomiky. Charakteristika a ochrana přírodních zdrojů. Problémy světového průmyslu. Charakteristika a význam zemědělské výroby. Vývoj a význam sektoru služeb. Doprava jako zvláštní odvětví služeb. Vývoj světové populace a geografie obyvatelstva, sídelní geografie. Přehled historické a politické geografie |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Almanach geografie (2006): National Geographic – Česko – Sanoma Magazines. Praha Štyrský J.- Šípek J.(2011): Geografie udržitelného turismu světa….šesté vydání Gaudeamus. Hradec Králové Štyrský J.(2015) . Geografie cestovního ruchu. Skripta. Gaudeamus. Hradec Králové Hrala V.(1997): Geografie světového hospodářství. Skripta VŠE Praha Vošta M. (2006):Změny v rozmístění světového hospodářství. VŠE. Praha Geografické rozhledy. Vyd. Čes. geograf. spol., Praha. |
| Literatura doporučená studentům | Almanach geografie (2006): National Geographic – Česko – Sanoma Magazines. Praha Štyrský J.- Šípek J.(2011): Geografie udržitelného turismu světa….šesté vydání Gaudeamus. Hradec Králové Štyrský J.(2015) . Geografie cestovního ruchu. Skripta. Gaudeamus. Hradec Králové Hrala V.(1997): Geografie světového hospodářství. Skripta VŠE Praha Vošta M. (2006):Změny v rozmístění světového hospodářství. VŠE. Praha Geografické rozhledy. Vyd. Čes. geograf. spol., Praha. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Po uzavření předmětu - ústní zkouška |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Rusková Dagmar |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Charakteristika etických zásad v oblasti podnikání se zřetelem na specifičnost podnikání v rámci cestovního ruchu – vztah mezi morálkou a právem – vztah mezi etikou a etiketou – zásady etikety ve společenském kontaktu u nás a odlišnost těchto zásad v jiných kulturách – psychologie v turismu, hlediska, motivace, rizika, adaptace a stresy – řešení kritických situací. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Charakteristika etických zásad v oblasti podnikání se zřetelem na specifičnost podnikání v rámci cestovního ruchu – vztah mezi morálkou a právem – vztah mezi etikou a etiketou – zásady etikety ve společenském kontaktu u nás a odlišnost těchto zásad v jiných kulturách – psychologie v turismu, hlediska, motivace, rizika, adaptace a stresy – řešení kritických situací. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Etika obecná a aplikovaná: původ etiky, etika jako součást filosofie, základní pojmy obecné etiky aplikovaná etika, profesní etiky vztah etiky a práva zásady podnikatelské etiky význam a úloha etických kodexů porušování norem podnikatelské etiky etika v cestovním ruchu a její zvláštnosti Etiketa: slušnost, zdvořilost, takt sebeovládání subjektivní faktory – společenské nehody komunikace: pozdrav, představování. Oslovování, korespondence a telefon etiketa na veřejnosti: kultura, stolování společenské události z diplomatického protokolu etiketa v odlišných kulturách, národní mentalita Psychologie: důvody psychologického přístupu hlediska (roviny) turistické akce Genius loci fenomén “domova” motivace v turismu fenomén “prostoru” v turismu fenomén “času” v turismu rizika a problémy v turismu problém rekonstrukce (např. způsobu života v dřívějších dobách apod.) jiné dimenze cestování stresy v turismu adaptace na změnu místa pobytu šíře znalostí manažéra v turismu otázky práce s turistickou skupinou některé kritické situace řešené manažérem v turismu |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Bayer,A.; Šroněk, I.: Společenský styk a diplomatický protokol Brázdová, D.: Zásady společenského chování Guth-Jarkovský, J.S.: Společenský katechismus Lewis,D.: Tajná řeč těla Semrádová,I.: Úvod do etiky pro bakaláře FŘIT Šroněk,I.: Etiketa a etika v podnikání Vaněk, J.: Základy sociální a ekonomické etiky Šípek, J.: Úvod do psychologie v turismu |
| Literatura doporučená studentům | Bayer,A.; Šroněk, I.: Společenský styk a diplomatický protokol Brázdová, D.: Zásady společenského chování Guth-Jarkovský, J.S.: Společenský katechismus Lewis,D.: Tajná řeč těla Semrádová,I.: Úvod do etiky pro bakaláře FŘIT Šroněk,I.: Etiketa a etika v podnikání Vaněk, J.: Základy sociální a ekonomické etiky Šípek, J.: Úvod do psychologie v turismu |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | předmět je ukončen zkouškou |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: exkurze 48 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Návštěvy polských historických, uměleckých a kulturních památek, muzeí, památníků atd. spjatých s polskými, případně česko-polskými dějinami. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Studenti si v praxi ověří teoretické dovednosti vytváření itinerářů poznávacích cest, případně si vyzkouší průvodcovské dovednosti apod. Seznámí se s historickými, uměleckými či kulturními památkami vybrané destinace v Polsku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsahové zaměření exkurze bude specifikováno podle konkrétní volby trasy. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Literatura k přípravě na exkurze bude určena podle konkrétní zvolené trasy vedoucím exkurze. |
| Literatura doporučená studentům | Literatura k přípravě na exkurze bude doporučena podle konkrétní zvolené trasy vedoucím exkurze. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je vázáno aktivní účastí (bude specifikováno podle konkrétní trasy zájezdu). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Joukl Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Základní charakteristiky a mody filosofie v tematickém zaměření na lidskou situovanost, na domov a svět, jinakost a poznání, výchovu a úctu k životu, s ohledem na významné představitele a proudy filosofického myšlení v rozličných dobových, regionálních, kulturních či jazykových okruzích. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Upozornit na filosofickou tematizaci lidské situovanosti a podíl filosofického myšlení na utvářené kultuře, vést posluchače ke studiu význačných myslitelů a filosofické literatury v příslušné regionální, kulturní či jazykové oblasti, v komentované četbě pomáhat vyjasnit způsoby filosofického tázání a základní filosofické kategorie, společně promýšlet filosofické otázky, spojené s cestovním ruchem. Posluchači by se měli naučit věnovat pozornost k bohatství filosofického dědictví v rámci příslušného kulturního okruhu, skrze filosofickou literaturu se přiblížit k osobitým rysům myšlenkové tradice a jejích inovací, učit se zprostředkovávat interkulturní výměnu v blízkosti filosofického myšlení, samostatně klást otázky po povaze lidské ukotvenosti a vykořeněnosti, uzavřenosti a otevřenosti, nedůvěry, obezřetnosti a vydanosti vůči světu, po povaze domova a cizoty, vlastního a nevlastního, stejnosti a jinakosti, fenofobie a pohostinnosti, patriotismu a kosmopolitismu, intolerance a tolerance, despektu a respektu, logocentrismu a plurality, totalismu a hoslismu, nepřátelsví a přátelství, neúcty a úcty k životu a lidské důstojnosti, po povaze poznávání jakožto „cesty“ a putování jakožto „poznávání“ v kontextu filosofické problematiky. Posluchači budou seznámeni se základy starořeckého jazyka v kontextové konceprtualizaci vybraného pojmoslovím, s hlavními rysy a významem českého filosofické myšlení (J. A. Komenský, T. G. Masaryk, J. Patočka, V. Havel aj.), budou samostatně i společně číst a komentovat vybrané partie z díla N. Berďajeva „Samopoznanije“ (v ruském jazyce), diskutovat předkládaná témata a dle vlastního výběru a v konzultaci s vyučujícím zpracovávat prezentaci filosofického myšlení vybraného jednoho českého a dvou odlišně cizojazyčných myslitelů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Základní charakteristiky (údiv, otázka, kritika, seberexlexe, celostní kontext) a mody filosofie (láska k moudrosti, péče o duši a svět, lék na duši, theorie a věda, sebepoznání, dialog, myšlení, řeč) v kontextu společenském a duchovním (intimita a veřejnost, komunitarismus a liberalismus, náboženství, věda, umění a éthos, kulturní horizonrtála a vertikála). Základy starořeckého jazyka a kontextová konceptualizace vybraného pojmosloví (oikos, synoikismos, metoikia, apoikia, oikonomia, oikúména, oikologie, xenos, xenia, proxenia, symbolon, démos, apodémia a epidémia, hodos, exhodos, methodos, ekstasis, enthusiasmos, mythos, epos, logos, theoria, historia, doxa, epistémé, nús, metanoia, aisthésis, pathos, sofia, thymos, fobos, filia, erós, agapé, psýché, sóma, séma, antrópos, anér, gýné, androgyn, hermafroditos, theos, labyrinthos, paidia, chaos, kosmos, mikrokosmos, makrokosmos, fysis, metafysika, genesis, arché, eschaton, holon, pan, bios, thanatos, fainomén, angelos, agein, heuriskein...) J. A. Komenský: konstitutio, destitutio, restitutio; educatio, konsultatio, emendatio; cultura animi, cultura omnium, pampaedia. „Labyrint světa a ráj srdce“, „Obecná porada o nápravě věcí lidských“. J. A. Komenský a R. Descartes (místo člověka ve světě a úloha na světě). F. Nietzsche a F. M. Dostojevskij (problém moderního nihilismu). N. Berďajev: „Samopoznanije“. (Filosofická tradice lidského sebepoznání, vnitřní a vnější transcendence.) M. Buber: „Cesta člověka podle chasidského učení“. (Vztah Já -Ty, Já - Ono. E. Lévinas o fenoménu tváře a odpovědnosti.) A. Arendtová: „Krize kultury“. (Pojetí kultury, povaha a smysl kulturní transmise, intrakulturní a interkulturní vazby v pluralitním světě.) Jan Patočka: „Přirozený svět jako filosofický problém“. (O trojím lidském pohybu - akceptace, sebeprodloužení a pravdy; domov - dálava - cizota.) T.G. Masaryk: „Problém malého národa“. (Úvahy na charakteristickými znaky českého národa a nad jeho místem v globalizujícím se světě). Domov v kontextu světa a svět v kontextu domova. Globalizace a lokalizace. Nutnost péče o domov a svět. Situace člověka : hosta a hostitele, příjemce a dárce, správce a ochránce. Cesty jakožto fenomény života a poznání. (Pád, vyhnanství, návraty, poselství, hledání, objevování, tuláctví, bloumání, jinudost, putování, dobrodružství, útěk, odchod, výhost, stoupání, sestup, postup, ústup, příběh, rozcestí, bezcestí, návěstí, přešlapování, prodleva, spění, spočinutí, ztráty, nálezy, zkušenost hranic: rozdíl, podíl a sdílení, omezení, vymezení, zamezení, překážky, uzavřenost a otevřenost světu, prostoření, horizont, krajina, prostředí, okolí, sídlo, osada, uvelebení, bydlení, obývání, domov a bezdomoví, kořenění a vykořenění, pohostinství, azyl, osamělost, stejnost, jinakost, cizost, všednost, nevšednost.) Hlavní proudy a představitelé soudobého filosofického myšlení. Znaky postmodernismu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ARENDTOVÁ, H. Krize kultury. 1994 BERĎAJEV, N. Samopoznanije. b.r. BUBER, M. Cesta člověka podle chasidského učení. 1994 FINK, E. Bytí, pravda, svět. 1996 JÜNGER, E. Chůze lesem. 1994 LÉVINAS, E. Totalita a nekonečno. 1997 LYOTARD, J.-F. Návraty a jiné eseje. 2002 MASARYK, T. G. Ideály humanitní. 1990 PALOUŠ, R. Světověk a Časování. 2000 PATOČKA, J. Přirozený svět jako filosofický problém. 1990 PECK, M. S. Nevyšlapanou cestou. 1993 PEŠKOVÁ, J. Role vědomí v dějinách a jiné eseje. 1998 WELSCH, W. Postmoderna - pluralita jako etická a politická hodnota. 1993 |
| Literatura doporučená studentům | ANZENBACHER, A. Uvod do filosofie. 1990 PALOUŠ, R. Světověk a Časování. 2000 PEŠKOVÁ, J. Role vědomí v dějinách a jiné eseje. 1990 SEMRÁDOVÁ, I. Filosofický seminář. 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | zápočet |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Joukl Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Základní charakteristiky a mody filosofie v tematickém zaměření na lidskou situovanost, na domov a svět, jinakost a poznání, výchovu a úctu k životu, s ohledem na významné představitele a proudy filosofického myšlení v rozličných dobových, regionálních, kulturních či jazykových okruzích. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Upozornit na filosofickou tematizaci lidské situovanosti a podíl filosofického myšlení na utvářené kultuře, vést posluchače ke studiu význačných myslitelů a filosofické literatury v příslušné regionální, kulturní či jazykové oblasti, v komentované četbě pomáhat vyjasnit způsoby filosofického tázání a základní filosofické kategorie, společně promýšlet filosofické otázky, spojené s cestovním ruchem. Posluchači by se měli naučit věnovat pozornost k bohatství filosofického dědictví v rámci příslušného kulturního okruhu, skrze filosofickou literaturu se přiblížit k osobitým rysům myšlenkové tradice a jejích inovací, učit se zprostředkovávat interkulturní výměnu v blízkosti filosofického myšlení, samostatně klást otázky po povaze lidské ukotvenosti a vykořeněnosti, uzavřenosti a otevřenosti, nedůvěry, obezřetnosti a vydanosti vůči světu, po povaze domova a cizoty, vlastního a nevlastního, stejnosti a jinakosti, fenofobie a pohostinnosti, patriotismu a kosmopolitismu, intolerance a tolerance, despektu a respektu, logocentrismu a plurality, totalismu a hoslismu, nepřátelsví a přátelství, neúcty a úcty k životu a lidské důstojnosti, po povaze poznávání jakožto „cesty“ a putování jakožto „poznávání“ v kontextu filosofické problematiky. Posluchači budou seznámeni se základy starořeckého jazyka v kontextové konceprtualizaci vybraného pojmoslovím, s hlavními rysy a významem českého filosofické myšlení (J. A. Komenský, T. G. Masaryk, J. Patočka, V. Havel aj.), budou samostatně i společně číst a komentovat vybrané partie z díla N. Berďajeva „Samopoznanije“ (v ruském jazyce), diskutovat předkládaná témata a dle vlastního výběru a v konzultaci s vyučujícím zpracovávat prezentaci filosofického myšlení vybraného jednoho českého a dvou odlišně cizojazyčných myslitelů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Základní charakteristiky (údiv, otázka, kritika, seberexlexe, celostní kontext) a mody filosofie (láska k moudrosti, péče o duši a svět, lék na duši, theorie a věda, sebepoznání, dialog, myšlení, řeč) v kontextu společenském a duchovním (intimita a veřejnost, komunitarismus a liberalismus, náboženství, věda, umění a éthos, kulturní horizonrtála a vertikála). Základy starořeckého jazyka a kontextová konceptualizace vybraného pojmosloví (oikos, synoikismos, metoikia, apoikia, oikonomia, oikúména, oikologie, xenos, xenia, proxenia, symbolon, démos, apodémia a epidémia, hodos, exhodos, methodos, ekstasis, enthusiasmos, mythos, epos, logos, theoria, historia, doxa, epistémé, nús, metanoia, aisthésis, pathos, sofia, thymos, fobos, filia, erós, agapé, psýché, sóma, séma, antrópos, anér, gýné, androgyn, hermafroditos, theos, labyrinthos, paidia, chaos, kosmos, mikrokosmos, makrokosmos, fysis, metafysika, genesis, arché, eschaton, holon, pan, bios, thanatos, fainomén, angelos, agein, heuriskein...) J. A. Komenský: konstitutio, destitutio, restitutio; educatio, konsultatio, emendatio; cultura animi, cultura omnium, pampaedia. „Labyrint světa a ráj srdce“, „Obecná porada o nápravě věcí lidských“. J. A. Komenský a R. Descartes (místo člověka ve světě a úloha na světě). F. Nietzsche a F. M. Dostojevskij (problém moderního nihilismu). N. Berďajev: „Samopoznanije“. (Filosofická tradice lidského sebepoznání, vnitřní a vnější transcendence.) M. Buber: „Cesta člověka podle chasidského učení“. (Vztah Já -Ty, Já - Ono. E. Lévinas o fenoménu tváře a odpovědnosti.) A. Arendtová: „Krize kultury“. (Pojetí kultury, povaha a smysl kulturní transmise, intrakulturní a interkulturní vazby v pluralitním světě.) Jan Patočka: „Přirozený svět jako filosofický problém“. (O trojím lidském pohybu - akceptace, sebeprodloužení a pravdy; domov - dálava - cizota.) T.G. Masaryk: „Problém malého národa“. (Úvahy na charakteristickými znaky českého národa a nad jeho místem v globalizujícím se světě). Domov v kontextu světa a svět v kontextu domova. Globalizace a lokalizace. Nutnost péče o domov a svět. Situace člověka : hosta a hostitele, příjemce a dárce, správce a ochránce. Cesty jakožto fenomény života a poznání. (Pád, vyhnanství, návraty, poselství, hledání, objevování, tuláctví, bloumání, jinudost, putování, dobrodružství, útěk, odchod, výhost, stoupání, sestup, postup, ústup, příběh, rozcestí, bezcestí, návěstí, přešlapování, prodleva, spění, spočinutí, ztráty, nálezy, zkušenost hranic: rozdíl, podíl a sdílení, omezení, vymezení, zamezení, překážky, uzavřenost a otevřenost světu, prostoření, horizont, krajina, prostředí, okolí, sídlo, osada, uvelebení, bydlení, obývání, domov a bezdomoví, kořenění a vykořenění, pohostinství, azyl, osamělost, stejnost, jinakost, cizost, všednost, nevšednost.) Hlavní proudy a představitelé soudobého filosofického myšlení. Znaky postmodernismu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ARENDTOVÁ, H. Krize kultury. 1994 BERĎAJEV, N. Samopoznanije. b.r. BUBER, M. Cesta člověka podle chasidského učení. 1994 FINK, E. Bytí, pravda, svět. 1996 JÜNGER, E. Chůze lesem. 1994 LÉVINAS, E. Totalita a nekonečno. 1997 LYOTARD, J.-F. Návraty a jiné eseje. 2002 MASARYK, T. G. Ideály humanitní. 1990 PALOUŠ, R. Světověk a Časování. 2000 PATOČKA, J. Přirozený svět jako filosofický problém. 1990 PECK, M. S. Nevyšlapanou cestou. 1993 PEŠKOVÁ, J. Role vědomí v dějinách a jiné eseje. 1998 WELSCH, W. Postmoderna - pluralita jako etická a politická hodnota. 1993 |
| Literatura doporučená studentům | ANZENBACHER, A. Uvod do filosofie. 1990 PALOUŠ, R. Světověk a Časování. 2000 PEŠKOVÁ, J. Role vědomí v dějinách a jiné eseje. 1990 SEMRÁDOVÁ, I. Filosofický seminář. 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | zápočet |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Ulybinová Olga | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Obsahem této disciplíny je přehled základních teoretických údajů z fonetiky RJ v širokém smyslu slova (v aspektu akustickém, artikulačním,fonologickém, grafickém) a vytváření praktických dovedností v oblasti výslovnosti a pravopisu se zřetelem na potřeby výuky ruštiny na vyšším stupni základní školy a na střední škole. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Získání základních teoretických znalostí: a) jevů zvukové stránky rus. jazyka v aspektu fonologickém, artikulačním, akustickém; b) ruské grafiky a ortografie. 2. Osvojení příslušných praktických dovedností v realizaci suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruského jazyka na základě řízeného nácviku. Vytvoření potřebných návyků grafických a pravopisných. 3. Úvod do aplikace získaných teoretických znalostí a praktických dovedností na úrovni didaktické. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Fonetika jako věda. Proces komunikace. Akustický, fyziologicý a funkcionální aspekt fonetiky. 2. Hláska. Foném. Alofon. Dělení prvků ruského fon. systému. Suprasegmentální prvky - část A: Dynamika, rytmus. Přízvuk(fonetický charakter, funkce, srovnání s českým přízvukem). Zvláštnosti rus. přízvuku. 3. Suprasegmentální prvky (pokračování) - část B: Redukce, některé zvláštnosti. Slabika (přehled základních teorií, pravidla dělení slabik, porovnání s češtinou), takt, taktová skupina. 4. Suprasegmentální prvky (pokračování) - část C: Melodie rus. věty. (Syntagma, syntagmataické členění výpovědi, význam, funkce). 5. Suprasegmentální prvky (pokračování) - část D: Melodie, základní rozdělení a funkce. Základní rysy ruské intonace. 6. Intonační konstrukce v ruském jazyce (přehled a rozdělení podle Bryzgunovové), jejich charakteristika, použití. 7. Segmentální prvky ruského fonetického systému. Základní dělení na vokály a konsonanty. Sonory, jejich charakteristika, funkce. 8. Rus. vokály. (Artikulace a akustika. Tabulka). 9. Ruské vokály v souvislé řeči, přízvučná a nepřízvučná pozice. Porovnání systému českých a ruských vokálů. Diftongy. 10. Ruské konsonanty. Kritéria dělení. Tabulka. Korelační řady. 11. Artikulace a akustika rus. konsonantů. Systém rus. konsonantů v porovnání s češtinou. 12. Modifikace hlásek v souvislé řeči - úvod. Fonetické procesy a změny poziční a kombinatorní. 13. Fonetické procesy: akomodace, asimilace. 14. Tři výslovnostní styly v ruštině. Výslovnost plná, neutrální, hovorová. Program seminářů: 1. Organizační pokyny. práce s textem a stanovení individuálních úrovní zvládnutí fonetické stránky ústního rpojevu. 2. Artikulační cvičení zaměřená na ovládání práce mluvidel.Dynamicko - rytmická cvičení 2 a 3 slabičných slov. Nácvik vokálů /o/, /y/. 3. Úvodní diktát. Dynamicko - rytmická cvičení. Přízvučné a nepřízvučné vokály. 4. Diktát. Dynamicko - rytmická cvičení. Nácvik výslovnosti /ž/, /š/, /c/. 5. Diktát. Dynamicko - rytmická cvičení. Pokračující nácvik hlásek /ž/, /š/, /c/. Artikulace tvrdého /l/. 6. Dynamicko - rytmická cvičení. Pokračující nácvik již osvojovaných hlásek. Artikulace /ď/, /ť/, /ľ/. 7. Kontrolní test. Kontrola úrovně zvládnutí dosavadního nácviku výslovnosti hlášek. Artikulace měkkého /z/ a měkkého /s/. 8. Pokračující nácvik výslovnosti měkkých souhlásek /l/, /z/, /s/. Artikulace měkkého /r/. 9. Nácvik sygmantického členění věty na textu. Syntagma a její části. Opakování výslovnosti již osvojovaných hlásek. 10. Intonace rus. věty (opakování). Nácvik IK-1 a IK-2. Výskyt nacvičovaných IK. 11. Opakování výslovnosti osvojených hlásek. Zvuková realizace a výskyt IK-3. Nácvik IK-3. 12. Zvuková realizace a výskyt IK-4 a IK-5. Nácvik. 13. Shrnutí látky. Kontrolní test. Zápočtové čtení. 14. Oprava testu. Zápočtové čtení. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Oliverius,Z.: Fonetika russkogo jazyka. Praha 1974 2. Zoubek,F. - Kurková,M.: Fonetika současného ruského jazyka. Vybrané přednášky a cvičení. PF v HK 1980 3. Camutaliová, I. a kol.: Rusky se správnou výslovností. Audioorální cvičení. Praha 1966. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Romportl, M.: Stručná fonetika ruštiny. Praha 1962 2. Matusevič, M.: Sovremennyj russkij jazyk - fonetika. Moskva 1976 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. prezencí a aktivní účastí na seminářích, 2. absolvováním průběžných kontrolních písemných prací a závěrečného testu (diktát a transkripce), 3. průběžným a závěrečným čtením připraveného i nepřipraveného textu se správnou výslovností segmentálních i suprasegmentálních jevů, 4. reprodukcí nácvikových říkanek a veršů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Ulybinová Olga | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pp - písemná, praktická a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Obsahem této disciplíny je přehled základních teoretických údajů z fonetiky RJ v širokém smyslu slova (v aspektu akustickém, artikulačním,fonologickém, grafickém) a vytváření praktických dovedností v oblasti výslovnosti a pravopisu se zřetelem na potřeby výuky ruštiny na vyšším stupni základní školy a na střední škole. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Získání základních teoretických znalostí: a) jevů zvukové stránky rus. jazyka v aspektu fonologickém, artikulačním, akustickém; b) ruské grafiky a ortografie. 2. Osvojení příslušných praktických dovedností v realizaci suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruského jazyka na základě řízeného nácviku. Vytvoření potřebných návyků grafických a pravopisných. 3. Úvod do aplikace získaných teoretických znalostí a praktických dovedností na úrovni didaktické. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Fonetické procesy. Asimilace, disimilace, dieréze. 2. Segmentální prvky fon. systému rus. jazyka. Shrnutí. 3. Ortoepie. Norma spisovné výslovnosti rus. jazyka: hlavní rysy a tendence vývoje. 4. Zvláštnosti rus. spis. výslovnosti (přehled). 5. Fonologie. Foném, alofon, fonémová řada. Silná a slabá pozice samohláskových a souhláskových fonémů. 6. Fonematická transkripce. Systém ruských fonémů v porovnání s českým. 7. Grafika. Role a typy písma. Azbuka. Písmeno - grafický symbol fonému. 8. Zvláštnosti ruské grafiky. 9. Grafické označení /j/, měkkosti ruských souhlásek, role měkkého a tvrdého znaku. 10. Principy ruské grafiky a ortografie (sylabický, fonologický, fonetický, historický). 11. Porušování morfologického principu fonetickým principem. 12. Základní pravidla rus. ortografie podle Z.F.Oliveria. 13. Transkripce fonetická, fonologická. Transliterace. 14. Časová rezerva. Program seminářů: 1. Výslovnost z hlediska fonetických procesů. Souhláskové skupiny. Transkripce. 2. Výslovnost tvrdých a měkkých souhlásek. Intonační konstrukce. Opakování. 3. Nácvik zvláštností ruské spisovné výslovnosti a jejich grafiky. 4. Rozbor minitextu. Čtení se správnou výslovností a melodií. Syntagmatické členění, typy IK, analýza vokálů a konsonantů. 5. Určování silné a slabé pozice samohláskových a souhláskových fonémů. Pokračující nácvik výslovnosti. 6. Fonematická transkripce. Azbuka tištěná a psaná. Norma písma. 7. Kontrolní test (pravopis, transkripce fonetická a fonologická, písmo). 8. Kontrolní čtení (prověrka výslovnosti segmentálních a suprasegmentálních prvků). 9. Pravopisná cvičení (označení /j/ v azbuce, měkkosti souhlásek, role měkkého a tvrdého znaku, zdvojená písmena, částice ně/ni). 10. Rozbor tištěného minitextu s přihlédnutím k sylabickému, fonologickému, fonetickému a historickému principu rus. grafiky a ortografie. Diktát. 11. Transliterace česko-ruská a rusko-česká. Cvičení. 12. Kontrolní čtení textů. Říkanky. Verše. 13. Transkripce a transliterace, souhrn. Závěrečná písemná práce. 14. Časová rezerva. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Oliverius,Z.: Fonetika russkogo jazyka. Praha 1974 2. Zoubek,F. - Kurková,M.: Fonetika současného ruského jazyka. Vybrané přednášky a cvičení. PF v HK 1980 3. Camutaliová, I. a kol.: Rusky se správnou výslovností. Audioorální cvičení. Praha 1966 4. Balcar,M. a kol.: Orfografija, punktuacija i knižno-pismennaja reč russkogo jazyka. SPN, Praha 1979 |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Romportl, M.: Stručná fonetika ruštiny. Praha 1962 2. Matusevič, M.: Sovremennyj russkij jazyk - fonetika. Moskva 1976 3. Balcar,M. a kol.: Příručka rus. pravopisu. SPN, Praha 1983. 4. Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka. Proiznošenije, udarenije, grammatičeskije formy. pod red. A.I.Avanesova. Moskva, Russkij jazyk 1988. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. Prezencí a aktivní účastí na seminářích, 2. absolvováním průběžných kontrolních písemných prací a závěrečného testu (diktát a transkripce), 3. průběžným a závěrečným čtením připraveného i nepřipraveného textu se správnou výslovností segmentálních i suprasegmentálních jevů, 4. reprodukcí nácvikových říkanek a veršů. Otázky ke zkoušce z fonetiky RJ: 1. Fonetika jako věda. Proces komunikace. Akustický, fyziologický a funkcionální aspekt fonetiky. 2. Základní dělení prvků rus. fon. systému. Suprasegmentální, segmentální prvky, jejich charakteristika. 3. Slabika. Přehled základních teorií. Pravidla dělení slabik. 4. Syntagma, její funkce. Syntagmatické členění výpovědi, význam. 5. Melodie, základní dělení, funkce. Základní rysy ruské intonace. Rozdíly a shody v melodii české a ruské věty. 6. Intonační konstrukce v ruském jazyce (5), jejich charakteristika, použití. Rozdíly v melodii české a ruské věty. 7. Redukce, její druhy, zvláštnosti, příklady. 8. Dynamika ruského slova. Charakteristika ruského přízvuku: místo, funkce, charakter. 9. Charakteristika rus. přízvučných a nepřízvučných slabik. Ruský přízvuk v porovnáním s českým. 10. Segmentální prvky rus. fon. systému. kritéria dělení, charakteristika, funkce. 11. Ruské samohlásky, jejich artikulace, dělení. Grafické označení rus. samohlásek. 12. Ruské souhlásky, kritéria dělení. Korelační řady v porovnání s češtinou. 13. Rozdíly ve výslovnosti rus. a čes. samohlásek a souhlásek (příklady). 14. Modifikace hlásek v souvislé řeči. Fonetické procesy, dělení. Neutralizace. Skupina pozičních. 15. Fonetické procesy. Skupina kombinatorních. 16. Fonetické procesy. Zvláštnosti ruské spisovné výslovnosti. 17. Fonologie, foném a alofon, fonémová řada. Silná a slabá pozice fonému. Porovnání systému rus. a čes. fonémů. 18. Grafika. Písmo, ruská azbuka. Hláska/foném a písemno. Fonetický a grafický systém ruského jazyka. Zvláštnosti ruské grafiky. 19. Grafické označení ruských samohláskových a souhláskových fonémů. Funkce měkkého a tvrdého znaku. Principy ruské grafiky. 20. Transkripce a transliterace (definice, druhy, příklady). Jazykověda a její dělení. 21. Ortografie: definice, předmět. Principy rus. pravopisu (příklady). 22. Ortografie: hlavní pravidla ruského pravopisu podle Z.F.Oliveria. 23. Ortoepie: definice, předmět. Hlavní znaky a tendence ruské spisovné výslovnosti. Norma ruské spisovné výslovnosti. 24. Zvláštnosti rus. spis. výslovnosti. Tendence vývoje. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Obsahem této disciplíny je přehled základních teoretických údajů z fonetiky RJ v širokém smyslu slova (v aspektu akustickém, artikulačním,fonologickém, grafickém) a vytváření praktických dovedností v oblasti výslovnosti a pravopisu se zřetelem na potřeby výuky ruštiny na vyšším stupni základní školy a na střední škole. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Získání základních teoretických znalostí: a) jevů zvukové stránky rus. jazyka v aspektu fonologickém, artikulačním, akustickém; b) ruské grafiky a ortografie. 2. Osvojení příslušných praktických dovedností v realizaci suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruského jazyka na základě řízeného nácviku. Vytvoření potřebných návyků grafických a pravopisných. 3. Úvod do aplikace získaných teoretických znalostí a praktických dovedností na úrovni didaktické. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Fonetika jako věda. Proces komunikace. Akustický, fyziologicý a funkcionální aspekt fonetiky. Hláska. Foném. Alofon. Dělení prvků ruského fon. systému. Suprasegmentální prvky - část A: Dynamika, rytmus. Přízvuk(fonetický charakter, funkce, srovnání s českým přízvukem). Zvláštnosti rus. přízvuku. Suprasegmentální prvky (pokračování) - část B: Redukce, některé zvláštnosti. Slabika (přehled základních teorií, pravidla dělení slabik, porovnání s češtinou), takt, taktová skupina. Suprasegmentální prvky (pokračování) - část C: Melodie rus. věty. (Syntagma, syntagmataické členění výpovědi, význam, funkce). Suprasegmentální prvky (pokračování) - část D: Melodie, základní rozdělení a funkce. Základní rysy ruské intonace. Intonační konstrukce v ruském jazyce (přehled a rozdělení podle Bryzgunovové), jejich charakteristika, použití. Segmentální prvky ruského fonetického systému. Základní dělení na vokály a konsonanty. Sonory, jejich charakteristika, funkce. Rus. vokály. (Artikulace a akustika. Tabulka). Ruské vokály v souvislé řeči, přízvučná a nepřízvučná pozice. Porovnání systému českých a ruských vokálů. Diftongy. Ruské konsonanty. Kritéria dělení. Tabulka. Korelační řady. Artikulace a akustika rus. konsonantů. Systém rus. konsonantů v porovnání s češtinou. Modifikace hlásek v souvislé řeči - úvod. Fonetické procesy a změny poziční a kombinatorní. Fonetické procesy: akomodace, asimilace. Tři výslovnostní styly v ruštině. Výslovnost plná, neutrální, hovorová. Program seminářů: Artikulační cvičení zaměřená na ovládání práce mluvidel.Dynamicko - rytmická cvičení 2 a 3 slabičných slov. Nácvik vokálů /o/, /y/. Úvodní diktát. Dynamicko - rytmická cvičení. Přízvučné a nepřízvučné vokály. Diktát. Dynamicko - rytmická cvičení. Nácvik výslovnosti /ž/, /š/, /c/. Diktát. Dynamicko - rytmická cvičení. Pokračující nácvik hlásek /ž/, /š/, /c/. Artikulace tvrdého /l/. Dynamicko - rytmická cvičení. Pokračující nácvik již osvojovaných hlásek. Artikulace /ď/, /ť/, /ľ/. Kontrolní test. Kontrola úrovně zvládnutí dosavadního nácviku výslovnosti hlášek. Artikulace měkkého /z/ a měkkého /s/. Pokračující nácvik výslovnosti měkkých souhlásek /l/, /z/, /s/. Artikulace měkkého /r/. Nácvik sygmantického členění věty na textu. Syntagma a její části. Opakování výslovnosti již osvojovaných hlásek. Intonace rus. věty (opakování). Nácvik IK-1 a IK-2. Výskyt nacvičovaných IK. Opakování výslovnosti osvojených hlásek. Zvuková realizace a výskyt IK-3. Nácvik IK-3. Zvuková realizace a výskyt IK-4 a IK-5. Nácvik. Shrnutí látky. Kontrolní test. Zápočtové čtení. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Oliverius,Z.: Fonetika russkogo jazyka. Praha 1974 2. Zoubek,F. - Kurková,M.: Fonetika současného ruského jazyka. Vybrané přednášky a cvičení. PF v HK 1980 3. Camutaliová, I. a kol.: Rusky se správnou výslovností. Audioorální cvičení. Praha 1966. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Romportl, M.: Stručná fonetika ruštiny. Praha 1962 2. Matusevič, M.: Sovremennyj russkij jazyk - fonetika. Moskva 1976 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. prezencí a aktivní účastí na seminářích, 2. absolvováním průběžných kontrolních písemných prací a závěrečného testu (diktát a transkripce), 3. průběžným a závěrečným čtením připraveného i nepřipraveného textu se správnou výslovností segmentálních i suprasegmentálních jevů, 4. reprodukcí nácvikových říkanek a veršů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pp - písemná, praktická a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 7 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Obsahem této disciplíny je přehled základních teoretických údajů z fonetiky RJ v širokém smyslu slova (v aspektu akustickém, artikulačním,fonologickém, grafickém) a vytváření praktických dovedností v oblasti výslovnosti a pravopisu se zřetelem na potřeby výuky ruštiny na vyšším stupni základní školy a na střední škole. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Získání základních teoretických znalostí: a) jevů zvukové stránky rus. jazyka v aspektu fonologickém, artikulačním, akustickém; b) ruské grafiky a ortografie. 2. Osvojení příslušných praktických dovedností v realizaci suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruského jazyka na základě řízeného nácviku. Vytvoření potřebných návyků grafických a pravopisných. 3. Úvod do aplikace získaných teoretických znalostí a praktických dovedností na úrovni didaktické. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Fonetické procesy. Asimilace, disimilace, dieréze. Segmentální prvky fon. systému rus. jazyka. Shrnutí. Ortoepie. Norma spisovné výslovnosti rus. jazyka: hlavní rysy a tendence vývoje. Zvláštnosti rus. spis. výslovnosti (přehled). Fonologie. Foném, alofon, fonémová řada. Silná a slabá pozice samohláskových a souhláskových fonémů. Fonematická transkripce. Systém ruských fonémů v porovnání s českým. Grafika. Role a typy písma. Azbuka. Písmeno - grafický symbol fonému. Zvláštnosti ruské grafiky. Grafické označení /j/, měkkosti ruských souhlásek, role měkkého a tvrdého znaku. Principy ruské grafiky a ortografie (sylabický, fonologický, fonetický, historický). Porušování morfologického principu fonetickým principem. Základní pravidla rus. ortografie podle Z.F.Oliveria. Transkripce fonetická, fonologická. Transliterace. Program seminářů: Výslovnost z hlediska fonetických procesů. Souhláskové skupiny. Transkripce. Výslovnost tvrdých a měkkých souhlásek. Intonační konstrukce. Opakování. Nácvik zvláštností ruské spisovné výslovnosti a jejich grafiky. Rozbor minitextu. Čtení se správnou výslovností a melodií. Syntagmatické členění, typy IK, analýza vokálů a konsonantů. Určování silné a slabé pozice samohláskových a souhláskových fonémů. Pokračující nácvik výslovnosti. Fonematická transkripce. Azbuka tištěná a psaná. Norma písma. Kontrolní test (pravopis, transkripce fonetická a fonologická, písmo). Kontrolní čtení (prověrka výslovnosti segmentálních a suprasegmentálních prvků). Pravopisná cvičení (označení /j/ v azbuce, měkkosti souhlásek, role měkkého a tvrdého znaku, zdvojená písmena, částice ně/ni). Rozbor tištěného minitextu s přihlédnutím k sylabickému, fonologickému, fonetickému a historickému principu rus. grafiky a ortografie. Diktát. Transliterace česko-ruská a rusko-česká. Cvičení. Kontrolní čtení textů. Říkanky. Verše. Transkripce a transliterace, souhrn. Závěrečná písemná práce. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Oliverius,Z.: Fonetika russkogo jazyka. Praha 1974 2. Zoubek,F. - Kurková,M.: Fonetika současného ruského jazyka. Vybrané přednášky a cvičení. PF v HK 1980 3. Camutaliová, I. a kol.: Rusky se správnou výslovností. Audioorální cvičení. Praha 1966 4. Balcar,M. a kol.: Orfografija, punktuacija i knižno-pismennaja reč russkogo jazyka. SPN, Praha 1979 |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Romportl, M.: Stručná fonetika ruštiny. Praha 1962 2. Matusevič, M.: Sovremennyj russkij jazyk - fonetika. Moskva 1976 3. Balcar,M. a kol.: Příručka rus. pravopisu. SPN, Praha 1983. 4. Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka. Proiznošenije, udarenije, grammatičeskije formy. pod red. A.I.Avanesova. Moskva, Russkij jazyk 1988. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. Prezencí a aktivní účastí na seminářích, 2. absolvováním průběžných kontrolních písemných prací a závěrečného testu (diktát a transkripce), 3. průběžným a závěrečným čtením připraveného i nepřipraveného textu se správnou výslovností segmentálních i suprasegmentálních jevů, 4. reprodukcí nácvikových říkanek a veršů. Otázky ke zkoušce z fonetiky RJ: 1. Fonetika jako věda. Proces komunikace. Akustický, fyziologický a funkcionální aspekt fonetiky. 2. Základní dělení prvků rus. fon. systému. Suprasegmentální, segmentální prvky, jejich charakteristika. 3. Slabika. Přehled základních teorií. Pravidla dělení slabik. 4. Syntagma, její funkce. Syntagmatické členění výpovědi, význam. 5. Melodie, základní dělení, funkce. Základní rysy ruské intonace. Rozdíly a shody v melodii české a ruské věty. 6. Intonační konstrukce v ruském jazyce (5), jejich charakteristika, použití. Rozdíly v melodii české a ruské věty. 7. Redukce, její druhy, zvláštnosti, příklady. 8. Dynamika ruského slova. Charakteristika ruského přízvuku: místo, funkce, charakter. 9. Charakteristika rus. přízvučných a nepřízvučných slabik. Ruský přízvuk v porovnáním s českým. 10. Segmentální prvky rus. fon. systému. kritéria dělení, charakteristika, funkce. 11. Ruské samohlásky, jejich artikulace, dělení. Grafické označení rus. samohlásek. 12. Ruské souhlásky, kritéria dělení. Korelační řady v porovnání s češtinou. 13. Rozdíly ve výslovnosti rus. a čes. samohlásek a souhlásek (příklady). 14. Modifikace hlásek v souvislé řeči. Fonetické procesy, dělení. Neutralizace. Skupina pozičních. 15. Fonetické procesy. Skupina kombinatorních. 16. Fonetické procesy. Zvláštnosti ruské spisovné výslovnosti. 17. Fonologie, foném a alofon, fonémová řada. Silná a slabá pozice fonému. Porovnání systému rus. a čes. fonémů. 18. Grafika. Písmo, ruská azbuka. Hláska/foném a písemno. Fonetický a grafický systém ruského jazyka. Zvláštnosti ruské grafiky. 19. Grafické označení ruských samohláskových a souhláskových fonémů. Funkce měkkého a tvrdého znaku. Principy ruské grafiky. 20. Transkripce a transliterace (definice, druhy, příklady). Jazykověda a její dělení. 21. Ortografie: definice, předmět. Principy rus. pravopisu (příklady). 22. Ortografie: hlavní pravidla ruského pravopisu podle Z.F.Oliveria. 23. Ortoepie: definice, předmět. Hlavní znaky a tendence ruské spisovné výslovnosti. Norma ruské spisovné výslovnosti. 24. Zvláštnosti rus. spis. výslovnosti. Tendence vývoje. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Obsahem této disciplíny je přehled základních teoretických údajů z fonetiky RJ v širokém smyslu slova (v aspektu akustickém, artikulačním,fonologickém, grafickém) a vytváření praktických dovedností v oblasti výslovnosti a pravopisu se zřetelem na potřeby výuky ruštiny na vyšším stupni základní školy a na střední škole. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Získání základních teoretických znalostí: a) jevů zvukové stránky rus. jazyka v aspektu fonologickém, artikulačním, akustickém; b) ruské grafiky a ortografie. 2. Osvojení příslušných praktických dovedností v realizaci suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruského jazyka na základě řízeného nácviku. Vytvoření potřebných návyků grafických a pravopisných. 3. Úvod do aplikace získaných teoretických znalostí a praktických dovedností na úrovni didaktické. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Fonetika jako věda. Proces komunikace. Akustický, fyziologicý a funkcionální aspekt fonetiky. Hláska. Foném. Alofon. Dělení prvků ruského fon. systému. Suprasegmentální prvky - část A: Dynamika, rytmus. Přízvuk(fonetický charakter, funkce, srovnání s českým přízvukem). Zvláštnosti rus. přízvuku. Suprasegmentální prvky (pokračování) - část B: Redukce, některé zvláštnosti. Slabika (přehled základních teorií, pravidla dělení slabik, porovnání s češtinou), takt, taktová skupina. Suprasegmentální prvky (pokračování) - část C: Melodie rus. věty. (Syntagma, syntagmataické členění výpovědi, význam, funkce). Suprasegmentální prvky (pokračování) - část D: Melodie, základní rozdělení a funkce. Základní rysy ruské intonace. Intonační konstrukce v ruském jazyce (přehled a rozdělení podle Bryzgunovové), jejich charakteristika, použití. Segmentální prvky ruského fonetického systému. Základní dělení na vokály a konsonanty. Sonory, jejich charakteristika, funkce. Rus. vokály. (Artikulace a akustika. Tabulka). Ruské vokály v souvislé řeči, přízvučná a nepřízvučná pozice. Porovnání systému českých a ruských vokálů. Diftongy. Ruské konsonanty. Kritéria dělení. Tabulka. Korelační řady. Artikulace a akustika rus. konsonantů. Systém rus. konsonantů v porovnání s češtinou. Modifikace hlásek v souvislé řeči - úvod. Fonetické procesy a změny poziční a kombinatorní. Fonetické procesy: akomodace, asimilace. Tři výslovnostní styly v ruštině. Výslovnost plná, neutrální, hovorová. Program seminářů: Artikulační cvičení zaměřená na ovládání práce mluvidel.Dynamicko - rytmická cvičení 2 a 3 slabičných slov. Nácvik vokálů /o/, /y/. Úvodní diktát. Dynamicko - rytmická cvičení. Přízvučné a nepřízvučné vokály. Diktát. Dynamicko - rytmická cvičení. Nácvik výslovnosti /ž/, /š/, /c/. Diktát. Dynamicko - rytmická cvičení. Pokračující nácvik hlásek /ž/, /š/, /c/. Artikulace tvrdého /l/. Dynamicko - rytmická cvičení. Pokračující nácvik již osvojovaných hlásek. Artikulace /ď/, /ť/, /ľ/. Kontrolní test. Kontrola úrovně zvládnutí dosavadního nácviku výslovnosti hlášek. Artikulace měkkého /z/ a měkkého /s/. Pokračující nácvik výslovnosti měkkých souhlásek /l/, /z/, /s/. Artikulace měkkého /r/. Nácvik sygmantického členění věty na textu. Syntagma a její části. Opakování výslovnosti již osvojovaných hlásek. Intonace rus. věty (opakování). Nácvik IK-1 a IK-2. Výskyt nacvičovaných IK. Opakování výslovnosti osvojených hlásek. Zvuková realizace a výskyt IK-3. Nácvik IK-3. Zvuková realizace a výskyt IK-4 a IK-5. Nácvik. Shrnutí látky. Kontrolní test. Zápočtové čtení. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Oliverius,Z.: Fonetika russkogo jazyka. Praha 1974 2. Zoubek,F. - Kurková,M.: Fonetika současného ruského jazyka. Vybrané přednášky a cvičení. PF v HK 1980 3. Camutaliová, I. a kol.: Rusky se správnou výslovností. Audioorální cvičení. Praha 1966. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Romportl, M.: Stručná fonetika ruštiny. Praha 1962 2. Matusevič, M.: Sovremennyj russkij jazyk - fonetika. Moskva 1976 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. prezencí a aktivní účastí na seminářích, 2. absolvováním průběžných kontrolních písemných prací a závěrečného testu (diktát a transkripce), 3. průběžným a závěrečným čtením připraveného i nepřipraveného textu se správnou výslovností segmentálních i suprasegmentálních jevů, 4. reprodukcí nácvikových říkanek a veršů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pp - písemná, praktická a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 7 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Obsahem této disciplíny je přehled základních teoretických údajů z fonetiky RJ v širokém smyslu slova (v aspektu akustickém, artikulačním,fonologickém, grafickém) a vytváření praktických dovedností v oblasti výslovnosti a pravopisu se zřetelem na potřeby výuky ruštiny na vyšším stupni základní školy a na střední škole. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Získání základních teoretických znalostí: a) jevů zvukové stránky rus. jazyka v aspektu fonologickém, artikulačním, akustickém; b) ruské grafiky a ortografie. 2. Osvojení příslušných praktických dovedností v realizaci suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruského jazyka na základě řízeného nácviku. Vytvoření potřebných návyků grafických a pravopisných. 3. Úvod do aplikace získaných teoretických znalostí a praktických dovedností na úrovni didaktické. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Fonetické procesy. Asimilace, disimilace, dieréze. Segmentální prvky fon. systému rus. jazyka. Shrnutí. Ortoepie. Norma spisovné výslovnosti rus. jazyka: hlavní rysy a tendence vývoje. Zvláštnosti rus. spis. výslovnosti (přehled). Fonologie. Foném, alofon, fonémová řada. Silná a slabá pozice samohláskových a souhláskových fonémů. Fonematická transkripce. Systém ruských fonémů v porovnání s českým. Grafika. Role a typy písma. Azbuka. Písmeno - grafický symbol fonému. Zvláštnosti ruské grafiky. Grafické označení /j/, měkkosti ruských souhlásek, role měkkého a tvrdého znaku. Principy ruské grafiky a ortografie (sylabický, fonologický, fonetický, historický). Porušování morfologického principu fonetickým principem. Základní pravidla rus. ortografie podle Z.F.Oliveria. Transkripce fonetická, fonologická. Transliterace. Program seminářů: Výslovnost z hlediska fonetických procesů. Souhláskové skupiny. Transkripce. Výslovnost tvrdých a měkkých souhlásek. Intonační konstrukce. Opakování. Nácvik zvláštností ruské spisovné výslovnosti a jejich grafiky. Rozbor minitextu. Čtení se správnou výslovností a melodií. Syntagmatické členění, typy IK, analýza vokálů a konsonantů. Určování silné a slabé pozice samohláskových a souhláskových fonémů. Pokračující nácvik výslovnosti. Fonematická transkripce. Azbuka tištěná a psaná. Norma písma. Kontrolní test (pravopis, transkripce fonetická a fonologická, písmo). Kontrolní čtení (prověrka výslovnosti segmentálních a suprasegmentálních prvků). Pravopisná cvičení (označení /j/ v azbuce, měkkosti souhlásek, role měkkého a tvrdého znaku, zdvojená písmena, částice ně/ni). Rozbor tištěného minitextu s přihlédnutím k sylabickému, fonologickému, fonetickému a historickému principu rus. grafiky a ortografie. Diktát. Transliterace česko-ruská a rusko-česká. Cvičení. Kontrolní čtení textů. Říkanky. Verše. Transkripce a transliterace, souhrn. Závěrečná písemná práce. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Oliverius,Z.: Fonetika russkogo jazyka. Praha 1974 2. Zoubek,F. - Kurková,M.: Fonetika současného ruského jazyka. Vybrané přednášky a cvičení. PF v HK 1980 3. Camutaliová, I. a kol.: Rusky se správnou výslovností. Audioorální cvičení. Praha 1966 4. Balcar,M. a kol.: Orfografija, punktuacija i knižno-pismennaja reč russkogo jazyka. SPN, Praha 1979 |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Romportl, M.: Stručná fonetika ruštiny. Praha 1962 2. Matusevič, M.: Sovremennyj russkij jazyk - fonetika. Moskva 1976 3. Balcar,M. a kol.: Příručka rus. pravopisu. SPN, Praha 1983. 4. Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka. Proiznošenije, udarenije, grammatičeskije formy. pod red. A.I.Avanesova. Moskva, Russkij jazyk 1988. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. Prezencí a aktivní účastí na seminářích, 2. absolvováním průběžných kontrolních písemných prací a závěrečného testu (diktát a transkripce), 3. průběžným a závěrečným čtením připraveného i nepřipraveného textu se správnou výslovností segmentálních i suprasegmentálních jevů, 4. reprodukcí nácvikových říkanek a veršů. Otázky ke zkoušce z fonetiky RJ: 1. Fonetika jako věda. Proces komunikace. Akustický, fyziologický a funkcionální aspekt fonetiky. 2. Základní dělení prvků rus. fon. systému. Suprasegmentální, segmentální prvky, jejich charakteristika. 3. Slabika. Přehled základních teorií. Pravidla dělení slabik. 4. Syntagma, její funkce. Syntagmatické členění výpovědi, význam. 5. Melodie, základní dělení, funkce. Základní rysy ruské intonace. Rozdíly a shody v melodii české a ruské věty. 6. Intonační konstrukce v ruském jazyce (5), jejich charakteristika, použití. Rozdíly v melodii české a ruské věty. 7. Redukce, její druhy, zvláštnosti, příklady. 8. Dynamika ruského slova. Charakteristika ruského přízvuku: místo, funkce, charakter. 9. Charakteristika rus. přízvučných a nepřízvučných slabik. Ruský přízvuk v porovnáním s českým. 10. Segmentální prvky rus. fon. systému. kritéria dělení, charakteristika, funkce. 11. Ruské samohlásky, jejich artikulace, dělení. Grafické označení rus. samohlásek. 12. Ruské souhlásky, kritéria dělení. Korelační řady v porovnání s češtinou. 13. Rozdíly ve výslovnosti rus. a čes. samohlásek a souhlásek (příklady). 14. Modifikace hlásek v souvislé řeči. Fonetické procesy, dělení. Neutralizace. Skupina pozičních. 15. Fonetické procesy. Skupina kombinatorních. 16. Fonetické procesy. Zvláštnosti ruské spisovné výslovnosti. 17. Fonologie, foném a alofon, fonémová řada. Silná a slabá pozice fonému. Porovnání systému rus. a čes. fonémů. 18. Grafika. Písmo, ruská azbuka. Hláska/foném a písemno. Fonetický a grafický systém ruského jazyka. Zvláštnosti ruské grafiky. 19. Grafické označení ruských samohláskových a souhláskových fonémů. Funkce měkkého a tvrdého znaku. Principy ruské grafiky. 20. Transkripce a transliterace (definice, druhy, příklady). Jazykověda a její dělení. 21. Ortografie: definice, předmět. Principy rus. pravopisu (příklady). 22. Ortografie: hlavní pravidla ruského pravopisu podle Z.F.Oliveria. 23. Ortoepie: definice, předmět. Hlavní znaky a tendence ruské spisovné výslovnosti. Norma ruské spisovné výslovnosti. 24. Zvláštnosti rus. spis. výslovnosti. Tendence vývoje. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti fonetiky a ortografie polského jazyka při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní podoby též písemná forma procvičování a poslechová cvičení. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Nácvik a procvičování suprasegmentálních a segmetálních prvků fonetického systému polštiny; soustavná korekce výslovnostních a intonačních nedostatků, vštěpování návyku sebekontroly a autokorekce při vyslovování. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět fonetiky, fonologie; hláska a foném; základy pol. ortografie; Typy klasifikací (akustická, auditivní, artikulační); klasifikace polských hlásek; Souhlásky a souhláskové skupiny; Asimilace a její druhy; Samohlásky, asimilace samohlásek; Přízvuk slovní a větný; Foném a hláska; varianty fonémů, vlastnosti fonémů, klasifikace fonémů a fonologické kategorie; Ortografická cvičení |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 -Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
| Literatura doporučená studentům | -Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 -Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Splnění zápočtového testu - část písemná: diktát, rozbor, teoretická část; - část ústní - čtení neznámého textu, teoretická část |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Ulybinová Olga | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Obsahem této disciplíny je přehled základních teoretických údajů z fonetiky RJ v širokém smyslu slova (v aspektu akustickém, artikulačním,fonologickém, grafickém) a vytváření praktických dovedností v oblasti výslovnosti a pravopisu se zřetelem na potřeby výuky ruštiny na vyšším stupni základní školy a na střední škole. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Získání základních teoretických znalostí: a) jevů zvukové stránky rus. jazyka v aspektu fonologickém, artikulačním, akustickém; b) ruské grafiky a ortografie. 2. Osvojení příslušných praktických dovedností v realizaci suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruského jazyka na základě řízeného nácviku. Vytvoření potřebných návyků grafických a pravopisných. 3. Úvod do aplikace získaných teoretických znalostí a praktických dovedností na úrovni didaktické. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Fonetika jako věda. Proces komunikace. Akustický, fyziologicý a funkcionální aspekt fonetiky. 2. Hláska. Foném. Alofon. Dělení prvků ruského fon. systému. Suprasegmentální prvky - část A: Dynamika, rytmus. Přízvuk(fonetický charakter, funkce, srovnání s českým přízvukem). Zvláštnosti rus. přízvuku. 3. Suprasegmentální prvky (pokračování) - část B: Redukce, některé zvláštnosti. Slabika (přehled základních teorií, pravidla dělení slabik, porovnání s češtinou), takt, taktová skupina. 4. Suprasegmentální prvky (pokračování) - část C: Melodie rus. věty. (Syntagma, syntagmataické členění výpovědi, význam, funkce). 5. Suprasegmentální prvky (pokračování) - část D: Melodie, základní rozdělení a funkce. Základní rysy ruské intonace. 6. Intonační konstrukce v ruském jazyce (přehled a rozdělení podle Bryzgunovové), jejich charakteristika, použití. 7. Segmentální prvky ruského fonetického systému. Základní dělení na vokály a konsonanty. Sonory, jejich charakteristika, funkce. 8. Rus. vokály. (Artikulace a akustika. Tabulka). 9. Ruské vokály v souvislé řeči, přízvučná a nepřízvučná pozice. Porovnání systému českých a ruských vokálů. Diftongy. 10. Ruské konsonanty. Kritéria dělení. Tabulka. Korelační řady. 11. Artikulace a akustika rus. konsonantů. Systém rus. konsonantů v porovnání s češtinou. 12. Modifikace hlásek v souvislé řeči - úvod. Fonetické procesy a změny poziční a kombinatorní. 13. Fonetické procesy: akomodace, asimilace. 14. Časová rezerva Program seminářů: 1. Organizační pokyny. práce s textem a stanovení individuálních úrovní zvládnutí fonetické stránky ústního rpojevu. 2. Artikulační cvičení zaměřená na ovládání práce mluvidel.Dynamicko - rytmická cvičení 2 a 3 slabičných slov. Nácvik vokálů /o/, /y/. 3. Dynamicko - rytmická cvičení. Přízvučné a nepřízvučné vokály. 4. Dynamicko - rytmická cvičení. Nácvik výslovnosti /ž/, /š/, /c/. 5. Dynamicko - rytmická cvičení. Pokračující nácvik hlásky /c/. Artikulace tvrdého /l/. Pravopisné cvičení - samohlásky. 6. Dynamicko - rytmická cvičení. Pokračující nácvik již osvojovaných hlásek. Artikulace /ď/, /ť/. 7. Kontrola úrovně zvládnutí dosavadního nácviku výslovnosti hlášek. Artikulace měkkého /z/ a měkkého /s/. 8. Pokračující nácvik výslovnosti měkkých souhlásek /l/. Artikulace měkkého /r/. 9. Nácvik sygmantického členění věty na textu. Syntagma a její části. Opakování výslovnosti již osvojovaných hlásek. 10. Intonace rus. věty (opakování). Nácvik IK-1. Výskyt nacvičovaných IK. Pravopisné cvičení na velká písmena. 11. Opakování výslovnosti osvojených hlásek. Zvuková realizace a výskyt IK-2. Nácvik IK-2. 12. Zvuková realizace a výskyt IK-3. Nácvik. 13. Zvuková realizace a výskyt IK-4 a IK-5. Nácvik. 14. Zápočtové čtení. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Oliverius,Z.: Fonetika russkogo jazyka. Praha 1974 2. Zoubek,F. - Kurková,M.: Fonetika současného ruského jazyka. Vybrané přednášky a cvičení. PF v HK 1980 3. Camutaliová, I. a kol.: Rusky se správnou výslovností. Audioorální cvičení. Praha 1966. |
||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Romportl, M.: Stručná fonetika ruštiny. Praha 1962 2. Matusevič, M.: Sovremennyj russkij jazyk - fonetika. Moskva 1976 |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. prezencí a aktivní účastí na seminářích, 2. absolvováním průběžných kontrolních písemných prací a závěrečného testu (diktát a transkripce), 3. průběžným a závěrečným čtením připraveného i nepřipraveného textu se správnou výslovností segmentálních i suprasegmentálních jevů, 4. reprodukcí nácvikových říkanek a veršů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Ulybinová Olga | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pp - písemná, praktická a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Obsahem této disciplíny je přehled základních teoretických údajů z fonetiky RJ v širokém smyslu slova (v aspektu akustickém, artikulačním,fonologickém, grafickém) a vytváření praktických dovedností v oblasti výslovnosti a pravopisu se zřetelem na potřeby výuky ruštiny na vyšším stupni základní školy a na střední škole. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Získání základních teoretických znalostí: a) jevů zvukové stránky rus. jazyka v aspektu fonologickém, artikulačním, akustickém; b) ruské grafiky a ortografie. 2. Osvojení příslušných praktických dovedností v realizaci suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruského jazyka na základě řízeného nácviku. Vytvoření potřebných návyků grafických a pravopisných. 3. Úvod do aplikace získaných teoretických znalostí a praktických dovedností na úrovni didaktické. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Fonetické procesy. Asimilace, disimilace, dieréze. 2. Ortoepie. Norma spisovné výslovnosti rus. jazyka: hlavní rysy a tendence vývoje. 3. Zvláštnosti rus. spis. výslovnosti (přehled). 4. Grafika. Role a typy písma. Azbuka. Písmeno - grafický symbol fonému. 5. Zvláštnosti ruské grafiky. 6. Grafické označení /j/, měkkosti ruských souhlásek, role měkkého a tvrdého znaku. 7. Principy ruské grafiky a ortografie (sylabický, fonologický, fonetický, historický). 8. Porušování morfologického principu fonetickým principem. 9. Základní pravidla rus. ortografie podle Z.F.Oliveria. 10. Transkripce fonetická a fonologická. 11. Fonologie. Foném, alofon, fonémová řada. Silná a slabá pozice samohláskových a souhláskových fonémů. 12. Transliterace. 13. Rozbor textu (po stránce fonetické, fonologické a ortografické) 14. Časová rezerva Program seminářů: 1. Výslovnost z hlediska fonetických procesů. Disimilace, dieréza. 2. Výslovnost z hlediska fonetických procesů. Asimilace podle měkkosti. 3. Výslovnost z hlediska fonetických procesů. Asimilace podle znělosti. 4. Výslovnost z hlediska fonetických procesů. Asimilace podle místa a způsobu artikulace. 5. Nácvik měkkých souhlásek /b/, /p/. 6. Nácvik měkkých souhlásek /k/, /g/, /ch/. Písemná práce na pravopis měkkého a tvrdého znaku. 7. Pokračující nácvik zvláštností ve výslovnosti IK-3, IK-4. 8. Pokračující nácvik zvláštností ve výslovnosti IK-3, IK-4, IK-2. 9. Kontrolní čtení. Rozbor minitextů. 10. Nácvik fonematické transkripce. Slova s kvalitativní redukcí. 11. Nácvik fonematické transkripce. Slova s kombinatorními změnami. 12. Rozbor minitextů. Určování syntagmat. Kontrolní písemná práce - transkripce. 13. Transliterace česko-ruská a rusko-česká. 14. Zápočtové čtení. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Oliverius,Z.: Fonetika russkogo jazyka. Praha 1974 2. Zoubek,F. - Kurková,M.: Fonetika současného ruského jazyka. Vybrané přednášky a cvičení. PF v HK 1980 3. Camutaliová, I. a kol.: Rusky se správnou výslovností. Audioorální cvičení. Praha 1966 4. Balcar,M. a kol.: Orfografija, punktuacija i knižno-pismennaja reč russkogo jazyka. SPN, Praha 1979 |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Romportl, M.: Stručná fonetika ruštiny. Praha 1962 2. Matusevič, M.: Sovremennyj russkij jazyk - fonetika. Moskva 1976 3. Balcar,M. a kol.: Příručka rus. pravopisu. SPN, Praha 1983. 4. Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka. Proiznošenije, udarenije, grammatičeskije formy. pod red. A.I.Avanesova. Moskva, Russkij jazyk 1988. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. Prezencí a aktivní účastí na seminářích, 2. Absolvováním průběžných kontrolních písemných prací a závěrečného testu (diktát a transkripce), 3. Průběžným a závěrečným čtením připraveného i nepřipraveného textu se správnou výslovností segmentálních i suprasegmentálních jevů. 4. Reprodukcí nácvikových říkanek a veršů. Otázky ke zkoušce z fonetiky RJ: 1. Fonetika jako věda. Proces komunikace. Akustický, fyziologický a funkcionální aspekt fonetiky. 2. Základní dělení prvků rus. fon. systému. Suprasegmentální, segmentální prvky, jejich charakteristika. 3. Slabika. Přehled základních teorií. Pravidla dělení slabik. 4. Syntagma, její funkce. Syntagmatické členění výpovědi, význam. 5. Melodie, základní dělení, funkce. Základní rysy ruské intonace. Rozdíly a shody v melodii české a ruské věty. 6. Intonační konstrukce v ruském jazyce (5), jejich charakteristika, použití. Rozdíly v melodii české a ruské věty. 7. Redukce, její druhy, zvláštnosti, příklady. 8. Dynamika ruského slova. Charakteristika ruského přízvuku: místo, funkce, charakter. 9. Charakteristika rus. přízvučných a nepřízvučných slabik. Ruský přízvuk v porovnáním s českým. 10. Segmentální prvky rus. fon. systému. kritéria dělení, charakteristika, funkce. 11. Ruské samohlásky, jejich artikulace, dělení. Grafické označení rus. samohlásek. 12. Ruské souhlásky, kritéria dělení. Korelační řady v porovnání s češtinou. 13. Rozdíly ve výslovnosti rus. a čes. samohlásek a souhlásek (příklady). 14. Modifikace hlásek v souvislé řeči. Fonetické procesy, dělení. Neutralizace. Skupina pozičních. 15. Fonetické procesy. Skupina kombinatorních. 16. Fonetické procesy. Zvláštnosti ruské spisovné výslovnosti. 17. Fonologie, foném a alofon, fonémová řada. Silná a slabá pozice fonému. Porovnání systému rus. a čes. fonémů. 18. Grafika. Písmo, ruská azbuka. Hláska/foném a písemno. Fonetický a grafický systém ruského jazyka. Zvláštnosti ruské grafiky. 19. Grafické označení ruských samohláskových a souhláskových fonémů. Funkce měkkého a tvrdého znaku. Principy ruské grafiky. 20. Transkripce a transliterace (definice, druhy, příklady). Jazykověda a její dělení. 21. Ortografie: definice, předmět. Principy rus. pravopisu (příklady). 22. Ortografie: hlavní pravidla ruského pravopisu podle Z.F.Oliveria. 23. Ortoepie: definice, předmět. Hlavní znaky a tendence ruské spisovné výslovnosti. Norma ruské spisovné výslovnosti. 24. Zvláštnosti rus. spis. výslovnosti. Tendence vývoje. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vítek Jan |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: cvičení 4 hod. za semestr
studium celoživotní: přednáška 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmětem je fyzickogeografická disciplína geomorfologie. Základí struktira geomorfologie (dynamická, strukturní, klimatická systémová aj.). Tvary zemského povrchu, jejich vznik a vývoj. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získat základní znalosti z oboru geomorfologie. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Geomorfologie a její dělení. 2. Typy georeliéfu, morfografické dělení. 3. Strukturní geomorfologie (globální struktury pevnin a oceánského dna) 4. Dynamická geomorfologie (zvětrávací procesy a tvary, svahové procesy, fluviální procesy, fluviální reliéf, krasové procesy a tvary, kryogenní (včetně glaciálních a nivačních) procesy a tvary), ostatní exogenní procesy a tvary. 5. Přehled klimatické geomorfologie. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Demek J.: Obecná geomorfologie. Academia, Praha 1987. Horník S. a kol.: Fyzická geografie, II.díl. SPN, Praha 1986. Smolová I., Vítek J.: Základy geomorfologie. Vybrané tvary reliéfu. UP, Olomouc, 2007. Rubín J. a kol.: Atlas skalních, zemních a půdních tvarů. Academia, Praha 1987. |
| Literatura doporučená studentům | Czudek T.: Vývoj reliéfu krajiny ČR v kvartéru. Morav.zem.muzeum, Brno 2005. Horník S. a kol.: Základy fyzické geografie. SPN, Praha 1982. Kukal Z., Němec J., Pošmourný K..: Geologická paměť krajiny. ČGS, Praha 2006. Vitásek F.: Základy fyzického zeměpisu. Academia, Praha 1966. Demek J., Zeman J.: Typy reliéfu Země. Academia, Praha 1979. Rybář P. a kol.: Encyklopedie přírody východních Čech. Od Krkonoš po Vysočinu. Kruh, Hradec Králové 1989. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Hodnotí se znalosti a vzájemné vztahy disciplíny geomorfologie, včetně základní odborné terminologie. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Janiš Kamil |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Dosáhnout přehledu o nejdůležitějších podmínkách rozvoje cestovního ruchu ve světě. K tomu je nutný přehled o geopolitické povaze zemí, o jejich přírodních poměrech, historickém a sociálně-ekonomickém vývoji. Posluchači po absolvování předmětu by měli být schopni osvojit si soubor dovedností a informací při tvorbě konkrétních zájezdových programů cestovních kanceláří, zvládnout potřeby reklamy těchto programů a osvojit si základní dovednosti pro práci průvodce cestovního ruchu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cíl předmětu: Dosáhnout přehledu o nejdůležitějších podmínkách rozvoje cestovního ruchu ve světě. K tomu je nutný přehled o geopolitické povaze zemí, o jejich přírodních poměrech, historickém a sociálně-ekonomickém vývoji. Posluchači po absolvování předmětu by měli být schopni osvojit si soubor dovedností a informací při tvorbě konkrétních zájezdových programů cestovních kanceláří, zvládnout potřeby reklamy těchto programů a osvojit si základní dovednosti pro práci průvodce cestovního ruchu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Předmět geografie cestovního ruchu. Geografie cestovního ruchu jihozápadní Evropy (Španělsko, Portugalsko, Malta, Itálie). Geografie cestovního ruchu jihovýchodní Evropy (Balkán). Geografie cestovního ruchu oceánické Evropy (Francie, Velká Británie, Irsko, Benelux). Geografie cestovního ruchu západní střední Evropy (Rakousko, Švýcarsko, Lichtenštejnsko, Německo). Geografie cestovního ruchu východní střední Evropy (Polsko, Maďarsko, Slov., Pobaltí). Geografie cestovního ruchu severní Evropy. Cestovní ruch Ruska, Běloruska a Ukrajiny. Geografie cestovního ruchu v Africe. Geografie cestovního ruchu v Asii. Geografie cestovního ruchu v Austrálii a Oceánii. Geografie cestovního ruchu v oblasti severní Ameriky. Geografie cestovního ruchu ve střední a jižní Americe. Módní oblasti cestovního ruchu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hrala V.: Geografie cestovního ruchu VŠE Praha 1994 Hrala V.: Geografie cestovního ruchu. Ideaservis Praha 1992 Lexikon zemí 1996. Fortuna Print Praha 1995 Průvodce – nakl. Olympia 1999-1995 Sezóna, Hospodářské noviny – část páteční víkendové přílohy Rusková, D. – Štyrský, J.: Geografie cestovního ruchu a dějiny kultury pro cestovní ruch, Gaudeamus, Hradec Králové 1997. |
| Literatura doporučená studentům | Doporučená literatura: Hrala V.: Geografie cestovního ruchu VŠE Praha 1994 Hrala V.: Geografie cestovního ruchu. Ideaservis Praha 1992 Lexikon zemí 1996. Fortuna Print Praha 1995 Průvodce – nakl. Olympia 1999-1995 Sezóna, Hospodářské noviny – část páteční víkendové přílohy Rusková, D. – Štyrský, J.: Geografie cestovního ruchu a dějiny kultury pro cestovní ruch, Gaudeamus, Hradec Králové 1997. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | předmět končí zkouškou |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Janiš Kamil |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Přehled o nejdůležitějších podmínkách rozvoje cestovního ruchu. Přehled o geopolitické povaze zemí, o jejich přírodních poměrech, historickém a sociálně-ekonomickém vývoji. Posluchači po absolvování předmětu by měli být schopni osvojit si soubor dovedností a informací při tvorbě konkrétních zájezdových programů cestovních kanceláří, zvládnout potřeby reklamy těchto programů a osvojit si základní dovednosti pro práci průvodce cestovního ruchu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámit studenty se základní charakteristikou České republiky z pohledu fyzické a socioekonomické geografie v kontextu prostoru Evropy. Současně je záměrem expozice obsahu předmětu prezentovat možnosti využití ČR pro cestovní ruch. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Poloha České republiky, její místo v kontextu s Evropou a světem. Geologická stavba naší republiky, geologické zajímavosti a její využití pro cestovní ruch. Geologická stavba ČR a geologické zajímavosti. Základní tvary reliéfu, charakteristika jednotlivých soustav v rámci horopisu ČR. Podnebí - základní charakteristika podnebí jednotlivých regionů, kliimaktická specifika. Vliv rozličných činitelé na klimaktické podmínky určité oblasti, zejména východočeského regionu. Vodstvo ČR - charaktirstiky říční sítě, vodních přírodních a umělých ploch. Zajímavé objekty a území pro cestovní ruch. Fytogeografické a zoogeografické oblasti ČR. Chráněné přírodní lokality a další přírodní atraktivity. Základní charakteristika průmyslu, rozložení na území republiky, průmyslová centra a další perspektivy. Základní charakteristika zemědělství - trendy a perspektivy. Agroturistika. Cestovní ruch jako součást ekoniky země. Obyvatelstvo ČR, geografie osídlení, typizace sídel a možnosti k využití pro CR. Charakteritstika jednotlivých regoionů ČR ve vztahu k využití v rámci CR. Turistické atraktivity dané oblasti a další perspektivy. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | HRALA V. Geografie cestovního ruchu. Praha: VŠE, 1994. HRALA V. Geografie cestovního ruchu. Praha: Ideaservis, 1992. Lexikon zemí 1996. Praha: Fortuna Print, 1995. RUSKOVÁ, D., ŠTYRSKÝ, J. Geografie cestovního ruchu a dějiny kultury pro cestovní ruch. Hradec Králové: Gaudeamus, 1997. Průvodci po jednotlivých oblastech ČR. |
| Literatura doporučená studentům | Cestovní kniha Čechy, Morava, Slovensko. Praha: GeoCenter, 1994. Turistické mapy (edice Klubu českých turistů) |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Úspěšné absolvování zápočtového testu. Obhajoba vlastního projektu s využitím všech geografických atraktivit k CR. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Novotný Zdenek |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Přehled o nejdůležitějších podmínkách rozvoje cestovního ruchu. Přehled o geopolitické povaze zemí, o jejich přírodních poměrech, historickém a sociálně-ekonomickém vývoji. Posluchači po absolvování předmětu by měli být schopni osvojit si soubor dovedností a informací při tvorbě konkrétních zájezdových programů cestovních kanceláří, zvládnout potřeby reklamy těchto programů a osvojit si základní dovednosti pro práci průvodce cestovního ruchu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámit studenty se základní charakteristikou České republiky z pohledu fyzické a socioekonomické geografie v kontextu prostoru Evropy. Současně je záměrem expozice obsahu předmětu prezentovat možnosti využití ČR pro cestovní ruch. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Poloha České republiky, její místo v kontextu s Evropou a světem. Geologická stavba naší republiky, geologické zajímavosti a její využití pro cestovní ruch. Geologická stavba ČR a geologické zajímavosti. Základní tvary reliéfu, charakteristika jednotlivých soustav v rámci horopisu ČR. Podnebí - základní charakteristika podnebí jednotlivých regionů, kliimaktická specifika. Vliv rozličných činitelé na klimaktické podmínky určité oblasti, zejména východočeského regionu. Vodstvo ČR - charaktirstiky říční sítě, vodních přírodních a umělých ploch. Zajímavé objekty a území pro cestovní ruch. Fytogeografické a zoogeografické oblasti ČR. Chráněné přírodní lokality a další přírodní atraktivity. Základní charakteristika průmyslu, rozložení na území republiky, průmyslová centra a další perspektivy. Základní charakteristika zemědělství - trendy a perspektivy. Agroturistika. Cestovní ruch jako součást ekoniky země. Obyvatelstvo ČR, geografie osídlení, typizace sídel a možnosti k využití pro CR. Charakteritstika jednotlivých regoionů ČR ve vztahu k využití v rámci CR. Turistické atraktivity dané oblasti a další perspektivy. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | HRALA V. Geografie cestovního ruchu. Praha: VŠE, 1994. HRALA V. Geografie cestovního ruchu. Praha: Ideaservis, 1992. Lexikon zemí 1996. Praha: Fortuna Print, 1995. RUSKOVÁ, D., ŠTYRSKÝ, J. Geografie cestovního ruchu a dějiny kultury pro cestovní ruch. Hradec Králové: Gaudeamus, 1997. Průvodci po jednotlivých oblastech ČR. |
| Literatura doporučená studentům | Cestovní kniha Čechy, Morava, Slovensko. Praha: GeoCenter, 1994. Turistické mapy (edice Klubu českých turistů) |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Úspěšné absolvování zápočtového testu. Obhajoba vlastního projektu s využitím všech geografických atraktivit k CR. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Novotný Zdenek |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Dosáhnout přehledu o nejdůležitějších podmínkách rozvoje cestovního ruchu ve světě. K tomu je nutný přehled o geopolitické povaze zemí, o jejich přírodních poměrech, historickém a sociálně-ekonomickém vývoji. Posluchači po absolvování předmětu by měli být schopni osvojit si soubor dovedností a informací při tvorbě konkrétních zájezdových programů cestovních kanceláří, zvládnout potřeby reklamy těchto programů a osvojit si základní dovednosti pro práci průvodce cestovního ruchu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cíl předmětu: Dosáhnout přehledu o nejdůležitějších podmínkách rozvoje cestovního ruchu ve světě. K tomu je nutný přehled o geopolitické povaze zemí, o jejich přírodních poměrech, historickém a sociálně-ekonomickém vývoji. Posluchači po absolvování předmětu by měli být schopni osvojit si soubor dovedností a informací při tvorbě konkrétních zájezdových programů cestovních kanceláří, zvládnout potřeby reklamy těchto programů a osvojit si základní dovednosti pro práci průvodce cestovního ruchu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Předmět geografie cestovního ruchu. Geografie cestovního ruchu jihozápadní Evropy (Španělsko, Portugalsko, Malta, Itálie). Geografie cestovního ruchu jihovýchodní Evropy (Balkán). Geografie cestovního ruchu oceánické Evropy (Francie, Velká Británie, Irsko, Benelux). Geografie cestovního ruchu západní střední Evropy (Rakousko, Švýcarsko, Lichtenštejnsko, Německo). Geografie cestovního ruchu východní střední Evropy (Polsko, Maďarsko, Slov., Pobaltí). Geografie cestovního ruchu severní Evropy. Cestovní ruch Ruska, Běloruska a Ukrajiny. Geografie cestovního ruchu v Africe. Geografie cestovního ruchu v Asii. Geografie cestovního ruchu v Austrálii a Oceánii. Geografie cestovního ruchu v oblasti severní Ameriky. Geografie cestovního ruchu ve střední a jižní Americe. Módní oblasti cestovního ruchu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hrala V.: Geografie cestovního ruchu VŠE Praha 1994 Hrala V.: Geografie cestovního ruchu. Ideaservis Praha 1992 Lexikon zemí 1996. Fortuna Print Praha 1995 Průvodce – nakl. Olympia 1999-1995 Sezóna, Hospodářské noviny – část páteční víkendové přílohy Rusková, D. – Štyrský, J.: Geografie cestovního ruchu a dějiny kultury pro cestovní ruch, Gaudeamus, Hradec Králové 1997. |
| Literatura doporučená studentům | Doporučená literatura: Hrala V.: Geografie cestovního ruchu VŠE Praha 1994 Hrala V.: Geografie cestovního ruchu. Ideaservis Praha 1992 Lexikon zemí 1996. Fortuna Print Praha 1995 Průvodce – nakl. Olympia 1999-1995 Sezóna, Hospodářské noviny – část páteční víkendové přílohy Rusková, D. – Štyrský, J.: Geografie cestovního ruchu a dějiny kultury pro cestovní ruch, Gaudeamus, Hradec Králové 1997. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | předmět končí zkouškou |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vítek Jan |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Fyzická geografie Evropy - celková charakteristika geologické stavby, klimatických a hydrografických, pedogeografických a biogeografických poměrů, fyzickogeografické regiony, ochrana přírody a krajiny. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení se s hlavními aspekty fyzickogeografických poměrů evropského kontinentu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Základní geografické údaje. 2. Geologický vývoj a stavba. 3. Klimatické poměry. 4. Hydrologické poměry. 5. Biogeografické poměry. 6. Fyzickogeografické regiony. 7. Chráněná území. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Votýpka J.: Fyzická geografie Evropy. UK, Praha 1994. Král V.: Fyzická geografie Evropy. Academia, Praha 1999. |
| Literatura doporučená studentům | Kunský J. a kol.: Zeměpis Světa - Evropa. Orbis, Praha 1968. Časopis: Geografické rozhledy. Vydav. Čes. geograf. spol., Praha. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet (formou písemného testu) k ukončení semestrálního předmětu jakožto jeden z podkladů pro soubornou zkoušku na konci předmětu Geografie Evropy 2. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 8 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Osvojit si základní přehled o regionální geografii Evropy. Zdůraznit nejen prvky socioekonomické, ale i souvislosti historicko geografické a politickogeografické: Zdůraznit i hledisko poznávací (cestovní ruch Evropy). |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojit si základní přehled o regionální geografii Evropy. Zdůraznit nejen prvky socioekonomické, ale i souvislosti historicko geografické a politickogeografické. Zdůraznit i hledisko poznávací (cestovní ruch Evropy). |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Regionální rozdělení a obecná charakteristika evropského kontinentu 2. Základní charakteristika jihozápadní a jihovýchodní Evropy 3. Význam a pojetí oceánické Evropy 4. Severní Evropa jako příklad tradičních integračních tendencí 5. Pojetí a vývoj střední Evropy-středozápadní a středovýchodní Evropa - odlišnosti vývoje 6. Východní Evropa s důrazem na Ruskou federaci a její geopolitický význam 7. Slovensko jako nám nejbližší region se zvláštními vztahy |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Cihelková E. a kol.: Světová ekonomika. Manager. Podnikatel Praha1997 Hamarnech.I.: Geografie cestovního ruchu – Evropa. Grada. Praha 2008 Kol.: Almanach geografie. National Geographic. Sanoma. Praha 2006 Kunský. J.: Zeměpis světa – Evropa. Orbis Praha 1968 Netopil.R, Bičík I., Brinke,J.: Geografie Evropy. SPN. Praha. 1988 Štyrský J.: Geografie cestovního ruchu . Gaudeamus Hradec Králové 2015 Kučerová I.: Střední Evropa. Komparace vývoje středoevropských států. Karolinum. Praha 2015. Země světa 2003-2015 - monotematická čísla. Geobohemia, Praha. |
| Literatura doporučená studentům | Cihelková E. a kol.: Světová ekonomika. Manager. Podnikatel Praha1997 Hamarnech.I.: Geografie cestovního ruchu – Evropa. Grada. Praha 2008 Kol.: Almanach geografie. National Geographic. Sanoma. Praha 2006 Kunský. J.: Zeměpis světa – Evropa. Orbis Praha 1968 Netopil.R, Bičík I., Brinke,J.: Geografie Evropy. SPN. Praha. 1988 Štyrský J.: Geografie cestovního ruchu . Gaudeamus Hradec Králové 2015 Kučerová I.: Střední Evropa. Komparace vývoje středoevropských států. Karolinum. Praha 2015. Země světa 2003-2015 - monotematická čísla. Geobohemia, Praha. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Po ukončeném semestru - kolokvium; ústní zkouška. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Poborská Kamila |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Studenti se seznámí se zákonitostmi a současnými trendy rozvoje světového cestovního ruchu a získají přehled o hlavních světových oblastech, střediscích a atraktivitách cestovního ruchu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Student dokáže charakterizovat oblasti a státy z hlediska jejich atraktivity pro cestovní ruch, zná nejvýznamnější oblasti cestovního ruchu ve světě ( s důrazem na Evropu), zná nejznámější kulturně historické a přírodní zajímavosti a památky jednotlivých zemí. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Charakteristika současného cestovního ruchu (rozdělení světa, „první“, druhý“ a „třetí svět“, zdrojové a cílové země, globální problémy a světový cestovní ruch). 2.Středomoří –nejdůležitější oblast cestovního ruchu Evropy 3.Podmínky pro rozvoj cestovního truchu v oblasti západní Evropy (Velká Británie, Irsko, Benelux, Francie a Německo). 4.Středoevropské atraktivity cestovního ruchu (Švýcarsko, Rakousko, Maďarsko, Slovensko a Polsko). 5.Oblasti a atraktivity cestovního ruchu v severní Evropě ( Dánsko, Norsko, Švédsko, Finsko, Island). 6.Cestovní ruch v evropských ministátech. 7.Podmínky pro obnovu a rozvoj cestovního ruchu na Balkáně. 8.Ruské oblasti cestovního ruchu a a možnosti cestovního ruchu v Pobaltí, Zakavkazí, Střední Asii, Ukrajině a Bělorusku. 9.Atraktivity cestovního ruchu USA a Kanady. 10.Latinská Amerika - tradiční a nově objevované cíle cestovního ruchu. 11.Cestovní ruch v prostoru Blízkého Východu 12.Cestovní ruch Indie a dalších zemí jižní Asie. 13.Jihovýchodní Asie, Austrálie a Tichomoří – cesty za exotikou. 14. Současný stav a potenciál cestovního ruch v Africe |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Holeček – Mariot, Zeměpis cestovního ruchu, Nakladatelství České geografické společnosti, 1999 Hrala V. : Geografie cestovního ruchu, skripta VŠE Praha 1993, 1994 Blij de – Müller, Geography, John Wiley & Sons, 1994 Kolektiv autorů, Všechno o Zemi,Reader´s Digest Výběr, s.r.o., 1998 Hrala V. : Geografie cestovního ruchu, skripta VŠE Praha 1993, 1994 Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu: Aktivní účast na seminářích, seminární práce na dané téma v rozsahu 3 – 5 stran, závěrečný test (podmínka 70%) + ústní zkouška |
| Literatura doporučená studentům | Hrala V. : Geografie cestovního ruchu, skripta VŠE Praha 1993, 1994 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Aktivní účast na seminářích, seminární práce na dané téma v rozsahu 3 – 5 stran, závěrečný test (podmínka 70%) + ústní zkouška |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vítek Jan |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět seznamuje se základní fyzickogeografickou a sociogeografickou charakteristikou České republiky. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení studentů s polohou, historickým vývojem, geomorfologií, hydrologií, klimatologií a biogeografií ČR. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | - poloha a rozloha - historický vývoj území - geomorfologie - hydrologie - klimatologie - biogeografie - významná území chráněné přírody - základní ekonomická charakteristika ČR |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Bína J., Demek J.: Z nížin do hor. Geomorfologické jednotky ČR. Academia, Praha 2012. Culek M. a kol.: Biogeografické členění ČR. AOPK, Praha 2005. Demek J., Mackovčin P. a kol.: Hory a nížiny. Zeměpisný lexikon ČR. AOPK, Brno 2006. Hampl M. a kol.: Geografická organizace společnosti a trasformační procesy v ČR. PřF UK, Praha 1996. Holeček M. a kol.: Zeměpis České republiky. Nakl. ČGS, Praha 2009. Clupáč I. a kol.: Geologická minulost ČR. Academia, Praha 2002. Mackovčin P., Sedláček M., edit. a kol.: Chráněná území ČR, sv. I-XIV. AOPK a EkoCentrum, Brno, Praha 1999-2009. Mištěra L.: Regionální geografie ČR - Socioekonomická geografie I, ZČU Plzeň 1999 Quitt E.: Klimatické oblasti Československa. Stud. Geograph., 16. GgÚ ČSAV, Brno 1971. Reichmann F. a kol.: Horninové prostředí ČR – jeho stav a ochrana. ČGÚ, Praha 2000. Svobodová H., Hofmann E., Věžník A,: Vybrané kapitoly ze socioekonomické geografie České republiky. MU, Brno 2013. Toušek V . a kol.: Česká republika. Portréty krajů. MPMR, 2005. Viturka M. a kol.: Regionální vyhodnocení kvality podnikatelského prostředí v ČR. MU, Brno 2003. Vlček V. a kol.: Vodní toky a nádrže. Zeměpisný lexikon ČSR. Academia, Praha 1984. |
| Literatura doporučená studentům | Bína J., Demek J.: Z nížin do hor. Geomorfologické jednotky ČR. Academia, Praha 2012. Culek M. a kol.: Biogeografické členění ČR. AOPK, Praha 2005. Demek J., Mackovčin P. a kol.: Hory a nížiny. Zeměpisný lexikon ČR. AOPK, Brno 2006. Hampl M. a kol.: Geografická organizace společnosti a trasformační procesy v ČR. PřF UK, Praha 1996. Holeček M. a kol.: Zeměpis České republiky. Nakl. ČGS, Praha 2009. Clupáč I. a kol.: Geologická minulost ČR. Academia, Praha 2002. Mackovčin P., Sedláček M., edit. a kol.: Chráněná území ČR, sv. I-XIV. AOPK a EkoCentrum, Brno, Praha 1999-2009. Mištěra L.: Regionální geografie ČR - Socioekonomická geografie I, ZČU Plzeň 1999 Quitt E.: Klimatické oblasti Československa. Stud. Geograph., 16. GgÚ ČSAV, Brno 1971. Reichmann F. a kol.: Horninové prostředí ČR – jeho stav a ochrana. ČGÚ, Praha 2000. Svobodová H., Hofmann E., Věžník A,: Vybrané kapitoly ze socioekonomické geografie České republiky. MU, Brno 2013. Toušek V . a kol.: Česká republika. Portréty krajů. MPMR, 2005. Viturka M. a kol.: Regionální vyhodnocení kvality podnikatelského prostředí v ČR. MU, Brno 2003. Vlček V. a kol.: Vodní toky a nádrže. Zeměpisný lexikon ČSR. Academia, Praha 1984. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočtový klasifikovaný test |
| Kreditové hodnocení předmětu | 8 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vítek Jan |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 14 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 4 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět seznamuje s regiony ČR, jejími přírodními , kulturními a společenskými charakteristikami |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámit budoucí učitele zeměpisu s jednotlivými regiony, jejich památkami, zajímavostmi, současným stavem regionu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | - Praha - střední Čechy - jižní Čechy - západní Čechy - severní Čechy - východní Čechy - severní Morava s Slezsko - střední Morava - jižní Morava |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Bína J., Demek J.: Z nížin do hor. Geomorfologické jednotky ČR. Academia, Praha 2012. Culek M. a kol.: Biogeografické členění ČR. AOPK, Praha 2005. Demek J., Mackovčin P. a kol.: Hory a nížiny. Zeměpisný lexikon ČR. AOPK, Brno 2006. Hampl M. a kol.: Geografická organizace společnosti a trasformační procesy v ČR. PřF UK, Praha 1996. Holeček M. a kol.: Zeměpis České republiky. Nakl. ČGS, Praha 2009. Clupáč I. a kol.: Geologická minulost ČR. Academia, Praha 2002. Mackovčin P., Sedláček M., edit. a kol.: Chráněná území ČR, sv. I-XIV. AOPK a EkoCentrum, Brno, Praha 1999-2009. Mištěra L.: Regionální geografie ČR - Socioekonomická geografie I, ZČU Plzeň 1999 Quitt E.: Klimatické oblasti Československa. Stud. Geograph., 16. GgÚ ČSAV, Brno 1971. Reichmann F. a kol.: Horninové prostředí ČR – jeho stav a ochrana. ČGÚ, Praha 2000. Svobodová H., Hofmann E., Věžník A,: Vybrané kapitoly ze socioekonomické geografie České republiky. MU, Brno 2013. Toušek V . a kol.: Česká republika. Portréty krajů. MPMR, 2005. Viturka M. a kol.: Regionální vyhodnocení kvality podnikatelského prostředí v ČR. MU, Brno 2003. Vlček V. a kol.: Vodní toky a nádrže. Zeměpisný lexikon ČSR. Academia, Praha 1984. |
| Literatura doporučená studentům | Bína J., Demek J.: Z nížin do hor. Geomorfologické jednotky ČR. Academia, Praha 2012. Culek M. a kol.: Biogeografické členění ČR. AOPK, Praha 2005. Demek J., Mackovčin P. a kol.: Hory a nížiny. Zeměpisný lexikon ČR. AOPK, Brno 2006. Hampl M. a kol.: Geografická organizace společnosti a trasformační procesy v ČR. PřF UK, Praha 1996. Holeček M. a kol.: Zeměpis České republiky. Nakl. ČGS, Praha 2009. Clupáč I. a kol.: Geologická minulost ČR. Academia, Praha 2002. Mackovčin P., Sedláček M., edit. a kol.: Chráněná území ČR, sv. I-XIV. AOPK a EkoCentrum, Brno, Praha 1999-2009. Mištěra L.: Regionální geografie ČR - Socioekonomická geografie I, ZČU Plzeň 1999 Quitt E.: Klimatické oblasti Československa. Stud. Geograph., 16. GgÚ ČSAV, Brno 1971. Reichmann F. a kol.: Horninové prostředí ČR – jeho stav a ochrana. ČGÚ, Praha 2000. Svobodová H., Hofmann E., Věžník A,: Vybrané kapitoly ze socioekonomické geografie České republiky. MU, Brno 2013. Toušek V . a kol.: Česká republika. Portréty krajů. MPMR, 2005. Viturka M. a kol.: Regionální vyhodnocení kvality podnikatelského prostředí v ČR. MU, Brno 2003. Vlček V. a kol.: Vodní toky a nádrže. Zeměpisný lexikon ČSR. Academia, Praha 1984. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Písemný test a odevzdání zadané seminární práce, ústní zkouška. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět seznamuje posluchače s geografií Ruské federace. Pozornost je věnována zvláštnostem jejích subjektů a ruské odborné terminologii z oblasti geografie. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je podat systematický přehled informací z oblasti fyzické, politické a hospodářské geografie Ruska. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obecně zeměpisná fakta, poloha RF Reliéf RF. Hydrografie RF Klimatické pásy RF Zdroje nerostných surovin RF Biosféra, přírodní rezervace v RF Administrativní rozdělení RF Národnostní složení RF Federální okruhy a ekonomické regiony RF Severozápadní federální okruh Centrální federální okruh Povolžský federální okruh Jižní federální okruh Uralský federální okruh Sibiřský federální okruh Dálněvýchodní federální okruh |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Stěpanova, L.: Zeměpisné a politické reálie současného Ruska. Olomouc, UP 2000. Alpaťjev, A. M.: Fizičeskaja geografija SSSR. Moskva 1973. Šára P. a kol.: Lexikon zemí světa. Praha, Kartografie 1999. Sidorov, M. K.: Socialno-ekonomičekaja geografija i regionalistika Rossiji. Učebnik-atlas. Moskva, Infa – M 2000. Garin, V. B., Lisťičenko, V. V.: Rossija. Enciklopedičeskij spravočnik. Moskva, Feniks 2001. Morozova, T. G.: Ekonomičeskaja geografija Rossiji: Učebnoje posobije dlja vuzov. Moskva, JUNGI-DANA 2002. |
| Literatura doporučená studentům | Garin, V. B., Lisťičenko, V. V.: Rossija. Enciklopedičeskij spravočnik. Moskva, Feniks 2001. http://enc.ex. ru/cgi-bin/nlreg.pl http://wgeo.ru/russia/fedokr.shtm |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen studentovi, který úspěšně napíše závěrečný test, jehož otázky budou z okruhu prezentovaných témat. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 8 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je věnován dalším kapitolám geografie zaměřené na geografii obyvatelstva, politickou geografii,historickou geografii , geografii kulturních okruhů současného lidstva. V metodologické části semináře je věnována pozornost využití komparativních metod v regionální geografii i možnostem vytváření modelových příkladů jednotlivých regionů s důrazem na využití v turismu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Inovace ekonomické a regionálně geografické problematiky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Inovace geofrafické tématiky v problematice: 1. geografie obyvatelstva 2. politická geografie, 3. historická geografie, 4. geografie kulturních okruhů současného lidstva. 5. modelové příklady jednotlivých regionů s důrazem na využití v turismu |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Geografické atlasy, učebnice. |
| Literatura doporučená studentům | Geografická periodika. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Aktivní účast na seminářích, písemná seminární práce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vítek Jan |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | ru - praktická a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: cvičení 6 hod. za semestr
studium celoživotní: přednáška 8 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Základy obecné (astronomické strukturní a dynamické) geologie, přehled petrografie (a hlavních horninotvorných minerálů), přehled historické geologie se základy paleontologie, regionální geologie České republiky (a vybraných regionů ČR). Ve cvičení určování přírodnin (zejména hornin a horninotvorných minerálů). |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností: Absolvent se seznámí se základy obecné geologie, získá znalosti (včetně určování) základních hornin, horninotvorných minerálů a vybraných zkamenělin. V přehled historické geologie bude seznámen se základy paleontologie a regionální geologií ČR. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Osnova předmětu: 1. Úvod do předmětu. 2. Postavení Země ve vesmíru, tělesa Sluneční soustavy. 3. Vnitřní stavba a vlastnosti Země. 4. Strukturní a dynamická geologie. Endogenní dynamika (zejména desková tektonika), exogenní dynamika. 6. Přehled historické geologie a základy paleontologie 7. Regionální geologie ČR se zřetelem na ochranu přírody a krajiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Janoška M. a kol.: Geologie pro učitele. UP, Olomouc 1999 Beazley, M.: Anatomie Země Albatros, Praha, 1988. Habětín, V. a kol.: Geologické vědy. SPN, Praha, 1973. Chlupáč, I. a kol.: Geologická minulost ČR. Academia, Praha. Academia, Praha 2002.2002. Kukal Z., Pošmourný K., Němec J.: Geologická paměť krajiny. ČGS, Praha 2005. Chlupáč I. a kol.: Geologická minulost ČR, Praha 2006. Kumpera, O. a kol.: Všeobecná geologie. SNTL, Praha, 1988. Luhr J. F., edit.: Země. Knižní klub, Praha 2004. Rubín, J. a kol.: Atlas skalních, půdních a zemních tvarů. Academia, 1986. Špinar, Z., V., Burián, Z.: Kniha o pravěku. Albatros, 1988. Smolová, I., Vítek, J.: Základy geomorfologie. UP Olomouc 2007. Ivanov M, Hrdličková S., Gregorová R.: Encyklopedie zkamenělin. REBO, 2001 |
| Literatura doporučená studentům | Janoška M. a kol.: Geologie pro učitele. UP, Olomouc 1999 Beazley, M.: Anatomie Země Albatros, Praha, 1988. Habětín, V. a kol.: Geologické vědy. SPN, Praha, 1973. Chlupáč, I. a kol.: Geologická minulost ČR. Academia, Praha. Academia, Praha 2002.2002. Kukal Z., Pošmourný K., Němec J.: Geologická paměť krajiny. ČGS, Praha 2005. Chlupáč I. a kol.: Geologická minulost ČR, Praha 2006. Kumpera, O. a kol.: Všeobecná geologie. SNTL, Praha, 1988. Luhr J. F., edit.: Země. Knižní klub, Praha 2004. Rubín, J. a kol.: Atlas skalních, půdních a zemních tvarů. Academia, 1986. Špinar, Z., V., Burián, Z.: Kniha o pravěku. Albatros, 1988. Smolová, I., Vítek, J.: Základy geomorfologie. UP Olomouc 2007. Ivanov M, Hrdličková S., Gregorová R.: Encyklopedie zkamenělin. REBO, 2001 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zkouška: Ústní na základě vylosovaných otázek, praktická - poznávání přírodnin (nerostů, hornin) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Poborská Kamila |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Studenti se seznámí s nejznámějšími oblastmi cestovního ruchu v ˇCeské republice, s histrickými, kulturními , technickými a přírodními zajímavostmi a památkami , významnými pro domácí i příjezdový cestovní ruch. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Student dokáže charakterizovat oblasti státu z hlediska jejich atraktivit pro cestovní ruch a využít získaných znalostí i pro navržení různě zaměřených tématických tras a pobytů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Cestovní ruch a území, rajonizace cestovního ruchu, národní parky a ostatní chráněná území, památkové rezervace, památky UNESCO. 2.Geologický a geomorfologický vývoj našeho území, horopis, přírodní zajímavosti, fauna a flóra ČR, klimatická charakteristika a vliv na cestovní ruch. 3. Praha – centrum cestovního ruchu, společenská a historická charakteristika 4.Střední Čechy – jádro české státnosti.Kulturní a historické památky. 5.Jižní Čechy – geografická charakteristika oblasti, významné osobnosti, památkové objekty a města. 6.Šumava a Pošumaví – geografcká charakteristika oblasti, střediska cestovního ruchu. 7.Západní Čechy –kulturně geografická charakteristika oblasti, lázeňství. 8.Severní Čechy – cíle cestovního ruchu. 9.Východní Čechy – kulturní památky, historická města a městečka, přírodní zajímavosti 10.Slezsko – vývoj oblasti, významná města a památky. 11.Střední Morava – geografická charakteristika a cíle cestovního ruchu. 12.Jižní Morava – významná oblast cestovního ruchu. 13.Významné regionální památky 14.Muzea, slavnosti, festivaly a kuriozity, česká „nej“. Aktivní účast na seminářích, seminární práce na dané téma v rozsahu 3 – 5 stran, závěrečný test (podmínka 70%) + ústní zkouška |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Holeček – Mariot, Zeměpis cestovního ruchu, Nakladatelství České geografické společnosti, 1999 Hrala V. : Geografie cestovního ruchu, skripta VŠE Praha 1993, 1994 Blij de – Müller, Geography, John Wiley & Sons, 1994 Kolektiv autorů, Všechno o Zemi,Reader´s Digest Výběr, s.r.o., 1998 |
| Literatura doporučená studentům | Holeček – Mariot, Zeměpis cestovního ruchu, Nakladatelství České geografické společnosti, 1999 Hrala V. : Geografie cestovního ruchu, skripta VŠE Praha 1993, 1994 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Aktivní účast na seminářích, seminární práce na dané téma v rozsahu 3 – 5 stran, závěrečný test (podmínka 70%) + ústní zkouška |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Poborská Kamila |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Studenti se seznámí s nejznámějšími oblastmi cestovního ruchu v ˇCeské republice, s histrickými, kulturními , technickými a přírodními zajímavostmi a památkami , významnými pro domácí i příjezdový cestovní ruch. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Student dokáže charakterizovat oblasti státu z hlediska jejich atraktivit pro cestovní ruch a využít získaných znalostí i pro navržení různě zaměřených tématických tras a pobytů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Cestovní ruch a území, rajonizace cestovního ruchu, národní parky a ostatní chráněná území, památkové rezervace, památky UNESCO. 2.Geologický a geomorfologický vývoj našeho území, horopis, přírodní zajímavosti, fauna a flóra ČR, klimatická charakteristika a vliv na cestovní ruch. 3. Praha – centrum cestovního ruchu, společenská a historická charakteristika 4.Střední Čechy – jádro české státnosti.Kulturní a historické památky. 5.Jižní Čechy – geografická charakteristika oblasti, významné osobnosti, památkové objekty a města. 6.Šumava a Pošumaví – geografcká charakteristika oblasti, střediska cestovního ruchu. 7.Západní Čechy –kulturně geografická charakteristika oblasti, lázeňství. 8.Severní Čechy – cíle cestovního ruchu. 9.Východní Čechy – kulturní památky, historická města a městečka, přírodní zajímavosti 10.Slezsko – vývoj oblasti, významná města a památky. 11.Střední Morava – geografická charakteristika a cíle cestovního ruchu. 12.Jižní Morava – významná oblast cestovního ruchu. 13.Významné regionální památky 14.Muzea, slavnosti, festivaly a kuriozity, česká „nej“. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Holeček – Mariot, Zeměpis cestovního ruchu, Nakladatelství České geografické společnosti, 1999 Hrala V. : Geografie cestovního ruchu, skripta VŠE Praha 1993, 1994 Blij de – Müller, Geography, John Wiley & Sons, 1994 Kolektiv autorů, Všechno o Zemi,Reader´s Digest Výběr, s.r.o., 1998 |
| Literatura doporučená studentům | Holeček – Mariot, Zeměpis cestovního ruchu, Nakladatelství České geografické společnosti, 1999 Hrala V. : Geografie cestovního ruchu, skripta VŠE Praha 1993, 1994 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Aktivní účast na seminářích, seminární práce na dané téma v rozsahu 3 – 5 stran, závěrečný test (podmínka 70%) + ústní zkouška |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Novotný Zdenek |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Osvojit si dovednosti spojené s vyjádřením logických vazeb mezi územím a jednotlivými odvětvími světového hospodářství s důrazem na souvislosti s problematikou rozvoje cestovního ruchu v jednotlivých oblastech. Posluchači po absolvování předmětu by měli mít základní přehled o hospodářské a sociální povaze soudobého světa i o souvislostech rozmístění jednotlivých odvětví světového hospodářství. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cíl předmětu: Osvojit si dovednosti spojené s vyjádřením logických vazeb mezi územím a jednotlivými odvětvími světového hospodářství s důrazem na souvislosti s problematikou rozvoje cestovního ruchu v jednotlivých oblastech. Posluchači po absolvování předmětu by měli mít základní přehled o hospodářské a sociální povaze soudobého světa i o souvislostech rozmístění jednotlivých odvětví světového hospodářství. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Postavení geografie v systému věd. Struktura geografie a místo ekonomické geografie, geografie světového hospodářství a geografie člověka v systému geografických věd. Světová ekonomika – její vývoj a charakteristika. Teorie světového hospodářství. Charakteristika soudobého světa. Ekologické faktory rozmístění světového hospodářství. Obyvatelstvo a sídla Charakteristika přírodních zdrojů a problém jejich obnovy a ochrany. Problémy světového obchodu a vývoj ekonomické a politické integrace. Problémy světového průmyslu – s menšími zdroji vyrábět více. Problémy světového zemědělství – zajištění zdrojů výživy. Lesní hospodářství a jeho ekologický a globální význam. Charakteristika vývoj obslužné sféry – základ prosperity. Obecná charakteristika světové dopravy. Druhy dopravy a jejich využití v cestovním ruchu. Vývoj světového hospodářství a vývoj populace. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Štýrský J.: Geografie cestovního ruchu Evropy a světa: úvod do geografie, geografie světového hospodářství, Hradec Králové : Gaudeamus, 2009 Kraft J., Fárek J.: Světová ekonomika a ekonomická integrace v období globalizace, Liberec : Technická univerzita v Liberci, 2008 Baar V.: Hospodářský zeměpis: Regionální aspekty světového hospodářství, Praha 2008 Jáč I.: Hospodářská geografie Evropské unie, Liberec : Technická univerzita v Liberci, 2008 Bičík I. a kol.: Hospodářský zeměpis: Globální aspekty světového hospodářství, Praha 2003 Lebiedzik M., Majerová I., Nezval P.: Světová ekonomika, Brno, Computer Press, 2007 Skokan L.: Geografické tabulky, Praha: Fortuna, 2007 Kunešová H., Cihelková E. a kol.: Světová ekonomika: nové jevy a perspektivy, Praha: C.H. Beck, 2006 Cihelková E. a kol.: Světová ekonomika: základní rysy a tentence vývoje, Praha : Oeconomica, 2004 Hrala V.: Geografie světového hospodářství, Praha : Oeconomica, 2005 Cihelková E. a kol.: Světová ekonomika: regiony a integrace Praha : Grada, 2002 Jeníček V.: Globální problémy a světová ekonomika, Praha: C.H. Beck, 2003 Lexikon zemí 2003, Fortuna print Praha 2002 Moldan B.: Životní prostředí – globální perspektiva UK Praha 1994. Aleš M.: Projekce obyvatelstva České republiky 1995-2020, in Demografie, ročník XXXVIII, 1996, číslo 1, str. 1-17. Berger P.L.: Kapitalistická revoluce, Bratislava. Archa 1993. Der Fischer Weltalmanach 1998. Fischer Taschenbuch Verlag GmbH. Frankfurt am Main 1997. Drucker P.F.: Budoucnost už nastala, in Moderní řízení, roč. 1998, č. 3, str. 4-7. Drucker P.F.: Věk diskontinuity. Management Press. Praha 1994. Drucker P.F.: Postkapitalistická společnost. Management Press. Praha 1993. Gore Al.: Země na misce vah. Argo. Praha 1994. Hrala V.-kol.: Geografie světového hospodářství, VŠE Praha 1996. King A.-Schneider B.: První globální revoluce. Bratislava 1991. Kohák E.: Člověk, dobro a zlo. Ježek. Praha 1993. Mirvlad S.-kol.: Geografie-socioekonomická část. 2. SPN. Praha 1998. Meadowsová D.-Meadows D.L.-Randers J.: Překročení mezí. ARGO Praha 1995. Naisbitt J. Aburdenová P.: Megatrendy 2000. Bratislava 1992. Popper R.K.: Živost je řešení problémů. Mladá fronta. Praha 1998. Ekonom, týdeník Hospodářské noviny, deník Mezinárodní politika, Dnešní svět - časopis pro moderní výuku |
| Literatura doporučená studentům | Základní literatura CZ Bernášek V.: Vybrané kapitoly ze světové ekonomiky, VŠE Praha 1991 Hrala V.: Geografie světového hospodářství VŠE Praha 1994 Lexikon zemí 2003,Fortuna print Praha 2002 Svět v roce 1995, Victoria Publishing 1994 Moldan B.: Životní prostředí – globální perspektiva UK Praha 1994. Aleš M.: Projekce obyvatelstva České republiky 1995-2020, in Demografie, ročník XXXVIII, 1996, číslo 1, str. 1-17. Berger P.L.: Kapitalistická revoluce, Bratislava. Archa 1993. Cihelková E.-kol.: Světová ekonomika. Manager Podnikatel. Praha 1997. Der Fischer Weltalmanach 1998. Fischer Taschenbuch Verlag GmbH. Frankfurt am Main 1997. Drucker P.F.: Budoucnost už nastala, in Moderní řízení, roč. 1998, č. 3, str. 4-7. Drucker P.F.: Věk diskontinuity. Management Press. Praha 1994. Drucker P.F.: Postkapitalistická společnost. Management Press. Praha 1993. Gore Al.: Země na misce vah. Argo. Praha 1994. Hrala V.-kol.: Geografie světového hospodářství, VŠE Praha 1996. King A.-Schneider B.: První globální revoluce. Bratislava 1991. Kohák E.: Člověk, dobro a zlo. Ježek. Praha 1993. Mirvlad S.-kol.: Geografie-socioekonomická část. 2. SPN. Praha 1998. Meadowsová D.-Meadows D.L.-Randers J.: Překročení mezí. ARGO Praha 1995. Naisbitt J. Aburdenová P.: Megatrendy 2000. Bratislava 1992. Popper R.K.: Živost je řešení problémů. Mladá fronta. Praha 1998. Ekonom 1997-1998-týdeník. Hospodářské noviny. 1997-1998-deník. Mezinárodní politika 1997-1998-měsíčník. EN Bernášek V.: Vybrané kapitoly ze světové ekonomiky, VŠE Praha 1991 Hrala V.: Geografie světového hospodářství VŠE Praha 1994 Lexikon zemí (svět ve faktech 96) Fortuna print Praha 1995 Svět v roce 1995, Victoria Publishing 1994 Moldan B.: Životní prostředí – globální perspektiva UK Praha 1994. Aleš M.: Projekce obyvatelstva České republiky 1995-2020, in Demografie, ročník XXXVIII, 1996, číslo 1, str. 1-17. Berger P.L.: Kapitalistická revoluce, Bratislava. Archa 1993. Cihelková E.-kol.: Světová ekonomika. Manager Podnikatel. Praha 1997. Der Fischer Weltalmanach 1998. Fischer Taschenbuch Verlag GmbH. Frankfurt am Main 1997. Drucker P.F.: Budoucnost už nastala, in Moderní řízení, roč. 1998, č. 3, str. 4-7. Drucker P.F.: Věk diskontinuity. Management Press. Praha 1994. Drucker P.F.: Postkapitalistická společnost. Management Press. Praha 1993. Gore Al.: Země na misce vah. Argo. Praha 1994. Hrala V.-kol.: Geografie světového hospodářství, VŠE Praha 1996. King A.-Schneider B.: První globální revoluce. Bratislava 1991. Kohák E.: Člověk, dobro a zlo. Ježek. Praha 1993. Mirvlad S.-kol.: Geografie-socioekonomická část. 2. SPN. Praha 1998. Meadowsová D.-Meadows D.L.-Randers J.: Překročení mezí. ARGO Praha 1995. Naisbitt J. Aburdenová P.: Megatrendy 2000. Bratislava 1992. Popper R.K.: Živost je řešení problémů. Mladá fronta. Praha 1998. Ekonom 1997-1998-týdeník. Hospodářské noviny. 1997-1998-deník. Mezinárodní politika 1997-1998-měsíčník. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | předmět je ukončen zkouškou |
| Kreditové hodnocení předmětu | 8 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vítek Jan |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Fyzickogeografická charakteristicka jednotlivých světadílů (s výjimkou Evropy) a oceánů (základy oceánografie). |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získat základní informace o fyzickogeografických poměrech jednotlivých světadílů (kromě Evropy)a oceánů, osvojit si základní sumu tomu odpovídajících pojmů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Fyzická geografie Asie. 2. Fyz.geogr. Afriky. 3. Fyz.geogr. Severní a Střední Ameriky. 4. Fyz.geogr. Jižní Ameriky. 5. Fyz.geogr. Austrálie a Oceánie. 6. Fyz.geogr. Antarktidy. 7. Základy oceánografie. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Liščák V., Fojtík P.: Státy a území světa. Libri, Praha 1996. Pluskal M a kol.: Geografie- regionální geografie světa. SPN, Praha 1998. Kunský J. a kol.: Zeměpis světa. Asie, Amerika, Afrika, Austrálie a Oceánografie. Orbis, Praha 1970. Kukal Z.: Základy oceánografie.Academia, Praha 1984. Nový atlas světa, Euromedia G., 1998. |
| Literatura doporučená studentům | Encyklopedie Zeměpis světa. Knižnmí klub, Praha 1995. Černík A., Sekyra J.: Zeměpis velehor. Academia, Praha 1969. Oceán - poslední divočina světa. Knižní klub, Praha 2007. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Kromě základních charakteristik je zkoušena orientace v pojmech a na mapě. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 9 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 18 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Získat základní přehled o regionech mimoevropských světadílů s důrazem na jejich ekonomický a sociálněpolitický význam. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získat základní přehled o regionech mimoevropských světadílů s důrazem na jejich ekonomický a sociálněpolitický význam. Zdůraznit i turistické možnosti jednotlivých regionů světa. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Základní přístupy k regionálnímu rozdělení světa 2. Charakteristika asijského kontinentu a jeho regionální rozdělení. Problém ekonomické a demografické síly 3. Afrika a její budoucnost-potravinový a demografický problém 4. Charakteristika severní, střední a jižní Ameriky 5. Austrálie a Oceánie - celkový přehled 6. Anktartida - světadíl vědy |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Cihelková E. a kol.: Světová ekonomika. Manager. Podnikatel Praha1997 De Blij H.J-: Muller P.O.: Geography.N.Y. 1994 Hamarnech.I.: Geografie cestovního ruchu – Evropa. Grada. Praha 2008 Kol.: Almanach geografie. National Geographic. Sanoma. Praha 2006 Kol.: Regionální zeměpis světadílů. Česká geografická společnost. Praha 2002 Kunský J.: Zeměpis světa.Asie Orbis. Praha 1965 Kunský J. Zeměpis světa. Afrika. Orbis Praha 1971 Sartori,G.: Pluralismus, multikulturalismus a přistěhovalectví.Dokořán. Praha 2011 Scheu.H.CH.: Migrace a kulturní konflikty. Auditorium.Praha 2011 Štyrský J.: Geografie cestovního ruchu . Gaudeamus Hradec Králové 2015 Země světa 2003-2015 - monotematická čísla. Geobohemia, Praha. |
| Literatura doporučená studentům | Cihelková E. a kol.: Světová ekonomika. Manager. Podnikatel Praha1997 De Blij H.J-: Muller P.O.: Geography.N.Y. 1994 Hamarnech.I.: Geografie cestovního ruchu – Evropa. Grada. Praha 2008 Kol.: Almanach geografie. National Geographic. Sanoma. Praha 2006 Kol.: Regionální zeměpis světadílů. Česká geografická společnost. Praha 2002 Kunský J.: Zeměpis světa.Asie Orbis. Praha 1965 Kunský J. Zeměpis světa. Afrika. Orbis Praha 1971 Sartori,G.: Pluralismus, multikulturalismus a přistěhovalectví.Dokořán. Praha 2011 Scheu.H.CH.: Migrace a kulturní konflikty. Auditorium.Praha 2011 Štyrský J.: Geografie cestovního ruchu . Gaudeamus Hradec Králové 2015 Země světa 2003-2015 - monotematická čísla. Geobohemia, Praha. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Při zkoušce budou posuzovány základní znalosti, geografické souvislosti, pojmy, orientace na mapě. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Janiš Kamil |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Osvojit si dovednosti spojené s vyjádřením logických vazeb mezi územím a jednotlivými odvětvími světového hospodářství s důrazem na souvislosti s problematikou rozvoje cestovního ruchu v jednotlivých oblastech. Posluchači po absolvování předmětu by měli mít základní přehled o hospodářské a sociální povaze soudobého světa i o souvislostech rozmístění jednotlivých odvětví světového hospodářství. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cíl předmětu: Osvojit si dovednosti spojené s vyjádřením logických vazeb mezi územím a jednotlivými odvětvími světového hospodářství s důrazem na souvislosti s problematikou rozvoje cestovního ruchu v jednotlivých oblastech. Posluchači po absolvování předmětu by měli mít základní přehled o hospodářské a sociální povaze soudobého světa i o souvislostech rozmístění jednotlivých odvětví světového hospodářství. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Postavení geografie v systému věd. Struktura geografie a místo ekonomické geografie, geografie světového hospodářství a geografie člověka v systému geografických věd. Světová ekonomika – její vývoj a charakteristika. Teorie světového hospodářství. Charakteristika soudobého světa. Ekologické faktory rozmístění světového hospodářství. Obyvatelstvo a sídla Charakteristika přírodních zdrojů a problém jejich obnovy a ochrany. Problémy světového obchodu a vývoj ekonomické a politické integrace. Problémy světového průmyslu – s menšími zdroji vyrábět více. Problémy světového zemědělství – zajištění zdrojů výživy. Lesní hospodářství a jeho ekologický a globální význam. Charakteristika vývoj obslužné sféry – základ prosperity. Obecná charakteristika světové dopravy. Druhy dopravy a jejich využití v cestovním ruchu. Vývoj světového hospodářství a vývoj populace. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Bernášek V.: Vybrané kapitoly ze světové ekonomiky, VŠE Praha 1991 Hrala V.: Geografie světového hospodářství VŠE Praha 1994 Lexikon zemí (svět ve faktech 96) Fortuna print Praha 1995 Svět v roce 1995, Victoria Publishing 1994 Moldan B.: Životní prostředí – globální perspektiva UK Praha 1994. Aleš M.: Projekce obyvatelstva České republiky 1995-2020, in Demografie, ročník XXXVIII, 1996, číslo 1, str. 1-17. Berger P.L.: Kapitalistická revoluce, Bratislava. Archa 1993. Cihelková E.-kol.: Světová ekonomika. Manager Podnikatel. Praha 1997. Der Fischer Weltalmanach 1998. Fischer Taschenbuch Verlag GmbH. Frankfurt am Main 1997. Drucker P.F.: Budoucnost už nastala, in Moderní řízení, roč. 1998, č. 3, str. 4-7. Drucker P.F.: Věk diskontinuity. Management Press. Praha 1994. Drucker P.F.: Postkapitalistická společnost. Management Press. Praha 1993. Gore Al.: Země na misce vah. Argo. Praha 1994. Hrala V.-kol.: Geografie světového hospodářství, VŠE Praha 1996. King A.-Schneider B.: První globální revoluce. Bratislava 1991. Kohák E.: Člověk, dobro a zlo. Ježek. Praha 1993. Mirvlad S.-kol.: Geografie-socioekonomická část. 2. SPN. Praha 1998. Meadowsová D.-Meadows D.L.-Randers J.: Překročení mezí. ARGO Praha 1995. Naisbitt J. Aburdenová P.: Megatrendy 2000. Bratislava 1992. Popper R.K.: Živost je řešení problémů. Mladá fronta. Praha 1998. Ekonom 1997-1998-týdeník. Hospodářské noviny. 1997-1998-deník. Mezinárodní politika 1997-1998-měsíčník. |
| Literatura doporučená studentům | Základní literatura CZ Bernášek V.: Vybrané kapitoly ze světové ekonomiky, VŠE Praha 1991 Hrala V.: Geografie světového hospodářství VŠE Praha 1994 Lexikon zemí (svět ve faktech 96) Fortuna print Praha 1995 Svět v roce 1995, Victoria Publishing 1994 Moldan B.: Životní prostředí – globální perspektiva UK Praha 1994. Aleš M.: Projekce obyvatelstva České republiky 1995-2020, in Demografie, ročník XXXVIII, 1996, číslo 1, str. 1-17. Berger P.L.: Kapitalistická revoluce, Bratislava. Archa 1993. Cihelková E.-kol.: Světová ekonomika. Manager Podnikatel. Praha 1997. Der Fischer Weltalmanach 1998. Fischer Taschenbuch Verlag GmbH. Frankfurt am Main 1997. Drucker P.F.: Budoucnost už nastala, in Moderní řízení, roč. 1998, č. 3, str. 4-7. Drucker P.F.: Věk diskontinuity. Management Press. Praha 1994. Drucker P.F.: Postkapitalistická společnost. Management Press. Praha 1993. Gore Al.: Země na misce vah. Argo. Praha 1994. Hrala V.-kol.: Geografie světového hospodářství, VŠE Praha 1996. King A.-Schneider B.: První globální revoluce. Bratislava 1991. Kohák E.: Člověk, dobro a zlo. Ježek. Praha 1993. Mirvlad S.-kol.: Geografie-socioekonomická část. 2. SPN. Praha 1998. Meadowsová D.-Meadows D.L.-Randers J.: Překročení mezí. ARGO Praha 1995. Naisbitt J. Aburdenová P.: Megatrendy 2000. Bratislava 1992. Popper R.K.: Živost je řešení problémů. Mladá fronta. Praha 1998. Ekonom 1997-1998-týdeník. Hospodářské noviny. 1997-1998-deník. Mezinárodní politika 1997-1998-měsíčník. EN Bernášek V.: Vybrané kapitoly ze světové ekonomiky, VŠE Praha 1991 Hrala V.: Geografie světového hospodářství VŠE Praha 1994 Lexikon zemí (svět ve faktech 96) Fortuna print Praha 1995 Svět v roce 1995, Victoria Publishing 1994 Moldan B.: Životní prostředí – globální perspektiva UK Praha 1994. Aleš M.: Projekce obyvatelstva České republiky 1995-2020, in Demografie, ročník XXXVIII, 1996, číslo 1, str. 1-17. Berger P.L.: Kapitalistická revoluce, Bratislava. Archa 1993. Cihelková E.-kol.: Světová ekonomika. Manager Podnikatel. Praha 1997. Der Fischer Weltalmanach 1998. Fischer Taschenbuch Verlag GmbH. Frankfurt am Main 1997. Drucker P.F.: Budoucnost už nastala, in Moderní řízení, roč. 1998, č. 3, str. 4-7. Drucker P.F.: Věk diskontinuity. Management Press. Praha 1994. Drucker P.F.: Postkapitalistická společnost. Management Press. Praha 1993. Gore Al.: Země na misce vah. Argo. Praha 1994. Hrala V.-kol.: Geografie světového hospodářství, VŠE Praha 1996. King A.-Schneider B.: První globální revoluce. Bratislava 1991. Kohák E.: Člověk, dobro a zlo. Ježek. Praha 1993. Mirvlad S.-kol.: Geografie-socioekonomická část. 2. SPN. Praha 1998. Meadowsová D.-Meadows D.L.-Randers J.: Překročení mezí. ARGO Praha 1995. Naisbitt J. Aburdenová P.: Megatrendy 2000. Bratislava 1992. Popper R.K.: Živost je řešení problémů. Mladá fronta. Praha 1998. Ekonom 1997-1998-týdeník. Hospodářské noviny. 1997-1998-deník. Mezinárodní politika 1997-1998-měsíčník. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | předmět je ukončen zkouškou |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Poborská Kamila |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Studenti se seznámí s nejznámějšími oblastmi cestovního ruchu v ˇCeské republice, s histrickými, kulturními , technickými a přírodními zajímavostmi a památkami , významnými pro domácí i příjezdový cestovní ruch. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Student dokáže charakterizovat oblasti státu z hlediska jejich atraktivit pro cestovní ruch a využít získaných znalostí i pro navržení různě zaměřených tématických tras a pobytů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Cestovní ruch a území, rajonizace cestovního ruchu, národní parky a ostatní chráněná území, památkové rezervace, památky UNESCO. 2.Geologický a geomorfologický vývoj našeho území, horopis, přírodní zajímavosti, fauna a flóra ČR, klimatická charakteristika a vliv na cestovní ruch. 3. Praha – centrum cestovního ruchu, společenská a historická charakteristika 4.Střední Čechy – jádro české státnosti.Kulturní a historické památky. 5.Jižní Čechy – geografická charakteristika oblasti, významné osobnosti, památkové objekty a města. 6.Šumava a Pošumaví – geografcká charakteristika oblasti, střediska cestovního ruchu. 7.Západní Čechy –kulturně geografická charakteristika oblasti, lázeňství. 8.Severní Čechy – cíle cestovního ruchu. 9.Východní Čechy – kulturní památky, historická města a městečka, přírodní zajímavosti 10.Slezsko – vývoj oblasti, významná města a památky. 11.Střední Morava – geografická charakteristika a cíle cestovního ruchu. 12.Jižní Morava – významná oblast cestovního ruchu. 13.Významné regionální památky 14.Muzea, slavnosti, festivaly a kuriozity, česká „nej“. Literatura , doporučená studentům: Holeček – Mariot, Zeměpis cestovního ruchu, Nakladatelství České geografické společnosti, 1999 Hrala V. : Geografie cestovního ruchu, skripta VŠE Praha 1993, 1994 Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu: Aktivní účast na seminářích, seminární práce na dané téma v rozsahu 3 – 5 stran, závěrečný test (podmínka 70%) + ústní zkouška |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Holeček – Mariot, Zeměpis cestovního ruchu, Nakladatelství České geografické společnosti, 1999 Hrala V. : Geografie cestovního ruchu, skripta VŠE Praha 1993, 1994 Blij de – Müller, Geography, John Wiley & Sons, 1994 Kolektiv autorů, Všechno o Zemi,Reader´s Digest Výběr, s.r.o., 1998 |
| Literatura doporučená studentům | Holeček – Mariot, Zeměpis cestovního ruchu, Nakladatelství České geografické společnosti, 1999 Hrala V. : Geografie cestovního ruchu, skripta VŠE Praha 1993, 1994 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Aktivní účast na seminářích, seminární práce na dané téma v rozsahu 3 – 5 stran, závěrečný test (podmínka 70%) + ústní zkouška |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Brandejs Čestmír |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Seznámit posluchače s nutnými historickými souvislostmi vývoje oblasti a zemí světa a seznámit je s původem např. historických názvů jednotlivých území (Palestina, Halič, Ilýrie apod.) Posluchači po absolvování předmětu by si měli osvojit dovednost provést historicko-geografická srovnání při přípravě informačních materiálů pro cestovní ruch. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cíl předmětu: Seznámit posluchače s nutnými historickými souvislostmi vývoje oblasti a zemí světa a seznámit je s původem např. historických názvů jednotlivých území (Palestina, Halič, Ilýrie apod.) Posluchači po absolvování předmětu by si měli osvojit dovednost provést historicko-geografická srovnání při přípravě informačních materiálů pro cestovní ruch. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Místo historické geografie v systému geografických věd. Vývoj archaických rolnických civilizací. Význam a vývoj národů soupeřících s Římskou říší. Kulturní a politický význam Byzance a příčiny, průběh a důsledky křížových výprav. Evropské změny a vývoj světa v 16. , 17. století. Americká a francouzská revoluce. Napoleon a svět. Evropa a svět po Vídeňském kongresu. Španělský kolonialismus a boj proti němu v Latinské Americe. Evropa a svět v 19 . století. Vývoj tureckého panství a jeho rozpad. Koloniální soupeření v 19. A na počátku 20. Století – příčiny a důsledky. Změny v Evropě a ve světě v důsledku I. Světové války. Historické kořeny složitého vývoje Balkánu. Historické souvislosti složitého vývoje Blízkého východu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Honzák F.-Pečenka M.-Vlčková J.: Evropa v proměnách staletí. Libri. Praha 1991. Hroch M.-Kubišová V.: Velká francouzská revoluce a Evropa. Svoboda. Praha. 1990. Chisholmová J.: Data světové historie. Mladé letá. Bratislava 1993. Kienitz K.F.: Národy ve stínu. Odeon Praha. 1991. Kosina J.: Ilustrované dějiny světové I.-III. J. R. Vilímek. Praha. 1926-1929. Šiger A. G.: Politická mapa světa. NPL Praha. 1963. Štyrský J.: Mezinárodní vztahy III. Gaudeamus. Hradec Králové 1993. Štyrský J.: Vývoj Evropa a světa v historickogeografických souvislostech. Gaudeamus. Hradec Králové (v tisku). Rogers A.: Lidé a kultury. Nakladatelský dům OP Praha. 1994. Wells H.G.: Stručné dějiny světa. Družstevní práce. Praha 1931. |
| Literatura doporučená studentům | Honzák F.-Pečenka M.-Vlčková J.: Evropa v proměnách staletí. Libri. Praha 1991. Hroch M.-Kubišová V.: Velká francouzská revoluce a Evropa. Svoboda. Praha. 1990. Chisholmová J.: Data světové historie. Mladé letá. Bratislava 1993. Kienitz K.F.: Národy ve stínu. Odeon Praha. 1991. Kosina J.: Ilustrované dějiny světové I.-III. J. R. Vilímek. Praha. 1926-1929. Šiger A. G.: Politická mapa světa. NPL Praha. 1963. Štyrský J.: Mezinárodní vztahy III. Gaudeamus. Hradec Králové 1993. Štyrský J.: Vývoj Evropa a světa v historickogeografických souvislostech. Gaudeamus. Hradec Králové (v tisku). Rogers A.: Lidé a kultury. Nakladatelský dům OP Praha. 1994. Wells H.G.: Stručné dějiny světa. Družstevní práce. Praha 1931. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | předmět je ukončen zápočtem |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Novotný Zdenek |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Seznámit posluchače s nutnými historickými souvislostmi vývoje oblasti a zemí světa a seznámit je s původem např. historických názvů jednotlivých území (Palestina, Halič, Ilýrie apod.) Posluchači po absolvování předmětu by si měli osvojit dovednost provést historicko-geografická srovnání při přípravě informačních materiálů pro cestovní ruch. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cíl předmětu: Seznámit posluchače s nutnými historickými souvislostmi vývoje oblasti a zemí světa a seznámit je s původem např. historických názvů jednotlivých území (Palestina, Halič, Ilýrie apod.) Posluchači po absolvování předmětu by si měli osvojit dovednost provést historicko-geografická srovnání při přípravě informačních materiálů pro cestovní ruch. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Místo historické geografie v systému geografických věd. Vývoj archaických rolnických civilizací. Význam a vývoj národů soupeřících s Římskou říší. Kulturní a politický význam Byzance a příčiny, průběh a důsledky křížových výprav. Evropské změny a vývoj světa v 16. , 17. století. Americká a francouzská revoluce. Napoleon a svět. Evropa a svět po Vídeňském kongresu. Španělský kolonialismus a boj proti němu v Latinské Americe. Evropa a svět v 19 . století. Vývoj tureckého panství a jeho rozpad. Koloniální soupeření v 19. A na počátku 20. Století – příčiny a důsledky. Změny v Evropě a ve světě v důsledku I. Světové války. Historické kořeny složitého vývoje Balkánu. Historické souvislosti složitého vývoje Blízkého východu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Honzák F.-Pečenka M.-Vlčková J.: Evropa v proměnách staletí. Libri. Praha 1991. Hroch M.-Kubišová V.: Velká francouzská revoluce a Evropa. Svoboda. Praha. 1990. Chisholmová J.: Data světové historie. Mladé letá. Bratislava 1993. Kienitz K.F.: Národy ve stínu. Odeon Praha. 1991. Kosina J.: Ilustrované dějiny světové I.-III. J. R. Vilímek. Praha. 1926-1929. Šiger A. G.: Politická mapa světa. NPL Praha. 1963. Štyrský J.: Mezinárodní vztahy III. Gaudeamus. Hradec Králové 1993. Štyrský J.: Vývoj Evropa a světa v historickogeografických souvislostech. Gaudeamus. Hradec Králové (v tisku). Rogers A.: Lidé a kultury. Nakladatelský dům OP Praha. 1994. Wells H.G.: Stručné dějiny světa. Družstevní práce. Praha 1931. |
| Literatura doporučená studentům | Honzák F.-Pečenka M.-Vlčková J.: Evropa v proměnách staletí. Libri. Praha 1991. Hroch M.-Kubišová V.: Velká francouzská revoluce a Evropa. Svoboda. Praha. 1990. Chisholmová J.: Data světové historie. Mladé letá. Bratislava 1993. Kienitz K.F.: Národy ve stínu. Odeon Praha. 1991. Kosina J.: Ilustrované dějiny světové I.-III. J. R. Vilímek. Praha. 1926-1929. Šiger A. G.: Politická mapa světa. NPL Praha. 1963. Štyrský J.: Mezinárodní vztahy III. Gaudeamus. Hradec Králové 1993. Štyrský J.: Vývoj Evropa a světa v historickogeografických souvislostech. Gaudeamus. Hradec Králové (v tisku). Rogers A.: Lidé a kultury. Nakladatelský dům OP Praha. 1994. Wells H.G.: Stručné dějiny světa. Družstevní práce. Praha 1931. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | předmět je ukončen zápočtem |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Krmenčíková Markéta |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Cílem seminářů je připravit studenty bakalářského oboru Cestovní ruch na jejich budoucí průvodcovskou profesi. Posluchači pojednávají referáty o významných turisticky atraktivních lokalitách, připravují konkrétní itineráře tras, jež mohou oslovit i zahraničního návštěvníka. V přednáškách se seznámí s jednotlivými regiony v České republice. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem seminářů je připravit studenty bakalářského oboru Cestovní ruch na jejich budoucí průvodcovskou profesi. Posluchači pojednávají referáty o významných turisticky atraktivních lokalitách, připravují konkrétní itineráře tras, jež mohou oslovit i zahraničního návštěvníka. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.– 2.Úvod do dějin umění. Základní charakteristika historického, uměleckého a sídelního vývoje v našich zemích 3.-5 Praha. 6. Střední Čechy 7. Východní Čechy 8. Severní Čechy 9. Západní Čechy. 10. Jižní Čechy. 11. Střední Morava. 12. Jižní Morava. 13.Severní Morava. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Československo - průvodce. Olympia 1976; Československo - Lexikon turistických zajímavostí. Bratislava 1986; Herout, J.: Slabikář návštěvníků památek. SSPPOP Středoč. kraje a Propag. tvorba 1980; Herout, J.: Staletí kolem nás. Panoráma 1981; Pavel, J.: Dějiny umění v Československu. Kotva 1978; J.Muk, E.Šamánková ( ed.) ABC kulturních památek Československa. Praha 1985 O.Dostál, Československá historická města, Praha 1974 Umělecké památky Čech I.-IV., Praha 1977-82 E.Poche, Prahou krok za krokem, Praha1985 P.Chotěbor, Pražský hrad. Podrobný průvodce. Praha1994 |
| Literatura doporučená studentům | Československo - průvodce. Olympia 1976; Československo - Lexikon turistických zajímavostí. Bratislava 1986; Herout, J.: Slabikář návštěvníků památek. SSPPOP Středoč. kraje a Propag. tvorba 1980; Herout, J.: Staletí kolem nás. Panoráma 1981; Pavel, J.: Dějiny umění v Československu. Kotva 1978; .Muk, E.Šamánková ( ed.) ABC kulturních památek Československa. Praha 1985 Umělecké památky Čech I.-IV., Praha 1977-82 E.Poche, Prahou krok za krokem, Praha1985 P.Chotěbor, Pražský hrad. Podrobný průvodce. Praha1994 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu (kreditů) je podmíněno účastí na výuce a plněním stanovených úkolů. Zkouška- ústní. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína (přednáška) se zabývá přehledným kurzem ruských dějin, který plní víceméně propedeutickou úlohu při studiu ruské filologie. Neklade si za cíl systematický a analytický výklad, nýbrž získání a ucelení základních představ o ruské historii, o distinktivních znacích ruské občanské i kulturní společnosti a genetických základech jejich utváření v průběhu tisícileté ruské historie. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získání základních znalostí z ruského dějinného vývoje, orientace se v něm. Posluchač by měl mj. získat a) schopnost aplikovat nabyté vědomosti k rozšíření báze svých všeobecných znalostí (přednášky mohou absolvovat i studenti jiných kateder, tzn. nejen katedry slavistiky), b) kvalitativně "hlouběji" chápat a interpretovat některé zásadní jevy ve vývoji a charakteru ruské filologie, c) orientovat se kvalitněji v ruských historických a historicko-kulturních i společenských jevech, tzn. lépe rozumět ruské každodenní skutečnosti a dokázat ji kompetentněji interpretovat. Hlavním cílem přednášky tedy je získání historicky motivované opory při studiu ruské kultury, ruské literatury, ruských reálií i ruské občanské společnosti – jako nedílné součásti vysokoškolské filologické přípravy. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Raný feudalismus u východních Slovanů Krize Kyjevského státu - tataro-mongolské jho, "Novgorodská" Rus, vznik "Moskevské" Rusi Moskevská Rus - cesta k carství, Ivan IV, krize Moskevského státu - Boris Godunov, "smuta" Rusko v 17. století - vláda prvních Romanovců, cesta k vládě Petra I. a jeho reformám, petrovské tradice v ruských dějinách Rusko v období tzv. "palácových převratů" - cesta k upevnění moci za Kateřiny II. Od napoleonských válek k povstání děkabristů Rusko v 1. polovině 19. století – do "Krymské války" Rusko po reformách v r. 1861 Vývoj Ruska k revolučnímu roku 1905 Rusko za 1. světové války - cesta k pádu monarchie K porevolučnímu vývoji Ruska a k Rusko během 1. světové války „Sovětské“ Rusko v meziválečném a poválečném vývoji Ruská federace po rozpadu SSSR Kulturně-historická identita Ruska – rusko-český mezikulturní dialog |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Švankmajer, M. a kol.: Dějiny Ruska. Praha 1995. Lášek, J. B.: Počátky křesťanství u východních Slovanů. Praha 1997. Masaryk, T. G. M.: Rusko a Evropa. Díl I., II. a III. Praha 1995. Švankmajer, M.: Petr I. Zrození impéria. Praha 1999. |
| Literatura doporučená studentům | KATEŘINA II., Paměti carevny Kateřiny II., Praha 1993 KLJUČEVSKIJ, Vasilij Osipovič, Ruské dějiny, Praha 1927–1929 POSELSTVÍ carských a císařských kurýrů. Řezno – Praha – Vídeň – Moskva 15. – 17. století, usp. Světla Mathauserová, Praha SOLOVJOV, Sergej Michailovič, Istorija Rossii s drevnějšich vremen v pjatnadcati knigach, Moskva 1960-1966 ŠVANKMAJER, Milan, Kateřina II. Lesk a bída impéria, Praha 2001 ŠVANKMAJER, Milan, Petr I. Zrození impéria, Praha 1999 BOČEK, Pavel, Stát a církev v Rusku na přelomu 15. a 16. století, Brno 1995 PIPES, Richard, Rusko za starého režimu, Praha 2004 Pečenka Marek, Litera Bohuslav. Dějiny Ruska v datech. Praha : nakl. Dokořán, http://cs.wikipedia.org/wiki/Kategorie:D%C4%9Bjiny_Ruska http://www.magister.msk.ru/library/history/history1.htm |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě závěrečného testu a rozboru chyb, které se v něm vyskytnou. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 26 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět se zaměřuje na současnou hospodářskou a politickou situaci v Polsku a její ozvěny v současném umění a kultuře. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je především seznámení studentů se společensko-hospodářskou situací v Polsku, zejména s jejím vývojem po roce 1989 až do současnosti. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Dědictví šlechtického Polska, hospodářství éry PLR, obd. Solidarity, reformy po roce 1989, změny politických stran v 90. letech, vstup do EU, mezinárodní situace na konci 10. let 21. století, hospodářské postavení Polska v současné Evropě a ve světě, grantová politika UE vůči PR |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Roszkowski, W.: Historia polski 1914-2005 Kubát, M.: Demokracie v Polsku polský tisk a media |
| Literatura doporučená studentům | Roszkowski, W.: Historia polski 1914-2005 Kubát, M.: Demokracie v Polsku polský tisk a media |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivní účasti. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 26 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět se zaměřuje na současnou hospodářskou a politickou situaci v Polsku a její ozvěny v současném umění a kultuře. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je především seznámení studentů se společensko-hospodářskou situací v Polsku, zejména s jejím vývojem po roce 1989 až do současnosti. Zvláštní důtaz bude kladen na polsko-český srovnávací aspekt . |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Dědictví šlechtického Polska, hospodářství éry PLR, obd. Solidarity, reformy po roce 1989, změny politických stran v 90. letech, vstup do EU, mezinárodní situace na konci 10. let 21. století, hospodářské postavení Polska v současné Evropě a ve světě, grantová politika UE vůči PR |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Roszkowski, W.: Historia polski 1914-2005 Kubát, M.: Demokracie v Polsku polský tisk a media |
| Literatura doporučená studentům | Roszkowski, W.: Historia polski 1914-2005 Kubát, M.: Demokracie v Polsku polský tisk a media |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivní účasti. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na využití hry při výuce ruského jazyka. Studenti získají základní znalosti o aktivizujících metodách a o nových trendech souvisejících s využitím didaktické techniky a programů s ní souvisejících. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámení studentů s literaturou věnující se dané problematice. 2. Teorie hry, hra jako didaktický prostředek, úloha hry ve výuce cizího jazyka. 3. Seznámení s didaktickou technikou jako prostředkem realizace hry ve výuce. 4. Tvorba didaktických her prostřednictvím klasických a moderních didaktických postupů. 5. Význam metodického zpracování připravených aktivit pro školní praxi. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Témata, která budou obsahem seminářů: teorie hry a její úloha ve vyučování cizího jazyka literatura vhodná pro tvorbu didakticky hodnotných materiálů didaktická technika jako prostředek realizace herních prvků ve výuce (program Smart Notebook) práce s programem Smart Notebook v relevanci s teorií tvorby herních materiálů tištěná metodická opora pro práci s herními materiály využitelnými v hodinách s interaktivní tabulí internetové a tištěné zdroje jako nástroj tvorby doplňkových herních materiálů ve výuce ruského jazyka |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. NEDOMOVÁ, Z. - VLHOVÁ, K. Metodika výuky ruského jazyka na 2. stupni základních škol a středních školách z pohledu pedagogické praxe - náměty pro začínající učitele. Dostupné z: http://projekty.osu.cz/synergie/dok/opory/nedomova-metodika-vyuky-ruskeho-jazyka-na-2-stupni-zs-a-ss.pdf 2. HRUŠKOVÁ, Dana. Hry ve vyučování jazyků. Metodický portál: Články [online]. 19. 02. 2010, [cit. 2011-04-14]. Dostupný z WWW: |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Student obdrží zápočet na základě tvorby minimálně dvou herních příprav pro výuku ruského jazyka, kdy jedna z aktivit bude zpracována pro využití s interaktivní tabulí a druhá pak v klasické formě. Obě aktivity budou doplněny adekvátní metodickou podporou a budou podle možnosti využity a ověřeny v praxi. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 12 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Hry a písně jsou nejen důležitým motivačním faktorem při výuce cizího jazyka na 1. stupni ZŠ, ale mohou také výrazným způsobem přispět k osvojení jeho fonetického i gramatického systému, lexika a k rozvoji řečových dovedností. V předmětu se studenti seznámí s pravidly výběru a využití didaktických her ve výuce ruštině na tomto stupni školy a naučí se řadě písní. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Předmět seznamuje studenty s důležitými žánrem dětské ruské písně a na konkrétních příkladech ukazuje možnosti, které využití písní a her při výuce ruského jazyka skýtá. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Motivační hry. Hry a písně při nácviku fonetických jevů. Hravé formy při osvojování grafiky ruského jazyka. Hry při osvojování nové slovní zásoby Hry zaměřené na rozvoj dialogické řeči. Hry zaměřené rozvíjení monologické řeči. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Trofimova, G.N.: O polze penija na uroke. Russkij jazyk za rubežom, 2001, č. 1. |
| Literatura doporučená studentům | http://www.1001skazka.com/music.html http://www.i-deti.ru |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno účastí na seminářích, vypracovánímm seminárních úkolů a zpracováním vlastního zásobníku her a písní. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět podává přehled o odrazu folklórních tradic v hudbě ruských skladatelů (Rimskij-Korsakov, Stravinskij), o interpretaci klasických děl ruské literatury v tvorbě významných ruských hudebních skladatelů 19. a 20. století. Předpokládá se aktivní práce studentů, samostatné seznámení s texty ruských pohádek, bylin, doporučenými díly ruské literatury. Na seminářích jsou pak prezentovány audio a video nahrávky vybraných ukázek ruské hudby: Borodin, Rimskij-Korsakov, Čajkovskij, Stravinskij, Musorgskij, Šostakovič. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je demonstrovat úzké sepětí ruské klasické hudby s literaturou, specifiku uměleckého jazyka literatury a hudby, různé přístupy k interpretaci literatury v hudbě. Pozornost je věnována i vztahu literatura – divadlo – hudba, na příkladu spolupráce mezi Majakovským, Mejercholdem a Šostakovičem. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ruská literatura a hudba I. Borodin: Kníže Igor Rimskij-Korsakov- pohádky, byliny Puškinova díla v ruské hudbě 19.století - Glinka, Musorgskij, Čajkovskij I. Stravinskij - folklór a avantgarda S. Prokofjev - Dostojevskij, Tolstoj, Brjusov,Polevoj D. Šostakovič - Puškin, Gogol, Leskov a další |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Lepilová, K.: Очерк русской культуры. Ostrava, OU 1996 |
| Literatura doporučená studentům | Glanc, T., Kleňhová, J.: Lexikon ruských avantgard 20. století. Praha, Libri 2005 Третьякова, Л. С.: Русская музыка ХIХ века. Москва, Просвещение 1976 Malá encyklopedie hudby. Praha, Supraphon 1983 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen za aktivní účast na semináři a průběžné plnění zadávaných úkolů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Znalost základních historických dat země studovaného jazyka je nutná. Historie se odráží v literatuře, ve výtvarném umění, v architektuře a řadě dalších oblastí života společnosti. Bez znalosti historie nebudeme schopni správně chápat současnost a nebudeme tedy schopni ani odpovídat na otázky našich žáků týkající se dané jazykové oblasti. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíle předmětu jsou: 1) získání základních znalostí z ruské historie, pochopení souvislostí historických událostí a jejich vztahu k dnešku; 2) naučení se základní slovní zásobě z oblasti ruské historie; 3) rozvoj řečových dovedností, zejména hlasitého i studijního čtení, poslechu a ústního projevu. Druhý a třetí cíl se podílejí na usktečnění přechodu k úrovni B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Úvod do problematiky. 2. - 3. Kyjevská Rus. 4. Feudální státy. 5. Boj s dobylvateli. 6. Vznik ruského centralizovaného státu. 7. Upevnění a rozšíření rus. státu. 8. Rusko v 17. st. 9. - 10. Přeměna Ruska ve velmoc. 11. "Zlatý věk" ruské šlechty. 12. Krize feudálního řádu. 13. Opakování, pís. prověrka. 14. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dejstvitelnosti Rossii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. 76 s. 2. Syrov, S. N. Stranicy istorii. Kniga dlja čtenija na russkom jazyke. Moskva, Russkij jazyk 1975. 336 s. 3. Posobije po istorii Otečestva dlja postupajuščich v vuzy. Moskva, Prostor 1993. 428 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Švankmajer, M. - Veber, V. - Sládek, Z. - Moulis, V.: Dějiny Ruska. Praha, Nakladatelství Lidové noviny 1999. 560 s. 2. Lepilová, K.: Očerk russkoj kultury. Nástin ruské kultury. Obučenije bakalavrov-perevodčikov dlja sfery biznesa i turizma. Universitas Ostraviensis, Ostrava 2000. 126 s. 3. Vavrečka, M.: Russkij jazyk dlja sfery turizma. Ruština pro oblast cestovního ruchu. FF Ostravské univerzity, Ostrava 1995. 142 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (sedmdesátipětiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně. Každý student musí během semestru vystoupit min. jednou s referátem k vybranému tématu. Podmínkou získání zápočtu je rovněž kladné hodnocení zápočtové písemné prověrky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Znalost základních historických dat země studovaného jazyka je nutná. Historie se odráží v literatuře, ve výtvarném umění, v architektuře a řadě dalších oblastí života společnosti. Bez znalosti historie nebudeme schopni správně chápat současnost a nebudeme tedy schopni ani odpovídat na otázky našich žáků týkající se dané jazykové oblasti. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíle předmětu jsou: 1) získání základních znalostí z ruské historie, pochopení souvislostí historických událostí a jejich vztahu k dnešku; 2) naučení se základní slovní zásobě z oblasti ruské historie; 3) rozvoj řečových dovedností, zejména hlasitého i studijního čtení, poslechu a ústního projevu. Druhý a třetí cíl se podílejí na uskutečnění přechodu k úrovni B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky ke konci 4. semestru výuky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Poreformní Rusko. 2. První ruská revoluce. 3. Poslední léta ruské monarchie. 4. První svět. válka. 5. Únorová a říjnová revluce. 6. Občanská válka a intervence. 7. Rusko a SSSR ve 20. a 30. letech. 8. Velká vlastenecká válka. 9. SSSR po VVV a v 50. letech. 10. SSSR v 60. - 80. letech. 11. "Přestavba" a rozpad SSSR. 12. Rusko na přelomu tisíciletí. 13. Opakování, pís. prověrka. 14. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dejstvitelnosti Rossii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. 76 s. 2. Syrov, S. N. Stranicy istorii. Kniga dlja čtenija na russkom jazyke. Moskva, Russkij jazyk 1975. 336 s. 3. Posobije po istorii Otečestva dlja postupajuščich v vuzy. Moskva, Prostor 1993. 428 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Švankmajer, M. - Veber, V. - Sládek, Z. - Moulis, V.: Dějiny Ruska. Praha, Nakladatelství Lidové noviny 1999. 560 s. 2. Lepilová, K.: Očerk russkoj kultury. Nástin ruské kultury. Obučenije bakalavrov-perevodčikov dlja sfery biznesa i turizma. Universitas Ostraviensis, Ostrava 2000. 126 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (osmdesátiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně. Každý student musí během semestru vystoupit min. jednou s referátem k vybranému tématu. Podmínkou získání zápočtu je rovněž kladné hodnocení zápočtové písemné prověrky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: kurz 40 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Přestože nic nemá tak blízko k praxi jako dobrá teorie, je mezi teorií a praxí určitý rozpor. Jazyková praxe v běžných situacích (sportovní zápolení, příprava jídla, sledování televize, vycházka, hry a soutěže...) je při studiu cizího jazyka neocenitelná. Přirozené prostředí pro používání ruštiny v co největší míře vytváří i maximální zapojení rodilé mluvčí do programu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem kursu je přispět k oživení a upevnění znalostí a řečových dovedností, získaných během předchozího studia, a umožnit jejich rozvíjení ve spojení s poznáváním ruských reálií v prostředí, v němž se hovoří v co možná největší míře rusky. Předpokládá se významné rozšíření slovníku v rámci uvedených témat. Účelem kursu, který probíhá na samotném začátku zimního semestru, je nastartovat náročný přechod od úrovně B1 k úrovni B2 podle Jazykového rámce Rady Evropy. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | A) Denní program kursu: 7.00 budíček 7.30 snídaně 8.00 - 8.50 praktická fonetika, zprávy, opakování 9.00 - 10.40 praktická cvičení 11.00 - 11.50 přednáška 12.00 - 14.00 oběd, odpočinek 14.00 - 15.40 praktická cvičení 15.40 - 16.00 svačina 16.00 - 16.50 přednáška 17.00 - 18.00 samostatná příprava na výuku 18.00 - 19.00 večeře 19.00 - 21.00 televizní noviny, filmy, besedy, písně, hry 22.00 večerka B) Programová náplň kursu Program je rozdělěn do následujících bloků: 1. Fonetická cvičení (v jejich rámci připravená sdělení o zajímavých událostech z televizních zpráv, stručné zopakování nového lekxika z výletu a praktických činností z min. dne) 2. Obtížné případy z ruské morfologie 3. Přednášky, konverzace, besedy a praktická činnost z následujících oblastí: a) Svět kolem nás b) Sport a turistika (včetně praktických činností) c) Národní kuchyně (jídlo a stolování), přípitky d) Ruská hudba e) Ruské výtvarné umění f) Je lehké být mladým? Život mládeže v Rusku a u nás. Náhradní témata (Výběr témat záleží na konkrétních vyučujících, kteří se zúčastní kursu.) a) Pravoslaví v ruské kultuře b) Ruská kinematografie, filmy, o kterých se dnes mluví c) Vybrané stránky z rus. historie d) Dnešní Rusko e) Češi očima ruského člověka 4. Večerní program a) televizní zprávy, příprava vybraných sdělení v ruštině b) videonahrávky - celovečerní film a dokumentární filmy k uvedeným tématům c) nácvik písní d) hry a soutěže e) příprava dramatických vystoupení na závěrečný večer |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Pisarčik, N.J. - Prochorov, J. J.: My pochoži, no my raznyje. S.-Peterburg, 1998. 2. Běljanko, O. J. - Trušina, L. B.: Russkije s pervogo vzgljada. Moskva, 1994. 3. Krjučkova, M. L. i koll.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III, časť A. Pha, MŠMT 1989. 312 s. 3. Materiály z časopisů, prospektů, novin, internetu atd. |
| Literatura doporučená studentům | 1. 26 lekcí k rozvíjení řeči. Ruština pro Čechy. Moskva, Ruský jazyk 1981. 128 s. 2. Purm, R. a kol.: Putešestvija - vstreči I a II. Hradec králové, UHK 2001. 116 a 96 s. 3. Manková, N.: Aktualnoje stranovedenije Rossii. Čítanka z ruských reálií. Plzeň, PF 1996. 4. Stěpanova, L. - Vychodilová, Z.: Zeměpisné a politické reálie současného Ruska. Olomouc, PF 2000. 5. Stěpanova, L. - Vychodilová, Z.: Reálie ruské pravoslavné církve. Olomouc, UP 1998. 64 s. 6. Syrov, S. N.: Stranicy istorii. Kniga dlja čtenija na russkom jazyke. Moskva, Russkij jazyk 1975. 336 s. 7. Reiterová - Fozikoš: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří plnili průběžně všechny úkoly a napsali s kladným hodnocením závěrečnou prověrku. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: kurz 40 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Přestože nic nemá tak blízko k praxi jako dobrá teorie, je mezi teorií a praxí určitý rozpor. Jazyková praxe v běžných situacích (sportovní zápolení, příprava jídla, sledování televize, vycházka, hry a soutěže...) je při studiu cizího jazyka neocenitelná. Přirozené prostředí pro používání ruštiny v co největší míře vytváří i maximální zapojení rodilé mluvčí do programu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Přispět k upevnění řečových dovedností získaných během školního roku a umožnit jejich rozvíjení ve spojení s poznáváním ruských reálií v ruském jazykovém prostředí. Rozšíření slovníku v rámci uvedených témat. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | A) Denní program kursu: 7.00 budíček 7.30 snídaně 8.00 - 8.50 praktická fonetika, zprávy, opakování 9.00 - 10.40 praktická cvičení 11.00 - 11.50 přednáška 12.00 - 14.00 oběd, odpočinek 14.00 - 15.40 praktická cvičení 15.40 - 16.00 svačina 16.00 - 16.50 přednáška 17.00 - 18.00 samostatná příprava na výuku 18.00 - 19.00 večeře 19.00 - 21.00 televizní noviny, filmy, besedy, písně, hry 22.00 večerka B) Programová náplň kursu Program je rozdělěn do následujících bloků: 1. Fonetická cvičení (v jejich rámci připravená sdělení o zajímavých událostech z televizních zpráv, stručné zopakování nového lekxika z výletu a praktických činností z min. dne) 2. Obtížné případy z ruské morfologie 3. Přednášky, konverzace, besedy a praktická činnost z následujících oblastí: a) Svět kolem nás b) Sport a turistika (včetně praktických činností) c) Národní kuchyně (jídlo a stolování), přípitky d) Ruská hudba e) Ruské výtvarné umění f) Je lehké být mladým? Život mládeže v Rusku a u nás. Náhradní témata (Výběr témat záleží na konkrétních vyučujících, kteří se zúčastní kursu.) a) Pravoslaví v ruské kultuře b) Ruská kinematografie, filmy, o kterých se dnes mluví c) Vybrané stránky z rus. historie d) Dnešní Rusko e) Češi očima ruského člověka 4. Večerní program a) televizní zprávy, příprava vybraných sdělení v ruštině b) videonahrávky - celovečerní film a dokumentární filmy k uvedeným tématům c) nácvik písní d) hry a soutěže e) příprava dramatických vystoupení na závěrečný večer |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Pisarčik, N.J. - Prochorov, J. J.: My pochoži, no my raznyje. S.-Peterburg, 1998. 2. Běljanko, O. J. - Trušina, L. B.: Russkije s pervogo vzgljada. Moskva, 1994. 3. Krjučkova, M. L. i koll.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III, časť A. Pha, MŠMT 1989. 312 s. 3. Materiály z časopisů, prospektů, novin, internetu atd. |
| Literatura doporučená studentům | 1. 26 lekcí k rozvíjení řeči. Ruština pro Čechy. Moskva, Ruský jazyk 1981. 128 s. 2. Purm, R. a kol.: Putešestvija - vstreči I a II. Hradec králové, UHK 2001. 116 a 96 s. 3. Manková, N.: Aktualnoje stranovedenije Rossii. Čítanka z ruských reálií. Plzeň, PF 1996. 4. Stěpanova, L. - Vychodilová, Z.: Zeměpisné a politické reálie současného Ruska. Olomouc, PF 2000. 5. Stěpanova, L. - Vychodilová, Z.: Reálie ruské pravoslavné církve. Olomouc, UP 1998. 64 s. 6. Syrov, S. N.: Stranicy istorii. Kniga dlja čtenija na russkom jazyke. Moskva, Russkij jazyk 1975. 336 s. 7. Reiterová - Fozikoš: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří plnili průběžně všechny úkoly a napsali s kladným hodnocením závěrečnou prověrku. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: kurz 40 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Přestože nic nemá tak blízko k praxi jako dobrá teorie, je mezi teorií a praxí určitý rozpor. Jazyková praxe v běžných situacích (sportovní zápolení, příprava jídla, sledování televize, vycházka, hry a soutěže...) je při studiu cizího jazyka neocenitelná. Přirozené prostředí pro používání ruštiny v co největší míře vytváří i maximální zapojení rodilé mluvčí do programu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Přispět k upevnění řečových dovedností získaných během školního roku a umožnit jejich rozvíjení ve spojení s poznáváním ruských reálií v ruském jazykovém prostředí. Rozšíření slovníku v rámci uvedených témat. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | A) Denní program kursu: 7.00 budíček 7.30 snídaně 8.00 - 8.50 praktická fonetika, zprávy, opakování 9.00 - 10.40 praktická cvičení 11.00 - 11.50 přednáška 12.00 - 14.00 oběd, odpočinek 14.00 - 15.40 praktická cvičení 15.40 - 16.00 svačina 16.00 - 16.50 přednáška 17.00 - 18.00 samostatná příprava na výuku 18.00 - 19.00 večeře 19.00 - 21.00 televizní noviny, filmy, besedy, písně, hry 22.00 večerka B) Programová náplň kursu Program je rozdělěn do následujících bloků: 1. Fonetická cvičení (v jejich rámci připravená sdělení o zajímavých událostech z televizních zpráv, stručné zopakování nového lekxika z výletu a praktických činností z min. dne) 2. Obtížné případy z ruské morfologie 3. Přednášky, konverzace, besedy a praktická činnost z následujících oblastí: a) Svět kolem nás b) Sport a turistika (včetně praktických činností) c) Národní kuchyně (jídlo a stolování), přípitky d) Ruská hudba e) Ruské výtvarné umění f) Je lehké být mladým? Život mládeže v Rusku a u nás. Náhradní témata (Výběr témat záleží na konkrétních vyučujících, kteří se zúčastní kursu.) a) Pravoslaví v ruské kultuře b) Ruská kinematografie, filmy, o kterých se dnes mluví c) Vybrané stránky z rus. historie d) Dnešní Rusko e) Češi očima ruského člověka 4. Večerní program a) televizní zprávy, příprava vybraných sdělení v ruštině b) videonahrávky - celovečerní film a dokumentární filmy k uvedeným tématům c) nácvik písní d) hry a soutěže e) příprava dramatických vystoupení na závěrečný večer |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Pisarčik, N.J. - Prochorov, J. J.: My pochoži, no my raznyje. S.-Peterburg, 1998. 2. Běljanko, O. J. - Trušina, L. B.: Russkije s pervogo vzgljada. Moskva, 1994. 3. Krjučkova, M. L. i koll.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III, časť A. Pha, MŠMT 1989. 312 s. 3. Materiály z časopisů, prospektů, novin, internetu atd. |
| Literatura doporučená studentům | 1. 26 lekcí k rozvíjení řeči. Ruština pro Čechy. Moskva, Ruský jazyk 1981. 128 s. 2. Purm, R. a kol.: Putešestvija - vstreči I a II. Hradec králové, UHK 2001. 116 a 96 s. 3. Manková, N.: Aktualnoje stranovedenije Rossii. Čítanka z ruských reálií. Plzeň, PF 1996. 4. Stěpanova, L. - Vychodilová, Z.: Zeměpisné a politické reálie současného Ruska. Olomouc, PF 2000. 5. Stěpanova, L. - Vychodilová, Z.: Reálie ruské pravoslavné církve. Olomouc, UP 1998. 64 s. 6. Syrov, S. N.: Stranicy istorii. Kniga dlja čtenija na russkom jazyke. Moskva, Russkij jazyk 1975. 336 s. 7. Reiterová - Fozikoš: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří plnili průběžně všechny úkoly a napsali s kladným hodnocením závěrečnou prověrku. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět Aplikovaná informatika 1 navazuje na předměty Informační a komunikační technologie 1 a 2 (ICT1, ICT2) a předpokládá jejich velmi dobrou znalost. Je zaměřen na rozvoj práce s informačními a komunikačními technologiemi ve výuce na školách. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je seznámení studentů s technickými prostředky pro tvorbu výukových programů. Úspěšný absolvent předmětu musí umět vytvořit krátký multimediální výukový program. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1 h: Vytvoření presentace v prostředí PowerPointu 1 h: Práce se zvukem 2 h: Tvorba www stránek 10 h: Samostatná práce - tvorba výukového programu. Studenti mohou využít multimediální počítače v počítačových učebnách PdF. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Studijní materiály průběžně zveřejňované na www stránce garanta předmětu. |
| Literatura doporučená studentům | Studijní materiály průběžně zveřejňované na www stránce garanta předmětu. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou udělení zápočtu je úspěšná veřejná obhajoba multimediálního výukového programu v rozsahu minimálně 15 snímků. Téma programu musí souviset se studijním oborem autora. Program musí obsahovat text, obrázky a hlasovou nahrávku autorova komentáře v celkové délce alespoň 5 minut. Dále může být doplněn vhodnými animacemi nebo videosekvencemi. Veřejná obhajoba práce se uskuteční v posledním výukovém týdnu daného semestru za přítomnosti studentů zapsaných na daný předmět a případně dalších zájemců. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: kurz 40 hod. za semestr
studium celoživotní: kurz 40 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Přestože nic nemá tak blízko k praxi jako dobrá teorie, je mezi teorií a praxí určitý rozpor. Jazyková praxe v běžných situacích (sportovní zápolení, příprava jídla, sledování televize, vycházka, hry a soutěže...) je při studiu cizího jazyka neocenitelná. Přirozené prostředí pro používání ruštiny v co největší míře vytváří i maximální zapojení rodilé mluvčí (rodilých mluvčích) do programu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Přispět k upevnění řečových dovedností získaných během školního roku a umožnit jejich rozvíjení ve spojení s poznáváním ruských reálií. Rozšíření slovníku v rámci uvedených témat. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | A) Denní program kursu: 7.00 budíček 7.30 snídaně 8.00 - 8.50 praktická fonetika, zprávy, opakování 9.00 - 10.40 praktická cvičení 11.00 - 11.50 přednáška 12.00 - 14.00 oběd, odpočinek 14.00 - 15.40 praktická cvičení 15.40 - 16.00 svačina 16.00 - 16.50 přednáška 17.00 - 18.00 samostatná příprava na výuku 18.00 - 19.00 večeře 19.00 - 21.00 televizní noviny, filmy, besedy, písně, hry 22.00 večerka B) Programová náplň kursu Program je rozdělěn do následujících bloků: 1. Fonetická cvičení (v jejich rámci připravená sdělení o zajímavých událostech z televizních zpráv, stručné zopakování nového lekxika z výletu a praktických činností z min. dne) 2. Obtížné případy z ruské morfologie 3. Přednášky, konverzace, besedy a praktická činnost z následujících oblastí: a) Svět kolem nás b) Sport a turistika (včetně praktických činností) c) Národní kuchyně (jídlo a stolování), přípitky d) Ruská hudba e) Ruské výtvarné umění f) Je lehké být mladým? Život mládeže v Rusku a u nás. Náhradní témata (Výběr témat záleží na konkrétních vyučujících, kteří se zúčastní kursu.) a) Pravoslaví v ruské kultuře b) Ruská kinematografie, filmy, o kterých se dnes mluví c) Vybrané stránky z rus. historie d) Dnešní Rusko e) Češi očima ruského člověka 4. Večerní program a) televizní zprávy, příprava vybraných sdělení v ruštině b) videonahrávky - celovečerní film a dokumentární filmy k uvedeným tématům c) nácvik písní d) hry a soutěže e) příprava dramatických vystoupení na závěrečný večer |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Pisarčik, N.J. - Prochorov, J. J.: My pochoži, no my raznyje. S.-Peterburg, 1998. 2. Běljanko, O. J. - Trušina, L. B.: Russkije s pervogo vzgljada. Moskva, 1994. 3. Krjučkova, M. L. i koll.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III, časť A. Pha, MŠMT 1989. 312 s. 4. Жельвис В. И. Внимание: иностранцы! Эти странные русские. "Эгмонт Россия", 95 с. 5. Короткова М. В.: Путешествие в историю русского быта. Книга для чтения в общеобразовательных учреждениях. М., Русское слово, 1989, 256 с. 6. Materiály z časopisů, prospektů, novin, internetu atd. |
| Literatura doporučená studentům | 1. 26 lekcí k rozvíjení řeči. Ruština pro Čechy. Moskva, Ruský jazyk 1981. 128 s. 2. Purm, R. a kol.: Putešestvija - vstreči I a II. Hradec králové, UHK 2001. 116 a 96 s. 3. Manková, N.: Aktualnoje stranovedenije Rossii. Čítanka z ruských reálií. Plzeň, PF 1996. 4. Stěpanova, L. - Vychodilová, Z.: Zeměpisné a politické reálie současného Ruska. Olomouc, PF 2000. 5. Stěpanova, L. - Vychodilová, Z.: Reálie ruské pravoslavné církve. Olomouc, UP 1998. 64 s. 6. Syrov, S. N.: Stranicy istorii. Kniga dlja čtenija na russkom jazyke. Moskva, Russkij jazyk 1975. 336 s. 7. Reiterová - Fozikoš: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří plnili průběžně všechny úkoly a napsali s kladným hodnocením závěrečnou prověrku. Závěrečnou prověrku je možné opakovat dvakrát. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět Instituce státní správy a samosprávy v česko-polsko-evropském srovnání seznamuje studenty s česko-polskými rozdíly ve složení ale také fungovámí a právní kompetenci jednotlivých institucí, s přihlédnutím k institucím Evropské unie. Předmět je veden v obou jazycích, tedy v češtině i polštině. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Předmět Instituce státní správy a samosprávy v česko-polsko-evropském srovnání má seznámit studenty s odlišnostmi v praktickém fungování institucí a úřadů v Česku a Polsku s přihlédnutím k institucím Evropské unie. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Státní aparát v Čechách a v Polsku, instituce státní správy v Čechách a v Polsku, samosprávné celky. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Tisk a média. |
| Literatura doporučená studentům | Tisk a média. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet je udělen na základě aktivní účasti a vypracování zadaného tématu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět Instituce státní správy a samosprávy v česko-polsko-evropském srovnání seznamuje studenty s česko-polskými rozdíly ve složení ale také fungovámí a právní kompetenci jednotlivých institucí, s přihlédnutím k institucím Evropské unie. Předmět je veden v obou jazycích, tedy v češtině i polštině. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Předmět Instituce státní správy a samosprávy v česko-polsko-evropském srovnání 2 má seznámit studenty s odlišnostmi v praktickém fungování institucí a úřadů v Česku a Polsku s přihlédnutím k institucím Evropské unie. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Samosprávné celky ve vybraných regionech, systém soudnictví, evropská centra, přeshraniční spolupráce na institucionální úrovni. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Tisk a média. |
| Literatura doporučená studentům | Tisk a média. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet je udělen na základě aktivní účasti a vypracování zadaného tématu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Posluchači studují lexikum, seznamují se s reáliemi v rámci probíraných témat a zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. Ve struktuře předmětu zvláštní místo zaujímá ruská historie, s níž se studenti ve stručné podobě postupně seznamují a zároveň v sobě rozvíjejí dovednost o ní rusky hovořit. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozšíření lexika a upevnění řečových dovedností v rámci probíraných témat na úrovni A2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. Stručné seznámení s ruskou historií. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Zdvořilostní fráze, řečová etiketa Životopis Emocionální a intelektuální život člověka Témata z Ruské historie: Kyjevská Rus Feudální státy Boj s dobyvateli Vznik ruského centralizovaného státu Upevnění a rozšíření ruského státu Rusko v 17. století Přeměna Ruska ve velmoc |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Skácel,J. - Mrhačová,E. - Ries,L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Praha, MŠ ČSR 1986. Fozikoš, A. – Reiterová, T.: Reálie ruskay mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istoriji i dějstvitělnosti Rossiji i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. Kolektiv autorů: Posobije po istorii Otěčestva dlja postupajuščich v vuzy. Moskva, Prostor 2002. Zujev, M.N.: Istorija Rossiji s drevnějšich vremjon do načala XXI veka dlja školnikov staršich klassov i postupajuščich v vuzy. 7-je izdanije, dopolněnnoje, Moskva, Drofa 2004. |
||
| Literatura doporučená studentům | Syrov, S.N.: Stranicy istoriji, Moskva, Russkij jazyk 1975. Višňakov, S. A.: Istorija gosudarstva i kultury Rossijiv kratkom izloženiji. Sociokulturoveděnije Rossiji. Učebnoje posobije. Dlja izučajuščich russkij jazyk kak inostrannyj. Vtoroje izdanije. Moskva, Flinta, Nauka 2003. Lobaškova S. G.: Meždu prošlym i buduščim. Učebnoje posobije dlja inostrancev, izučajuščich russkij jazyk. Prodvinutyj etap. Moskva, Ikar 2001. Kolektiv autorů pod vedením Mjačina, A. N.: Mir russkoj kultury. Moskva, Veče 2004. Gumiljov, L. N.: Ot Rusi do Rossiji. AST, Astrel, Jermak 2004. Istorija Otěčestva. Novyje podchody k soděržaniju predmeta. Učebnoje posobije. Pod redakcijej Ivanova, E. P. Pskov 1994. Akišina, A. A. – Formanovskaja, N. I.: Russkij rečevoj etiket. Izd. 2. Moskva, Russkij jazyk 1978. Formanovskaja, N. I.: Upotreblenije russkogo rečevogo etiketa. Izd. 2. Moskva, Russkij jazyk 1984. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se aktivně účastnili seminářů, splnili individuální úkol (vystoupení před skupinou), a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky z konverzačních témat a v ústním pohovoru odpověděli na otázku z historie Ruska. Okruhy otázek z historie: Kyjevská Rus Feudální státy Boj s dobyvateli Vznik ruského centralizovaného státu Upevnění a rozšíření ruského státu Rusko v 17. století Přeměna Ruska ve velmoc |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Posluchači studují lexikum, seznamují se s reáliemi v rámci probíraných témat a zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. Ve struktuře předmětu zvláštní místo zaujímá ruská historie, s níž se studenti ve stručné podobě postupně seznamují a zároveň v sobě rozvíjejí dovednost o ní rusky hovořit. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozšíření lexika a upevnění řečových dovedností v rámci probíraných témat na úrovni A2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. Stručné seznámení s ruskou historií. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Charakterové vlastnosti člověka Vnější vzhled člověka Odívání Povolání Témata z historie Ruska: Poreformní Rusko. Ruská revoluce v r. 1905 První světová válka. Únorová a říjnová revoluce. Občanská válka a intervence. Rusko a SSSR ve 20. a 30. letech. Velká vlastenecká válka. SSSR po VVV a v 50. letech. SSSR v 60.- 80. letech. SSSR a Rusko v 90. letech a na počátku 21. století. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | SKÁCEL, J., MRHAČOVÁ, E., RIES, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Praha : MŠ ČSR, 1986. Kolektiv autorů: Posobije po istoriji Otěčestva dlja postupajuščich v vuzy.Moskva, Prostor, 2002. POCELUJEV, V. A.: Istorija Rossiji XX stoletija. Moskva : Vlados, 1997. КОНТ, Ф.: Хронология российской истории. Москва : Международные отношения, 1994. |
||
| Literatura doporučená studentům | VIŠŇAKOV, S. A.: Istorija gosudarstva i kultury Rossiji v kratkom izloženiji. Sociokulturoveděnije Rossiji. Učebnoje posobije. Dlja izučajuščich russkij jazyk kak inostrannyj. Moskva : Flinta, Nauka, 2003. LOBAŠKOVA, S. G.: Meždu prošlym i buduščim. Učebnoje posobije dlja inostrancev, izučajuščich russkij jazyk. Prodvinutyj etap. Moskva : Ikar, 2001. Kolektiv autorů: Mir russkoj kultury. Moskva : Veče, 2004. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří napsali s kladným hodnocením písemné prověrky ze všech konverzačních témat. Při zápočtovém pohovoru student zodpoví dvě otázky, které vycházejí z tematických okruhů seminářů. Konverzační témata: Řečová etiketa Životopis Emocionální a intelektuální život člověka Charakterové vlastnosti člověka Vnější vzhled člověka Odívání Povolání Témata z ruské historie: Kyjevská Rus Feudální státy Boj s dobyvateli Vznik ruského centralizovaného státu Upevnění a rozšíření ruského státu Rusko v 17. století Přeměna Ruska ve velmoc Poreformní Rusko. Ruská revoluce v r. 1905 První světová válka. Únorová a říjnová revoluce. Občanská válka a intervence. Rusko a SSSR ve 20. a 30. letech. Velká vlastenecká válka. SSSR po VVV a v 50. letech. SSSR v 60.- 80. letech. SSSR a Rusko v 90. letech a na počátku 21. století |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína seznamuje posluchače s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Pomáhá komplexně produktivní i receptivní řečové dovednosti v rámci uvedených témat. Kurz předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojení lexika a vytvoření řečových dovedností v rámci probíraných témat tak, aby byl zajištěn postupný přechod od úrovně A2 k úrovni B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. Upevnění teoretických znalostí a praktických dovedností z oblasti fonetiky, lexikologie, morfologie a syntaxe. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ulice, dům, byt. Na návštěvě, přijímání hostů, tradice. Svátky. Služby (kadeřnictví, čistírna, oprava obuvi, oprava elektrických spotřebičů, hodinářství) Obchody. Tržnice. Cenová politika. Stravování. Tradice národních kuchyní. Zdraví a nemoci. U lékaře. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Odincova, I. V.: Čto vy skazali? Sankt-Petěrburg, Zlatoust 2007. Korotkova, O. N., Odincova, I. V.: Zagadaj želanije.Sankt-Petěrburg, Zlatoust 2006. Mrhačová,E. - Markuš, J.A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. část A. Praha, MŠ ČSR 1988. Kurlova, I.V.: Priključenija inostrancev v Rossiji. Moskva, Russkij jazyk "Kursy" 2007. Mrhačová,E.- Markuš,J.A.-Opělová,M.-Vavrečka,M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha,MŠ ČSR 1988. Rodimkina A., Landsman, N.: Rossija: Děň segodňašnij. Sankt-Petrburg, Zlatoust 2005. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. |
||
| Literatura doporučená studentům | Mrhačová,E.- Markuš,J.A.-Opělová,M.-Vavrečka,M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha,MŠ ČSR 1988. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. Časopisy: russkij jazyk za rubežom, Ogoňok, Putěšestvije aj. Noviny: Literaturnaja gazeta, Moskovskije novosti aj. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Písemná práce v průběhu semestru z jednotlivých témat. Pro získání zápočtu je nutno napsat všechny písemné práce s kladným hodnocením, účastnit se seminářů a svědomitě se na ně připravovat. Zkouška se skládá z části písemné (slohová práce + překlad č. - r. zaměřený na probraná gramatická téma, lexikum a frazeologii) a ústní (beseda na jedno z probraných konverzačních témat). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína seznamuje posluchače s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Pomáhá komplexně produktivní i receptivní řečové dovednosti v rámci uvedených témat. Kurz předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojení lexika a vytvoření řečových dovedností v rámci probíraných témat tak, aby ke konci semestru bylo dosaženo úrovně B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. Upevnění teoretických znalostí a praktických dovedností z oblasti fonetiky, lexikologie, morfologie a syntaxe. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Život člověka rok po roku Doprava (městská, hromadná, individuální). Metro Restaurace Sport Ruská rodina, vztahy v rodině |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Odincova, I.V.: On i ona. Moskva, Flinta 2001. Perevoznikova, A. K.: Rossija: Strana i ljudi. Moskva, Russkij jazyk 2006. Spirina, N. P.: My čitajem i govorim o russkich chudožnikach. Moskva, Russkij jazyk 1989. Kurlova, I.V.: Priključenija inostrancev v Rossiji. Moskv, Russkij jazyk "Kursy" 2007. Mrhačová,E. - Markuš, J.A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. část A. Praha, MŠ ČSR 1988. |
||
| Literatura doporučená studentům | Mrhačová,E.- Markuš,J.A.-Opělová,M.-Vavrečka,M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha,MŠ ČSR 1988. My čitajem i govorim o russkich chudožnikach: Učebnoje posobije. Russkij jazyk, Moskva, 1989. Fenina S. Besedy o russkich chudožnikach. Russkij jazyk, Moskva, 1990. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok, Putěšestvije aj. Noviny: Moskovskije novosti aj. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | 1. Písemné práce v průběhu semestru z jednotlivých témat. 2. Pro získání zápočtu je nutno napsat všechny písemné práce s kladným hodnocením, účastnit se seminářů a svědomitě se na ně připravovat. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína seznamuje posluchače s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Pomáhá komplexně produktivní i receptivní řečové dovednosti v rámci uvedených témat. Kurz předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvoření návyků ústní komunikace v rámci uvedených témat. Za úkol se stanoví vést studenty od dílčích samostatných promluv k delším souvislým projevům, nacvičovat schopnost výstavby textu podle určité logické struktury, schopnost volit podle situace adekvatní jazykové prostředky. Cvičení v oblasti funkční gramatiky jsou zaměřena na vytvoření u studentů návyků správného používání jazykových prostředků spojených s vyjadřováním různých odstínů modality. Úsilí směřuje ke zvládnutí úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (přechod od B1 k B2). |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Charakter ruského národa, státní symboly Ruské federace Moderní prostředky komunikace (telefon, e-mail, fax atd.). Pošta Město, městská doprava (slovesa pohybu). Dopravní síť mého města Vzdělávací systém v ČR Vzdělávací systém v RF Politický systém v ČR, politický systém v RF - vnější politika státu (státní návštěvy, setkání, jednání), vnitřní politika státu (politický systém, orgány státní moci a státní správy, volby) Ochrana zdraví, zdravotnictví |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Perevoznikova, A. K.: Rossija: Strana i ljudi. Moskva, Russkij jazyk 2006. Moskvitina, L. I.: V mire novostěj. Sankt-Petěrburg, Zlatoust 2005. Korotkova, O. N., Odincova, I. V.: Zagadaj želanije.Sankt-Petěrburg, Zlatoust 2006. Kurlova, I.V.: Priključenija inostrancev v Rossiji. Moskva, Russkij jazyk "Kursy" 2007. Odincova, I. V.: Čto vy skazali? Sankt-Petěrburg, Zlatoust 2007. |
||
| Literatura doporučená studentům | Mrhačová,E. - Markuš, J.A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. část A. Praha, MŠ ČSR 1988. Barnet Vl. a kol. Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. Praha, Leda 2003. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok aj. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu je nutné napsání všech písemních prací s kladným hodnocením, odevzdání všech domacích úkolů, splnění minimálně 1 individuálního úkolu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Disciplína seznamuje posluchače s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Pomáhá komplexně produktivní i receptivní řečové dovednosti v rámci uvedených témat. Kurz předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvoření návyků ústní komunikace v rámci uvedených témat. Za úkol se stanoví vést studenty od dílčích samostatných promluv k delším souvislým projevům, nacvičovat schopnost výstavby textu podle určité logické struktury, schopnost volit podle situace adekvatní jazykové prostředky. Cvičení v oblasti funkční gramatiky jsou zaměřena na vytvoření u studentů návyků správného používání jazykových prostředků spojených s vyjadřováním různých odstínů modality. Úsilí směřuje k dosažení úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Mapa Ruské federace: zeměpisná poloha, klima, surovinové zdroje RF Sibiř, Bajkal Moskva: historie, památky, muzea, architektura, geografie, kulturní a společenský život Moskvy Sankt-Petěrburg: historie, památky, muzea, architektura, geografie, kulturní a společenský život Sankt-Petěrburgu Zlatý prstenec ruských měst České a ruské užité umění |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Korotkova, O. N., Odincova, I. V.: Zagadaj želanije.Sankt-Petěrburg, Zlatoust 2006. Chavronina, S. A. Krylova, N. Ju.: Čitajem i govorim po-russki. Moskva, Russkij jazyk "Kursy" 2007. Rodimkina A., Landsman, N.: Rossija: Děň segodňašnij. Sankt-Petrburg, Zlatoust 2005. Mrhačová,E.: Praktická cvičení z ruského jazyka IV. díl. Učitel ve třídě I. SPN Praha 1991. Perevoznikova, A. K.: Rossija: strana i ljudi: učebnoje posobije dlja izučajuščich russkij jazyk kak inostrannyj. Moskva : Russkij jazyk. Kursy. 2006. 284 s. ISBN: 5-88337-094-2. |
||
| Literatura doporučená studentům | Barnet Vl. a kol. Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. SPN Praha 1997. Mokijenko, V, Stěpanova, L., Malinskij, T. Russkaja frazeologija dla Čechov. Olomouc, 1995. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok aj. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu je nutné napsání všech písemních prací s kladným hodnocením, odevzdání všech domacích úkolů, splnění minimálně 1 individuálního úkolu. Podmínkou je také sedmdesátiprocentní účast na seminářích. Zkouška se skládá z části písemné (slohová práce + překlad č. - r. zaměřený na probraná gramatická téma, lexikum a frazeologii) a ústní (beseda na jedno z probraných konverzačních témat). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 4 hod. týdně
|
||||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty |
|
||||||
| Anotace předmětu | Posluchači studují lexikum, seznamují se s reáliemi v rámci probíraných témat a zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. Ve struktuře předmětu zvláštní místo zaujmá ruská historie, s níž se studenti ve stručné podobě postupně seznamují a zároveň v sobě rozvíjejí dovednost o ní rusky hovořit. | ||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Osvojení lexika a vytvoření řečových dovedností v rámci probíraných témat. 2. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. 3. Stručné seznámení s ruskou historií. Plnění těchto úkolů probíhá v návaznosti na kurs fonetiky (do výuky jsou zařazena fonetická cvičení). |
||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučuje PhDr. Jindřich Kesner, CSc.: 1. Úvod, literatura Téma I - Zdvořilostní fráze - 1. část 2. Téma I - 1. část 3. Téma I - 2. část 4. Téma I - 2. část 5. Téma I - 3. část 6. Téma I - 3. část 7. Téma I - 4. část 8. Téma I - 4. část 9. Téma II - Životopis - 1. část 10. Téma II - 1. část 11. Téma II - 2. část 12. Téma II - 2. část 13. Opakování, zápočet Vyučuje doc. Galina Kosych, CSc.: 1. Kyjevská Rus 2. Feudální státy 3. Boj s dobyvateli 4. Vznik ruského centralizovaného státu 5. Upevnění a rozšíření ruského státu 6. Rusko v 17. století 7. Přeměna Ruska ve velmoc 8. Přeměna Ruska ve velmoc 9. "Zlatý věk" ruské šlechty 10. Krize feudálního řádu 11. Krize feudálního řádu 12. Opakování 13. Zápočet. |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Skácel,J. - Mrhačová,E. - Ries,L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Pha, MŠ ČSR 1986. 2. Syrov, S.N.: Stranicy istorii. M., Russkij jazyk 1975 3. Posobije po istorii Otěčestva dlja postupajuščich v vuzy. M., Prostor 1993. 428 s. 4. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dějstvitělnosti Rossii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. |
||||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Akišina,A.A. - Formanovskaja,N.I.: Russkij rečevoj etiket. Izd. 2. Moskva, Russkij jazyk 1978. 2. Formanovskaja, N.I.: Upotreblenije russkogo rečevogo etiketa. Izd. 2. Moskva, Russkij jazyk 1984. 3. Istorija Otěčestva. Novyje podchody k soděržaniju predmeta. Učebnoje posobije. Pod red. Ivanova, E.P. Pskov 1994. 4. Články z novin a časopisů, průvodci po architektonických a kulturních památkách, propagační a další materiály. Aktuální materiály z Internetu. |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (osmdesátiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně, splnili minimálně jeden individuální úkol (vystoupení před skupinou), splnili všechna domácí zadání a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky z obou konverzačních témat a písemnou prověrku z historie. V případě slabších výsledků ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 | ||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
|
||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||
| Anotace předmětu | Posluchači studují lexikum, seznamují se s reáliemi v rámci probíraných témat a zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. Ve struktuře předmětu zvláštní místo zaujímá ruská historie, s níž se studenti ve stručné podobě postupně seznamují a zároveň v sobě rozvíjejí dovednost o ní rusky hovořit. | ||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Osvojení lexika a vytvoření řečových dovedností v rámci probíraných témat. 2. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. 3. Stručné seznámení s ruskou historií. Plněnní těchto úkolů probíhá v návaznosti na kurs fonetiky (do výuky jsou zařazována fonetická cvičení). |
||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučuje PhDr. Jindřich Kesner, CSc.: 1. - 2. Téma III - Emocionální a intelektuální život člověka - 1. část 3. - 4. Téma III - 2. část 5. - 6. Téma IV - Charakter, vztah k lidem a k práci - 1. část 7. - 8. Téma IV - 2. část 9. - 10. Téma V - Vnější vzhled člověka - 1. část 11. - 12. Téma V - 2. část 13. Opakování. Zápočet. Pís. část zkoušky (překlad č. - r. zaměřený na probrané lexikum a frazeologii). Vyučuje doc. Galina Kosych, CSc.: 1. Poreformní Rusko. 2. První ruská revoluce. 3. Poslední léta ruské monarchie. 4. První světová válka. Únorová a říjnová revoluce. 5. První světová válka. Únorová a říjnová revoluce. 6. Občanská válka a intervence. 7. Rusko a SSSR ve 20. a 30. letech. 8. Velká vlastenecká válka. 9. SSSR po VVV a v 50. letech. 10. SSSR v 60.- 80. letech. 11. SSSR v 60.- 80. letech. 12. SSSR a Rusko v 90. letech a na počátku 21. století. 13. Zápočet. |
||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Pha, MŠ ČSR 1986. 2. Syrov, S.N.: Stranicy istorii. M., Russkij jazyk 1975. 3. Posobie po istorii Otěčestva dlja postupajuščich v vuzy. M., Prostor 1993. 428 s. 4. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dějstvitělnosti Rossii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. |
||||||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Istorija Otěčestva. Novyje podchody k soděržaniju predmeta. Učebnoje posobije. Pod red. Ivanova E.P. Pskov 1994. 2. Články z novin a časopisů, průvodci po architektonických a kulturních památkách, propagační a další materiály, aktuální materiály z Internetu. |
||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (osmdesátiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně, splnili minimálně 1 individuální úkol (vystoupení před skupinou) a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky ze všech konverzačních témat a zápočtovou prověrku z historie. V případě slabších výsledků ústní zápočet. Zkouška se skládá z části písemné (překlad č. - r. zaměřený na probrané lexikum a frazeologii) a ústní (beseda na jedno z probraných konverzačních témat a zkouška z historie). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
|
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Cílem disciplíny je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace v rámci uvedených témat. Při plnění tohoto úkolu se vychází z teoretických znalostí a praktických dovedností získaných v kursech fonetiky,lexikologie a gramatiky. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace v rámci uvedených témat. Při plnění tohoto úkolu se vychází z teoretických znalostí a praktických dovedností získaných v kursech fonetiky,lexikologie a gramatiky. | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Ulice, dům, byt. 2. Na návštěvě, přijímání hostů, tradice. 3. Svátky. 4. - 5. Služby: kadeřnictví, krejčovství, čistírna, oprava obuvi, oprava elektrických spotřebičů, hodinářství, lázně. 6. Obchody. 7. Tržnice. 8. Státní a soukromý obchod. Cenová politika. 9. Stravování. Tradice národních kuchyní. 11. Pošta, telegraf, telefon. 12. Problémy současného města. 13. Doprava (městská, individuální). Metro. 14. Zopakování některých témat, shrnutí. 15. Zápočet. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová,E. - Markuš, J.A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. část A. Praha, MŠ ČSR 1988. 2. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. 3. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok,Sovetskij Sojuz, Putěšestvije, Sputnik.4. Noviny: Literaturnaja gazeta, Moskovskije novosti aj. |
||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Mrhačová,E.- Markuš,J.A.-Opělová,M.-Vavrečka,M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha,MŠ ČSR 1988. 2. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. 3. Časopisy: russkij jazyk za rubežom, Ogoňok, Sovetskij Sojuz, Putěšestvije, Sputnik. 4. Noviny: Literaturnaja gazeta, Moskovskije novosti aj. 5. Koxtev,N.N.,Rozental,D.E.: Russkaja Frazeologija.M.1986. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | 1. Písemná práce v průběhu semestru z jednotlivých témat. 2. Pro získání zápočtu je nutno napsat všechny písemné práce s kladným hodnocením, účastnit se seminářů a svědomitě se na ně připravovat. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
|
||||||
| Prerekvizity |
|
||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty |
|
||||||
| Anotace předmětu | Cílem disciplíny je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace v rámci uvedených témat. Při plnění tohoto úkolu se vychází z teoretických znalostí a praktických dovedností získaných v kursech fonetiky,lexikologie a gramatiky. | ||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace v rámci uvedených témat. Při plnění tohoto úkolu se vychází z teoretických znalostí a praktických dovedností získaných v kursech fonetiky,lexikologie a gramatiky. | ||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Věda. 2. Anotace,Resumé,Posudek-recenze. 3. Charakteristika - popis předmětu,jevu. 4. Článek. 5. Práce v knihovně. 6. Práce s tiskem - inzerce. 7. Kongresy, konference, sympozia. 8. Divadlo, kino. 9. Hudba a hudební vzdělání. 10.Výtvarné umění. 11.Krása očima spisovatele. 12.Užité umění. 13.Příprava na stáž. 14.Opakování, shrnutí. 15.Zápočet. |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová,E. - Markuš, J.A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. část A. Praha, MŠ ČSR 1988. 2. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. 3. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok,Sovetskij Sojuz, Putěšestvije, Sputnik.4. Noviny: Literaturnaja gazeta, Moskovskije novosti aj. |
||||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Mrhačová,E.- Markuš,J.A.-Opělová,M.-Vavrečka,M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha,MŠ ČSR 1988. 2. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. 3. Časopisy: russkij jazyk za rubežom, Ogoňok, Sovetskij Sojuz, Putěšestvije, Sputnik. 4. Noviny: Literaturnaja gazeta, Moskovskije novosti aj. 5. Koxtev,N.N.,Rozental,D.E.: Russkaja Frazeologija.M.1986. |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | 1. Písemné práce v průběhu semestru z jednotlivých témat. 2. Pro získání zápočtu je nutno napsat všechny písemné práce s kladným hodnocením, účastnit se seminářů a svědomitě se na ně připravovat. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
|
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Disciplína je věnována jednak seznámení posluchačů s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti, jednak komplexnímu rozvoji produktivních a receptivních řečových dovedností v rámci uvedených temat. Kurz předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvoření návyků ústní komunikace v rámci uvedených témat. Za úkol se stanoví vést studenty od dílčích samostatných promluv k delším souvislým projevům, nacvičovat schopnost výstavby textu podle určité logické struktury, schopnost volit podle situace adekvatní jazykové prostředky. Cvičení v oblasti funkční gramatiky jsou zaměřena na vytvoření u studentů návyků správného používání jazykových prostředků spojených s vyjadřováním různých odstínů modality. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučující J.Achová: Osnova předmětu: 1. Seznámení s programem seminářů. Stanovení cílů. Doporučená literatura. Stravování. Jídelníček (1.část). 2. Stravování. Jídelníček (2.část). 3. Pošta (1.část). 4. Pošta. Telefon (2.část). 5. Město. Městská doprava (1.část). 6. Město. Městská doprava (2.část). 7. Škola a lidé ve škole. 8. Třída a její vybavení. Žák ve třídě. 9. Práce žáka ve třídě. Školní potřeby.. 10. Učební předměty. Příprava na vyučování. 11. Systém vzdělání v České republice – základní a střední škola. 12. Vysokoškolské vzdělání v ČR. 13. Současné školství v Ruské federaci 14. Zhodnocení výsledků semestrální práce. Zápočty. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Krjučková M. L. a kol. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III. Čast` A. Praha MŠMT ČSR 1989. 2. Vartanjanc A. D. a kol. My čitajem i govorim o ruskich chudožnikach. M.: Russkij jazyk, 1989. 3. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Russkij jazyk v nacionalnoj skole, Ogoňok. 4. Noviny: Literaturnaja gazeta. 5. Mrhačová,E.: Praktická cvičení z ruského jazyka IV. díl. Učitel ve třídě I. SPN Praha 1991. |
||||
| Literatura doporučená studentům | Barnet Vl. a kol. Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. SPN Praha 1997 nebo Praha, Leda 2003 | ||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu je nutné napsání všech písemních prací s kladným hodnocením, odevzdání všech domacích úkolů, splnění minimálně 1 individuálního úkolu. Podmínkou je také sedmdesátiprocentní účast na seminářích. Zkouška se skládá z části písemné (slohová práce + překlad č. - r. zaměřený na probraná gramatická téma, lexikum a frazeologii) a ústní (beseda na jedno z probraných konverzačních témat a rozbor textu po stránce lexikální a gramatické). Otázky ke zkoušce: 1. Rodina v současném světě. Její tradice a každodenní život. Členové rodiny, jejich zaměstnání a zájmy ve volném čase. 2. Systém vzdělání v ČR a RF. Shody a rozdíly. 3. Současná škola a její problémy. 4. Bydlení. Byt a jeho vybavení. Řešení bytového problému v ČR. 5. Volba povolání a její problematika. Jak si představuji svou budoucí práci učitele. 6. Služby. Problémy v této sféře v ČR. 7. Obchody a nákupy. Možnosti nákupů v supermarketech a ostatních obchodech. 8. Česká a ruská kuchyně: shody a rozdíly. 9. Zdravá výživa - co tím rozumíme? Jak ji chápou představitelé různých národů. 10. Zdraví a nemoci. Péče o zdraví. Návštěva u lékaře. 11. Jedinec a společnost v naší současnosti. Problémy vzájemného vztahu. 12. Pošta, telegraf, telefon. 13. Doprava a dopravní prostředky v ČR. Cesty do školy, cestování o prázdninách. 14. Doprava a její problémy v RF. 15. Boj za mír a proti terorizmu. Příčiny válek. Úloha NATO, OSN atd. 16. Ruské a české výtvarné umění. Nejslavnější ruští a čeští výtvarní umělci. 17. Můj oblíbený filmový režisér, filmový herec. 18. Národní divadlo. Jeho historie, repertoár, dojmy z návštěvy. 19. Město a vesnice. Jejich problémy. 20. Ruská a česká hudba. Mezinárodní festivaly a konkurzy. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína je věnována jednak seznámení posluchačů s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti, jednak komplexnímu rozvoji produktivních a receptivních řečových dovedností v rámci uvedených temat. Kurs předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvoření návyků ústní komunikace v rámci uvedených témat. Za úkol se stanoví vést studenty od dílčích samostatných promluv k delším souvislým projevům, nacvičovat schopnost výstavby textu podle určité logické struktury, schopnost volit podle situace adekvatní jazykové prostředky. Cvičení v oblasti funkční gramatiky jsou zaměřena na vytvoření u studentů návyků správného používání jazykových prostředků spojených s vyjadřováním různých odstínů modality. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučující J. Achová: 1. Seznámení s programem seminářů. Učitel ve škole- 1.část 2. Pedagogická činnost učitele RJ. 3. Učitel ve třídě. Vedení hodiny ruštiny-fonetická, gramatická a lexikální cvičení. 4.-5. Práce žáka na hodině RJ. Jazyková cvičení, plnění situativních úkolů. Referáty k tématu. 6.-7. Komunikační hra - scénky. Praktická cvičení, plnění situativních úkolů. 8.-9. Adaptace ruského textu. Lingvostylistický rozbor textu, sledování funkce jazykových prostředků v textu, práce se slovníky. 10. Pedagogická praxe v prostředí středních škol; vytváření pozitivní pracovní atmosféry ve třídě. 11. Věda v současném světě. 12. Masmédia v našem životě. 13. Diskuse k učitelské práci, písemná kontrolní práce. 14. Zhodnocení písemných prací, závěrečná beseda, zápočty. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1.Lobanova N. A. a kol. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III. Čast A. Praha MŠ MT ČSR 1989. 2. Mrhačová,E.: Praktická cvičení z ruského jazyka IV. díl. Učitel ve třídě I. SPN Praha 1991. 3. Mrhačová,E. a kol.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část B, Praha MŠ MT ČSR 1988 4. Noviny, časopisy a slovníky |
||
| Literatura doporučená studentům | 1.Barnet Vl. a kol. Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. SPN Praha 1997. 2. My čitajem i govorim o russkich chudožnikach: Učebnoje posobije. Russkij jazyk, Moskva, 1989. 3. Fenina S. Besedy o russkich chudožnikach. Russkij jazyk, Moskva, 1990. 4.Mokijenko, V, Stěpanova, L., Malinskij, T. Russkaja frazeologija dla Čechov. Olomouc, 1995. 5. Hříbková,R., Hlaváček, A.: Ruský jazyk v kostce. Havlíčkův Brod, 2004 6.Další materiály z časopisů, prospektů, novin, Internetu atd. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu je nutné napsání všech písemních prací s kladným hodnocením, odevzdání všech domacích úkolů, splnění minimálně 1 individuálního úkolu. Podmínkou je také sedmdesátiprocentní účast na seminářích. Zápočet se skládá z části písemné (slohová práce + překlad č. - r. zaměřený na probraná gramatická téma, lexikum a frazeologii) a ústní (beseda na jedno z probraných konverzačních témat). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Člověk, který velmi dobře ovládá cizí jazyk musí být schopen ústní i písemné konverzace na témata mající vztah ke společenskému životu. U vzdělaného filologa se rovněž předpokládají znalosti reálií ze studované jazykové oblasti. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je získání a rozšíření znalostí v rámci uvedených témat, jakož i rozvoj řečových dovedností a upevnění znalostí jazykového systému. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. - 3. Věda. 5. - 6. Hromadné sdělovací prostředky. 7. - 9. Divadlo, kino, cirkus. 10. - 11. Hudba. 12. - 13. Výtvarné umění. 14. Zápočet. Téma Užité umění posluchači nastudují samostatně. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová E. a kol.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část B. Praha, MŠ ČSR 1988. |
||
| Literatura doporučená studentům | Barnet Vl. a kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. SPN Praha 1997. | ||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Posluchači aktivně pracují na seminářích, prokáží znalosti probrané slovní zásoby a další problematiky. Každý připraví referát nebo některý další individuální úkol podle příslušného tématu. Na základě splnění těchto požadavků a písemniho testu bude udělen zápočet. V případě slabších výsledků dodatečně ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||||||||
| Anotace předmětu | Činnost na semináři je věnována zopakování konverzačních témat a reálií za čtyři roky studia, zopakování základních pojmů ze stylistiky, praktická část v oblasti stylistiky je věnována úřednímu stylu (úř. korespondence, telegramy, resp. transkripce do latinky při používání elektronickké pošty, překlad smlouvy). Dále je procvičena písemná forma úvahy, účastníci semináře též získají základní poznatky a nejzákladnější dovednosti v oblasti tlumočení. | ||||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je zopakovat materiál probíraný v předmětu Jazykový seminář a reálie v 1. - 4. roč. a vytvořit tak předpoklady pro zvládnutí klauzurní práce (vypracování dvou slohových prací a několika pís. překladů). Dále si klademe za cíl formou praktických cvičení prohloubit znalosti z ruské stylistiky, zdokonalit dovednosti v oblasti úředního stylu a získat nejzákladnější návyky tlumočení. | ||||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Úvod, seznámení s úkoly. Základy překladu a tlumočení. 2. Opakování témat 1. roč. I - VII. Praktická stylistika: obecné pojmy. Základy překladu a tlumočení. 3. Opak. témat 1. roč. VIII - XIII. Úř. koresp. Zopak. formy úvahy. Prakt. stylistika: Funkční styly. 4. Slohová práce na jedno z témat 1. roč. Prakt. styl.: Úř. styl. 5. Opak. témat 2. roč. Úř. kor. Pís. překlad na látku 1. roč. Prakt. styl.: Lexikál. stylistika. Stylistic. zabarvení slova. 6. Opak. témat 2. roč. Úř. kor. Prakt. stylistika: dtto. 7. Slohová práce na jedno z témat 2. roč. Překlad úř. dopisu. Prakt. stylistika: Publicistic. styl. Reklama. 8. Opakování témat 3. roč. Pís. překlad na látku 2. roč. Prakt. stylistika: Úř. styl. 9. Opak. témat 3. roč. Překlad smlouvy. 10. Slohová práce na jedno z témat 3. roč. Překlad smlouvy. 11. Opak materiálu 4. roč. Telegramy, el. pošta. Prakt. stylistika: Zákl. otázky gramatic. stylistiky. Pís. překlad na mat. 3. roč. 12. Beseda na zákl. materiálu 4. roč. Upevnění návyků konsekutivního tlumočení. 13. - 14. Příprava na úst. část SZZ, zápočet. |
||||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Skripta na JSR pro 1. - 4. roč. 2. Šustrova, L. V.: Praktičeskaja stilistika russkogo jazyka. M. 1993. 3. Vlastní množené materiály, ruský tisk. |
||||||||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Žváček, D.: Úvod do teorie překladu (pro rusisty). Olomouc, UP 1994. 2. Žváček, D.: Kapitoly z teorie překladu I (Odborný překlad). Olomouc, UP 1995. |
||||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (osmdesátiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně. Podmínkou získání zápočtu je též uspokojivé napsání slohových prací a pís. překladů předpokládaných plánem seminářů. V případě slabších výsledků ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Posluchači studují lexikum, seznamují se s reáliemi v rámci probíraných témat a zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. Ve struktuře předmětu zvláštní místo zaujímá ruská historie, s níž se studenti ve stručné podobě postupně seznamují a zároveň v sobě rozvíjejí dovednost o ní rusky hovořit. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozšíření lexika a upevnění řečových dovedností v rámci probíraných témat na úrovni A2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. Stručné seznámení s ruskou historií. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Zdvořilostní fráze, řečová etiketa Životopis Emocionální a intelektuální život člověka Témata z Ruské historie: Kyjevská Rus Feudální státy Boj s dobyvateli Vznik ruského centralizovaného státu Upevnění a rozšíření ruského státu Rusko v 17. století Přeměna Ruska ve velmoc |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Skácel,J. - Mrhačová,E. - Ries,L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Praha, MŠ ČSR 1986. Fozikoš, A. – Reiterová, T.: Reálie ruskay mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istoriji i dějstvitělnosti Rossiji i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. Kolektiv autorů: Posobije po istorii Otěčestva dlja postupajuščich v vuzy. Moskva, Prostor 2002. Zujev, M.N.: Istorija Rossiji s drevnějšich vremjon do načala XXI veka dlja školnikov staršich klassov i postupajuščich v vuzy. 7-je izdanije, dopolněnnoje, Moskva, Drofa 2004. |
||
| Literatura doporučená studentům | Syrov, S.N.: Stranicy istoriji, Moskva, Russkij jazyk 1975. Višňakov, S. A.: Istorija gosudarstva i kultury Rossijiv kratkom izloženiji. Sociokulturoveděnije Rossiji. Učebnoje posobije. Dlja izučajuščich russkij jazyk kak inostrannyj. Vtoroje izdanije. Moskva, Flinta, Nauka 2003. Lobaškova S. G.: Meždu prošlym i buduščim. Učebnoje posobije dlja inostrancev, izučajuščich russkij jazyk. Prodvinutyj etap. Moskva, Ikar 2001. Kolektiv autorů pod vedením Mjačina, A. N.: Mir russkoj kultury. Moskva, Veče 2004. Gumiljov, L. N.: Ot Rusi do Rossiji. AST, Astrel, Jermak 2004. Istorija Otěčestva. Novyje podchody k soděržaniju predmeta. Učebnoje posobije. Pod redakcijej Ivanova, E. P. Pskov 1994. Akišina, A. A. – Formanovskaja, N. I.: Russkij rečevoj etiket. Izd. 2. Moskva, Russkij jazyk 1978. Formanovskaja, N. I.: Upotreblenije russkogo rečevogo etiketa. Izd. 2. Moskva, Russkij jazyk 1984. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se aktivně účastnili seminářů, splnili individuální úkol (vystoupení před skupinou), a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky z konverzačních témat a v ústním pohovoru odpověděli na otázku z historie Ruska. Okruhy otázek z historie: Kyjevská Rus Feudální státy Boj s dobyvateli Vznik ruského centralizovaného státu Upevnění a rozšíření ruského státu Rusko v 17. století Přeměna Ruska ve velmoc |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Posluchači studují lexikum, seznamují se s reáliemi v rámci probíraných témat a zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. Ve struktuře předmětu zvláštní místo zaujímá ruská historie, s níž se studenti ve stručné podobě postupně seznamují a zároveň v sobě rozvíjejí dovednost o ní rusky hovořit. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozšíření lexika a upevnění řečových dovedností v rámci probíraných témat na úrovni A2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. Stručné seznámení s ruskou historií. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Charakterové vlastnosti člověka Vnější vzhled člověka Odívání Povolání Témata z historie Ruska: Poreformní Rusko. Ruská revoluce v r. 1905 První světová válka. Únorová a říjnová revoluce. Občanská válka a intervence. Rusko a SSSR ve 20. a 30. letech. Velká vlastenecká válka. SSSR po VVV a v 50. letech. SSSR v 60.- 80. letech. SSSR a Rusko v 90. letech a na počátku 21. století. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | SKÁCEL, J., MRHAČOVÁ, E., RIES, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Praha : MŠ ČSR, 1986. Kolektiv autorů: Posobije po istoriji Otěčestva dlja postupajuščich v vuzy.Moskva, Prostor, 2002. POCELUJEV, V. A.: Istorija Rossiji XX stoletija. Moskva : Vlados, 1997. КОНТ, Ф.: Хронология российской истории. Москва : Международные отношения, 1994. |
||
| Literatura doporučená studentům | VIŠŇAKOV, S. A.: Istorija gosudarstva i kultury Rossiji v kratkom izloženiji. Sociokulturoveděnije Rossiji. Učebnoje posobije. Dlja izučajuščich russkij jazyk kak inostrannyj. Moskva : Flinta, Nauka, 2003. LOBAŠKOVA, S. G.: Meždu prošlym i buduščim. Učebnoje posobije dlja inostrancev, izučajuščich russkij jazyk. Prodvinutyj etap. Moskva : Ikar, 2001. Kolektiv autorů: Mir russkoj kultury. Moskva : Veče, 2004. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří napsali s kladným hodnocením písemné prověrky ze všech konverzačních témat. Při zápočtovém pohovoru student zodpoví dvě otázky, které vycházejí z tematických okruhů seminářů. Konverzační témata: Řečová etiketa Životopis Emocionální a intelektuální život člověka Charakterové vlastnosti člověka Vnější vzhled člověka Odívání Povolání Témata z ruské historie: Kyjevská Rus Feudální státy Boj s dobyvateli Vznik ruského centralizovaného státu Upevnění a rozšíření ruského státu Rusko v 17. století Přeměna Ruska ve velmoc Poreformní Rusko. Ruská revoluce v r. 1905 První světová válka. Únorová a říjnová revoluce. Občanská válka a intervence. Rusko a SSSR ve 20. a 30. letech. Velká vlastenecká válka. SSSR po VVV a v 50. letech. SSSR v 60.- 80. letech. SSSR a Rusko v 90. letech a na počátku 21. století |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína seznamuje posluchače s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Pomáhá komplexně produktivní i receptivní řečové dovednosti v rámci uvedených témat. Kurz předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojení lexika a vytvoření řečových dovedností v rámci probíraných témat tak, aby byl zajištěn postupný přechod od úrovně A2 k úrovni B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. Upevnění teoretických znalostí a praktických dovedností z oblasti fonetiky, lexikologie, morfologie a syntaxe. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ulice, dům, byt. Na návštěvě, přijímání hostů, tradice. Svátky. Služby (kadeřnictví, čistírna, oprava obuvi, oprava elektrických spotřebičů, hodinářství) Obchody. Tržnice. Cenová politika. Stravování. Tradice národních kuchyní. Zdraví a nemoci. U lékaře. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Odincova, I. V.: Čto vy skazali? Sankt-Petěrburg, Zlatoust 2007. Korotkova, O. N., Odincova, I. V.: Zagadaj želanije.Sankt-Petěrburg, Zlatoust 2006. Mrhačová,E. - Markuš, J.A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. část A. Praha, MŠ ČSR 1988. Kurlova, I.V.: Priključenija inostrancev v Rossiji. Moskva, Russkij jazyk "Kursy" 2007. Mrhačová,E.- Markuš,J.A.-Opělová,M.-Vavrečka,M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha,MŠ ČSR 1988. Rodimkina A., Landsman, N.: Rossija: Děň segodňašnij. Sankt-Petrburg, Zlatoust 2005. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. |
||
| Literatura doporučená studentům | Mrhačová,E.- Markuš,J.A.-Opělová,M.-Vavrečka,M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha,MŠ ČSR 1988. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. Časopisy: russkij jazyk za rubežom, Ogoňok, Putěšestvije aj. Noviny: Literaturnaja gazeta, Moskovskije novosti aj. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Písemná práce v průběhu semestru z jednotlivých témat. Pro získání zápočtu je nutno napsat všechny písemné práce s kladným hodnocením, účastnit se seminářů a svědomitě se na ně připravovat. Zkouška se skládá z části písemné (slohová práce + překlad č. - r. zaměřený na probraná gramatická téma, lexikum a frazeologii) a ústní (beseda na jedno z probraných konverzačních témat). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína seznamuje posluchače s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Pomáhá komplexně produktivní i receptivní řečové dovednosti v rámci uvedených témat. Kurz předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojení lexika a vytvoření řečových dovedností v rámci probíraných témat tak, aby ke konci semestru bylo dosaženo úrovně B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. Upevnění teoretických znalostí a praktických dovedností z oblasti fonetiky, lexikologie, morfologie a syntaxe. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Život člověka rok po roku Doprava (městská, hromadná, individuální). Metro Restaurace Sport Ruská rodina, vztahy v rodině |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Odincova, I.V.: On i ona. Moskva, Flinta 2001. Perevoznikova, A. K.: Rossija: Strana i ljudi. Moskva, Russkij jazyk 2006. Spirina, N. P.: My čitajem i govorim o russkich chudožnikach. Moskva, Russkij jazyk 1989. Kurlova, I.V.: Priključenija inostrancev v Rossiji. Moskv, Russkij jazyk "Kursy" 2007. Mrhačová,E. - Markuš, J.A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. část A. Praha, MŠ ČSR 1988. |
||
| Literatura doporučená studentům | Mrhačová,E.- Markuš,J.A.-Opělová,M.-Vavrečka,M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha,MŠ ČSR 1988. My čitajem i govorim o russkich chudožnikach: Učebnoje posobije. Russkij jazyk, Moskva, 1989. Fenina S. Besedy o russkich chudožnikach. Russkij jazyk, Moskva, 1990. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok, Putěšestvije aj. Noviny: Moskovskije novosti aj. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | 1. Písemné práce v průběhu semestru z jednotlivých témat. 2. Pro získání zápočtu je nutno napsat všechny písemné práce s kladným hodnocením, účastnit se seminářů a svědomitě se na ně připravovat. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína seznamuje posluchače s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Pomáhá komplexně produktivní i receptivní řečové dovednosti v rámci uvedených témat. Kurz předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvoření návyků ústní komunikace v rámci uvedených témat. Za úkol se stanoví vést studenty od dílčích samostatných promluv k delším souvislým projevům, nacvičovat schopnost výstavby textu podle určité logické struktury, schopnost volit podle situace adekvatní jazykové prostředky. Cvičení v oblasti funkční gramatiky jsou zaměřena na vytvoření u studentů návyků správného používání jazykových prostředků spojených s vyjadřováním různých odstínů modality. Úsilí směřuje ke zvládnutí úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (přechod od B1 k B2). |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Charakter ruského národa, státní symboly Ruské federace Moderní prostředky komunikace (telefon, e-mail, fax atd.). Pošta Město, městská doprava (slovesa pohybu). Dopravní síť mého města Vzdělávací systém v ČR Vzdělávací systém v RF Politický systém v ČR, politický systém v RF - vnější politika státu (státní návštěvy, setkání, jednání), vnitřní politika státu (politický systém, orgány státní moci a státní správy, volby) Ochrana zdraví, zdravotnictví |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Perevoznikova, A. K.: Rossija: Strana i ljudi. Moskva, Russkij jazyk 2006. Moskvitina, L. I.: V mire novostěj. Sankt-Petěrburg, Zlatoust 2005. Korotkova, O. N., Odincova, I. V.: Zagadaj želanije.Sankt-Petěrburg, Zlatoust 2006. Kurlova, I.V.: Priključenija inostrancev v Rossiji. Moskva, Russkij jazyk "Kursy" 2007. Odincova, I. V.: Čto vy skazali? Sankt-Petěrburg, Zlatoust 2007. |
||
| Literatura doporučená studentům | Mrhačová,E. - Markuš, J.A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. část A. Praha, MŠ ČSR 1988. Barnet Vl. a kol. Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. Praha, Leda 2003. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok aj. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu je nutné napsání všech písemních prací s kladným hodnocením, odevzdání všech domacích úkolů, splnění minimálně 1 individuálního úkolu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína seznamuje posluchače s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Pomáhá komplexně produktivní i receptivní řečové dovednosti v rámci uvedených témat. Kurz předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvoření návyků ústní komunikace v rámci uvedených témat. Za úkol se stanoví vést studenty od dílčích samostatných promluv k delším souvislým projevům, nacvičovat schopnost výstavby textu podle určité logické struktury, schopnost volit podle situace adekvatní jazykové prostředky. Cvičení v oblasti funkční gramatiky jsou zaměřena na vytvoření u studentů návyků správného používání jazykových prostředků spojených s vyjadřováním různých odstínů modality. Úsilí směřuje k dosažení úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Mapa Ruské federace: zeměpisná poloha, klima, surovinové zdroje RF Sibiř, Bajkal Moskva: historie, památky, muzea, architektura, geografie, kulturní a společenský život Moskvy Sankt-Petěrburg: historie, památky, muzea, architektura, geografie, kulturní a společenský život Sankt-Petěrburgu Zlatý prstenec ruských měst České a ruské užité umění |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Korotkova, O. N., Odincova, I. V.: Zagadaj želanije.Sankt-Petěrburg, Zlatoust 2006. Chavronina, S. A. Krylova, N. Ju.: Čitajem i govorim po-russki. Moskva, Russkij jazyk "Kursy" 2007. Rodimkina A., Landsman, N.: Rossija: Děň segodňašnij. Sankt-Petrburg, Zlatoust 2005. Mrhačová,E.: Praktická cvičení z ruského jazyka IV. díl. Učitel ve třídě I. SPN Praha 1991. Perevoznikova, A. K.: Rossija: strana i ljudi: učebnoje posobije dlja izučajuščich russkij jazyk kak inostrannyj. Moskva : Russkij jazyk. Kursy. 2006. 284 s. ISBN: 5-88337-094-2. |
||
| Literatura doporučená studentům | Barnet Vl. a kol. Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. SPN Praha 1997. Mokijenko, V, Stěpanova, L., Malinskij, T. Russkaja frazeologija dla Čechov. Olomouc, 1995. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok aj. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu je nutné napsání všech písemních prací s kladným hodnocením, odevzdání všech domacích úkolů, splnění minimálně 1 individuálního úkolu. Podmínkou je také sedmdesátiprocentní účast na seminářích. Zkouška se skládá z části písemné (slohová práce + překlad č. - r. zaměřený na probraná gramatická téma, lexikum a frazeologii) a ústní (beseda na jedno z probraných konverzačních témat). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Člověk, který velmi dobře ovládá cizí jazyk musí být schopen ústní i písemné konverzace na témata mající vztah ke společenskému životu. U vzdělaného filologa se rovněž předpokládají znalosti reálií ze studované jazykové oblasti. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je získání a rozšíření znalostí v rámci uvedených témat, jakož i rozvoj řečových dovedností a upevnění znalostí jazykového systému. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. - 3. Věda. 5. - 6. Hromadné sdělovací prostředky. 7. - 9. Divadlo, kino, cirkus. 10. - 11. Hudba. 12. - 13. Výtvarné umění. 14. Zápočet. Téma Užité umění posluchači nastudují samostatně. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová E. a kol.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část B. Praha, MŠ ČSR 1988. |
||
| Literatura doporučená studentům | Barnet Vl. a kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. SPN Praha 1997. | ||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Posluchači aktivně pracují na seminářích, prokáží znalosti probrané slovní zásoby a další problematiky. Každý připraví referát nebo některý další individuální úkol podle příslušného tématu. Na základě splnění těchto požadavků a písemniho testu bude udělen zápočet. V případě slabších výsledků dodatečně ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Člověk, který velmi dobře ovládá cizí jazyk musí být schopen ústní i písemné konverzace na témata mající vztah ke společenskému životu. U vzdělaného filologa se rovněž předpokládají znalosti reálií ze studované jazykové oblasti. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je získání a rozšíření znalostí v rámci uvedených témat, jakož i rozvoj řečových dovedností a upevnění znalostí jazykového systému. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. - 3. Problémy moderního města. 4. - 6. Vysokoškolské vzdělání, věda. 7. - 9. Výběr povolání. Povolání učitele. 10. - 12. Práce,tvoba. 13. Opakování. 14. Zápočet. Studenti si samostatně zopakují témata Iz istorii russkoj živopisi a Russkaja muzyka. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová, E. a kol.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III, časť A. Praha, MŠMT 1989. 312 s. 2. Vlastní množené materiály, ruský a český tisk. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnet, Vl. a kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. Praha, SPN 1997. | ||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (80% účast), svědomitě se na ně připravovali a aktivně se podíleli na diskusích. Podmínkou získání zápočtu je také uspokojivé napsání slohové práce. V případě slabších výsledků ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Činnost na semináři je věnována zopakování konverzačních témat a reálií za čtyři roky studia, zopakování základních pojmů ze stylistiky, praktická část v oblasti stylistiky je věnována úřednímu stylu (úř. korespondence, telegramy, resp. transkripce do latinky při používání elektronickké pošty, překlad smlouvy). Dále je procvičena písemná forma úvahy, účastníci semináře též získají základní poznatky a nejzákladnější dovednosti v oblasti tlumočení. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je zopakovat materiál probíraný v předmětu Jazykový seminář a reálie v 1. - 4. roč. a vytvořit tak předpoklady pro zvládnutí klauzurní práce (vypracování dvou slohových prací a několika pís. překladů). Dále si klademe za cíl formou praktických cvičení prohloubit znalosti z ruské stylistiky, zdokonalit dovednosti v oblasti úředního stylu a získat nejzákladnější návyky tlumočení. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Úvod, seznámení s úkoly. Základy překladu a tlumočení. 2. Opakování témat 1. roč. I - VII. Praktická stylistika: obecné pojmy. Základy překladu a tlumočení. 3. Opak. témat 1. roč. VIII - XIII. Úř. koresp. Zopak. formy úvahy. Prakt. stylistika: Funkční styly. 4. Slohová práce na jedno z témat 1. roč. Prakt. styl.: Úř. styl. 5. Opak. témat 2. roč. Úř. kor. Pís. překlad na látku 1. roč. Prakt. styl.: Lexikál. stylistika. Stylistic. zabarvení slova. 6. Opak. témat 2. roč. Úř. kor. Prakt. stylistika: dtto. 7. Slohová práce na jedno z témat 2. roč. Překlad úř. dopisu. Prakt. stylistika: Publicistic. styl. Reklama. 8. Opakování témat 3. roč. Pís. překlad na látku 2. roč. Prakt. stylistika: Úř. styl. 9. Opak. témat 3. roč. Překlad smlouvy. 10. Slohová práce na jedno z témat 3. roč. Překlad smlouvy. 11. Opak materiálu 4. roč. Telegramy, el. pošta. Prakt. stylistika: Zákl. otázky gramatic. stylistiky. Pís. překlad na mat. 3. roč. 12. Beseda na zákl. materiálu 4. roč. Upevnění návyků konsekutivního tlumočení. 13. - 14. Příprava na úst. část SZZ, zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Skripta na JSR pro 1. - 4. roč. 2. Šustrova, L. V.: Praktičeskaja stilistika russkogo jazyka. M. 1993. 3. Vlastní množené materiály, ruský tisk. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Žváček, D.: Úvod do teorie překladu (pro rusisty). Olomouc, UP 1994. 2. Žváček, D.: Kapitoly z teorie překladu I (Odborný překlad). Olomouc, UP 1995. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (osmdesátiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně. Podmínkou získání zápočtu je též uspokojivé napsání slohových prací a pís. překladů předpokládaných plánem seminářů. V případě slabších výsledků ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Člověk, který velmi dobře ovládá cizí jazyk musí být schopen ústní i písemné konverzace na témata mající vztah ke společenskému životu. U vzdělaného filologa se rovněž předpokládají znalosti reálií ze studované jazykové oblasti. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je získání a rozšíření znalostí v rámci uvedených témat, jakož i rozvoj řečových dovedností a upevnění znalostí jazykového systému. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. - 3. Problémy moderního města. 4. - 6. Vysokoškolské vzdělání, věda. 7. - 9. Výběr povolání. Povolání učitele. 10. - 12. Práce,tvoba. 13. Opakování. 14. Zápočet. Studenti si samostatně zopakují témata Iz istorii russkoj živopisi a Russkaja muzyka. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová, E. a kol.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III, časť A. Praha, MŠMT 1989. 312 s. 2. Vlastní množené materiály, ruský a český tisk. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnet, Vl. a kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. Praha, SPN 1997. | ||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (80% účast), svědomitě se na ně připravovali a aktivně se podíleli na diskusích. Podmínkou získání zápočtu je také uspokojivé napsání slohové práce. V případě slabších výsledků ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Člověk, který velmi dobře ovládá cizí jazyk musí být schopen ústní i písemné konverzace na témata mající vztah ke společenskému životu. U vzdělaného filologa se rovněž předpokládají znalosti reálií ze studované jazykové oblasti. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je získání a rozšíření znalostí v rámci uvedených témat, jakož i rozvoj řečových dovedností a upevnění znalostí jazykového systému. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. - 3. Problémy moderního města. 4. - 6. Vysokoškolské vzdělání, věda. 7. - 9. Výběr povolání. Povolání učitele. 10. - 12. Práce,tvoba. 13. Opakování. 14. Zápočet. Studenti si samostatně zopakují témata Iz istorii russkoj živopisi a Russkaja muzyka. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová, E. a kol.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III, časť A. Praha, MŠMT 1989. 312 s. 2. Vlastní množené materiály, ruský a český tisk. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnet, Vl. a kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. Praha, SPN 1997. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (80% účast), svědomitě se na ně připravovali a aktivně se podíleli na diskusích. Podmínkou získání zápočtu je také uspokojivé napsání slohové práce. V případě slabších výsledků ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 4 hod. týdně
|
||||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty |
|
||||||
| Anotace předmětu | Posluchači studují lexikum, seznamují se s reáliemi v rámci probíraných témat a zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. Ve struktuře předmětu zvláštní místo zaujmá ruská historie, s níž se studenti ve stručné podobě postupně seznamují a zároveň v sobě rozvíjejí dovednost o ní rusky hovořit. | ||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Osvojení lexika a vytvoření řečových dovedností v rámci probíraných témat. 2. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. 3. Stručné seznámení s ruskou historií. Plnění těchto úkolů probíhá v návaznosti na kurs fonetiky (do výuky jsou zařazena fonetická cvičení). |
||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučuje PhDr. Jindřich Kesner, CSc.: 1. Úvod, literatura Téma I - Zdvořilostní fráze - 1. část 2. Téma I - 1. část 3. Téma I - 2. část 4. Téma I - 2. část 5. Téma I - 3. část 6. Téma I - 3. část 7. Téma I - 4. část 8. Téma I - 4. část 9. Téma II - Životopis - 1. část 10. Téma II - 1. část 11. Téma II - 2. část 12. Téma II - 2. část 13. Opakování, zápočet Vyučuje doc. Galina Kosych, CSc.: 1. Kyjevská Rus 2. Feudální státy 3. Boj s dobyvateli 4. Vznik ruského centralizovaného státu 5. Upevnění a rozšíření ruského státu 6. Rusko v 17. století 7. Přeměna Ruska ve velmoc 8. Přeměna Ruska ve velmoc 9. "Zlatý věk" ruské šlechty 10. Krize feudálního řádu 11. Krize feudálního řádu 12. Opakování 13. Zápočet. |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Skácel,J. - Mrhačová,E. - Ries,L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Pha, MŠ ČSR 1986. 2. Syrov, S.N.: Stranicy istorii. M., Russkij jazyk 1975 3. Posobije po istorii Otěčestva dlja postupajuščich v vuzy. M., Prostor 1993. 428 s. 4. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dějstvitělnosti Rossii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. |
||||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Akišina,A.A. - Formanovskaja,N.I.: Russkij rečevoj etiket. Izd. 2. Moskva, Russkij jazyk 1978. 2. Formanovskaja, N.I.: Upotreblenije russkogo rečevogo etiketa. Izd. 2. Moskva, Russkij jazyk 1984. 3. Istorija Otěčestva. Novyje podchody k soděržaniju predmeta. Učebnoje posobije. Pod red. Ivanova, E.P. Pskov 1994. 4. Články z novin a časopisů, průvodci po architektonických a kulturních památkách, propagační a další materiály. |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (osmdesátiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně, splnili minimálně jeden individuální úkol (vystoupení před skupinou), splnili všechna domácí zadání a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky z obou konverzačních témat a písemnou prověrku z historie. V případě slabších výsledků ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
|
||||||
| Prerekvizity |
|
||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty |
|
||||||
| Anotace předmětu | Posluchači studují lexikum, seznamují se s reáliemi v rámci probíraných témat a zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. Ve struktuře předmětu zvláštní místo zaujímá ruská historie, s níž se studenti ve stručné podobě postupně seznamují a zároveň v sobě rozvíjejí dovednost o ní rusky hovořit. | ||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Osvojení lexika a vytvoření řečových dovedností v rámci probíraných témat. 2. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. 3. Stručné seznámení s ruskou historií. Plněnní těchto úkolů probíhá v návaznosti na kurs fonetiky (do výuky jsou zařazována fonetická cvičení). |
||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučuje PhDr. Jindřich Kesner, CSc.: 1. - 2. Téma III - Emocionální a intelektuální život člověka - 1. část 3. - 4. Téma III - 2. část 5. - 6. Téma IV - Charakter, vztah k lidem a k práci - 1. část 7. - 8. Téma IV - 2. část 9. - 10. Téma V - Vnější vzhled člověka - 1. část 11. - 12. Téma V - 2. část 13. Opakování. Zápočet. Pís. část zkoušky (překlad č. - r. zaměřený na probrané lexikum a frazeologii). Vyučuje doc. Galina Kosych, CSc.: 1. Poreformní Rusko. 2. První ruská revoluce. 3. Poslední léta ruské monarchie. 4. První světová válka. Únorová a říjnová revoluce. 5. První světová válka. Únorová a říjnová revoluce. 6. Občanská válka a intervence. 7. Rusko a SSSR ve 20. a 30. letech. 8. Velká vlastenecká válka. 9. SSSR po VVV a v 50. letech. 10. SSSR v 60.- 80. letech. 11. SSSR v 60.- 80. letech. 12. SSSR a Rusko v 90. letech a na počátku 21. století. 13. Zápočet. |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Pha, MŠ ČSR 1986. 2. Syrov, S.N.: Stranicy istorii. M., Russkij jazyk 1975. 3. Posobie po istorii Otěčestva dlja postupajuščich v vuzy. M., Prostor 1993. 428 s. 4. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dějstvitělnosti Rossii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. |
||||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Istorija Otěčestva. Novyje podchody k soděržaniju predmeta. Učebnoje posobije. Pod red. Ivanova E.P. Pskov 1994. 2. Články z novin a časopisů, průvodci po architektonických a kulturních památkách, propagační a další materiály, aktuální materiály z Internetu. |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (osmdesátiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně, splnili minimálně 1 individuální úkol (vystoupení před skupinou) a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky ze všech konverzačních témat a zápočtovou prověrku z historie. V případě slabších výsledků ústní zápočet. Zkouška se skládá z části písemné (překlad č. - r. zaměřený na probrané lexikum a frazeologii) a ústní (beseda na jedno z probraných konverzačních témat a zkouška z historie). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
|
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Cílem disciplíny je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace v rámci uvedených témat. Při plnění tohoto úkolu se vychází z teoretických znalostí a praktických dovedností získaných v kursech fonetiky,lexikologie a gramatiky. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace v rámci uvedených témat. Při plnění tohoto úkolu se vychází z teoretických znalostí a praktických dovedností získaných v kursech fonetiky,lexikologie a gramatiky. | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Ulice, dům, byt. 2. Na návštěvě, přijímání hostů, tradice. 3. Svátky. 4. - 5. Služby: kadeřnictví, krejčovství, čistírna, oprava obuvi, oprava elektrických spotřebičů, hodinářství, lázně. 6. Obchody. 7. Tržnice. 8. Státní a soukromý obchod. Cenová politika. 9. Stravování. Tradice národních kuchyní. 11. Pošta, telegraf, telefon. 12. Problémy současného města. 13. Doprava (městská, individuální). Metro. 14. Zopakování některých témat, shrnutí. 15. Zápočet. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová,E. - Markuš, J.A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. část A. Praha, MŠ ČSR 1988. 2. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. 3. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok,Sovetskij Sojuz, Putěšestvije, Sputnik.4. Noviny: Literaturnaja gazeta, Moskovskije novosti aj. |
||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Mrhačová,E.- Markuš,J.A.-Opělová,M.-Vavrečka,M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha,MŠ ČSR 1988. 2. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. 3. Časopisy: russkij jazyk za rubežom, Ogoňok, Sovetskij Sojuz, Putěšestvije, Sputnik. 4. Noviny: Literaturnaja gazeta, Moskovskije novosti aj. 5. Koxtev,N.N.,Rozental,D.E.: Russkaja Frazeologija.M.1986. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | 1. Písemné práce v průběhu semestru z jednotlivých témat. 2. Pro získání zápočtu je nutno napsat všechny písemné práce s kladným hodnocením, účastnit se seminářů a svědomitě se na ně připravovat. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
|
||||||
| Prerekvizity |
|
||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty |
|
||||||
| Anotace předmětu | Cílem disciplíny je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace v rámci uvedených témat. Při plnění tohoto úkolu se vychází z teoretických znalostí a praktických dovedností získaných v kursech fonetiky,lexikologie a gramatiky. | ||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace v rámci uvedených témat. Při plnění tohoto úkolu se vychází z teoretických znalostí a praktických dovedností získaných v kursech fonetiky,lexikologie a gramatiky. | ||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Věda. 2. Anotace,Resumé,Posudek-recenze. 3. Charakteristika - popis předmětu,jevu. 4. Článek. 5. Práce v knihovně. 6. Práce s tiskem - inzerce. 7. Kongresy, konference, sympozia. 8. Divadlo, kino. 9. Hudba a hudební vzdělání. 10.Výtvarné umění. 11.Krása očima spisovatele. 12.Užité umění. 13.Příprava na stáž. 14.Opakování, shrnutí. 15.Zápočet. |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová,E. - Markuš, J.A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. část A. Praha, MŠ ČSR 1988. 2. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. 3. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok,Sovetskij Sojuz, Putěšestvije, Sputnik.4. Noviny: Literaturnaja gazeta, Moskovskije novosti aj. |
||||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Mrhačová,E. - Markuš, J.A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. část A. Praha, MŠ ČSR 1988. 2. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. 3. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok,Sovetskij Sojuz, Putěšestvije, Sputnik.4. Noviny: Literaturnaja gazeta, Moskovskije novosti aj. |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | 1. Písemné práce v průběhu semestru z jednotlivých témat. 2. Pro získání zápočtu je nutno napsat všechny písemné práce s kladným hodnocením, účastnit se seminářů a svědomitě se na ně připravovat. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Disciplína je věnována jednak seznámení posluchačů s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti, jednak komplexnímu rozvoji produktivních a receptivních řečových dovedností v rámci uvedených temat. Kurs předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvoření návyků ústní komunikace v rámci uvedených témat. Za úkol se stanoví vést studenty od dílčích samostatných promluv k delším souvislým projevům, nacvičovat schopnost výstavby textu podle určité logické struktury, schopnost volit podle situace adekvátní jazykové prostředky. Cvičení v oblasti funkční gramatiky jsou zaměřena na vytvoření návyků správného používání jazykových prostředků spojených s vyjadřováním různých odstínů modality. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučující J.Achová: Osnova předmětu: 1. Seznámení s programem seminářů. Stanovení cílů. Doporučená literatura. Stravování. Jídelníček (1.část). 2. Stravování. Jídelníček (2.část). 3. Pošta (1.část). 4. Pošta. Telefon (2.část). 5. Město. Městská doprava (1.část). 6. Město. Městská doprava (2.část). 7. Škola a lidé ve škole. 8. Třída a její vybavení. Žák ve třídě. 9. Práce žáka ve třídě. Školní potřeby.. 10. Učební předměty. Příprava na vyučování. 11. Systém vzdělání v České republice – základní a střední škola. 12. Vysokoškolské vzdělání v ČR. 13. Současné školství v Ruské federaci 14. Zhodnocení výsledků semestrální práce. Zápočty. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Krjučková M. L. a kol. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III. Čast` A. Praha MŠMT ČSR 1989. 2. Vartanjanc A. D. a kol. My čitajem i govorim o ruskich chudožnikach. M.: Russkij jazyk, 1989. 3. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Russkij jazyk v nacionalnoj szkole, Ogoňok. 4. Noviny: Literaturnaja gazeta. 5. Mrhačová,E.: Praktická cvičení z ruského jazyka IV. díl. Učitel ve třídě I. SPN Praha 1991. |
||||
| Literatura doporučená studentům | Barnet Vl. a kol. Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. SPN Praha 1997. | ||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | 1.Pro získání zápočtu je nutné napsání všech písemních prací s kladným hodnocením, odevzdání všech domacích úkolů, splnění minimálně 1 individuálního úkolu. Podmínkou je také sedumdesátiprocentní účast na seminářích. 2.Zkouška se skládá z části písemné (slohová práce + překlad č. - r. zaměřený na probraná gramatická téma, lexikum a frazeologii) a ústní (beseda na jedno z probraných konverzačních témat a rozbor textu po stránce lexikální a gramatické). Otázky ke zkoušce: 1. Rodina v současném světě. Její tradice a každodenní život. Členové rodiny, jejich zaměstnání a zájmy ve volném čase. 2. Systém vzdělání v ČR a RF. Shody a rozdíly. 3. Současná škola a její problémy. 4. Bydlení. Byt a jeho vybavení. Řešení bytového problému v ČR. 5. Volba povolání a její problematika. Jak si představuji svou budoucí práci učitele. 6. Služby. Problémy v této sféře v ČR. 7. Obchody a nákupy. Možnosti nákupů v supermarketech a ostatních obchodech. 8. Česká a ruská kuchyně: shody a rozdíly. 9. Zdravá výživa - co tím rozumíme? Jak ji chápou představitelé různých národů. 10. Zdraví a nemoci. Péče o zdraví. Návštěva u lékaře. 11. Jedinec a společnost v naší současnosti. Problémy vzájemného vztahu. 12. Pošta, telegraf, telefon. 13. Doprava a dopravní prostředky v ČR. Cesty do školy, cestování o prázdninách. 14. Doprava a její problémy v RF. 15. Boj za mír a proti terorizmu. Příčiny válek. Úloha NATO, OSN atd. 16. Ruské a české výtvarné umění. Nejslavnější ruští a čeští výtvarní umělci. 17. Můj oblíbený filmový režisér, filmový herec. 18. Národní divadlo. Jeho historie, repertoár, dojmy z návštěvy. 19. Město a vesnice. Jejich problémy. 20. Ruská a česká hudba. Mezinárodní festivaly a konkurzy. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Disciplína je věnována jednak seznámení posluchačů s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti, jednak komplexnímu rozvoji produktivních a receptivních řečových dovedností v rámci uvedených temat. Kurs předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvoření návyků ústní komunikace v rámci uvedených témat. Za úkol se stanoví vést studenty od dílčích samostatných promluv k delším souvislým projevům, nacvičovat schopnost výstavby textu podle určité logické struktury, schopnost volit podle situace adekvatní jazykové prostředky. Cvičení v oblasti funkční gramatiky jsou zaměřena na vytvoření návyků správného používání jazykových prostředků spojených s vyjadřováním různých odstínů modality. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučující J. Achová: 1. Seznámení s programem seminářů. Učitel ve škole- 1.část 2. Pedagogická činnost učitele RJ. 3. Učitel ve třídě. Vedení hodiny ruštiny-fonetická, gramatická a lexikální cvičení. 4.-5. Práce žáka na hodině RJ. Jazyková cvičení, plnění situativních úkolů. Referáty k tématu. 6.-7. Komunikační hra - scénky. Praktická cvičení, plnění situativních úkolů. 8.-9. Adaptace ruského textu. Lingvostylistický rozbor textu, sledování funkce jazykových prostředků v textu, práce se slovníky. 10. Pedagogická praxe v prostředí středních škol; vytváření pozitivní pracovní atmosféry ve třídě. 11. Věda v současném světě. 12. Masmédia v našem životě. 13. Diskuse k učitelské práci, písemná kontrolní práce. 14. Zhodnocení písemných prací, závěrečná beseda, zápočty. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1.Lobanova N. A. a kol. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III. Čast A. Praha MŠ MT ČSR 1989. 2. Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II, Část B. Praha MŠMT ČSR 1988 3. Mrhačová,E.: Praktická cvičení z ruského jazyka IV. díl. Učitel ve třídě I. SPN Praha 1991. 4. Časopisy, noviny a slovníky |
||||
| Literatura doporučená studentům | 1.Barnet Vl. a kol. Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. SPN Praha 1997. 2. My čitajem i govorim o russkich chudožnikach: Učebnoje posobije. Russkij jazyk, Moskva, 1989. 3. Fenina S. Besedy o russkich chudožnikach. Russkij jazyk, Moskva, 1990. 4.Mokijenko, V, Stěpanova, L., Malinskij, T. Russkaja frazeologija dla Čechov. Olomouc, 1995. 5. Hříbková, R., Hlaváček, A.: Ruský jazyk v kostce. Havlíčkův Brod, Fragment 2004 Další materiály z časopisů, prospektů, novin, Internetu atd. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu je nutné napsání všech písemních prací s kladným hodnocením, odevzdání všech domacích úkolů, splnění minimálně 1 individuálního úkolu. Podmínkou je také sedmdesátiprocentní účast na seminářích. Zápočet se skládá z části písemné (slohová práce + překlad č. - r. zaměřený na probraná gramatická téma, lexikum a frazeologii) a ústní (beseda na jedno z probraných konverzačních témat). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Člověk, který velmi dobře ovládá cizí jazyk musí být schopen ústní i písemné konverzace na témata mající vztah ke společenskému životu. U vzdělaného filologa se rovněž předpokládají znalosti reálií ze studované jazykové oblasti. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je získání a rozšíření znalostí v rámci uvedených témat, jakož i rozvoj řečových dovedností a upevnění znalostí jazykového systému. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. - 3. Věda. 5. - 6. Hromadné sdělovací prostředky. 7. - 9. Divadlo, kino, cirkus. 10. - 11. Hudba. 12. - 13. Výtvarné umění. 14. Zápočet. Téma Užité umění posluchači nastudují samostatně. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová E. a kol.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část B. | ||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnet Vl. a kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. Praha, SPN 1997. | ||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Posluchači aktivně pracují na seminářích, prokáží znalosti probrané slovní zásoby a další problematiky. Každý připraví referát nebo některý další individuální úkol podle příslušného tématu. Na základě splnění těchto požadavků a písemniho testu bude udělen zápočet. V případě slabších výsledků dodatečně ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 3 hod. týdně
|
||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||||||
| Anotace předmětu | Činnost na semináři je věnována zopakování konverzačních témat a reálií za čtyři roky studia, zopakování základních pojmů ze stylistiky, praktická část v oblasti stylistiky je věnována úřednímu stylu (úř. korespondence, telegramy, resp. transkripce do latinky při používání elektronickké pošty, překlad smlouvy). Dále je procvičena písemná forma úvahy, účastníci semináře též získají základní poznatky a nejzákladnější dovednosti v oblasti tlumočení. | ||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je zopakovat materiál probíraný v předmětu Jazykový seminář a reálie v 1. - 4. roč. a vytvořit tak předpoklady pro zvládnutí klauzurní práce (vypracování dvou slohových prací a několika pís. překladů). Dále si klademe za cíl formou praktických cvičení prohloubit znalosti z ruské stylistiky, zdokonalit dovednosti v oblasti úředního stylu a získat nejzákladnější návyky tlumočení. | ||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Úvod, seznámení s úkoly. Základy překladu a tlumočení. 2. Opakování témat 1. roč. I - VII. Praktická stylistika: obecné pojmy. Základy překladu a tlumočení. 3. Opak. témat 1. roč. VIII - XIII. Úř. koresp. Zopak. formy úvahy. Prakt. stylistika: Funkční styly. 4. Slohová práce na jedno z témat 1. roč. Prakt. styl.: Úř. styl. 5. Opak. témat 2. roč. Úř. kor. Pís. překlad na látku 1. roč. Prakt. styl.: Lexikál. stylistika. Stylistic. zabarvení slova. 6. Opak. témat 2. roč. Úř. kor. Prakt. stylistika: dtto. 7. Slohová práce na jedno z témat 2. roč. Překlad úř. dopisu. Prakt. stylistika: Publicistic. styl. Reklama. 8. Opakování témat 3. roč. Pís. překlad na látku 2. roč. Prakt. stylistika: Úř. styl. 9. Opak. témat 3. roč. Překlad smlouvy. 10. Slohová práce na jedno z témat 3. roč. Překlad smlouvy. 11. Opak materiálu 4. roč. Telegramy, el. pošta. Prakt. stylistika: Zákl. otázky gramatic. stylistiky. Pís. překlad na mat. 3. roč. 12. Beseda na zákl. materiálu 4. roč. Upevnění návyků konsekutivního tlumočení. 13. - 14. Příprava na úst. část SZZ, zápočet. |
||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Skripta na JSR pro 1. - 4. roč. 2. Šustrova, L. V.: Praktičeskaja stilistika russkogo jazyka. M. 1993. 3. Vlastní množené materiály, ruský tisk. |
||||||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Žváček, D.: Úvod do teorie překladu (pro rusisty). Olomouc, UP 1994. 2. Žváček, D.: Kapitoly z teorie překladu I (Odborný překlad). Olomouc, UP 1995. |
||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (osmdesátiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně. Podmínkou získání zápočtu je též uspokojivé napsání slohových prací a pís. překladů předpokládaných plánem seminářů. V případě slabších výsledků ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Šimková Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Poskytnout základní odborné znalosti potřebné k řízení organizací cestovního ruchu vč. rozvinutí tvořivých manažerských schopností a dovedností při projektování aktivit pro volný čas turistů. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Poskytnout základní odborné znalosti potřebné k řízení organizací cestovního ruchu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Podnikatelské prostředí cestovního ruchu - makroprostředí (PESTE analýza) - mikroprostředí (Porterův model) 2. Management a jeho úloha v cestovním ruchu - management jako proces (manažerské funkce: plánování, organizování, personalistika, vedení, kontrola) - manažer v organizaci (kompetence, styl řízení, komunikace – význam, formy) - podnikatelská etika, podniková kultura 3. Marketing v cestovním ruchu - marketing služeb - marketingový mix cestovního ruchu (8 P – Product, Price, Place, Promotin, People, Packaging, Programming, Partnership) - segmentace trhu cestovního ruchu 4. Destinační management a marketing - management destinace - model destinačního managementu - životní cyklus destinace |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. DROBNÁ, Daniela – MORÁVKOVÁ, Eva. Cestovní ruch pro střední školy a pro veřejnost. 1. vyd. Praha: Fortuna, 2004. 208 s. ISBN 80-7168-901-7. 2. HESKOVÁ, Marie a kol. Cestovní ruch pro vyšší odborné školy a vysoké školy. 1. vyd. Praha: Fortuna, 2006. 224 s. ISBN 80-7168-948-3. 3. HORNER, Susan – SWARBROOKE, John. Cestovní ruch, ubytování a stravování, využití volného času. Praha: Grada Publishing, 2003. 488 s. ISBN 80-247-0202-9. 4. MORRISON, Alastair M. Marketing pohostinství a cestovního ruchu. 1. vyd. Praha: Victoria Publishing, 1995. 526 s. ISBN 80-85605-90-2. |
| Literatura doporučená studentům | 1. BERÁNEK, Jaromír, KOTEK, Pavel. Řízení hotelového provozu. Praha: MAG Consulting, 2003. 220 s. ISBN 80-86724-00-X. 2. CARNEGIE, Dale. Jak získávat přátele a působit na lidi. Bratislava: Bradlo,1991. 169 s. ISBN 80-7127-026-1. 3. HANDLÍŘ, Jiří. Management pro střední a vyšší odborné školy. Praha: Computer Press, 1998. 270 s. ISBN 80-7226-095-2. 4. INDROVÁ, Jarmila. Mezinárodní cestovní ruch (vybrané kapitoly). Praha: Oeconomica, 2007. 92 s. ISBN 978-80-245-1287-7. 5. INDROVÁ, Jarmila. Cestovní ruch (základy). Praha: Oeconomica, 2007. 120 s. ISBN 978-80-245-1252-5. 6. KOONTZ, Harold - WEIHRICH, Heinz. Management. Praha: Victoria Publishing, 1993. 659 s. ISBN 80-85605-45-7. 7. KOTLER, Philip. Marketing management. Praha: Grada, 2001. 719 s. ISBN 80-247-0016-6. 8. KOTLER, Philip. Marketing od A do Z. Praha: Management Press, 2003. 203 s. ISBN 80-7261-082-1. 9. KOTLER, Philip. 10 marketingových hříchů. Praha: Grada, 2005. 140 s. ISBN 80-247-0969-4. 10. LEWIS, David. Tajná řeč těla. Praha: Victoria Publishing, 1993. 229 s. ISBN 80-85605-49-X. 11. NAGYOVÁ, Jana. Marketingová komunikace. Praha: VŠE, 1995. 114 s. ISBN 80-7079-376-7. 12. PETRŮ, Zdenka. Základy ekonomiky cestovního ruchu. 2. upravené vyd.. Praha: IDEA SERVIS, 2007. 124 s. ISBN 978-80-85970-55-5. 13. SVĚTLÍK, Jaroslav. Marketing školy. Zlín: EKKA, 1996. 384 s. ISBN 80-902200- 8-8. 14. ŠIMKOVÁ, Eva. Management a marketing v praxi neziskových organizací. 2. rozšířené vydání. Hradec Králové: Gaudeamus, 2005. 172 s. ISBN 80-7041-859-1. 15. TRUNEČEK, Jan. Management v informační společnosti. Praha: VŠE, 1997. 228 s. ISBN 80-7079-201-9. 16. VODÁČEK, Leo – VODÁČKOVÁ, Olga. Management. Teorie a praxe v informační společnosti. Praha: Management Press, 1999. 291 s. ISBN 80-85943-94-8. 17. ZELENKA, Josef - PÁSKOVÁ, Martina. Cestovní ruch (výkladový slovník). Praha MMR ČR, 2002. 448 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Výsledná klasifikace předmětu zahrnuje: aktivitu na seminářích, úroveň zpracované a prezentované seminární práce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Janiš Kamil |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na charakteristiku rozdílů a společných rysů územních celků důležitých pro rozvoj cestovního ruchu shrnutím dosavadního geografického učiva. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojit si dovednost vystihnout rozdíly a společné rysy územních celků důležitých pro rozvoj cestovního ruchu shrnutím dosavadního geografického učiva. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Význam komparativních přístupů v geografii a ekonomické geografii. Souvisloti ekonomického růstu a strukturálních změn v USA a Japonsku. Srovnání současných lidských kultur. Různé podmínky sídelního rozvoje. Společné znaky nejchudších oblastí světa - příčiny a východiska. Srovnání vývoje nově industrializovaných zemí jako jistého modelu. Srovnání ekonomické síly a lidského potenciálu klíčových integračních celků současného světa. Metody srovnávání přírodních podmínek jako východisko pro tvorbu lokálních charakteristik. Srovnání vývoje středoevropských zemí. Srovnání lokalizačních podmínek cestovního ruchu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Cihelková E. + kol.: Komparativní ekonomika: Střední a východní Evropa, VŠE Praha 1995. Cihleková E. + kol.: USA - Japonsko - SRN. VŠE Praha 1994 Kol.: Geografický místopisný slovník. Akademia Praha 1993. Krejčí O.: Mezinárodní politika. ÚMV Praha 1997. Kennedy P.: Vzestup a pád velmocí LN Praha 1996. Norberg-Schulz Ch.: Genius loci. Odeon Praha 1994. Short R.J.: Llidská sídla OP Praha 1994. |
| Literatura doporučená studentům | Cihelková E. + kol.: Komparativní ekonomika: Střední a východní Evropa, VŠE Praha 1995. Cihleková E. + kol.: USA - Japonsko - SRN. VŠE Praha 1994 Kol.: Geografický místopisný slovník. Akademia Praha 1993. Krejčí O.: Mezinárodní politika. ÚMV Praha 1997. Kennedy P.: Vzestup a pád velmocí LN Praha 1996. Norberg-Schulz Ch.: Genius loci. Odeon Praha 1994. Short R.J.: Llidská sídla OP Praha 1994. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | zkouška |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět navazuje na výuku v lingvistických disciplínách, v nichž studenti získali ucelený přehled o systému ruského jazyka, a zaměřuje se na rozvoj a upevnění znalostí a dovedností potřebných při komplexním lingvistickém rozboru věty a textu. Při rozboru textu vycházíme ze základního postulátu, že každá jazyková jednotka realizovaná v textu v sobě spojuje tři aspekty: formu, význam a funkci. Analýza se zaměří na vybrané jevy příslušných jazykových rovin, a to jevy fonologické a fonetické, lexikální, gramatické a textové. Stranou nezůstane ani rozbor stylistický a zamyšlení nad stránkou ortografickou. Předmětem všestranné analýzy budou texty různých stylů a žánrů. Každý seminář bude věnován komplexnímu rozboru celého textu nebo jeho části. Důraz bude kladen na sledování vzájemné podmíněnosti jazykových jevů. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem semináře je vytvoření dovednosti komplexního rozboru věty a textu. Jedním z cílů je i nacvičení té formy jazykového rozboru, jež studenty čeká při státní závěrečné zkoušce. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Pojem komplexní jazykový rozbor. Cíle a úkoly jazykových rozborů. Metody a způsoby práce. Výběr rextů a vět určených k analýze. Rozbor syntaktický, lexikální a slovotvorný, slovnědruhový a morfologický, rozbor zvukové a grafické stránky, rozbor stylistický. Rozbor komunikační situace avýstavby textu. Text jakožto produkt, výsledek mluvené, psané; monologické, dialogické; poetické, úřední, běžné řečové činnosti člověka. Forma, funkce, cíle textu. Druhy informací v textu. Členění textu, koheze a koherence. Další obecné otázky textové lingvistiky a jejich promítnutí do rozboru textu. Vzájemné působení jazykových jednotek různých rovin při vytváření textů, jejich spoluúčast a podíl na uspořádání textu. Lingvistická analýza uměleckého textu. Rozbor lingvostylistický a literárněvědný. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Čechová, M. - Daneš, F. - Dokulil, M. - Hausenblas, K. - Hrbáček, J. - Styblík, V.: Komplexní jazykové rozbory. Pha, SPN 1996. 264 s. 2. Šmilauer, V.: Učebnice větného rozboru. Pha, SPN 1955. 196 s. 3. Uličná, O.: Lingvostylistický rozbor uměleckého textu (na materiálu současné ruštiny). Pha, UK 1989. 80 s. 4. Hrbáček, J.: Nárys textové syntaxe spisovné češtiny. Pha, Trizonia 1994. 134 s. 5. Сергиевская Л. А.: Синтаксический разбор словосочетаний и предложений. Методические рекомендации для студентов III - IV курсов факультета русского языка и литературы. Рязань: Рязанский государственный педагогический институт им. С. А. Есенина 1985. 16 с. 6. Новиков Л. А.: Лингвистическое толкование художественного текста. М.: Русский язык 1979. 256 с. 7. Борковский Ю. И. - Золина Н. А. - Мацук А. Н. - Озерова Н. И. - Ушакова Н. П.: Тексты художественных произведений и их лингвостилистический анализ. Учебное пособие для иностранных студентов-филологов (второй год обучения). М: Русский язык 1986. 176 с. 8. Гальперин И. Р.: Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука 1981. 140 с. 9. Бурвикова Н. Д.: Типология текстов для аудиторной и внеаудиторной работы. М.: Русский язык 1988. 120 с. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Васильева А. Н.: Стилистический анализ языка художественного произведения. Пособие для иностранцев-филологов, изучающих русский язык. М.: Изд-во Московского университета 1966. 256 с. 2. Земская Е. А.: Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык 1979. 240 с. 3. Лабораторные работы по современному русскому языку: Учебное пособие для студентов национальных групп педагогических институтов. Под ред. Н. М. Шанского . СПб.: отд-ние изд-ва «Просвещение» 1992. 175 с. 4. Лосева Л. М.: Как строится текст. Пособие для учителей. М.: Просвещение 1980. 94 с. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou pro udělení zápočtu je svědomitá příprava na semináře a samostatné vypracování rozboru textů podle zadaného schématu. Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: Předpokladem pro absovování předmětu je solidní znalost základů jazykového systému ruštiny, získaná v bakalářském studiu a v prvním i druhém roce navazujícího magisterského studia, a velmi dobré praktické zvládnutí všech čtyř řečových dovedností v ruském jazyce, které by se mělo blížit úrovni C1 dle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. K zápočtu jsou požadovány základní teoretické znalosti v rámci uvedených témat. Důraz je kladen na osvojení dovednosti provést komplexní lingvostylistický rozbor věty, části i celého textu podle známého schématu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Šimková Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Studijní předmět je zaměřený na získání teoretických a praktických komunikativních dovedností v souvislosti s ochranou životního prostředí. Důraz je kladen na praktický trénink úspěšné komunikace s využitím multimediální interakce (foto, videodokumentace, instruktážní filmy) za účelem zefektivnění komunikačního procesu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získání teoretických a praktických komunikativních dovedností. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Teoretická část: 1. Význam a druhy komunikace (definice, cíl komunikace, druhy a formy komunikace). 2. Rétorika a její vývoj (vývoj rétoriky ve světě a v Čechách, rétorické zásady). 3. Řeč těla (formy a význam neverbální komunikace). 4. Komunikace s veřejností (příprava výkladu, styl vystoupení, zásady asertivity, tlumení trémy). 5. Marketingová komunikace (komunikační proces, význam a formy propagace, ekoznačky kvality, komunikace na internetu). Praktická část: 1. Komunikace verbální (nácvik praktických komunikačních technik, řeč mluvená a psaná, vedení telefonického hovoru, vedení porad) 2. Techniky sebeprezentace (měkká a tvrdá cesta komunikace, etika v komunikaci, postup při stížnosti). 3. Komunikace neverbální (nácvik praktických technik neverbální komunikace). 4. Projev na veřejnosti (využití mediální techniky, analýza projevu). 5. Marketingová komunikace (udržitelnost a tvorba propagačních materiálů, reklamy, PR, komunikace na internetu). |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. KOHOUT, Jaroslav. Rétorika (umění mluvit a jednat s lidmi). 2. rozšířené vyd. Praha: MANAGEMENT PRESS, 1998. 160 s. ISBN 80-85943-54-9. 2. LEWIS, David. Tajná řeč těla. Praha: Victoria Publishing, 1993. 229 s. ISBN 80-85605-49-X. |
| Literatura doporučená studentům | 1. BECK, Gloria. Zakázaná rétorika (30 manipulativních technik). Praha: Grada Publishing, 2007. 268 s. ISBN 978-80-247-1743-2. 2. BĚLOHLÁVKOVÁ, Věra. 33 základních rad jak úspěšně prezentovat. Brno: Computer Press, 20004. 112 s. ISBN 80-251-0326-9. 3. CARNEGIE, Dale. Jak získávat přátele a působit na lidi. Bratislava: Bradlo, 1991. 169 s. ISBN 80-7127-026-1. 4. GRUBER, David. Řečnické triky aneb nenechte se ukecat. Ostrava: Repronis, 2005. 92 s. ISBN 80-7329-091-X. 5. NAGYOVÁ, Jana. Marketingová komunikace. Praha: VŠE, 1995. 114 s. ISBN 80-7079-376-7. 6. ŠPAČKOVÁ, A. Moderní rétorika (Jak mluvit k druhým lidem, aby nám naslouchali a rozuměli). Praha: Grada Publishing, 2003. 120 s. ISBN 80-247-0633-4. 7. MEZŘICKÝ, Václav (ed.). Environmentální politika a udržitelný rozvoj. Praha: Portál, 2005. 208 s. ISBN 80-7369-003-8. 8. PÁSKOVÁ, M. Udržitelnost rozvoje cestovního ruchu. Hradec Králové: Gaudeamus, 2008. 298 s. ISBN 978-80-7041-658-7. 9. ŠIMKOVÁ, E. Manažerské a marketingové přístupy ve venkovské turistice. Monografie. Hradec Králové: Gaudeamus, 2008. 96 s. ISBN 978-80-7041-586-3. 10. ZELENKA, J. et al. Percepce krajiny a genius loci. Gaudeamus Hradec Králové, 2008. 326 p., ISBN 978-80-7041-191-9. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Aktivní účast na seminářích, vypracování a prezentace seminární práce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Šimková Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět poskytuje studentům orientaci v oblasti managementu organizací cestovního ruchu. Zabývá se: charakteristikou jednotlivých subjektů CR, osobností manažera, poskytovanými službami, marketingem i moderními trendy v managementu. Opírá se o poznatky z personalistiky, psychologie, práva, ekonomie a jiných předmětů. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Poskytnout základní odborné znalosti potřebné k řízení organizací cestovního ruchu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Podnikatelské prostředí cestovního ruchu - makroprostředí (PESTE analýza) - mikroprostředí (Porterův model) 2. Management a jeho úloha v cestovním ruchu - management jako proces (manažerské funkce: plánování, organizování, personalistika, vedení, kontrola) - manažer v organizaci (kompetence, styl řízení, komunikace – význam, formy) - podnikatelská etika, podniková kultura 3. Marketing v cestovním ruchu - marketing služeb - marketingový mix cestovního ruchu (8 P – Product, Price, Place, Promotin, People, Packaging, Programming, Partnership) - segmentace trhu cestovního ruchu 4. Destinační management a marketing - management destinace - model destinačního managementu - životní cyklus destinace |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. ŠIMKOVÁ, Eva. Management a marketing v praxi neziskových organizací. 4. aktualizované vydání. Hradec Králové: Gaudeamus, 2009. 174 s. ISBN 978-80-7435-012-2. 2. ŠIMKOVÁ, Eva. Manažerské a marketingové přístupy ve venkovské turistice. Monografie. Hradec Králové: Gaudeamus, 2008. 96 s. ISBN 978-80-7041-586-3. 3. SAKSLOVÁ, Věra - ŠIMKOVÁ, Eva. Základy řízení lidských zdrojů (Systematický přehled základní personální problematiky). 3. aktualizované a rozšířené vyd. Hradec Králové: Gaudeamus, 2009. 172 s. ISBN 978-80-7041-995-3. |
| Literatura doporučená studentům | 1. BERÁNEK, Jaromír, KOTEK, Pavel. Řízení hotelového provozu. Praha: MAG Consulting, 2003. 220 s. ISBN 80-86724-00-X. 2. CARNEGIE, Dale. Jak získávat přátele a působit na lidi. Bratislava: Bradlo,1991. 169 s. ISBN 80-7127-026-1. 3. DROBNÁ, Daniela – MORÁVKOVÁ, Eva. Cestovní ruch pro střední školy a pro veřejnost. 1. vyd. Praha: Fortuna, 2004. 208 s. ISBN 80-7168-901-7. 4. HANDLÍŘ, Jiří. Management pro střední a vyšší odborné školy. Praha: Computer Press, 1998. 270 s. ISBN 80-7226-095-2. 5. HESKOVÁ, Marie a kol. Cestovní ruch pro vyšší odborné školy a vysoké školy. 1. vyd. Praha: Fortuna, 2006. 224 s. ISBN 80-7168-948-3. 6. HORNER, Susan – SWARBROOKE, John. Cestovní ruch, ubytování a stravování, využití volného času. Praha: Grada Publishing, 2003. 488 s. ISBN 80-247-0202-9. 7. INDROVÁ, Jarmila. Mezinárodní cestovní ruch (vybrané kapitoly). Praha: Oeconomica, 2007. 92 s. ISBN 978-80-245-1287-7. 8. INDROVÁ, Jarmila. Cestovní ruch (základy). Praha: Oeconomica, 2007. 120 s. ISBN 978-80-245-1252-5. 9. KOONTZ, Harold - WEIHRICH, Heinz. Management. Praha: Victoria Publishing, 1993. 659 s. ISBN 80-85605-45-7. 10. KOTLER, Philip. Marketing management. Praha: Grada, 2001. 719 s. ISBN 80-247-0016-6. 11. KOTLER, Philip. Marketing od A do Z. Praha: Management Press, 2003. 203 s. ISBN 80-7261-082-1. 12. KOTLER, Philip. 10 marketingových hříchů. Praha: Grada, 2005. 140 s. ISBN 80-247-0969-4. 13. LEWIS, David. Tajná řeč těla. Praha: Victoria Publishing, 1993. 229 s. ISBN 80-85605-49-X. 14. MORRISON, Alastair M. Marketing pohostinství a cestovního ruchu. 1. vyd. Praha: Victoria Publishing, 1995. 526 s. ISBN 80-85605-90-2. 15. NAGYOVÁ, Jana. Marketingová komunikace. Praha: VŠE, 1995. 114 s. ISBN 80-7079-376-7. 16. PETRŮ, Zdenka. Základy ekonomiky cestovního ruchu. 2. upravené vyd.. Praha: IDEA SERVIS, 2007. 124 s. ISBN 978-80-85970-55-5. 17. SVĚTLÍK, Jaroslav. Marketing školy. Zlín: EKKA, 1996. 384 s. ISBN 80-902200- 8-8. 18. TRUNEČEK, Jan. Management v informační společnosti. Praha: VŠE, 1997. 228 s. ISBN 80-7079-201-9. 19. VODÁČEK, Leo – VODÁČKOVÁ, Olga. Management. Teorie a praxe v informační společnosti. Praha: Management Press, 1999. 291 s. ISBN 80-85943-94-8. 20. ZELENKA, Josef - PÁSKOVÁ, Martina. Cestovní ruch (výkladový slovník). Praha MMR ČR, 2002. 448 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Aktivní účast na konzultacích (seminářích). Požadavky na zápočet: vypracování, prezentace a obhájení seminární práce na zadané téma. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 6 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 6 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 6 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 6 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Hrubý Vladimír | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
|
||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||
| Kontraindikace |
|
||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Po vymezení předmětu dějin kultury a základních pojmů, rozboru systému kultury a vztahu dějin kultury k obecným dějinám se přednášky zaměřují na vývoj hmotné a duchovní kultury od pravěku do současnosti. Semináře navazují na přednášky a sledují kulturní klima raného a vrcholného středověku, českého zvláště, včetně úvodu do scholastické filozofie. Studenti formou referátů a seminárních prací pojednávají život a dílo významných osobností uvedeného období. |
||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Po vymezení předmětu dějin kultury a základních pojmů, rozboru systému kultury a vztahu dějin kultury k obecným dějinám se výuka zaměřuje na vývoj hmotné a duchovní kultury od pravěku do současnosti. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Charakteristika oboru, předmětu a metody.Vývoj bádání a vědecké disciplíny zabývající se dějinami kultury.Vztah dějin kultury k obecným dějinám 2. Hmotná kultura pravěku 3. Antická kultura a umění 4. Počátky křesťanského umění.Vliv byzantského umění 5. Vývoj orientálního myšlení, kultury, umění 6. Románské umění 7.-8. Gotický středověk 9. Měšťanský realismus 10.-11.Humanismus a renesance 12. Historické pojetí baroka 13.-14. Barokní umění semináře mj.: 1. Všeobecná charakteristika středověku. 2. Raná scholastika. 3. Vrcholná scholastika. 4. Pozdní scholastika. 5. Románské umění v Čechách. 6. Lidové hereze. 7. Arnošt z Pardubic a jeho kulturní okruh. 8. Počátky české reformy. 9. Mistr Jan Hus a jeho učení. 10. Středověké školství a knihovny. 11. Právní vědomí středověku. 12. Česká vrcholná gotika. 13. Mistr Theodorik. 14. Časová rezerva. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Dějiny českého výtvarného umění. Praha 1989-98 Le Goff: Kultura středověké Evropy. Praha 1991; Matějček, A.: Dějepis umění, sv. 1-6. Praha 1922-36; Pijoan: Dějiny umění 1-10. Praha 1977-83; Spunar, P.: Kultura českého středověku. Praha 1987. Dějiny architektury. Praha 1990 Encyklopedie světového malířství. Praha 1988 Encyklopedie výtvarného umění. Praha 1996 Herout, J.: Století kolem nás. Přehled stavebních slohů. Praha 1961 Slovník antické kultury. Praha 1974 Slovník světového malířství. Praha 1991 Stadler: Dějiny sochařství. Praha 1996 Stavby. Obrazový slovník. Bratislava 1995 Larousse - Umění a lidstvo. Praha 1967-1974 Literatura semináře: Herout, J.: Staletí kolem nás. Panoráma 1981; Kadlec, J.: Církevní dějiny. Zvon 1990; Störig, H.J.: Malé dějiny filozofie. Zvon 1995; Spunar, P.: Kultura středověku. Orbis 1972; Spunar, P.: Kultura českého středověku. Praha 1987; Ullmann, E.: Svět gotické katedrály. Vyšehrad 1987. |
||||
| Literatura doporučená studentům | Macek, J.: Italská renesance. Praha 1965 Matějček, A.: Dějepis umění 3,4. Praha 1929 Nesejt, F.: Italská renesance. Hradec Králové 1995 Pijoan, J.: Dějiny umění 5,6. Praha 1979,1980 Štech, V.V.: Italská renesanční plastika. Praha 1960 Umění italské renesance. Praha 1996 Umění renesance a baroka. Umění a lidstvo. Larousse. Praha 1970 Balajka, B.: Přehledné dějiny literatury, I. SPN 1970; Evans, R.: Rudolf II. a jeho svět. MF 1997; Herout, J.: Staletí kolem nás. Panoráma 1981; Kalista, Z.: České baroko. ELK 1941; Racek, J.: Kryštof Harant z Polžic a Bezdružic, I-III. UJEP 1970; Rekatolizace v českých zemích. Pardubice 1995; Říčan, R.: dějiny Jednoty bratrské. Kalich 1957. Dějiny architektury. Praha 1990 Encyklopedie světového malířství. Praha 1988 Encyklopedie výtvarného umění. Praha 1996 Herout, J.: Století kolem nás. Přehled stavebních slohů. Praha 1961 Slovník antické kultury. Praha 1974 Slovník světového malířství. Praha 1991 Stadler: Dějiny sochařství. Praha 1996 Stavby. Obrazový slovník. Bratislava 1995 Larousse - Umění a lidstvo. Praha 1967-1974 |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Výsledky klasifikace jsou závislé na účasti na výuce, na plnění seminárních požadavků a na získání odpovídajícího přehledu z dějin kultury. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Hrubý Vladimír | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
|
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace |
|
||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||
| Anotace předmětu | Po vymezení předmětu dějin kultury a základních pojmů, rozboru systému kultury a vztahu dějin kultury k obecným dějinám se přednášky zaměřují na vývoj hmotné a duchovní kultury od pravěku do současnosti. Po vymezení předmětu dějin kultury a základních pojmů, rozboru systému kultury a vztahu dějin kultury k obecným dějinám se přednášky zaměřují na vývoj hmotné a duchovní kultury od pravěku do současnosti. |
||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Po vymezení předmětu dějin kultury a základních pojmů, rozboru systému kultury a vztahu dějin kultury k obecným dějinám se výuka zaměřuje na vývoj hmotné a duchovní kultury od pravěku do současnosti. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Rokoko 3.-4. Klasicismus 5.-6. Historismus a romantismus 7.-8. Realismus 9.-10. Impresionismus a postimpresionismus 11.-12. Symbolismus, secese 13-14. Vznik moderního umění Program seminářů mj.: Příčiny a podmínky vzniku renesance; Vývoj k vítězství měšťanstva; Překonání smyslového realismu a nastolení zákonů rozumu. Humanismus; Renesance a reformace. Vývoj vědeckého poznání; Jednota vědy a umění; Univerzalismus renesanční učenosti; Umělecký rozkvět renesance; Quattrocento, vznik florentské renesance; Nové problémy v architektuře a sochařství; Donatello. Generace Cosima de Medici; Umění, věda, poezie; Botticelli. Cinquecento a ideál krásy; Leonardo. Bramate a krása v architektuře; Raffael. Michelangelo. Correggio. Cinquecento v Benátkách; Giorgione. Tizian. Tintoretto. Veronese; Humanismus v české kultuře; Jan Blahoslav; V. Březan; Kryštof Harant; V. Hájek z Libočan; Pozdní gotika a renesance v českých zemích; Manýrismus na dvoře Rudolfa II.; Český barok; B. Balbín; Kulturní činnost TJ v Čechách;Barokní architektura ve vých. Čechách (Kuks); Barokní hudba a malířství atd |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Macek, J.: Italská renesance. Praha 1965 Matějček, A.: Dějepis umění 3,4. Praha 1929 Nesejt, F.: Italská renesance. Hradec Králové 1995 Pijoan, J.: Dějiny umění 5,6. Praha 1979,1980 Štech, V.V.: Italská renesanční plastika. Praha 1960 Umění italské renesance. Praha 1996 Umění renesance a baroka. Umění a lidstvo. Larousse. Praha 1970 Balajka, B.: Přehledné dějiny literatury, I. SPN 1970; Evans, R.: Rudolf II. a jeho svět. MF 1997; Herout, J.: Staletí kolem nás. Panoráma 1981; Kalista, Z.: České baroko. ELK 1941; Racek, J.: Kryštof Harant z Polžic a Bezdružic, I-III. UJEP 1970; Rekatolizace v českých zemích. Pardubice 1995; Říčan, R.: dějiny Jednoty bratrské. Kalich 1957. Dějiny architektury. Praha 1990 Encyklopedie světového malířství. Praha 1988 Encyklopedie výtvarného umění. Praha 1996 Herout, J.: Století kolem nás. Přehled stavebních slohů. Praha 1961 Slovník antické kultury. Praha 1974 Slovník světového malířství. Praha 1991 Stadler: Dějiny sochařství. Praha 1996 Stavby. Obrazový slovník. Bratislava 1995 Larousse - Umění a lidstvo. Praha 1967-1974 |
||||
| Literatura doporučená studentům | Buckhardt: Die Kultur der Renaissance in Italien. Köln 1963 Encyklopedie světového malířství. Praha 1988 Dějiny architektury. Praha 1993 Blažíček, O.: Michelangelo. Praha 1975 Krsek, I.: Tizian. Praha 1976 Pečírka, J.: Leonardo da Vinci. Praha 1973 Slovník světového malířství. Praha 1991 Vasari, G.: Životopisy nejvýznamnějších malířů, sochařů, architektů... Praha 1998 |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Výsledky klasifikace jsou závislé na účasti na výuce, na plnění seminárních požadavků a na získání odpovídajícího přehledu z dějin kultury. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 62 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Komunikativně-pragmatické a situativně orientované zprostředkování a nacvičování jazykově-komunikativních dovedností při zahrnutí poznatků z reálií; lex. zisk cca 500 nových lexikálních jednotek za semestr |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost používat adekvátní lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury; práce s cizojazyčnými texty různého typu |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | V průběhu semestru se bude výuka soustředit mj. na témata: rodina a já, profese a škola, nakupování, bydlení, doprava a cestování, jídlo, svátky. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 |
| Literatura doporučená studentům | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | - pravidelná a aktivní účast na seminářích - 2-3 krátké eseje na zadané téma za semestr - splnění obou zápočtových testů |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost používat adekvátní lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury; práce s cizojazyčnými texty různého typu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | V průběhu semestru se bude výuka soustředit mj. na témata: oblečení a móda, ekologie, hudba a film, literatura a televize, hudba, mezilidské vztahy, polská města (město vs venkov). |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 |
| Literatura doporučená studentům | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 -Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 - časopisy |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast na seminářích -2-3 krátké eseje na zadané téma za semestr -splnění obou zápočtových testů |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je prohloubit jazykovou připravenost studenta plynně používat polský jazyk v běžných komunikačních situacích. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | V průběhu semestru se bude výuka mj. soustředit na témata: cestování, prázdniny, cizinci a xenofobie, sport, příroda, zdraví a nemoci, zdravá výživa a medicína, životní standard aj. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Z. Tarajło-Lipowska, Mówię po polsku. E. Lipińska, E.G.Dąmbska, Kiedyś wrócisz tu... I |
| Literatura doporučená studentům | Z. Tarajło-Lipowska, Mówię po polsku. E. Lipińska, E.G.Dąmbska, Kiedyś wrócisz tu... I |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | - pravidelná a aktivní účast na seminářích - 2-3 krátké eseje na zadané téma za semestr - splnění obou zápočtových testů |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Komunikativně-pragmatické a situativně orientované zprostředkování a nacvičování jazykově-komunikativních dovedností při zahrnutí poznatků z reálií; lex. zisk cca 500 nových lexikálních jednotek za semestr. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost adekvátním způsobem používat lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury; práce s cizojazyčnými texty různého typu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Výuka bude v polsedním semetsru mj. zaměřena na témata: domácí spotřebiče, elektrotechnika, počítače, internet, komunikace, psychologie, sociologie, odborné texty (úřady a korespondence), kultura a umění aj. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 časopisy - Kiedyś wrócisz tu ... I, II |
| Literatura doporučená studentům | - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 časopisy - Kiedyś wrócisz tu ... I, II - časopisy a jiná média |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | - pravidelná a aktivní účast na seminářích - 2-3 krátké eseje na zadané téma za semestr - splnění obou zápočtových testů |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 7 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Komplexní a mnohostranný popis syntagmatických a paradigmatických vztahů lexikál. jednotek ruského jazyka. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámit posluchače s lexikálním systémem ruského jazyka a fungováním současného lexika. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět lexikologie - slovní zásoba jako systém. Slovo jako základní jazyková jednotka. Slovo a pojmenování. Vztah jazyka a řeči. Lexikální význam slova. Typy lexikálních významů. Polisemie. Homonymie. Antonymie. Synonymie. Paronymie. Složení slovní zásoby ruského jazyka z hlediska historického. Slova přejatá ze slovanských jazyků, charakteristické rysy církevněslovanské lexiky. Slova přejatá z jazyků neslovanských. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Fomina M.I. Sovremennyj russkij jazyk. Leksikologija. Moskva 1983. Šanskij N.M. Leksikologija sovremennogo russkogo jazyka. Moskva 1964. Žofková H. Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha 1995. |
||
| Literatura doporučená studentům | Belčikov JU.A. Leksičeskaja stilistika: problemy izučenija i obučenija. M." Russkij jazyk",1988. Šmelev,D.M. Sovremennyj russkij jazyk. Leksika. Moskva,1974. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student, který bude průběžně plnit úkoly v domácí přípravě a při ústním opakování prokáže znalost probrané látky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Komplexní a mnohostranný popis syntagmatických a paradigmatických vztahů lexikál. jednotek ruského jazyka. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámit posluchače s lexikálním systémem ruského jazyka a fungováním současného lexika. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Charakteristické rysy přejatych slov. Kalkování, terminologizace, internacionalizace. Vývoj slovní zásoby a její obohacování. Složení slovní zásoby z hlediska historického. Archaismy, historismy, neologismy. Teritoriální diferenciace slovní zásoby. Dialektismy, jejich rozdělení. Sociální diferenciace slovní zásoby. Profesionalismy, termíny,žargon,argot. Stylistická diferenciace slovní zásoby. Rozvrstvení slovní zásoby podle citového zabarvení. Onomaziologie - nauka o pojmenování. Onomaziologický přístup v plánu rusko - českém. Tvoření slov. Tvoření pojmenování. Derivace,kompozice,konverze,zkratky,transpozice. Frazeologie. Lexikografie. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Fomina M.I. Sovremennyj russkij jazyk. Leksikologija. Moskva 1983. Šanskij N.M. Leksikologija sovremennogo russkogo jazyka. Moskva 1964. Žofková H. Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha 1995. |
||
| Literatura doporučená studentům | Skácel J.,Vavrečka M. Cvičení z ruské lexikologie. Ostrava 1983. Bragina A.A. Leksika jazyka i kultura strany. Moskva 1981. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student, který bude průběžně plnit úkoly v domácí přípravě a prokáže znalost probrané látky. U zkoušky odpovídá student na dvě otázky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Komplexní a mnohostranný popis syntagmatických a paradigmatických vztahů lexikál. jednotek ruského jazyka. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámit posluchače s lexikálním systémem ruského jazyka a fungováním současného lexika. | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Předmět lexikologie - slovní zásoba jako systém. 2. Slovo jako základní jazyková jednotka. 3. Slovo a pojmenování. 4. Vztah jazyka a řeči. 5. Lexikální význam slova. 6. Typy lexikálních významů. 7. Polisemie. 8. Homonymie. 9. Antonymie. 10. Synonymie. 11. Paronymie. 12. Složení slovní zásoby ruského jazyka z hlediska historického. 13. Slova přejatá ze slovanských jazyků, charakteristické rysy církevněslovanské lexiky. 14. Slova přejatá z jazyků neslovanských. 15. Zápočet. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Fomina M.I. Sovremennyj russkij jazyk.Leksikologija. Moskva 1983. 2. Šanskij N.M. Leksikologija sovremennogo russkogo jazyka. Moskva 1964. 3. Žofková H. Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha 1995. |
||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Belčikov JU.A. Leksičeskaja stilistika: problemy izučenija i obučenija. M." Russkij jazyk",1988. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student, který bude průběžně plnit úkoly v domácí přípravě, úspěšně napíše závěrečnou práci a prokáže znalost probrané látky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Komplexní a mnohostranný popis syntagmatických a paradigmatických vztahů lexikál. jednotek ruského jazyka. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámit posluchače s lexikálním systémem ruského jazyka a fungováním současného lexika. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Charakteristické rysy přejatych slov. 2. Kalkování, terminologizace, internacionalizace. 3. Vývoj slovní zásoby a její obohacování. 4. Složení slovní zásoby z hlediska historického. Archaismy, historismy, neologismy. 5. Teritoriální diferenciace slovní zásoby. Dialektismy, jejich rozdělení. 6. Sociální diferenciace slovní zásoby. Profesionalismy, termíny,žargon,argot. 7. Stylistická diferenciace slovní zásoby. 8. Rozvrstvení slovní zásoby podle citového zabarvení. 9. Onomaziologie - nauka o pojmenování. 10. Onomaziologický přístup v plánu rusko - českém. 11. Tvoření slov. Tvoření pojmenování. 12. Derivace,kompozice,konverze,zkratky,transpozice. 13. Frazeologie. 14. Lexikografie. 15. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Fomina M.I. Sovremennyj russkij jazyk.Leksikologija. Moskva 1983. 2. Šanskij N.M. Leksikologija sovremennogo russkogo jazyka. Moskva 1964. 3. Žofková H. Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha 1995. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1.Skácel J.,Vavrečka M. Cvičení z ruské lexikologie. Ostrava 1983. 2.Bragina A.A. Leksika jazyka i kultura strany. Moskva 1981. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student,který bude průběžně plnit úkoly v domácí přípravě, úspěšně napíše závěrečnou práci a prokáže znalost probrané látky. U zkoušky odpovídá student na dvě otázky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 7 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Komplexní a mnohostranný popis syntagmatických a paradigmatických vztahů lexikál. jednotek ruského jazyka. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámit posluchače s lexikálním systémem ruského jazyka a fungováním současného lexika. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět lexikologie - slovní zásoba jako systém. Slovo jako základní jazyková jednotka. Slovo a pojmenování. Vztah jazyka a řeči. Lexikální význam slova. Typy lexikálních významů. Polisemie. Homonymie. Antonymie. Synonymie. Paronymie. Složení slovní zásoby ruského jazyka z hlediska historického. Slova přejatá ze slovanských jazyků, charakteristické rysy církevněslovanské lexiky. Slova přejatá z jazyků neslovanských. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Fomina M.I. Sovremennyj russkij jazyk. Leksikologija. Moskva 1983. Šanskij N.M. Leksikologija sovremennogo russkogo jazyka. Moskva 1964. Žofková H. Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha 1995. |
||
| Literatura doporučená studentům | Belčikov JU.A. Leksičeskaja stilistika: problemy izučenija i obučenija. M." Russkij jazyk",1988. Šmelev,D.M. Sovremennyj russkij jazyk. Leksika. Moskva,1974. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student, který bude průběžně plnit úkoly v domácí přípravě a při ústním opakování prokáže znalost probrané látky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Komplexní a mnohostranný popis syntagmatických a paradigmatických vztahů lexikál. jednotek ruského jazyka. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámit posluchače s lexikálním systémem ruského jazyka a fungováním současného lexika. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Charakteristické rysy přejatych slov. Kalkování, terminologizace, internacionalizace. Vývoj slovní zásoby a její obohacování. Složení slovní zásoby z hlediska historického. Archaismy, historismy, neologismy. Teritoriální diferenciace slovní zásoby. Dialektismy, jejich rozdělení. Sociální diferenciace slovní zásoby. Profesionalismy, termíny,žargon,argot. Stylistická diferenciace slovní zásoby. Rozvrstvení slovní zásoby podle citového zabarvení. Onomaziologie - nauka o pojmenování. Onomaziologický přístup v plánu rusko - českém. Tvoření slov. Tvoření pojmenování. Derivace,kompozice,konverze,zkratky,transpozice. Frazeologie. Lexikografie. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Fomina M.I. Sovremennyj russkij jazyk. Leksikologija. Moskva 1983. Šanskij N.M. Leksikologija sovremennogo russkogo jazyka. Moskva 1964. Žofková H. Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha 1995. |
||
| Literatura doporučená studentům | Skácel J.,Vavrečka M. Cvičení z ruské lexikologie. Ostrava 1983. Bragina A.A. Leksika jazyka i kultura strany. Moskva 1981. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student, který bude průběžně plnit úkoly v domácí přípravě a prokáže znalost probrané látky. U zkoušky odpovídá student na dvě otázky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti slovotvorby při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní podoby též písemná forma procvičování. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Praktické zvládnutí a osvojení si dovedností v oblasti polského gramatiky a slovotvorby na základě teoretických znalostí, pozornost bude věnována zejména využití teoretických znalostí k rozšiřování slovní zásoby, výuka bude doprovázena četnými praktickými cvičeními. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět lexikologie, derivace a motivace, základní pojmy; Slovotvorná a strukturální definice, metodologie slovotvorné analýzy; Odvozování; Skládání; Tvoření zkratek a zkratkových slov; Tvoření sousloví; Tvoření změnami významu slova; Přejímání slov z cizích jazyků |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
| Literatura doporučená studentům | - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Splnění zápočtového testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Komplexní a mnohostranný popis syntagmatických a paradigmatických vztahů lexikál. jednotek ruského jazyka. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámit posluchače s lexikálním systémem ruského jazyka a fungováním současného lexika. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Předmět lexikologie - slovní zásoba jako systém. 2. Slovo jako základní jazyková jednotka. 3. Slovo a pojmenování. 4. Vztah jazyka a řeči. 5. Lexikální význam slova. 6. Typy lexikálních významů. 7. Polisemie. 8. Homonymie. 9. Antonymie. 10. Synonymie. 11. Paronymie. 12. Složení slovní zásoby ruského jazyka z hlediska historického. 13. Slova přejatá ze slovanských jazyků, charakteristické rysy církevněslovanské lexiky. 14. Slova přejatá z jazyků neslovanských. 15. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Fomina M.I. Sovremennyj russkij jazyk.Leksikologija. Moskva 1983. 2. Šanskij N.M. Leksikologija sovremennogo russkogo jazyka. Moskva 1964. 3. Žofková H. Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha 1995. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Belčikov JU.A. Leksičeskaja stilistika: problemy izučenija i obučenija. M." Russkij jazyk",1988. 2. Šmelev,D.M. Sovremennyj russkij jazyk.Leksika. Moskva,1974. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student, který bude průběžně plnit úkoly v domácí přípravě, úspěšně napíše závěrečnou práci a prokáže znalost probrané látky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Komplexní a mnohostranný popis syntagmatických a paradigmatických vztahů lexikál. jednotek ruského jazyka. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámit posluchače s lexikálním systémem ruského jazyka a fungováním současného lexika. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Charakteristické rysy přejatych slov. 2. Kalkování, terminologizace, internacionalizace. 3. Vývoj slovní zásoby a její obohacování. 4. Složení slovní zásoby z hlediska historického. Archaismy, historismy, neologismy. 5. Teritoriální diferenciace slovní zásoby. Dialektismy, jejich rozdělení. 6. Sociální diferenciace slovní zásoby. Profesionalismy, termíny,žargon,argot. 7. Stylistická diferenciace slovní zásoby. 8. Rozvrstvení slovní zásoby podle citového zabarvení. 9. Onomaziologie - nauka o pojmenování. 10. Onomaziologický přístup v plánu rusko - českém. 11. Tvoření slov. Tvoření pojmenování. 12. Derivace,kompozice,konverze,zkratky,transpozice. 13. Frazeologie. 14. Lexikografie. 15. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Fomina M.I. Sovremennyj russkij jazyk.Leksikologija. Moskva 1983. 2. Šanskij N.M. Leksikologija sovremennogo russkogo jazyka. Moskva 1964. 3. Žofková H. Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha 1995. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1.Skácel J.,Vavrečka M. Cvičení z ruské lexikologie. Ostrava 1983. 2.Bragina A.A. Leksika jazyka i kultura strany. Moskva 1981. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student,který bude průběžně plnit úkoly v domácí přípravě, úspěšně napíše závěrečnou práci a prokáže znalost probrané látky. U zkoušky odpovídá student na dvě otázky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět podává základní přehled o literatuře pro děti a mládež, jejím obecném charakteru i o specifickém vývoji této oblasti literatury v Rusku. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je poskytnout základní přehled o vývoji ruské literatury pro děti a mládež a o jejím místě v kontextu ruské literatury a umění. Studenti se seznámí se základními žánry dětské literatury, kanonickými díly i nejnovějšími trendy v ruské literatuře pro děti a mládež. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Specifika dětské literatury Ruská literatura pro děti a mládež v průběhu 20.století Časopisy pro děti, vydávání dětské literatury Folklórní tradice a dětská literatura Pohádka Poezie pro děti Dobrodružný román Sci-fi Fantasy Komiks Nejnovější dětská literatura |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | časopis NLO 2002, č. 58 |
| Literatura doporučená studentům | časopis NLO 2002, 4. 58 Трыкова О.Ю. Современный детский фольклор и его взаимодействие с художественной литературой. Ярославль, 1997 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou získání zápočtu je zpracování seminární práce, která bude obsahovat analýzu jednoho díla podle vlastního výběru a prezentaci jeho možného využití ve školní praxi. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět podává základní přehled o literatuře pro děti a mládež, jejím obecném charakteru i o specifickém vývoji této oblasti literatury v Rusku. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je poskytnout základní přehled o vývoji ruské literatury pro děti a mládež a o jejím místě v kontextu ruské literatury a umění. Studenti se seznámí se základními žánry dětské literatury, kanonickými díly i nejnovějšími trendy v ruské literatuře pro děti a mládež. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Specifika dětské literatury Ruská literatura pro děti a mládež v průběhu 20.století Časopisy pro děti, vydávání dětské literatury Folklórní tradice a dětská literatura Pohádka Poezie pro děti Dobrodružný román Sci-fi Fantasy Komiks Nejnovější dětská literatura |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | časopis NLO 2002, č. 58 |
| Literatura doporučená studentům | časopis NLO 2002, 4. 58 Трыкова О.Ю. Современный детский фольклор и его взаимодействие с художественной литературой. Ярославль, 1997 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou získání zápočtu je zpracování seminární práce, která bude obsahovat analýzu jednoho díla podle vlastního výběru a prezentaci jeho možného využití ve školní praxi. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět poskytuje základní orientaci v ruské "klasické" literatuře 19. století, která je považována jednak za základ představ o svébytnosti ruské kultury, jednak i za základ její "světovosti". Přednášky jsou orientovány prioritně na literárněhistorický přehled, který by měl studentům poskytnout představy o symbióze ruského klasicismu, sentimentalismu, romantismu, realismu i o kořenech modernistických a neoromantických tendencí přelomu 19 a 20. století. Předmět je koncipován jako dvousemestrová disciplína, ve druhém semestru je systém přednášek doplněn seminářem, jenž je zaměřen na praktický rozbor vybraných uměleckých textů a poznání základních českých prací, které byly zejména v posledním období věnovány problematice ruské klasické literatury. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Studenti by měli kromě základní orientace v ruské klasice získat rovněž představy o vývoji žánrů, motivů, témat a některých distinktivních rysů fenoménu ruské literatury, pochopit osobnostní i umělecký přínos jejich vrcholných představitelů nejen pro ruskou kulturu samotnou, ale i pro její kontakty se světem (speciálně pak v kontextu česko-ruských kulturních vztahů a jejich tradic). | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obecná charakteristika RL 19.st., periodizace, žánry, témata a motivy. Ruská kultura na prahu 19. stol. A. S. Puškin - život a dílo, mj. - souboj romantismu a realismu v kontextu literárního vývoje - puškinská jednoduchost stylu a specifická ironie - jako odraz kontextu tradic RL, - nadčasovost puškinského vidění světa M. J. Lermontov - život a dílo, mj. - u pramenů ruské psychologické prózy - démonismus a skepse ruského romantismu v kontextu RL Ruská kultura 30.-40. let - revoluční demokraté a "naturální škola" (Bělinskij, Gercen, Černyševskij, Dobroljubov, Pisarev) N. V. Gogol - život a dílo, mj. - Gogolovy povídky - foklor a linie "malých lidí" v ruské a světové próze - kvalitativní posun v ruském dramatu (Revizor a jeho tradice) - román charakterů a obraz ruské vesnice (Mrtvé duše) Česko-ruské mezikulturní kontakty v 1. polovině 19. století |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Parolek, Radegast - Honzík, Jiří. Ruská klasická literatura. Praha : Svoboda, 1977. Pospíšil, Ivo a kol. Panorama ruské literatury. Boskovice : nakl. Albert, MU, 1995. Russkije pisateli. Bibliografičeskij slovar΄. Sov. encyklopedija, Moskva, 1971. Kovačičová, Oľga a kol. Slovník ruskej literatúry 11. - 20. storočia. Bratislava : Veda, vyd. SAV, 2007. Hrala, Milan. Ruská moderní literatura 1890-2000. Praha : Karolinum, 2007. Zadražilová, Miluše. Ruská literatura přelomu 19. 20. století. Praha : FF UK, 1995. Zahrádka, Miroslav. Ruská literatura XIX. století v kontextu evropských literatur. (Osobnosti a dialog literatur.) Olomouc : Periplum, 2005. |
||
| Literatura doporučená studentům | Svatoň, Vladimír. Epické zdroje rimánu: z teorie a typologie ruské prózy. Praha : AV ČR, 1993. Svatoň, Vladimír. Z druhého břehu. Studie a eseje o ruské literatuře. Praha : Torst, 2002. Honzík, Jiří. Dvě století ruské literatury. Praha : Torst, 2000. Pospíšil, Ivo. Fenomén ruského románu 19. století (Prameny, evoluce, poetika). In: Česká slavistika 1998. Praha : SÚ AV ČR, 1998, s. 193-198. Kostřica, Vladimír. Studie z ruské klasické literatury. Praha : SPN, 1986. Pospíšil, Ivo. Na výspě Evropy. FF MU, Brno 1999. Zadražil, Ladislav (editor a autor komentářů): Záhadný Gogol. Praha : Odeon, 1983. Kol. autorů: Gogol a naše doba. Olomouc : FF UP, 1984. Kautman František. F. M. Dostojevskij, věčný problém člověka. Praha : Academia, 2004. Kautman František. F. X. Šalda a F. M. Dostojevskij. Praha : Academia, 1968. Zahrádka, Miroslav. Lev Nikolajevič Tolstoj a ruská próza. Stránky z historie ruské válečné prózy 1812-1917. Olomouc : Danal, 1996. Jehlička, Miroslav. Lev Tolstoj – vypravěč a vizionář. Ústí n.L., UJEP, 1999. Sekera, Jaroslav. Černý mnich. A. P. Čechov – osobnost a dílo. Šenov u Ostravy : Tilia, 2002. Richterek, Oldřich. Umělecký styl prózy A. P. Čechova v interpretaci českých překladatelů. Hradec Králové : PdF, 1987. Richterek, Oldřich. Na okraj překladatelské interpretace dramat A. P. Čechova. In: Richterek, Oldřich. Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové : MAFY-Gaudeamus, 1999, s. 45-79. Долинина, С. Я., Есин, А. Б. и кол. Russkaja literatura XIX veka : kratkaja letopis' : spravočnik. Moskva : Nauka, 1999. Internetové zdroje: http://feb-web.ru/feb/feb/c19.htm http://public-library.narod.ru/ http://www.biografia.ru/ |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočtový test s rozborem jeho úspěšnosti. Test bude realizován v ruském jazyce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 3 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět poskytuje základní orientaci v ruské "klasické" literatuře 19. století, která je považována jednak za základ představ o svébytnosti ruské kultury, jednak i za základ její "světovosti". Přednášky jsou orientovány prioritně na literárněhistorický přehled, který by měl studentům poskytnout představy o symbióze ruského klasicismu, sentimentalismu, romantismu, realismu i kořenech modernistických a neoromantických tendencí přelomu 19 a 20. století. Předmět je koncipován jako dvousemestrová disciplína, ve druhém semestru je systém přednášek doplněn seminářem, jenž je zaměřen na praktický rozbor vybraných uměleckých textů a poznání základních českých prací, které byly zejména v posledním období věnovány problematice ruské klasické literatury. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Studenti by měli kromě základní orientace v ruské klasice získat rovněž představy o vývoji žánrů, motivů, témat a některých distinktivních rysů fenoménu ruské literatury, pochopit osobnostní i umělecký přínos jejich vrcholných představitelů nejen pro ruskou kulturu samotnou, ale i pro její kontakty se světem (speciálně pak v kontextu česko-ruských kulturních vztahů a jejich tradic). Tyto znalosti by měly jednak stimulovat dobré předpoklady k pochopení a rozvitému studiu všech dalších období literatury 20. století, jednak by měly odpovídat výstupovým cílům bakalářského studia ruského jazyka, jednak by rovněž měly být adekvátní platformou i pro eventuální studium této disciplíny v navazujícím magisterském stupni vysokoškolské přípravy. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednáška: Ruská kultura poloviny XIX. století První kulminace ruského klasického románu. Turgeněv, Gončarov Ruské drama poloviny 19. století. A. N. Ostrovskij, Suchovo-Kobylin Pozdní romantismus, narodnické hnutí v ruské literatuře F. M. Dostojevskij L.N. Tolstoj Realističtí novelisté 8O. let (Leskov, Garšin, Korolenko), A. P. Čechov Kritičtí realisté přelomu století (Kuprin, Bunin, Andrejev, Mamin-Sibirjak) Modernistické tendence v ruské literatuře na přelomu století (symbolismus, akmeismus, futurismus) Ruská kultura epochy tzv. "stříbrného věku" (orientačně a propedeuticky s ohledem na návazné literární disciplíny. Seminář: Četba a analýza vybraných úryvků z tvorby A. S. Puškina, M. J. Lermontova, N. V. Gogola, I. S. Turgeněva, F. M. Dostojevského, L. N. Tolstého, A. P. Čechova a I. Bunina. Vlastní vystoupení studentů s referátem, vážícím se k probírané tematice (výběr referátů bude studentům umožněn na 1. semináři a bude rovněž - spolu s konkrétním programem jednotlivých seminářů přístupný na webových stránkách katedry. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Parolek, Radegast - Honzík, Jiří. Ruská klasická literatura. Praha : Svoboda, 1977. Pospíšil, Ivo a kol. Panorama ruské literatury. Boskovice : nakl. Albert, MU, 1995. Russkije pisateli. Bibliografičeskij slovar΄. Sov. encyklopedija, Moskva, 1971. Kovačičová, Oľga a kol. Slovník ruskej literatúry 11. - 20. storočia. Bratislava : Veda, vyd. SAV, 2007. Hrala, Milan. Ruská moderní literatura 1890-2000. Praha : Karolinum, 2007. Zadražilová, Miluše. Ruská literatura přelomu 19. 20. století. Praha : FF UK, 1995. Zahrádka, Miroslav. Ruská literatura XIX. století v kontextu evropských literatur. (Osobnosti a dialog literatur. Olomouc : Periplum, 2005. |
||
| Literatura doporučená studentům | Svatoň, Vladimír. Epické zdroje rimánu: z teorie a typologie ruské prózy. Praha : AV ČR, 1993. Svatoň, Vladimír. Z druhého břehu. Studie a eseje o ruské literatuře. Praha : Torst, 2002. Honzík, Jiří. Dvě století ruské literatury. Praha : Torst, 2000. Pospíšil, Ivo. Fenomén ruského románu 19. století (Prameny, evoluce, poetika). In: Česká slavistika 1998. Praha : SÚ AV ČR, 1998, s. 193-198. Kostřica, Vladimír. Studie z ruské klasické literatury. Praha : SPN, 1986. Pospíšil, Ivo. Na výspě Evropy. FF MU, Brno 1999. Zadražil, Ladislav (editor a autor komentářů): Záhadný Gogol. Praha : Odeon, 1983. Kol. autorů: Gogol a naše doba. Olomouc : FF UP, 1984. Kautman František. F. M. Dostojevskij, věčný problém člověka. Praha : Academia, 2004. Kautman František. F. X. Šalda a F. M. Dostojevskij. Praha : Academia, 1968. Zahrádka, Miroslav. Lev Nikolajevič Tolstoj a ruská próza. Stránky z historie ruské válečné prózy 1812-1917. Olomouc : Danal, 1996. Jehlička, Miroslav. Lev Tolstoj – vypravěč a vizionář. Ústí n.L., UJEP, 1999. Sekera, Jaroslav. Černý mnich. A. P. Čechov – osobnost a dílo. Šenov u Ostravy : Tilia, 2002. Richterek, Oldřich. Umělecký styl prózy A. P. Čechova v interpretaci českých překladatelů. Hradec Králové : PdF, 1987. Richterek, Oldřich. Na okraj překladatelské interpretace dramat A. P. Čechova. In: Richterek, Oldřich. Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové : MAFY-Gaudeamus, 1999, s. 45-79. Долинина, С. Я., Есин, А. Б. и кол. Russkaja literatura XIX veka : kratkaja letopis' : spravočnik. Moskva : Nauka, 1999. Internetové zdroje: http://feb-web.ru/feb/feb/c19.htm http://public-library.narod.ru/ http://www.biografia.ru/ |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Seminář – udělení zápočtu: Seminární práce v rozsahu cca 5 normostran (charakteristika osob nebo prostředí ve vybraných dílech (nabídka volby bude umožněna na prvním semináři), zápočtový test s rozborem jeho úspěšnosti. Recitace předem zadané básně. Zkouška: udělený zápočet, splněné úkoly četby doporučených děl ruské literatury 19. století, ústní zkouška ze dvou volených otázek, diskuse k nim. Zápočty i zkoušky jsou vedeny v ruském jazykce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Frank Jiří |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět přehledným způsobem a v návaznosti na předmět Komparativní geografie poskytuje znalostní bázi pro ty studenty, pro které je důležitá orientace na mezinárodní rozměr jejich budoucích podnikatelských resp. pracovních aktivit či v jejich studijním zaměření. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Přehledným způsobem a v návaznosti na předmět Komparativní geografie poskytnout znalostní bázi pro ty studenty, pro které je důležitá orientace na mezinárodní rozměr jejich budoucích podnikatelských resp. pracovních aktivit či v jejich studijním zaměření. Absolvování tohoto předmětu je rovněž výhodné pro studenty aspirující na inženýrské studium ve všech oborech na fakultě mezinárodních vztahů na VŠE v Praze, protože pokrývají požadavky z odborné bakalářské zkoušky předmětu Světová ekonomika zahrnuté v přijímací zkoušce na inženýrské studium. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Průmysl, zemědělství a doprava ve světovém hospodářství, obecné rysy rozmístění. 2. Sektory služeb a jejich rostoucí úloha. 3. Internacionalizace světového hospodářství, vývojové fáze v poválečném období 4. Tendence v evropském integračním procesu 5. Postavení USA, Kanady a Japonska ve světovém hospodářství 6. Postavení zemí ASEAN a APEC ve světovém hospodářství a vztah k Evropské unii 7. Transformace bývalých centrálně plánovaných ekonomik střední a východní Evropy a jejich postavení ve světovém hospodářství. 8. Aktuální vztah a proces přidružení transformujících se zemí Evropy k Evropské unii 9. Postavení středoevropské integrace zemí CEFTA 10. Mezinárodní úmluvy a instituce v mezinárodním obchodě zbožím a službami Doporučená literatura: Skokan, Hrala, Vitvarová: Geografie světového hospodářství, SNTL - ALFA, Praha 1988 Kolektiv: Vybrané kapitoly ze světové ekonomiky, VŠE, Praha 1992 (skripta) Eva Cihelková a kolektiv autorů : Světová ekonomika, ETC Publishing Praha v edici Manager – podnikatel, Praha 1997 |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Skokan, Hrala, Vitvarová: Geografie světového hospodářství, SNTL - ALFA, Praha 1988 Kolektiv: Vybrané kapitoly ze světové ekonomiky, VŠE, Praha 1992 (skripta) Eva Cihelková a kolektiv autorů : Světová ekonomika, ETC Publishing Praha v edici Manager – podnikatel, Praha 1997 |
| Literatura doporučená studentům | Skokan, Hrala, Vitvarová: Geografie světového hospodářství, SNTL - ALFA, Praha 1988 Kolektiv: Vybrané kapitoly ze světové ekonomiky, VŠE, Praha 1992 (skripta) Eva Cihelková a kolektiv autorů : Světová ekonomika, ETC Publishing Praha v edici Manager – podnikatel, Praha 1997 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Způsob ukončení předmětu: Seminární práce na zvolené téma, zápočet |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Frank Jiří |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět bezprostředně navazuje na předchozí předměty zejména marketing. Vhodný zejména pro studenty, kteří chtějí pokračovat na inženýrském studiu na VŠE Praha nebo na jiné ekonomické fakultě v ČR se zaměřením na obchod, podnikání a marketing (pro přijímací zkoušky na inženýrské studium na VŠE v Praze či jinou takto zaměřenou ekonomickou fakultu je předchozí zvládnutí tohoto předmětu na bakalářském studiu podmínkou). |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získat základní znalosti z oblasti mezinárodního obchodu včetně praktických činností firmy jako vývozce resp. dovozce. Předmět bezprostředně navazuje na předchozí předměty zejména marketing. Vhodný zejména pro studenty, kteří chtějí pokračovat na inženýrském studiu na VŠE Praha nebo na jiné ekonomické fakultě v ČR se zaměřením na obchod, podnikání a marketing (pro přijímací zkoušky na inženýrské studium na VŠE v Praze či jinou takto zaměřenou ekonomickou fakultu je předchozí zvládnutí tohoto předmětu na bakalářském studiu podmínkou). Předmět Mezinárodní obchod je zařazen do vybraných ekonomických předmětů na FŘIT, u nichž se v rámci uděleného grantu FRVŠ řeší schopnost vedení výuky v anglickém jazyce podle standardů Evropské unie. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ekonomická podstata mezinárodního obchodu Výtah z čisté teorie mezinárodního obchodu Obchodní politika států a překážky obchodu. Obchodní metody (přímá, nepřímá) a organizace vývozu firmy Smluvní nástroje zabezpečování vývozních a dovozních cest (smlouva o zprostředkování, obchodním zastoupení, komisionářská smlouva, smlouva o výhradním prodeji) Průběh obchodní operace firmy v zahraničním obchodě fáze vývozní obchodní operace, dělba odpovědnosti útvarů, generování dokladů fáze dovozní obchodní operace Dodací podmínky (INCOTERMS 1990) Logistika v mezinárodním obchodě Pojištění rizik v mezinárodním obchodě Platební a zajišťovací nástroje v mezinárodním obchodě Doprovodné financování a podpora vývozu (EGAP, ČEB) (úvěrování, forfaiting, factoring, leasing, franchising, konsorcia, joint ventures atd.) Výměnné a vázané obchody a jejich řešení v ČR. Doporučená literatura: Černohlávková a kol.: Operace v zahraničním obchodě (Vybrané kapitoly) skripta VŠE - Praha 1992 Marvanová - Houda a kol.: PLATEBNÍ STYK aneb platební a zajišťovací dokumenty ve vnitřním a zahraničním obchodě Černohlávková - Machková a kol.: Mezinárodní obchodní operace HZ Editio – Praha 1998 ISBN 80-86009-20-3 |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Černohlávková a kol.: Operace v zahraničním obchodě (Vybrané kapitoly) skripta VŠE - Praha 1992 Marvanová - Houda a kol.: PLATEBNÍ STYK aneb platební a zajišťovací dokumenty ve vnitřním a zahraničním obchodě Černohlávková - Machková a kol.: Mezinárodní obchodní operace HZ Editio – Praha 1998 ISBN 80-86009-20-3 |
| Literatura doporučená studentům | Černohlávková a kol.: Operace v zahraničním obchodě (Vybrané kapitoly) skripta VŠE - Praha 1992 Marvanová - Houda a kol.: PLATEBNÍ STYK aneb platební a zajišťovací dokumenty ve vnitřním a zahraničním obchodě Černohlávková - Machková a kol.: Mezinárodní obchodní operace HZ Editio – Praha 1998 ISBN 80-86009-20-3 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Předmět je ukončen zkouškou. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Manďáková Daniela |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Zvládnutí základních pojmů z předmětu Teorie CR |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Vytvořit ucelený pohled na postupy práce průvodce cestovního ruchu |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Průvodcovská činnost. Základní povinnosti průvodce. Povinnosti průvodce v průběhu akce, specifika při autokarovém, leteckém, lodním, vlakovém zájezdu Povinnosti průvodce při a po ukončení zájezdu Povinnosti průvodce při ubytování a stravování Silniční doprava a její specifika, povinnosti průvodce Železniční doprava, její specifika, povinnosti průvodce Letecká doprava, povinnosti průvodce při leteckém zájezdu Platební styk v CR Příprava průvodce - topografická příprava Příprava průvodce - chronologická příprava , rekognoskace terénu, psychologická příprava průvodce Základy kalkulace ceny zájezdu, vyúčtování zájezdu Informační minimum, itinerář Trasování, příprava tras tuzmského a zahraničního zájezdu Železniční ceniny, tarify Letový řád, ceniny, rezervace Vouchery, šeky, úvěrové listy, platební karty Základní druhy pojištění, nabídka českých pojišťoven v oblasti CR |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zelenka,J. a kol.: Metodický a faktografický průvodce cestovním ruchem, Gaudeamus, Hradec Králové 1995 Zelenka, J. a kol.: Průvodce cest. ruchu, Gaudeamus, Hradec Králové 1996 Minář, Petr a kol.: Technika, management a marketing v CR. Gaudemus Hradec Králové 1996 Kunešová,L.: Technika cestovního ruchu. Grada, Praha 1992 Hladká,J.: Technika CR (s aplikací na české podmínky). Victora Publishing, Praha, 1996 stran 150 Orieška, Ján: Metodika činnosti průvodce cestovního ruchu. Idea Servis, Praha, 1995 v. 3 stran 146 ISBN: 80-85970-02-3 |
| Literatura doporučená studentům | Zelenka,J. a kol.: Metodický a faktografický průvodce cestovním ruchem, Gaudeamus, Hradec Králové 1995 Zelenka, J. a kol.: Průvodce cest. ruchu, Gaudeamus, Hradec Králové 1996 Minář, Petr a kol.: Technika, management a marketing v CR. Gaudemus Hradec Králové 1996 Kunešová,L.: Technika cestovního ruchu. Grada, Praha 1992 Hladká,J.: Technika CR (s aplikací na české podmínky). Victora Publishing, Praha, 1996 stran 150 Orieška, Ján: Metodika činnosti průvodce cestovního ruchu. Idea Servis, Praha, 1995 v. 3 stran 146 ISBN: 80-85970-02-3 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Splnění zápočtového textu (bude zadán na posledním semináři) Předložení dvou tras - tuzemského a zahraničního zájezdu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Ptatscheková Jitka |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Smyslem předmětu je pochopit úlohu měnových kurzů, devizové politiky, platební bilance a devizového rizika při řízení vnějších ekonomických vztahů. Dále seznamuje s úlohou mezinárodních měnových institucí a pohybu mezinárodního kapitálu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je pochopit úlohu měnových kurzů, devizové politiky, platební bilance a devizového rizika při řízení vnějších ekonomických vztahů. Dále seznamuje s úlohou mezinárodních měnových institucí a pohybu mezinárodního kapitálu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Úvod do studia mezinárodních financí. Platební bilance. Horizontální a vertikální struktura platební bilance. Salda platební bilance. Platební bilance ČR, její struktura a tendence. Měnový kurz. Fundamentální analýza. Teorie platební bilance. Parita kupní síly. Parita úrokové míry. Monetární přístup k měnovému kurzu. Podstata a kritika jednotlivých teorií. Systémy měnových kurzů. Pevné a volné měnové kurzy. Kurzové intervence. Evropský měnový systém. Měnový systém CZK. Euro. Devizové rezervy. Pojetí devizových rezerv. Složky devizových rezerv. Bilance centrální banky a devizové rezervy. Devizový trh. Charakteristické znaky současného devizového trhu. Subjekty devizového trhu. Motivy vstupu na devizový trh. Devizová pozice. Devizové riziko. Devizová expozice. Translační, transakční a ekonomická devizová expozice. Řízení devizového rizika. Strategie řízení devizového rizika. Kurzové prognózy. Technická analýza. Fundamentální a inovační metody. Metody a nástroje zajišťování proti pohybu měnového kurzu. Měnové opce a swapy. Futures na měny a forward na měny. Kriteria volby zajišťovacího nástroje. Devizové riziko a jeho zajištění v podmínkách ČR. Mezinárodní pohyb dlouhodobého kapitálu. Přímé a portfolio investice. Mezinárodní instituce. Mezinárodní měnový fond. Světová banka. Evropská unie. Světová banka pro obnovu a rozvoj. Základní literatura: Marková, J.: Úvod do devizových obchodů. Bankovní institut a.s., Praha, 1. vydání, 1997. Kodera, J.: Devizové obchody. Bankovní institut a.s., Praha, 1. vydání, 1998. Durčáková, J., Mandel, M.: Mezinárodní finance. Skripta VŠE, Praha, 1995, 3.vydání, ISBN 80-7079-339-2. Marková, J.: Mezinárodní měnové instituce. Skripta VŠE, Praha 1994. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Marková, J.: Úvod do devizových obchodů. Bankovní institut a.s., Praha, 1. vydání, 1997. Kodera, J.: Devizové obchody. Bankovní institut a.s., Praha, 1. vydání, 1998. Durčáková, J., Mandel, M.: Mezinárodní finance. Skripta VŠE, Praha, 1995, 3.vydání, ISBN 80-7079-339-2. Marková, J.: Mezinárodní měnové instituce. Skripta VŠE, Praha 1994. |
| Literatura doporučená studentům | Blaha, S., Z.,Jindřichovská, I.: Opce, swapy, futures. Management Press, Praha, 1997, 2. rozšířené vydání, ISBN 80-85943-29-8. Revenda, Z. a kolektiv : Peněžní ekonomie a bankovnictví. Management Press, Praha 1997, 2. vydání, ISBN 80-85943-06-9 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Předmět je ukonče zkouškou. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyk Jiří |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Cílem seminářů je připravit studenty bakalářského oboru Cestovní ruch na jejich budoucí průvodcovskou profesi. Posluchači pojednávají referáty o významných turisticky atraktivních lokalitách, připravují konkrétní itineráře tras, jež mohou oslovit i zahraničního návštěvníka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem seminářů je připravit studenty bakalářského oboru Cestovní ruch na jejich budoucí průvodcovskou profesi. Posluchači pojednávají referáty o významných turisticky atraktivních lokalitách, připravují konkrétní itineráře tras, jež mohou oslovit i zahraničního návštěvníka. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Praha. Hrad. 2. Praha - Malá Strana. 3. Praha - Staré Město. 4. Praha - Nové Město a Vyšehrad. 5. Střední Čechy. 6. Východní Čechy. 7. Západní Čechy. 8. Severní Morava. 9. Střední Morava. 10. Jižní Morava. 11. Západní Slovensko. 12. Střední Slovensko. 13. Východní Slovensko. 14. Časová rezerva. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Československo - průvodce. Olympia 1976; Československo - Lexikon turistických zajímavostí. Bratislava 1986; Herout, J.: Slabikář návštěvníků památek. SSPPOP Středoč. kraje a Propag. tvorba 1980; Herout, J.: Staletí kolem nás. Panoráma 1981; Pavel, J.: Dějiny umění v Československu. Kotva 1978; Rybár, C.: Praha - průvodce. Olympia 1977. |
| Literatura doporučená studentům | Československo - průvodce. Olympia 1976; Československo - Lexikon turistických zajímavostí. Bratislava 1986; Herout, J.: Slabikář návštěvníků památek. SSPPOP Středoč. kraje a Propag. tvorba 1980; Herout, J.: Staletí kolem nás. Panoráma 1981; Pavel, J.: Dějiny umění v Československu. Kotva 1978; Rybár, C.: Praha - průvodce. Olympia 1977. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu (kreditů) je podmíněno účastí na výuce a plněním stanovených úkolů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na literární proces první poloviny 20. století, seznamuje s jednotlivými literárními směry, které se v daném období rozvíjely, s nejvýznamnějšími osobnostmi a zároveň zasazuje ruskou literaturu do evropského kontextu. Zahrnuje literaturu, která v daném období vznikala na území Ruska, později SSSR, zároveň je pozornost věnována i literatuře psané a vydávané v zahraničí. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je osvětlení vývoje ruské literatury v první polovině 20. století v souvislosti s historickými událostmi daného období, zhodnocení moderních literárních směrů v návaznosti na předcházející období. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ruský modernismus, stříbrný věk ruské literatury Reforma ruského verše na přelomu 19. a 20. století, nové básnické směry a jejich vztah k jiným druhům umění Symbolismus Akmeismus Futurismus Imažinismus Kosntruktivismus Básnící stojící mimo literární společenství a seskupení - M. Cvetajevová, B. Pasternak Realistická próza 1. poloviny 20. století Próza ruského modernismu Dramatická tvorba ruského modernismu a avantgardy Satira v próze a dramatu Socialistický realismus |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Pospíšil, I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha, Libri 2001 Sováková,J., Filipov, V.: Обзор русской литературы. Plzeň, Fraus 1999 Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. Praha, UK 1995 |
||
| Literatura doporučená studentům | Hlaváček, A., Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. Praha, UK 1995 Mathesius, B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Glanc, T., Kleňhová, J.: Lexikon ruských avantgard. Praha, Libri 2005 Erlich, V.: Modernism and Revolution. Russian Literature in Transition. Harvard University Press 1994 Литературные манифесты от символизма до наших дней. Сост. Джимбинова, С. Б. Москва 2000 Pechar, J.: Dvacáté století v zrcadle literatury. Praha, Filosofický ústav AV ČR 1999 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Studenti získají zápočet po předložení vlastního seznamu přečtené literatury daného období. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 2 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět podává přehled o vývoji ruské literatury od období po 2. světové válce po současnost, zahrnuje veškeré složky ruské literatury daného období, tedy tvorbu oficiálních domácích autorů, vnitřních emigrantů a příslušníků emigrace, především 3. vlny. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je vytvořit ucelený přehled o vývoji ruské literatury v nejnovějším období v návaznosti na předcházející etapy a v souvislosti s historickými změnami, postihnout změny v oblasti žánrové i tematické, zasadit tvorbu nejvýraznějších osobností daného období do kontextu světové literatury. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Literatura 2. poloviny 20. století - charakteristika, periodizace Velká vlastenecká válka v literatuře, vývoj válečného tématu ve 2. polovině 20. století Nové tendence v próze od přelomu 50./60. let 20. století - vesnická próza, lágrové téma Nové směry v poezii od 60. let 20. století - leningradská a moskevská škola, autorská píseň Moskevský konceptualismus Ruská nová vlna Postmodernismus Nejnovější tendence v ruské literatuře na přelomu 20./21. století - poezie, próza, drama |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Pospíšil, I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha, Libri 2001 Sováková,J., Filipov, V.: Обзор русской литературы. Plzeň, Fraus 1999 Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. Praha, UK 1995 |
||
| Literatura doporučená studentům | Celerová, J., Sováková, J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. Praha, UK Glanc, T., Kleňhová, J.: Lexikon ruských avantgard. Praha, Libri 2005 Hlaváček, A., Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. Praha, UK 1995 Mathesius, B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Летературные манифесты от символизма до наших дней. Сост. Джимбинова, С. Б., Москва 2000 Pechar, J.: Dvacáté století v zrcadle literatury. Praha, Filosofický ústav AV ČR 1999 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu studenti zpracují seznam přečtených literárních děl z daného období. Ústní zkouška prověřuje znalost látky probrané v průběhu obou semestrů v předmětech Moderní ruská literatura 1 a 2. Okruhy ke zkoušce: Základní literání proudy ruské literatury 20. století Nové tendence v poezii na přelomu 19. a 20. století Realistická próza první poloviny 20. století Symbolismus Akméismus Futurismus Literární proces meziválečného období Próza meziválečného období Poezie meziválečného období Dramatická tvorba meziválečného období Tradice ruské klasické literatury v literatuře 20. století Literatura Velké vlastenecké války Proměny válečného tématu v próze Poezie od 60. let do současnosti Nové tendence v próze od přelomu 50./60. let Lágrové téma v ruské literatuře Ruská satira ve 20. století Ruská nová vlna Postmodernismus Memoáry v literatuře 20. století |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pavlasová Petra |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
studium celoživotní: cvičení 7 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět navazuje na výuku morfologie a zaměřuje se na upevnění dovedností a rozvíjení návyků nezbytných při ústním a písemném vyjadřování. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem seminárních cvičení je upevňování dovedností a návyků v ústním i písemném projevu, především se zaměřením na frekventované a produktivní jevy jakožto příprava ke zkoušce z morfologie. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Podstatná jména. Kategorie rodu v ruštině v porovnání s češtinou. Kategorie čísla v ruštině v porovnání s češtinou. Základní funkce bezpředložkových a předložkových pádů. Akcentologické typy substantivní deklinace. Přídavná jména. Sémantické, syntaktické a stylové faktory při užití složených a jmenných tvarů přídavných jmen. Užití jednotlivých tvarů 2. a 3. stupně přídavných jmen a příslovcí. Číslovky. Užití číslovek s pojmenováními počítaných předmětů. Vyjadřování přibližnosti, podílnosti, násobnosti. Zájmena. Význam a užití zájmenných slov v porovnání s češtinou. Slovesa. Vid. Užití vidu v ruštině v porovnání s češtinou. Význam kategorie vidu pro slovesný způsob. Transpozice modů. Slovesný rod v ruštině v porovnání s češtinou. Přechodníkové vazby v ruštině v porovnání s češtinou. Příčestí. Participiální vazby v ruštině v porovnání s češtinou. Slovesné vazby, zvl. vazby odlišné od češtiny. Východiskem pro práci na každém tématu budou texty různých stylů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Adamec, P. a kol.: Morfologie ruštiny 1, 2. Brno MU FF v Brně 1996 - 1997, případně další vydání. Havránek, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy 1. Praha 1976, případně jiná vydání. Švedova, N. Ju. - Lopatin, V.V.: Russkaja grammatika. Moskva 1990. Russkaja grammatika 1. Praha, Academia 1979. Brčáková, D. a kol.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha 1997, příp. jiné vydání. Mistrová, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha 2004. |
| Literatura doporučená studentům | Adamec, P. a kol.: Morfologie ruštiny 1, 2. Brno, FF MU v Brně 1996 - 1997, příp. další vydání. Mistrová, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha 2004. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích, vypracování všech zadaných úkolů a vyhovující výsledek všech kontrolních písemných prací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 7 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína má za úkol vytvořit u posluchačů praktické dovednosti a návyky v oblasti morfologie ruského jazyka. Studenti si rovněž osvojí systematický přehled základních teoretických znalostí. Důraz je kladen na schopnost praktického využití získaných znalostí. Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: v zápočtovém testu student prokáže znalost probíraných témat a také dovednost aplikace získaných poznatků a gramatických pravidel v praxi, a to formou splnění prakticky orientovaných zadání (morfematická, slovotvorná a slovnědruhová analýza, vytvoření odpovídajících tvarů probíraných slovních druhů). |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je zvládnout prakticky i teoreticky morfologický subsystém ruského jazyka a jeho fungování v porovnávacím česko-ruském plánu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět a základní pojmy morfologie. Postavení morfologie v systému jazyka; Slovo a jeho tvar, morfém, typy morfémů. Morfonologie; Morfematická a slovotvorná analýza. Hlavní slovotvorné způsoby současné ruštiny; Slovní druhy. Autosémantické a synsémantické slovní druhy. Kritéria klasifikace; Podstatná jména a jejich slovnědruhová charakteristika. Morfologické kategorie (rod, číslo, pád). Typy skloňování (I., II., III. skloňování substantiv) a odpovídající vzory skloňování. Přízvukové typy substantiv; Základní slovotvorná charakteristika podstatných jmen; Předložky, funkce předložek. Klasifikace předložek z hlediska morfologické struktury, z hlediska jejich spojitelnosti s pády a z hlediska jejich významu. Užití nejfrekventovanějších předložek v porovnání s češtinou; Přídavná jména a jejich slovnědruhová charakteristika. Vnitřní lexikálně sémantická klasifikace. Morfologické kategorie příd. jmen; Jmenné tvary přídavných jmen. Tvoření. Akcentologická charakteristika; Příslovce a jejich slovnědruhová charakteristika. Vnitřní lexikálně sémantická klasifikace, jejich morfologické kategorie; Stupňování příd. jmen a příslovcí. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. et al. Morfologie ruštiny I. Brno: FF MU, 1996. ADAMEC, P. et al. Morfologie ruštiny II. Brno: FF MU, 1997. BAUER, J. et al. Školní mluvnice ruského jazyka. Praha: SPN, 1968. BRČÁKOVÁ, D. et al. 15 urokov po russkoj morfologii. Praha: Karolinum, 1997. DOLEŽALOVÁ, E. Lekcii po morfologii russkogo jazyka. Brno: Ped MU, 2006. KOPECKIJ, L.V. Morfologija sovremennogo russkogo jazyka. Praha: SPN, 1976. LASKAREVA, E.R. Čistaja grammatika. Sankt-Petěrburg: Zlatoust, 2009. ROZENTAL', D.E. et al. Sovremennyj russkij jazyk. Moskva: Ajris-press, 2009. ŠVEDOVA, N. Ju. et al. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva: AN SSSR, 1970. ŽAŽA, S. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno: FF MU, 1999. |
||
| Literatura doporučená studentům | LACHUR, C. Współczesny język rosyjski: System gramatyczny (z ćwiczeniami). Kępa: Dariusz Karbowiak, 2006. MISTROVÁ, V. et al. Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot, 2004. ODINCOVA, I.V. Russkaja grammatika v upražnenijach. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2008. SVOBODOVÁ, J. Cvičení z ruské morfologie. Plzeň: ZČU, 2010. SVOBODOVÁ, J. Cvičení z ruské morfologie II. Plzeň: ZČU, 2004. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke každému tématu jsou průběžně zadávány domácí úkoly a dílčí písemné práce. Požadavek na účast studentů na semináři bude upřesněn na začátku každého semestru v souladu s platným výnosem děkana PdF. Zápočet je podmíněn úspěšným splněním všech zadaných dílčích písemných prací (nejméně 65%) a splněním zápočtové písemné práce (minimum úspěšnosti 75%). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku v prvním semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfologického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje studentovi pochopit formování gramatických kategorií a v důsledku toho strukturu morfologické roviny jazykového systému. Systematicky se v rámci výuky charakterizují všechny aspekty jazykových jednotek - forma, význam, funkce a zakládá se tak možnost, aby student mohl pracovat ve směru od jazykového systému k textu. Charakteristika morfologického subsystému se provádí v porovnání s češtinou. Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: v zápočtovém testu student prokáže znalost probíraných témat a také dovednost aplikace získaných poznatků a gramatických pravidel v praxi, a to formou splnění prakticky orientovaných zadání (tvorba všech slovesných kategorií u zadaných sloves produktivních i neproduktivních tříd, neproduktivních skupin a také sloves izolovaných). U zápočtu student prokazuje schopnost adekvátně užívat slovesa s předponami. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je zvládnout prakticky i teoreticky morfologický subsystém ruského jazyka a jeho fungování v porovnávacím česko-ruském plánu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Charakteristika slovesa. Gramatické kategorie sloves; Prézentní a perfektivní kmen sloves. Základní tvary sloves; Produktivnost, neproduktivnost. Produktivní slovesné třídy sloves; Dvojí časování sloves. I. časování, II. časování, akcentuace; Slovesa I. časování. Změna kmenové souhlásky u sloves I. časování; Produktivní slovesa 1. - 5. třídy; Slovesa II. časování. Změna kmenové souhlásky u sloves II. časování; Neproduktivní slovesné třídy. Izolovaná slovesa; Indikativ: tvary přítomného, minulého a budoucího času. Imperativ. Kondicionál. Transpozice modů; Aktivní a pasivní konstrukce. Slovesný rod činný, slovesný rod trpný; Tvoření sloves dokonavých, nedokonavých. Slovesný vid, vztahy kategorie vidu a času, použití vidů v porovnání s češtinou; Vyjadřování prosby, doporučení, rady, příkazu, zákazu, varování; Slovesa s předponami. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. a kol.: Morfologie ruštiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. a kol.: Morfologie ruštiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. HAVRÁNEK, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN 1976, sv. 1 (případně jiná vydání). KOPECKIJ, L.V.: Morfologija sovremennogo russkogo jazyka Praha, SPN 1976. BRČÁKOVÁ, D., MISTROVÁ, V., STIESSOVÁ, J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997. MISTROVÁ, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha : Polyglot, 2004. ROZENTAL', D.E., GOLUB, I.B., TELENKOVA, M.A.: Sovremennyj russkij jazyk. 11. Moskva : Ajris-press, 2009. LACHUR, C.: Współczesny język rosyjski : System gramatyczny (z ćwiczeniami). 3. Kępa : Dariusz Karbowiak, 2006. LASKAREVA, E.R. Čistaja grammatika. 3. Sankt-Petěrburg : Zlatoust, 2009. SVOBODOVÁ, J.: Gramatický proseminář : Slovesa. 4. Plzeň : Západočeská univerzita v Plzni, 2010. ŠVEDOVA, N. Ju. a kol.: Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, AN SSSR, 1970. VAVREČKA, M.: Ruská slovesa a jejich české ekvivalenty. Brno : Computer Press, 2007. |
||
| Literatura doporučená studentům | VALGINA, N. S.; ROZENTAL', D. E. ; FOMINA, M. I. Sovremennyj russkij jazyk : Učebnik [online]. 6. Moskva : Logos, 2002 [cit. 2011-10-26]. Dostupné z WWW: http://www.hi-edu.ru/e-books2/xbook107/01/index.html. ISBN 5-94010-008-2. BAUER, Jaroslav a kol. Školní mluvnice ruského jazyka. 5. Praha : Státní pedagogické nakladatelství, 1968. (popř. jiné vydání) |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke každému tématu jsou průběžně zadávány domácí úkoly a dílčí písemné práce. Požadavek na účast studentů na semináři bude upřesněn na začátku každého semestru v souladu s platným výnosem děkana PdF. Zápočet je podmíněn úspěšným splněním všech zadaných dílčích písemných prací (nejméně 65%) a splněním zápočtové písemné práce (minimum úspěšnosti 80%). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 5 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku ve 2. a 3. semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfologického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje budoucímu učiteli pochopit formování gramatických kategorií a tím strukturu základních rovin jazykového systému. Hlubší poznání gramatiky umožní poznat budoucímu učiteli, co je v jazyce více a co méně podstatné (a na základě toho uvádět žáky do problematiky jazykového systému). Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: v zápočtovém testu student prokáže znalost probíraných témat a také dovednost aplikace získaných poznatků a gramatických pravidel v praxi, a to formou splnění prakticky orientovaných zadání (tvorba všech slovesných kategorií probíraných slovních druhů). Znalosti a dovednosti požadované ke zkoušce: u zkoušky student prokazuje vysokou míru znalosti morfologického subsystému ruského jazyka a také dovednost použít získané poznatky v praxi. Je prověřována schopnost aplikace teoretických znalostí ve všech souvislostech. Je posuzována schopnost studenta logicky uvažovat, vyvozovat a uplatňovat všechny jazykové zákony. Zkouška probíhá v ruském jazyce – je tedy zohledňována jazyková úroveň studenta a správnost jeho řeči ve všech aspektech. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Prakticky i teoreticky zvládnout další část morfologického subsystému ruského jazyka. Zvláště se zaměřit na jeho fungování, sledovat jednotlivé jevy v porovnávacím česko-ruském plánu. Zaměřit se na rozvíjení řečových dovedností v ruském jazyce, a to v ústním i písemném projevu za podmínky jazykové správnosti. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Zájmena jako slovní druh. Vztahy zájmen k jiným slovním druhům, klasifikace a tvorba zájmen; Tvoření zájmen. Gramatické kategorie zájmen. Skloňování a akcentologické typy zájmen; Číslovky jako slovní druh. Vztah číslovek k ostatním slovním druhům. Druhy číslovek. Tvoření číslovek. Gramatické kategorie číslovek; Skloňování a akcentologické typy číslovek. Pravopis; Vyjádření počítaného předmětu a gramatická shoda, řízenost. Číselně - jmenné výrazy. Zlomky. Vyjádření přibližnosti, podílnosti, násobnosti; Neplnovýznamové slovní druhy – předložky, spojky, částice, citoslovce. Základní charakteristika každého slovního druhu, použití, porovnání s ČJ; Pravidla pravopisu ve vztahu k jednotlivým slovním druhům; Morfologická, morfematická a slovotvorná analýza textu; |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. et al. Morfologie ruštiny I. Brno: FF MU, 1996. ADAMEC, P. et al. Morfologie ruštiny II. Brno: FF MU, 1997. BAUER, J. et al. Školní mluvnice ruského jazyka. Praha: SPN, 1968. BRČÁKOVÁ, D. et al. 15 urokov po russkoj morfologii. Praha: Karolinum, 1997. DOLEŽALOVÁ, E. Lekcii po morfologii russkogo jazyka. Brno: Ped MU, 2006. KOPECKIJ, L.V. Morfologija sovremennogo russkogo jazyka. Praha: SPN, 1976. LASKAREVA, E.R. Čistaja grammatika. Sankt-Petěrburg: Zlatoust, 2009. ROZENTAL', D.E. et al. Sovremennyj russkij jazyk. Moskva: Ajris-press, 2009. ŠVEDOVA, N. Ju. et al. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva: AN SSSR, 1970. ŽAŽA, S. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno: FF MU, 1999. |
||
| Literatura doporučená studentům | LACHUR, C. Współczesny język rosyjski: System gramatyczny (z ćwiczeniami). Kępa: Dariusz Karbowiak, 2006. MISTROVÁ, V. et al. Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot, 2004. ODINCOVA, I.V. Russkaja grammatika v upražnenijach. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2008. SVOBODOVÁ, J. Cvičení z ruské morfologie. Plzeň: ZČU, 2010. SVOBODOVÁ, J. Cvičení z ruské morfologie II. Plzeň: ZČU, 2004. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke každému tématu jsou průběžně zadávány domácí úkoly a dílčí písemné práce. Požadavek na účast studentů na semináři bude upřesněn na začátku každého semestru v souladu s platným výnosem děkana PdF. Zápočet je podmíněn úspěšným splněním všech zadaných dílčích písemných prací (nejméně 65%) a splněním zápočtové písemné práce (minimum úspěšnosti 75%). K ústní zkoušce se může přihlásit student, který úspěšně složil zápočet. Zkouška obsahuje témata probíraná během všech tří semestrů. Zkouška je ústní a skládá se z teoretické a praktické části. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Pavlasová Petra | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 7 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 5 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku ve 2., 3. a 4. semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí mor-fologického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje budoucímu učiteli pochopit for-mování gramatických kategorií a tím strukturu základních rovin jazykového systému. Hlubší po-znání gramatiky umožní poznat budoucímu učiteli, co je v jazyce více a co méně podstatné (a na základě toho uvádět žáky do problematiky jazykového systému). | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Prakticky i teoreticky zvládnout další část morfologického subsystému ruského jazyka. Zvláště se zaměřit na jeho fungování, sledovat jednotlivé jevy v porovnávacím česko-ruském plánu. Zaměřit se na rozvíjení řečových dovedností v ruském jazyce, a to v ústním i písemném projevu za podmínky jazykové správnosti. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Přechodníky. Přechodník přítomný. Tvoření. Užití. Překlad do češtiny. Přechodník minulý. Tvoření, užití. Překlad do češtiny. Participia. Tvoření participií činných a trpných. Jejich užití. Infinitiv. Předložky. Charakteristika slovního druhu. Klasifikace předložek z hlediska jejich významu. Klasifikace předložek z hlediska jejich spojitelnosti s pády. Užití předložek v porovnání s češtinou. Spojky. Částice. Citoslovce. Vývoj morfologické normy současné ruštiny. Změny orrtografické normy současné ruštiny. Program seminářů: Tvoření a užívání přechodníků přítomných. Překlad přechodníkových vazeb do češtiny. Tvoření a užívání přechodníků minulých. Překlad přechodníkových vazeb do češtiny. Příčestí přítomná činná. Tvoření, užití. Příčestí minulá činná. Tvoření, užití. Příčestí trpná (přítomná, minulá). Tvoření užití. Překlad participiálních vazeb do češtiny. Infinitivní konstrukce. Morfologická struktura předložek. Použití předložek z hlediska spojitelnosti s pády. Použití předložkových konstrukcí v porovnání s češtinou. Funkce částic ve výstavbě textu. Analýza textu s přihlédnutím ke změnám morfologické normy v současné ruštině. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. HAVRÁNEK, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN 1976, sv. 1 (případně jiná vydání). KOPECKIJ, L.V.: Morfologija sovremennogo russkogo jazyka Praha, SPN 1976. BRČÁKOVÁ, D. – MISTROVÁ, V. - STIESSOVÁ, J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997. |
||
| Literatura doporučená studentům | ŠVEDOVA, N. Ju. a kol.: Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, AN SSSR 1970. Russkaja grammatika. Praha, Academia 1979, sv. 1. Russkaja grammatika. Moskva, AN SSSR 1980, sv. 1. ŠVEDOVA, N. Ju. – LOPATIN, V. V.: Russkaja grammatika. Moskva, Russkij jazyk 1990. Ruské tvarosloví. Praha, SPN 1974, sv. 1, 2. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly (konspekty a cvičení ústní i písemná). Kontrola je prováděna na všech seminářích ústně i písemně. Studenti mohou využívat minimálně 2 hod. konzultací v týdnu. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích, vypracování domácích úkolů (cvičení a konspektů) a vyhovující výsledek všech kontrolních písemných prací. Požadavky ke zkoušce: Zkouška má část písemnou a ústní. Písemná část má formu překladu, případně dikátu – překladu z češtiny do ruštiny v rozsahu 30 – 50 vět. Ústní zkouška se skládá z části praktické (rozbor textu z hlediska slovních druhů, morfematická analýza) a teoretické, srov. tematické okruhy ke zkoušce. 1. Předmět morfologie. Gramatický význam a gramatická forma. Morfematická stavba slova. 2. Slovní druhy. 3. Podstatná jména. Gramatické kategorie podstatných jmen. 4. Kategorie rodu. 5. Kategorie životnosti. 6. Kategorie čísla. 7. Kategorie pádu. Základní významy pádů. 8. Skloňování substantiv, produktivní a neproduktivní typy. 9. Deklinace substantiv podle rodů, deklinace z hlediska flexí. 10. Varianty pádových koncovek. 11. Skloňování přejatých slov a příjmení. 12. Typy přízvuku podstatných jmen. 13. Tvoření substantiv. 14. Přídavná jména. Charakteristika slovního druhu. 15. Klasifikace adjektiv. 16. Jakostní a vztahová adjektiva. Jejich tvoření a skloňování. 17. Přivlastňovací přídavná jména a jejich skloňování. 18. Jmenné a složené tvary adjektiv. Užití jmenných tvarů adjektivních. 19. Tvoření a užití komparativu adjektiv a adverbií. 20. Tvoření a užití superlativu adjektiv a adverbií. 21. Číslovky. Charakteristika slovního druhu, jejich klasifikace. 22. Skloňování číslovek. 23. Užití číslovek s podstatnými a přídavnými jmény. Číslice. Zlomky. 24. Vyjádření přibližností, podílnosti, násobnosti. 25. Zájmena, charakteristika slovního druhu. Klasifikace. 26. Osobní, zvratné a přivlastňovací zájmena. 27. Zájmena ukazovací, zájmena determinující , tázací a vztažná.. 28. Zájmena neurčitá. 29. Zájmena záporná. 30. Význam zájmen při výstavbě textu. 31. Slovesa. Gramatické kategorie. 32. Slovesný vid. Rozdíly v užití vidu v češtině a ruštině. 33. Slovesné kmeny. 34. Produktivní a neproduktivní třídy sloves. 35. 1. a 2. časování sloves. Změna kmenové souhlásky. 36. Přízvuk sloves v přítomném a minulém čase. 37. Kategorie osoby a čísla. 38. Slovesný způsob. 39. Tvoření a užití imperativu. 40. Indikativ. Kategorie času. 41. Slovesný rod. 42. Infinitiv. 43. Přechodníky a přechodníkové vazby. 44. Příčestí. 45. Tvoření sloves. 46. Slovesná rekce, zvl. slovesné vazby odlišné od češtiny. 47. Příslovce. Predikativní příslovce. 48. Předložky. Morfologická charakteristika předložek. 49. Klasifikace předložek z hlediska významu. 50. Klasifikace předložek z hlediska jejich spojitelnosti s pády. 51. Částice. 52. Spojky. 53. Citoslovce. Poznámka: |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||
| Anotace předmětu | Cílem disciplíny je vytvořit u posluchačů praktické dovednosti a návyky v oblasti morfologie ruského jazyka. Studenti si rovněž osvojí minimalizovaný systematický přehled základních teoretických znalostí. |
||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je zvládnout prakticky i teoreticky morfologický subsystém ruského jazyka a jeho fungování v porovnávacím česko-ruském plánu. Přitom vytvářet ve vědomí posluchačů metodologickou lingvistickou bázi ve smyslu vědeckého světového názoru. Inovace obsahu spočívá v zařazování nových poznatků a pohledů do výuky této disciplíny. |
||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Předmět a základní pojmy morfologie. Postavení morfologie v systému jazyka. Slovo a jeho tvar, morfém, typy morfémů. Morfonologie. 2. Morfematická a slovotvorná analýza. Hlavní slovotvorné způsoby současné ruštiny. 3. Slovní druhy. Autosémantické a synsémantické slovní druhy. Kritéria klasifikace. 4. Podstatná jména a jejich slovnědruhová charakteristiky. Morfologické kategorie. 5. Kategorie rodu podstatných jmen. 6. Kategorie čísla podstatných jmen. 7. Kategorie pádu podstatných jmen. Tvarotvorná paradigmatika. 8. Přízvukové typy substantiv. 9. Základní slovotvorná charakteristika podstatných jmen. 10. Přídavná jména a jejich slovnědruhová charakteristika. Vnitřní lexikálně sémantická klasifikace. Morfologické kategorie příd. jmen. 11. Jmenné tvary přídavných jmen. Tvoření. Akcentologická charakteristika. 12.-13. Stupňování příd. jmen a příslovcí. 14. Tvoření přídavných jmen. 15. Časová reserva. Program seminářů: 1. Morfém, typy morfémů: Funkce morfémů. Morfém, morf, alomorf, blízké morfémy. 2. Morfematická a slovotvorná anylýza. Písemná práce. 3. Slovní druhy. Kritéria, klasifikace slovních druhů. Autosémantické, synsémantické sl. druhy. Přechod slov z jednoho sl. druhu do druhého. Rozbor textu. Písemná práce. 4. Kategorie podstatných jmen. Cvičení - pís. překlad. 5. Rod podstatných jmen. 6. Kategorie čísla. Číslo podstatných jmen. 7. Deklinace substantiv rodu mužského a středního. 8. Deklinace substantiv rodu ženského. Přízvukové typy. 9. Přízvukové typy podstatných jmen rodu mužského a středního. 10. Tvoření slov (na materiálu podstatných jmen) 11. Přídavná jména. Kategorie. Skloňování přídavných jmen všech typů. 12. Tvoření a užití jmenných tvarů přídavných jmen. 13. Tvoření a užití 2. a 3. stupně příd. jmen a příslovcí. 14. Tvoření slov, morfematická analýza (na materiále adjektiv). 15. Shrnující seminář. Zápočet. |
||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Adamec, P. a kol.: Mluvnice současné ruštiny 1. Brno, FF MU 1997. Havránek, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy I, II. Praha, SPN 1976. příp. jiná vydání. Kopeckij, L.V.: Morfologija sov. rus. lit. jazyka. Praha, SPN 1976. Brčáková, D.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, SPN 1980. Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1974. |
||||||||
| Literatura doporučená studentům | Švedova, N. Ju. a kol.: Grammmatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, AN SSSR 1970. Russkaja grammatika I. Praha, Academia 1979. Russkaja grammatika I. Moskva, AN SSSR 1980. Ruská tvarosloví I, II. Praha, SPN 1974. Rusky se správným přízvukem. Praha, SPN 1973. |
||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou zadávány studentům průběžně po celý semestr domácí úkoly. Kontrola je prováděna průběžně na všech seminářích formou kontrolních prací, které trvají asi 10-15 min. Studentům jsou poskytovány konzultace v rozsahu 1-2 hod. týdně. Dobu konání konzultací stanoví učitel po dohodě se studenty. Individuální péči věnuje zaostávajícím studentům při práci na diferencovaně zadávaných dom. cvičeních. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích, vypracování domácích úkolů (cvičení a konspektů) a úspěšné absolvování kontrolních písemných prací. Podmínkou pro udělení zápočtu při individuálním typu studia je účast na 80% seminářů, zvládnutí veškerého materiálu připraveného pro individuální řízenou přípravu, vypracování všech domácích úkolů (cvičení a konspektů) a úspěšné absolvování všech kontrolních písemných prací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Ruferová Jana | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||||||
| Prerekvizity |
|
||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty |
|
||||||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku v prvním semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfologického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje studentovi pochopit formování gramatických kategorií a tím strukturu morfologické roviny jazykového systému. Systematicky se v morfologii charakterizují všechny aspekty každé jazykové jednotky - forma, význam, funkce a zakládá se tak možnost, aby studentmohl pracovat ve směru od jazykového systému k textu. Hlubší poznání umožňuje, aby student poznal, co je v jazyce více a co méně podstatné. Charakteristika probíraných částí morfologického subsystému se provádí na pozadí češtiny. |
||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je zvládnout prakticky i teoreticky morfologický subsystém ruského jazyka a jeho fungování v porovnávacím česko-ruském plánu. Přitom vytvářet ve vědomí posluchačů metodologickou lingvistickou bázi ve smyslu vědeckého světového názoru. Inovace obsahu spočívá v zařazování nových poznatků a pohledů do výuky této disciplíny. |
||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Zájmena jako slovní druh. Vztahy zájmen k jiným slovním druhům. Klasifikace. 2. Tvoření zájmen. Gramatické kategorie zájmen. Skloňování a akcentologické typy zájmen. 3. Klasifikace zájmen. 4. Sémantika zájmen. Jejich užití. Zájmenná příslovce. 5. Číslovky jako slovní druh. Vztah číslovek k ostatním slovním druhům. 6. Druhy číslovek. Tvoření číslovek. Gramatické kategorie číslovek. 7. Skloňování a akcentologické typy číslovek. Pravopis. 8. Vyjádření počítaného předmětu a gramatická shoda, řízenost. 9. Číselně - jmenné výrazy. Zlomky. Vyjádření přibližnosti, podílnosti, násobnosti. 10. Příslovce jako slovní druh, sémantická a morfologická charakteristika jako základ syntaktické platnosti. Vztah k ostatním slovním druhům. 11. Tvoření příslovcí. Klasifikace příslovcí. Predikativní příslovce. 12. Charakteristika slovesa. Gramatické kategorie sloves. 13. Prézentní a perfektivní kmen sloves. Základní tvary sloves. 14. Produktivnost, neproduktivnost. Produktivní slovesné třídy sloves. 15. Dvojí časování sloves. I. časování, II. časování, akcentuace. Program seminářů: 1.-2. Opakování skloňování a užití podstatných přídavných jmen. 3. Opakování užití jmenných tvarů a stupňovaných tvarů adjektiv ve větě. 4. Zájmena. Skloňování osobních, zvratných a přivlastňovacích zájmen, jejich užití. 5. Skloňování a užití ukazovacích, určovacích, tázacích a vztažných zájmen. 6. Tvoření, skloňování a užití zájmen záporných a neurčitých. 7. Deklinace číslovek, akcentuace. Tvoření číslovek. Pravopis číslovek. 8. Číselně jmenná spojení. 9. Vyjádření přibližnosti, násobnosti, podílnosti. Desetinná čísla, zlomky. 10. Tvoření a užití příslovcí ve větě. Vztah k ostatním slovním druhům. Predikativní příslovce. 11. Slovesné kategorie. Prézentní a perfektivní kmen sloves. Produktivnost - neproduktivnost sloves. Základní tvary sloves. 12. Slovesa I. časování. Změna kmenové souhlásky u sloves I. časování. 13. Produktivní slovesa 1., 2. třídy. 14. Produktivní slovesa 3., 4. třídy. 15. Produktivní slovesa 5. třídy. Slovesa II. časování. Změna kmenové souhlásky u sloves II. časování. Zápočet. |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Havránek, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy I, II. Praha, SPN 1976. příp. jiná vydání. Kopeckij, L.V.: Morfologija sov. rus. lit. jazyka. Praha, SPN 1976. Brčáková, D. a kol.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, SPN 1980 (příp. další vydání). Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1974. Mistrová, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Polyglot 2004. |
||||||
| Literatura doporučená studentům | Švedova, N. Ju. a kol.: Grammmatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, AN SSSR 1970. Russkaja grammatika I. Praha, Academia 1979. Russkaja grammatika I. Moskva, AN SSSR 1980. Ruská tvarosloví I, II. Praha, SPN 1974. Rusky se správným přízvukem. Praha, SPN 1973. |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou zadávány studentům průběžně po celý semestr domácí úkoly. Kontrola je prováděna průběžně na všech seminářích formou kontrolních prací, které trvají asi 10-15 min. Studentům jsou poskytovány konzultace v rozsahu 1-2 hod. týdně. Dobu konání konzultací stanoví učitel po dohodě se studenty. Individuální péči věnuje zaostávajícím studentům při práci na diferencovaně zadávaných dom. cvičeních. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích, vypracování domácích úkolů (cvičení a konspektů) a úspěšné absolvování kontrolních písemných prací. Podmínkou pro udělení zápočtu při individuálním typu studia je účast na 80% seminářů, zvládnutí veškerého materiálu připraveného pro individuální řízenou přípravu, vypracování všech domácích úkolů (cvičení a konspektů) a úspěšné absolvování všech kontrolních písemných prací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Ruferová Jana | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||||
| Prerekvizity |
|
||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty |
|
||||||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku v 1., a 2. semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfolo-gického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje budoucímu učiteli pochopit formování gramatických kategorií a tím strukturu morfologické roviny jakožto jedné ze základních rovin jazykového systému. Systematicky se charakterizují všechny aspekty každé jazykové jednotky - forma, význam a funkce. Zakládá se tak možnost, aby student aby student mohl pracovat ve směru od jazykového systému k textu. Charakteristika probíraných částí morfologického subsystému se provádí v konfrontaci s češtinou. | ||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Prakticky i teoreticky zvládnout další část morfologického subsystému ruského jazyka. 2. Zvláště se zaměřit na jeho fungování, sledovat jednotlivé jevy v porovnávacím česko-ruském plánu. 3. Zaměřit se na rozvíjení řečových dovedností v ruském jazyce, a to v ústním i písemném projevu za podmínky jazykové správnosti. |
||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Klasifikace neproduktivních sloves. 2. Klasifikace neproduktivních sloves. 3. Izolovaná slovesa. 4. Rekce (silná, slabá, variantnost, nevariantní slovesné vazby, prostá, předložková) v porovnání s češtinou. Valence sloves. 5. Morfologické kategorie sloves. 6. Kategorie osoby, kategorie čísla, rodu, času. 7. Kategorie způsobu. Oznamovací způsob. 8. Podmiňovací, rozkazovací způsob. Transpozice modů. 9. Užití imperativu. 10. Kategorie vidu. Tvoření vidových dvojic. Obouvidá, jednovidová slovesa. 11. Užívání sloves dokonavého a nedokonavého vidu v porovnání s češtinou. Způsob slovesného vidu. 12. Kategorie slovesného rodu. Slovesa přechodná a nepřechodná. Rod činný, trpný, mediální. 13. Trpný rod. Trpný rod a kategorie vidu. Opisné a zvratné pasivum. 14. Zvratná slovesa. Program seminářů: 1. Neproduktivní slovesné třídy. Indikativ: tvary přítomného, 2. minulého a budoucího času. Imperativ. 3. 4. Neproduktivní skupiny sloves. Indikativ. 5. Imperativ. 6. Izolovaná slovesa. Indikativ. Imperativ. 7. Kondicionál. Transpozice modů. 8. Imperativ. Vyjadřování prosby, doporučení, rady, příkazu, 9. zákazu, varování. 10. Tvoření sloves dokonavých, nedokonavých. 11. Rozdílné používání sloves dokonavých a nedokonavých v ruštině 12. a češtině v indikativu a imperativu. 13. Slovesa pohybu. 14. Způsoby slovesného děje. Zápočet. |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. HAVRÁNEK, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN 1976, sv. 1 (případně jiná vydání). KOPECKIJ, L.V.: Morfologija sovremennogo russkogo jazyka Praha, SPN 1976. BRČÁKOVÁ, D. – MISTROVÁ, V. - STIESSOVÁ, J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997. MISTROVÁ, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Polyglot 2004. |
||||||
| Literatura doporučená studentům | ŠVEDOVA, N. Ju. a kol.: Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, AN SSSR 1970. Russkaja grammatika. Praha, Academia 1979, sv. 1. Russkaja grammatika. Moskva, AN SSSR 1980, sv. 1. ŠVEDOVA, N. Ju. – LOPATIN, V. V.: Russkaja grammatika. Moskva, Russkij jazyk 1990. Ruské tvarosloví. Praha, SPN 1974, sv. 1, 2. |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly (konspekty a cvičení ústní i písemná). Kontrola je prováděna na všech seminářích ústně i písemně. Studenti mohou využívat minimálně 2 hod. konzultací v týdnu. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích, vypracování domácích úkolů (cvičení a konspektů) a vyhovující výsledek všech kontrolních písemných prací. Poznámka: |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||
| Garant předmětu | Pavlasová Petra | ||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku v 1., 2.,a 3. semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfologického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje studentovi - budoucímu učiteli - pochopit formování gramatických kategorií a tím strukturu morfologické roviny jakožto jedné ze základních rovin jazykového systému. Systematicky se charakterizují všechny aspekty každé jazykové jednotky - forma, význam, funkce a zakládá se tak možnost, aby student mohl pracovat ve směru od jazykového systému k textu. Hlubší poznání gramatiky umožňuje poznat budoucímu učiteli, co je v jazyce více a co méně podstatné. Charakteristika dalších částí morfologického subsystému probíraných se provádí v porovnání s češtinou. |
||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Prakticky i teoreticky zvládnout další část morfologického subsystému ruského jazyka. 2. Zvláště se zaměřit na jeho fungování, sledovat jednotlivé jevy v porovnávacím česko-ruském plánu. 3. Zaměřit se na rozvíjení řečových dovedností v ruském jazyce, a to v ústním i písemném projevu za podmínky jazykové správnosti. |
||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Přechodníky. Přechodník přítomný. Tvoření. Užití. Překlad do češtiny. 2. Přechodník minulý. Tvoření, užití. Překlad do češtiny. 3. Participia. Tvoření participií činných a trpných. Jejich užití. 4. 5. Infinitiv. 6. Předložky. Charakteristika slovního druhu. 7. Klasifikace předložek z hlediska jejich významu. 8. Klasifikace předložek z hlediska jejich spojitelnosti s pády. 9. Užití předložek v porovnání s češtinou. 10. Spojky. 11. Částice. 12. Citoslovce. 13. Vývoj morfologické normy současné ruštiny. 14. Změny orrtografické normy současné ruštiny. Program seminářů: 1. Tvoření a užívání přechodníků přítomných. Překlad přechodníkových vazeb do češtiny. 2. Tvoření a užívání přechodníků minulých. Překlad přechodníkových vazeb do češtiny. 3. 4. Příčestí přítomná činná. Tvoření, užití. 5. Příčestí minulá činná. Tvoření, užití. 6. Příčestí trpná (přítomná, minulá). Tvoření užití. 7. Překlad participiálních vazeb do češtiny. 8. Infinitivní konstrukce. 9. Morfologická struktura předložek. 10. Použití předložek z hlediska spojitelnosti s pády. 11. Použití předložkových konstrukcí v porovnání s češtinou. 12. Funkce částic ve výstavbě textu. 13. Analýza textu s přihlédnutím ke změnám morfologické normy v současné ruštině. 14. Zápočet. |
||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruštiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruštiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. HAVRÁNEK, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN 1976, sv. 1 (případně jiná vydání). KOPECKIJ, L.V.: Morfologija sovremennogo russkogo jazyka Praha, SPN 1976. BRČÁKOVÁ, D. – MISTROVÁ, V. - STIESSOVÁ, J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997. MISTROVÁ, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Polyglot 2004. |
||||||||
| Literatura doporučená studentům | ŠVEDOVA, N. Ju. a kol.: Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, AN SSSR 1970. Russkaja grammatika. Praha, Academia 1979, sv. 1. Russkaja grammatika. Moskva, AN SSSR 1980, sv. 1. ŠVEDOVA, N. Ju. – LOPATIN, V. V.: Russkaja grammatika. Moskva, Russkij jazyk 1990. Ruské tvarosloví. Praha, SPN 1974, sv. 1, 2. |
||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly (konspekty a cvičení ústní i písemná). Kontrola je prováděna na všech seminářích ústně i písemně. Studenti mohou využívat minimálně 2 hod. konzultací v týdnu. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích, vypracování domácích úkolů (cvičení a konspektů) a vyhovující výsledek všech kontrolních písemných prací. Požadavky ke zkoušce: Zkouška má část písemnou a ústní. Písemná část má formu překladu, případně dikátu – překladu z češtiny do ruštiny v rozsahu 30 – 50 vět. Ústní zkouška se skládá z části praktické (rozbor textu z hlediska slovních druhů, morfematická analýza) a teoretické, srov. tematické okruhy ke zkoušce. 1. Předmět morfologie. Gramatický význam a gramatická forma. Morfematická stavba slova. 2. Slovní druhy. 3. Podstatná jména. Gramatické kategorie podstatných jmen. 4. Kategorie rodu. 5. Kategorie životnosti. 6. Kategorie čísla. 7. Kategorie pádu. Základní významy pádů. 8. Skloňování substantiv, produktivní a neproduktivní typy. 9. Deklinace substantiv podle rodů, deklinace z hlediska flexí. 10. Varianty pádových koncovek. 11. Skloňování přejatých slov a příjmení. 12. Typy přízvuku podstatných jmen. 13. Tvoření substantiv. 14. Přídavná jména. Charakteristika slovního druhu. 15. Klasifikace adjektiv. 16. Jakostní a vztahová adjektiva. Jejich tvoření a skloňování. 17. Přivlastňovací přídavná jména a jejich skloňování. 18. Jmenné a složené tvary adjektiv. Užití jmenných tvarů adjektivních. 19. Tvoření a užití komparativu adjektiv a adverbií. 20. Tvoření a užití superlativu adjektiv a adverbií. 21. Číslovky. Charakteristika slovního druhu, jejich klasifikace. 22. Skloňování číslovek. 23. Užití číslovek s podstatnými a přídavnými jmény. Číslice. Zlomky. 24. Vyjádření přibližností, podílnosti, násobnosti. 25. Zájmena, charakteristika slovního druhu. Klasifikace. 26. Osobní, zvratné a přivlastňovací zájmena. 27. Zájmena ukazovací, zájmena determinující , tázací a vztažná.. 28. Zájmena neurčitá. 29. Zájmena záporná. 30. Význam zájmen při výstavbě textu. 31. Slovesa. Gramatické kategorie. 32. Slovesný vid. Rozdíly v užití vidu v češtině a ruštině. 33. Slovesné kmeny. 34. Produktivní a neproduktivní třídy sloves. 35. 1. a 2. časování sloves. Změna kmenové souhlásky. 36. Přízvuk sloves v přítomném a minulém čase. 37. Kategorie osoby a čísla. 38. Slovesný způsob. 39. Tvoření a užití imperativu. 40. Indikativ. Kategorie času. 41. Slovesný rod. 42. Infinitiv. 43. Přechodníky a přechodníkové vazby. 44. Příčestí. 45. Tvoření sloves. 46. Slovesná rekce, zvl. slovesné vazby odlišné od češtiny. 47. Příslovce. Predikativní příslovce. 48. Předložky. Morfologická charakteristika předložek. 49. Klasifikace předložek z hlediska významu. 50. Klasifikace předložek z hlediska jejich spojitelnosti s pády. 51. Částice. 52. Spojky. 53. Citoslovce. Poznámka: |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 7 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína má za úkol vytvořit u posluchačů praktické dovednosti a návyky v oblasti morfologie ruského jazyka. Studenti si rovněž osvojí systematický přehled základních teoretických znalostí. Důraz je kladen na schopnost praktického využití získaných znalostí. Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: v zápočtovém testu student prokáže znalost probíraných témat a také dovednost aplikace získaných poznatků a gramatických pravidel v praxi, a to formou splnění prakticky orientovaných zadání (morfematická, slovotvorná a slovnědruhová analýza, vytvoření odpovídajících tvarů probíraných slovních druhů). |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je zvládnout prakticky i teoreticky morfologický subsystém ruského jazyka a jeho fungování v porovnávacím česko-ruském plánu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět a základní pojmy morfologie. Postavení morfologie v systému jazyka; Slovo a jeho tvar, morfém, typy morfémů. Morfonologie; Morfematická a slovotvorná analýza. Hlavní slovotvorné způsoby současné ruštiny; Slovní druhy. Autosémantické a synsémantické slovní druhy. Kritéria klasifikace; Podstatná jména a jejich slovnědruhová charakteristika. Morfologické kategorie (rod, číslo, pád). Typy skloňování (I., II., III. skloňování substantiv) a odpovídající vzory skloňování. Přízvukové typy substantiv; Základní slovotvorná charakteristika podstatných jmen; Předložky, funkce předložek. Klasifikace předložek z hlediska morfologické struktury, z hlediska jejich spojitelnosti s pády a z hlediska jejich významu. Užití nejfrekventovanějších předložek v porovnání s češtinou; Přídavná jména a jejich slovnědruhová charakteristika. Vnitřní lexikálně sémantická klasifikace. Morfologické kategorie příd. jmen; Jmenné tvary přídavných jmen. Tvoření. Akcentologická charakteristika; Příslovce a jejich slovnědruhová charakteristika. Vnitřní lexikálně sémantická klasifikace, jejich morfologické kategorie; Stupňování příd. jmen a příslovcí. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. et al. Morfologie ruštiny I. Brno: FF MU, 1996. ADAMEC, P. et al. Morfologie ruštiny II. Brno: FF MU, 1997. BAUER, J. et al. Školní mluvnice ruského jazyka. Praha: SPN, 1968. BRČÁKOVÁ, D. et al. 15 urokov po russkoj morfologii. Praha: Karolinum, 1997. DOLEŽALOVÁ, E. Lekcii po morfologii russkogo jazyka. Brno: Ped MU, 2006. KOPECKIJ, L.V. Morfologija sovremennogo russkogo jazyka. Praha: SPN, 1976. LASKAREVA, E.R. Čistaja grammatika. Sankt-Petěrburg: Zlatoust, 2009. ROZENTAL', D.E. et al. Sovremennyj russkij jazyk. Moskva: Ajris-press, 2009. ŠVEDOVA, N. Ju. et al. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva: AN SSSR, 1970. ŽAŽA, S. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno: FF MU, 1999. |
||
| Literatura doporučená studentům | LACHUR, C. Współczesny język rosyjski: System gramatyczny (z ćwiczeniami). Kępa: Dariusz Karbowiak, 2006. MISTROVÁ, V. et al. Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot, 2004. ODINCOVA, I.V. Russkaja grammatika v upražnenijach. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2008. SVOBODOVÁ, J. Cvičení z ruské morfologie. Plzeň: ZČU, 2010. SVOBODOVÁ, J. Cvičení z ruské morfologie II. Plzeň: ZČU, 2004. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke každému tématu jsou průběžně zadávány domácí úkoly a dílčí písemné práce. Požadavek na účast studentů na semináři bude upřesněn na začátku každého semestru v souladu s platným výnosem děkana PdF. Zápočet je podmíněn úspěšným splněním všech zadaných dílčích písemných prací (nejméně 65%) a splněním zápočtové písemné práce (minimum úspěšnosti 75%). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku v prvním semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfologického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje studentovi pochopit formování gramatických kategorií a v důsledku toho strukturu morfologické roviny jazykového systému. Systematicky se v rámci výuky charakterizují všechny aspekty jazykových jednotek - forma, význam, funkce a zakládá se tak možnost, aby student mohl pracovat ve směru od jazykového systému k textu. Charakteristika morfologického subsystému se provádí v porovnání s češtinou. Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: v zápočtovém testu student prokáže znalost probíraných témat a také dovednost aplikace získaných poznatků a gramatických pravidel v praxi, a to formou splnění prakticky orientovaných zadání (tvorba všech slovesných kategorií u zadaných sloves produktivních i neproduktivních tříd, neproduktivních skupin a také sloves izolovaných). U zápočtu student prokazuje schopnost adekvátně užívat slovesa s předponami. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je zvládnout prakticky i teoreticky morfologický subsystém ruského jazyka a jeho fungování v porovnávacím česko-ruském plánu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Charakteristika slovesa. Gramatické kategorie sloves; Prézentní a perfektivní kmen sloves. Základní tvary sloves; Produktivnost, neproduktivnost. Produktivní slovesné třídy sloves; Dvojí časování sloves. I. časování, II. časování, akcentuace; Slovesa I. časování. Změna kmenové souhlásky u sloves I. časování; Produktivní slovesa 1. - 5. třídy; Slovesa II. časování. Změna kmenové souhlásky u sloves II. časování; Neproduktivní slovesné třídy. Izolovaná slovesa; Indikativ: tvary přítomného, minulého a budoucího času. Imperativ. Kondicionál. Transpozice modů; Aktivní a pasivní konstrukce. Slovesný rod činný, slovesný rod trpný; Tvoření sloves dokonavých, nedokonavých. Slovesný vid, vztahy kategorie vidu a času, použití vidů v porovnání s češtinou; Vyjadřování prosby, doporučení, rady, příkazu, zákazu, varování; Slovesa s předponami. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. a kol.: Morfologie ruštiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. a kol.: Morfologie ruštiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. HAVRÁNEK, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN 1976, sv. 1 (případně jiná vydání). KOPECKIJ, L.V.: Morfologija sovremennogo russkogo jazyka Praha, SPN 1976. BRČÁKOVÁ, D., MISTROVÁ, V., STIESSOVÁ, J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997. MISTROVÁ, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha : Polyglot, 2004. ROZENTAL', D.E., GOLUB, I.B., TELENKOVA, M.A.: Sovremennyj russkij jazyk. 11. Moskva : Ajris-press, 2009. LACHUR, C.: Współczesny język rosyjski : System gramatyczny (z ćwiczeniami). 3. Kępa : Dariusz Karbowiak, 2006. LASKAREVA, E.R. Čistaja grammatika. 3. Sankt-Petěrburg : Zlatoust, 2009. SVOBODOVÁ, J.: Gramatický proseminář : Slovesa. 4. Plzeň : Západočeská univerzita v Plzni, 2010. ŠVEDOVA, N. Ju. a kol.: Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, AN SSSR, 1970. VAVREČKA, M.: Ruská slovesa a jejich české ekvivalenty. Brno : Computer Press, 2007. |
||
| Literatura doporučená studentům | VALGINA, N. S.; ROZENTAL', D. E. ; FOMINA, M. I. Sovremennyj russkij jazyk : Učebnik [online]. 6. Moskva : Logos, 2002 [cit. 2011-10-26]. Dostupné z WWW: http://www.hi-edu.ru/e-books2/xbook107/01/index.html. ISBN 5-94010-008-2. BAUER, Jaroslav a kol. Školní mluvnice ruského jazyka. 5. Praha : Státní pedagogické nakladatelství, 1968. (popř. jiné vydání) |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke každému tématu jsou průběžně zadávány domácí úkoly a dílčí písemné práce. Požadavek na účast studentů na semináři bude upřesněn na začátku každého semestru v souladu s platným výnosem děkana PdF. Zápočet je podmíněn úspěšným splněním všech zadaných dílčích písemných prací (nejméně 65%) a splněním zápočtové písemné práce (minimum úspěšnosti 80%). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 5 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku ve 2. a 3. semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfologického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje budoucímu učiteli pochopit formování gramatických kategorií a tím strukturu základních rovin jazykového systému. Hlubší poznání gramatiky umožní poznat budoucímu učiteli, co je v jazyce více a co méně podstatné (a na základě toho uvádět žáky do problematiky jazykového systému). Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: v zápočtovém testu student prokáže znalost probíraných témat a také dovednost aplikace získaných poznatků a gramatických pravidel v praxi, a to formou splnění prakticky orientovaných zadání (tvorba všech slovesných kategorií probíraných slovních druhů). Znalosti a dovednosti požadované ke zkoušce: u zkoušky student prokazuje vysokou míru znalosti morfologického subsystému ruského jazyka a také dovednost použít získané poznatky v praxi. Je prověřována schopnost aplikace teoretických znalostí ve všech souvislostech. Je posuzována schopnost studenta logicky uvažovat, vyvozovat a uplatňovat všechny jazykové zákony. Zkouška probíhá v ruském jazyce – je tedy zohledňována jazyková úroveň studenta a správnost jeho řeči ve všech aspektech. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Prakticky i teoreticky zvládnout další část morfologického subsystému ruského jazyka. Zvláště se zaměřit na jeho fungování, sledovat jednotlivé jevy v porovnávacím česko-ruském plánu. Zaměřit se na rozvíjení řečových dovedností v ruském jazyce, a to v ústním i písemném projevu za podmínky jazykové správnosti. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Zájmena jako slovní druh. Vztahy zájmen k jiným slovním druhům, klasifikace a tvorba zájmen; Tvoření zájmen. Gramatické kategorie zájmen. Skloňování a akcentologické typy zájmen; Číslovky jako slovní druh. Vztah číslovek k ostatním slovním druhům. Druhy číslovek. Tvoření číslovek. Gramatické kategorie číslovek; Skloňování a akcentologické typy číslovek. Pravopis; Vyjádření počítaného předmětu a gramatická shoda, řízenost. Číselně - jmenné výrazy. Zlomky. Vyjádření přibližnosti, podílnosti, násobnosti; Neplnovýznamové slovní druhy – předložky, spojky, částice, citoslovce. Základní charakteristika každého slovního druhu, použití, porovnání s ČJ; Pravidla pravopisu ve vztahu k jednotlivým slovním druhům; Morfologická, morfematická a slovotvorná analýza textu; |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. et al. Morfologie ruštiny I. Brno: FF MU, 1996. ADAMEC, P. et al. Morfologie ruštiny II. Brno: FF MU, 1997. BAUER, J. et al. Školní mluvnice ruského jazyka. Praha: SPN, 1968. BRČÁKOVÁ, D. et al. 15 urokov po russkoj morfologii. Praha: Karolinum, 1997. DOLEŽALOVÁ, E. Lekcii po morfologii russkogo jazyka. Brno: Ped MU, 2006. KOPECKIJ, L.V. Morfologija sovremennogo russkogo jazyka. Praha: SPN, 1976. LASKAREVA, E.R. Čistaja grammatika. Sankt-Petěrburg: Zlatoust, 2009. ROZENTAL', D.E. et al. Sovremennyj russkij jazyk. Moskva: Ajris-press, 2009. ŠVEDOVA, N. Ju. et al. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva: AN SSSR, 1970. ŽAŽA, S. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno: FF MU, 1999. |
||
| Literatura doporučená studentům | LACHUR, C. Współczesny język rosyjski: System gramatyczny (z ćwiczeniami). Kępa: Dariusz Karbowiak, 2006. MISTROVÁ, V. et al. Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot, 2004. ODINCOVA, I.V. Russkaja grammatika v upražnenijach. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2008. SVOBODOVÁ, J. Cvičení z ruské morfologie. Plzeň: ZČU, 2010. SVOBODOVÁ, J. Cvičení z ruské morfologie II. Plzeň: ZČU, 2004. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke každému tématu jsou průběžně zadávány domácí úkoly a dílčí písemné práce. Požadavek na účast studentů na semináři bude upřesněn na začátku každého semestru v souladu s platným výnosem děkana PdF. Zápočet je podmíněn úspěšným splněním všech zadaných dílčích písemných prací (nejméně 65%) a splněním zápočtové písemné práce (minimum úspěšnosti 75%). K ústní zkoušce se může přihlásit student, který úspěšně složil zápočet. Zkouška obsahuje témata probíraná během všech tří semestrů. Zkouška je ústní a skládá se z teoretické a praktické části. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti morfologie polského jazyka při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní podoby též písemná forma procvičování. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Praktické zvládnutí a osvojení si dovedností v oblasti polské gramatiky na základě teoretických znalostí (včetně základní polské terminologie), pozornost bude věnována zejména předcházení chybám, jež vznikají interferencí, každý gramatický jev bude doprovázen četnými praktickými cvičeními. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Úvod do studia morfologie, druhy morfémů, gramatické kategorie, teorie slovních druhů; podstatná jména, klasifikace, mluvnické kategorie, cizí jména, jména cizího původu; slovesa, klasifikace, gramatické kategorie. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
||
| Literatura doporučená studentům | - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Splnění zápočtového testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti morfologie polského jazyka při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní podoby též písemná forma procvičování. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Praktické zvládnutí a osvojení si dovedností v oblasti polského gramatiky na základě teoretických znalostí (včetně základní polské terminologie), pozornost bude věnována zejména předcházení chybám, jež vznikají interferencí, každý gramatický jev bude doprovázen četnými praktickými cvičeními. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přídavná jména, klasifikace, gramatické kategorie, stupňování; Skloňování příjmení a jiných jmen vlastních; Zájmena, klasifikace, gramatické kategorie, skloňování osobních zájmen; Skloňování ostatních druhů zájmen; Číslovky, klasifikace, gramatické kategorie, tvoření, číslovky základní; Ostatní druhy číslovek; Příslovce; Předložky; Spojky; Jiné slovní druhy |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
||
| Literatura doporučená studentům | - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě úspěšného písemného testu. Ústní zkouška se zaměřením na teoretické znalosti studentů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||||||
| Prerekvizity |
|
||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty |
|
||||||
| Anotace předmětu | Cílem disciplíny je vytvořit u posluchačů praktické dovednosti a návyky v oblasti morfologie ruského jazyka. Studenti si rovněž osvojí minimalizovaný systematický přehled základních teoretických znalostí. |
||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je zvládnout prakticky i teoreticky morfologický subsystém ruského jazyka a jeho fungování v porovnávacím česko-ruském plánu. Přitom vytvářet ve vědomí posluchačů metodologickou lingvistickou bázi ve smyslu vědeckého světového názoru. Inovace obsahu spočívá v zařazování nových poznatků a pohledů do výuky této disciplíny. |
||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Předmět a základní pojmy morfologie. Postavení morfologie v systému jazyka. Slovo a jeho tvar, morfém, typy morfémů. Morfonologie. 2. Morfematická a slovotvorná analýza. Hlavní slovotvorné způsoby současné ruštiny. 3. Slovní druhy. Autosémantické a synsémantické slovní druhy. Kritéria klasifikace. 4. Podstatná jména a jejich slovnědruhová charakteristiky. Morfologické kategorie. 5. Kategorie rodu podstatných jmen. 6. Kategorie čísla podstatných jmen. 7. Kategorie pádu podstatných jmen. Tvarotvorná paradigmatika. 8. Přízvukové typy substantiv. 9. Základní slovotvorná charakteristika podstatných jmen. 10. Přídavná jména a jejich slovnědruhová charakteristika. Vnitřní lexikálně sémantická klasifikace. Morfologické kategorie příd. jmen. 11. Jmenné tvary přídavných jmen. Tvoření. Akcentologická charakteristika. 12.-13. Stupňování příd. jmen a příslovcí. 14. Tvoření přídavných jmen. 15. Časová reserva. Program seminářů: 1. Morfém, typy morfémů: Funkce morfémů. Morfém, morf, alomorf, blízké morfémy. 2. Morfematická a slovotvorná anylýza. Písemná práce. 3. Slovní druhy. Kritéria, klasifikace slovních druhů. Autosémantické, synsémantické sl. druhy. Přechod slov z jednoho sl. druhu do druhého. Rozbor textu. Písemná práce. 4. Kategorie podstatných jmen. Cvičení - pís. překlad. 5. Rod podstatných jmen. 6. Kategorie čísla. Číslo podstatných jmen. 7. Deklinace substantiv rodu mužského a středního. 8. Deklinace substantiv rodu ženského. Přízvukové typy. 9. Přízvukové typy podstatných jmen rodu mužského a středního. 10. Tvoření slov (na materiálu podstatných jmen) 11. Přídavná jména. Kategorie. Skloňování přídavných jmen všech typů. 12. Tvoření a užití jmenných tvarů přídavných jmen. 13. Tvoření a užití 2. a 3. stupně příd. jmen a příslovcí. 14. Tvoření slov, morfematická analýza (na materiále adjektiv). 15. Shrnující seminář. Zápočet. |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Adamec, P. a kol.: Mluvnice současné ruštiny 1. Brno, FF MU 1997. Havránek, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy I, II. Praha, SPN 1976. příp. jiná vydání. Kopeckij, L.V.: Morfologija sov. rus. lit. jazyka. Praha, SPN 1976. Brčáková, D.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, SPN 1980. Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1974. |
||||||
| Literatura doporučená studentům | Švedova, N. Ju. a kol.: Grammmatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, AN SSSR 1970. Russkaja grammatika I. Praha, Academia 1979. Russkaja grammatika I. Moskva, AN SSSR 1980. Ruská tvarosloví I, II. Praha, SPN 1974. Rusky se správným přízvukem. Praha, SPN 1973. |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou zadávány studentům průběžně po celý semestr domácí úkoly. Kontrola je prováděna průběžně na všech seminářích formou kontrolních prací, které trvají asi 10-15 min. Studentům jsou poskytovány konzultace v rozsahu 1-2 hod. týdně. Dobu konání konzultací stanoví učitel po dohodě se studenty. Individuální péči věnuje zaostávajícím studentům při práci na diferencovaně zadávaných dom. cvičeních. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích, vypracování domácích úkolů (cvičení a konspektů) a úspěšné absolvování kontrolních písemných prací. Podmínkou pro udělení zápočtu při individuálním typu studia je účast na 80% seminářů, zvládnutí veškerého materiálu připraveného pro individuální řízenou přípravu, vypracování všech domácích úkolů (cvičení a konspektů) a úspěšné absolvování všech kontrolních písemných prací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Ruferová Jana | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku v prvním semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfologického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje studentovi pochopit formování gramatických kategorií a v důsledku toho strukturu motfologické roviny jazykového systému. Systematicky se v rámci výuky charakterizují všechny aspekty jazykových jednotek - forma, význam, funkce a zakládá se tak možnost, aby student mohl pracovat ve směru od jazykového systému k textu. Hlubší poznání morfologického systému umožňuje studentovi poznat, co je v jazyce více a co méně podstatné. Charakteristika další části morfologického subsystému se provádí v porovnání s češtinou. |
||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Disciplína navazuje na výuku v 1. semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfologického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje studentovi pochopit formování gramatických kategorií a tím strukturu morfologické roviny jazykového systému. Systematicky se charakterizují všechny aspekty kqaždé jazykové jednotky - forma, význam, funkce. Zakladá se takto možnost, aby student mohl pracovat ve směru od jazykového systému k textu. Carakteristika probíraných částí jazykového systému se provádí na pozadí češtiny. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Zájmena jako slovní druh. Vztahy zájmen k jiným slovním druhům. Klasifikace. 2. Tvoření zájmen. Gramatické kategorie zájmen. Skloňování a akcentologické typy zájmen. 3. Klasifikace zájmen. 4. Sémantika zájmen. Jejich užití. Zájmenná příslovce. 5. Číslovky jako slovní druh. Vztah číslovek k ostatním slovním druhům. 6. Druhy číslovek. Tvoření číslovek. Gramatické kategorie číslovek. 7. Skloňování a akcentologické typy číslovek. Pravopis. 8. Vyjádření počítaného předmětu a gramatická shoda, řízenost. 9. Číselně - jmenné výrazy. Zlomky. Vyjádření přibližnosti, podílnosti, násobnosti. 10. Příslovce jako slovní druh, sémantická a morfologická charakteristika jako základ syntaktické platnosti. Vztah k ostatním slovním druhům. 11. Tvoření příslovcí. Klasifikace příslovcí. Predikativní příslovce. 12. Charakteristika slovesa. Gramatické kategorie sloves. 13. Prézentní a perfektivní kmen sloves. Základní tvary sloves. 14. Produktivnost, neproduktivnost. Produktivní slovesné třídy sloves. 15. Dvojí časování sloves. I. časování, II. časování, akcentuace. Program seminářů: 1.-2. Opakování skloňování a užití podstatných přídavných jmen. 3. Opakování užití jmenných tvarů a stupňovaných tvarů adjektiv ve větě. 4. Zájmena. Skloňování osobních, zvratných a přivlastňovacích zájmen, jejich užití. 5. Skloňování a užití ukazovacích, určovacích, tázacích a vztažných zájmen. 6. Tvoření, skloňování a užití zájmen záporných a neurčitých. 7. Deklinace číslovek, akcentuace. Tvoření číslovek. Pravopis číslovek. 8. Číselně jmenná spojení. 9. Vyjádření přibližnosti, násobnosti, podílnosti. Desetinná čísla, zlomky. 10. Tvoření a užití příslovcí ve větě. Vztah k ostatním slovním druhům. Predikativní příslovce. 11. Slovesné kategorie. Prézentní a perfektivní kmen sloves. Produktivnost - neproduktivnost sloves. Základní tvary sloves. 12. Slovesa I. časování. Změna kmenové souhlásky u sloves I. časování. 13. Produktivní slovesa 1., 2. třídy. 14. Produktivní slovesa 3., 4. třídy. 15. Produktivní slovesa 5. třídy. Slovesa II. časování. Změna kmenové souhlásky u sloves II. časování. Zápočet. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Havránek, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy I, II. Praha, SPN 1976. příp. jiná vydání. Kopeckij, L.V.: Morfologija sov. rus. lit. jazyka. Praha, SPN 1976. Brčáková, D. a kol. : 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, SPN 1980 (příp. další vydání). Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1974. Mistrová, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Polyglot 2004. |
||||
| Literatura doporučená studentům | Švedova, N. Ju. a kol.: Grammmatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, AN SSSR 1970. Russkaja grammatika I. Praha, Academia 1979. Russkaja grammatika I. Moskva, AN SSSR 1980. Ruská tvarosloví I, II. Praha, SPN 1974. Rusky se správným přízvukem. Praha, SPN 1973. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou zadávány studentům průběžně po celý semestr domácí úkoly. Kontrola je prováděna průběžně na všech seminářích formou kontrolních prací, které trvají asi 10-15 min. Studentům jsou poskytovány konzultace v rozsahu 1-2 hod. týdně. Dobu konání konzultací stanoví učitel po dohodě se studenty. Individuální péči věnuje zaostávajícím studentům při práci na diferencovaně zadávaných dom. cvičeních. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích, vypracování domácích úkolů (cvičení a konspektů) a úspěšné absolvování kontrolních písemných prací. Podmínkou pro udělení zápočtu při individuálním typu studia je účast na 80% seminářů, zvládnutí veškerého materiálu připraveného pro individuální řízenou přípravu, vypracování všech domácích úkolů (cvičení a konspektů) a úspěšné absolvování všech kontrolních písemných prací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Ruferová Jana | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||||
| Prerekvizity |
|
||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty |
|
||||||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku ve 2. a 3. semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfolo-gického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje budoucímu učiteli pochopit formová-ní gramatických kategorií a tím strukturu základních rovin jazykového systému. Hlubší poznání gramatiky umožní poznat budoucímu učiteli, co je v jazyce více a co méně podstatné (a na základě toho uvádět žáky do problematiky jazykového systému). |
||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Prakticky i teoreticky zvládnout další část morfologického subsystému ruského jazyka. 2. Zvláště se zaměřit na jeho fungování, sledovat jednotlivé jevy v porovnávacím česko-ruském plánu. 3. Zaměřit se na rozvíjení řečových dovedností v ruském jazyce, a to v ústním i písemném projevu za podmínky jazykové správnosti. |
||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Klasifikace neproduktivních sloves. 2. Klasifikace neproduktivních sloves. 3. Izolovaná slovesa. 4. Rekce (silná, slabá, variantnost, nevariantní slovesné vazby, prostá, předložková) v porovnání s češtinou. Valence sloves. 5. Morfologické kategorie sloves. 6. Kategorie osoby, kategorie čísla, rodu, času. 7. Kategorie způsobu. Oznamovací způsob. 8. Podmiňovací, rozkazovací způsob. Transpozice modů. 9. Užití imperativu. 10. Kategorie vidu. Tvoření vidových dvojic. Obouvidá, jednovidová slovesa. 11. Užívání sloves dokonavého a nedokonavého vidu v porovnání s češtinou. Způsob slovesného vidu. 12. Kategorie slovesného rodu. Slovesa přechodná a nepřechodná. Rod činný, trpný, mediální. 13. Trpný rod. Trpný rod a kategorie vidu. Opisné a zvratné pasivum. 14. Zvratná slovesa. Program seminářů: 1. Neproduktivní slovesné třídy. Indikativ: tvary přítomného, 2. minulého a budoucího času. Imperativ. 3. 4. Neproduktivní skupiny sloves. Indikativ. 5. Imperativ. 6. Izolovaná slovesa. Indikativ. Imperativ. 7. Kondicionál. Transpozice modů. 8. Imperativ. Vyjadřování prosby, doporučení, rady, příkazu, 9. zákazu, varování. 10. Tvoření sloves dokonavých, nedokonavých. 11. Rozdílné používání sloves dokonavých a nedokonavých v ruštině 12. a češtině v indikativu a imperativu. 13. Slovesa pohybu. 14. Způsoby slovesného děje. Zápočet. |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. HAVRÁNEK, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN 1976, sv. 1 (případně jiná vydání). KOPECKIJ, L.V.: Morfologija sovremennogo russkogo jazyka Praha, SPN 1976. BRČÁKOVÁ, D. – MISTROVÁ, V. - STIESSOVÁ, J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997. MISTROVÁ, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Polyglot 2004. |
||||||
| Literatura doporučená studentům | ŠVEDOVA, N. Ju. a kol.: Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, AN SSSR 1970. Russkaja grammatika. Praha, Academia 1979, sv. 1. Russkaja grammatika. Moskva, AN SSSR 1980, sv. 1. ŠVEDOVA, N. Ju. – LOPATIN, V. V.: Russkaja grammatika. Moskva, Russkij jazyk 1990. Ruské tvarosloví. Praha, SPN 1974, sv. 1, 2. |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly (konspekty a cvičení ústní i písemná). Kontrola je prováděna na všech seminářích ústně i písemně. Studenti mohou využívat minimálně 2 hod. konzultací v týdnu. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích, vypracování domácích úkolů (cvičení a konspektů) a vyhovující výsledek všech kontrolních písemných prací. Poznámka: |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||
| Garant předmětu | Pavlasová Petra | ||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||||||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku ve 2., 3. a 4. semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí mor-fologického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje budoucímu učiteli pochopit for-mování gramatických kategorií a tím strukturu základních rovin jazykového systému. Hlubší po-znání gramatiky umožní poznat budoucímu učiteli, co je v jazyce více a co méně podstatné (a na základě toho uvádět žáky do problematiky jazykového systému). | ||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Prakticky i teoreticky zvládnout další část morfologického subsystému ruského jazyka. 2. Zvláště se zaměřit na jeho fungování, sledovat jednotlivé jevy v porovnávacím česko-ruském plánu. 3. Zaměřit se na rozvíjení řečových dovedností v ruském jazyce, a to v ústním i písemném projevu za podmínky jazykové správnosti. |
||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Přechodníky. Přechodník přítomný. Tvoření. Užití. Překlad do češtiny. 2. Přechodník minulý. Tvoření, užití. Překlad do češtiny. 3. Participia. Tvoření participií činných a trpných. Jejich užití. 4. 5. Infinitiv. 6. Předložky. Charakteristika slovního druhu. 7. Klasifikace předložek z hlediska jejich významu. 8. Klasifikace předložek z hlediska jejich spojitelnosti s pády. 9. Užití předložek v porovnání s češtinou. 10. Spojky. 11. Částice. 12. Citoslovce. 13. Vývoj morfologické normy současné ruštiny. 14. Změny orrtografické normy současné ruštiny. Program seminářů: 1. Tvoření a užívání přechodníků přítomných. Překlad přechodníkových vazeb do češtiny. 2. Tvoření a užívání přechodníků minulých. Překlad přechodníkových vazeb do češtiny. 3. 4. Příčestí přítomná činná. Tvoření, užití. 5. Příčestí minulá činná. Tvoření, užití. 6. Příčestí trpná (přítomná, minulá). Tvoření užití. 7. Překlad participiálních vazeb do češtiny. 8. Infinitivní konstrukce. 9. Morfologická struktura předložek. 10. Použití předložek z hlediska spojitelnosti s pády. 11. Použití předložkových konstrukcí v porovnání s češtinou. 12. Funkce částic ve výstavbě textu. 13. Analýza textu s přihlédnutím ke změnám morfologické normy v současné ruštině. 14. Zápočet. |
||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. HAVRÁNEK, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN 1976, sv. 1 (případně jiná vydání). KOPECKIJ, L.V.: Morfologija sovremennogo russkogo jazyka Praha, SPN 1976. BRČÁKOVÁ, D. – MISTROVÁ, V. - STIESSOVÁ, J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997. |
||||||||
| Literatura doporučená studentům | ŠVEDOVA, N. Ju. a kol.: Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, AN SSSR 1970. Russkaja grammatika. Praha, Academia 1979, sv. 1. Russkaja grammatika. Moskva, AN SSSR 1980, sv. 1. ŠVEDOVA, N. Ju. – LOPATIN, V. V.: Russkaja grammatika. Moskva, Russkij jazyk 1990. Ruské tvarosloví. Praha, SPN 1974, sv. 1, 2. |
||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly (konspekty a cvičení ústní i písemná). Kontrola je prováděna na všech seminářích ústně i písemně. Studenti mohou využívat minimálně 2 hod. konzultací v týdnu. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích, vypracování domácích úkolů (cvičení a konspektů) a vyhovující výsledek všech kontrolních písemných prací. Požadavky ke zkoušce: Zkouška má část písemnou a ústní. Písemná část má formu překladu, případně dikátu – překladu z češtiny do ruštiny v rozsahu 30 – 50 vět. Ústní zkouška se skládá z části praktické (rozbor textu z hlediska slovních druhů, morfematická analýza) a teoretické, srov. tematické okruhy ke zkoušce. 1. Předmět morfologie. Gramatický význam a gramatická forma. Morfematická stavba slova. 2. Slovní druhy. 3. Podstatná jména. Gramatické kategorie podstatných jmen. 4. Kategorie rodu. 5. Kategorie životnosti. 6. Kategorie čísla. 7. Kategorie pádu. Základní významy pádů. 8. Skloňování substantiv, produktivní a neproduktivní typy. 9. Deklinace substantiv podle rodů, deklinace z hlediska flexí. 10. Varianty pádových koncovek. 11. Skloňování přejatých slov a příjmení. 12. Typy přízvuku podstatných jmen. 13. Tvoření substantiv. 14. Přídavná jména. Charakteristika slovního druhu. 15. Klasifikace adjektiv. 16. Jakostní a vztahová adjektiva. Jejich tvoření a skloňování. 17. Přivlastňovací přídavná jména a jejich skloňování. 18. Jmenné a složené tvary adjektiv. Užití jmenných tvarů adjektivních. 19. Tvoření a užití komparativu adjektiv a adverbií. 20. Tvoření a užití superlativu adjektiv a adverbií. 21. Číslovky. Charakteristika slovního druhu, jejich klasifikace. 22. Skloňování číslovek. 23. Užití číslovek s podstatnými a přídavnými jmény. Číslice. Zlomky. 24. Vyjádření přibližností, podílnosti, násobnosti. 25. Zájmena, charakteristika slovního druhu. Klasifikace. 26. Osobní, zvratné a přivlastňovací zájmena. 27. Zájmena ukazovací, zájmena determinující , tázací a vztažná.. 28. Zájmena neurčitá. 29. Zájmena záporná. 30. Význam zájmen při výstavbě textu. 31. Slovesa. Gramatické kategorie. 32. Slovesný vid. Rozdíly v užití vidu v češtině a ruštině. 33. Slovesné kmeny. 34. Produktivní a neproduktivní třídy sloves. 35. 1. a 2. časování sloves. Změna kmenové souhlásky. 36. Přízvuk sloves v přítomném a minulém čase. 37. Kategorie osoby a čísla. 38. Slovesný způsob. 39. Tvoření a užití imperativu. 40. Indikativ. Kategorie času. 41. Slovesný rod. 42. Infinitiv. 43. Přechodníky a přechodníkové vazby. 44. Příčestí. 45. Tvoření sloves. 46. Slovesná rekce, zvl. slovesné vazby odlišné od češtiny. 47. Příslovce. Predikativní příslovce. 48. Předložky. Morfologická charakteristika předložek. 49. Klasifikace předložek z hlediska významu. 50. Klasifikace předložek z hlediska jejich spojitelnosti s pády. 51. Částice. 52. Spojky. 53. Citoslovce. Poznámka: |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na literární proces první poloviny 20. století, seznamuje s jednotlivými literárními směry, které se v daném období rozvíjely, s nejvýznamnějšími osobnostmi a zároveň zasazuje ruskou literaturu do evropského kontextu. Zahrnuje literaturu, která v daném období vznikala na území Ruska, později SSSR, zároveň je pozornost věnována i literatuře psané a vydávané v zahraničí. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je osvětlení vývoje ruské literatury v první polovině 20. století v souvislosti s historickými událostmi daného období, zhodnocení moderních literárních směrů v návaznosti na předcházející období. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ruský modernismus, stříbrný věk ruské literatury Reforma ruského verše na přelomu 19. a 20. století, nové básnické směry a jejich vztah k jiným druhům umění Symbolismus Akmeismus Futurismus Imažinismus Kosntruktivismus Básnící stojící mimo literární společenství a seskupení - M. Cvetajevová, B. Pasternak Realistická próza 1. poloviny 20. století Próza ruského modernismu Dramatická tvorba ruského modernismu a avantgardy Satira v próze a dramatu Socialistický realismus |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Pospíšil, I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha, Libri 2001 Sováková,J., Filipov, V.: Обзор русской литературы. Plzeň, Fraus 1999 Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. Praha, UK 1995 |
||
| Literatura doporučená studentům | Hlaváček, A., Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. Praha, UK 1995 Mathesius, B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Glanc, T., Kleňhová, J.: Lexikon ruských avantgard. Praha, Libri 2005 Erlich, V.: Modernism and Revolution. Russian Literature in Transition. Harvard University Press 1994 Литературные манифесты от символизма до наших дней. Сост. Джимбинова, С. Б. Москва 2000 Pechar, J.: Dvacáté století v zrcadle literatury. Praha, Filosofický ústav AV ČR 1999 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Studenti získají zápočet po předložení vlastního seznamu přečtené literatury daného období. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 2 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět podává přehled o vývoji ruské literatury od období po 2. světové válce po současnost, zahrnuje veškeré složky ruské literatury daného období, tedy tvorbu oficiálních domácích autorů, vnitřních emigrantů a příslušníků emigrace, především 3. vlny. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je vytvořit ucelený přehled o vývoji ruské literatury v nejnovějším období v návaznosti na předcházející etapy a v souvislosti s historickými změnami, postihnout změny v oblasti žánrové i tematické, zasadit tvorbu nejvýraznějších osobností daného období do kontextu světové literatury. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Literatura 2. poloviny 20. století - charakteristika, periodizace Velká vlastenecká válka v literatuře, vývoj válečného tématu ve 2. polovině 20. století Nové tendence v próze od přelomu 50./60. let 20. století - vesnická próza, lágrové téma Nové směry v poezii od 60. let 20. století - leningradská a moskevská škola, autorská píseň Moskevský konceptualismus Ruská nová vlna Postmodernismus Nejnovější tendence v ruské literatuře na přelomu 20./21. století - poezie, próza, drama |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Pospíšil, I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha, Libri 2001 Sováková,J., Filipov, V.: Обзор русской литературы. Plzeň, Fraus 1999 Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. Praha, UK 1995 |
||
| Literatura doporučená studentům | Celerová, J., Sováková, J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. Praha, UK Glanc, T., Kleňhová, J.: Lexikon ruských avantgard. Praha, Libri 2005 Hlaváček, A., Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. Praha, UK 1995 Mathesius, B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Летературные манифесты от символизма до наших дней. Сост. Джимбинова, С. Б., Москва 2000 Pechar, J.: Dvacáté století v zrcadle literatury. Praha, Filosofický ústav AV ČR 1999 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu studenti zpracují seznam přečtených literárních děl z daného období. Ústní zkouška prověřuje znalost látky probrané v průběhu obou semestrů v předmětech Moderní ruská literatura 1 a 2. Okruhy ke zkoušce: Základní literání proudy ruské literatury 20. století Nové tendence v poezii na přelomu 19. a 20. století Realistická próza první poloviny 20. století Symbolismus Akméismus Futurismus Literární proces meziválečného období Próza meziválečného období Poezie meziválečného období Dramatická tvorba meziválečného období Tradice ruské klasické literatury v literatuře 20. století Literatura Velké vlastenecké války Proměny válečného tématu v próze Poezie od 60. let do současnosti Nové tendence v próze od přelomu 50./60. let Lágrové téma v ruské literatuře Ruská satira ve 20. století Ruská nová vlna Postmodernismus Memoáry v literatuře 20. století |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Zbořilová Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Zvládnutí základních pojmů z předmětu Teorie CR |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Vytvořit ucelený pohled na postupy práce průvodce cestovního ruchu |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Osobnost průvodce, jeho základní povinnosti a způsob přípravy (topografická, chronologická, psychologická), informační minimum, itinerář cesty, doklady, vouchery, dopravní ceniny, komerční pojištění, kurzovní lístek Postup při založení živnosti průvodce cestovního ruchu včetně základních povinností ve vztahu k účetnictví, finančním úřadům, zdravotním pojišťovnám a státní správě sociálního zabezpečení Průvodcovská činnost - povinnosti průvodce při zahájení a průběhu akce, specifika při autokarovém, leteckém, lodním, vlakovém zájezdu, povinnosti po ukončení zájezdu Povinnosti průvodce při ubytování a stravování, vztah průvodce a dopravce, specifika podle druhu dopravy |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Orieška, Ján: Metodika činnosti průvodce cestovního ruchu. Idea Servis, Praha, 1999 ISBN: 80-85970-30-9 Orieška, Ján: Technika služeb CR, IDEA Servis Praha ISBN 80-85970-27-9 |
| Literatura doporučená studentům | Zelenka,J. a kol.: Metodický a faktografický průvodce |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Předložení dvou tras - tuzemského a zahraničního zájezdu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět Obecná jazykověda zahrnuje historii lingvistických teorií – závěrečný integrující kurz jazykové přípravy studentů, který rozšiřuje jejich poznatky z oblasti lingvistiky. Přednášky seznamují posluchače s rozvojem vědeckého myšlení v oblasti jazykovědy, s nejdůležitějšími etapami ve vývoji lingvistiky (od starověké filologie, jež položila základy pro teoretické studium jazyků, po moderní jazykovědu), seznamují s historickými zákonitostmi změny vědeckých paradigmat v lingvistice, které jsou pojímány jako výsledek obecného rozvoje vědeckého myšlení a prohloubeného studia jazyka. Podává se charakteristika vědeckých koncepcí hlavních lingvistických směrů a vědeckých škol, jež vznikaly v průběhu světové historie, a výsledky bádání významných lingvistů, jejichž práce ve své době vyvolaly společenskou odezvu a určovaly vektor dalšího rozvoje lingvistiky. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámit studenty s rozvojem hlavních jazykovědných škol a současnými lingvistickými směry. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Obecná jazykověda. Objekt, struktura a problémy. Předmět a úkoly. Počáteční stádium vývoje vědy o jazyce. Periodizace historie jazykovědy. Starověké lingvistické tradice. Rozvoj lingvistiky ve středověku a v období renesance. Vznik a rozvoj historicko-srovnávací jazykovědy (komparativistiky). Etapy rozvoje komparativistickým, učení mladogramatiků . Filosofie jazyka XIX. století. Lingvofilosofická koncepce W. von Humboldta. Naturalistický směr (August Schleicher). Psychologický směr. Sociologie jazyka a neogramatizmus. Ruské školy 2. poloviny XIX. století. Moskevská lingvistická škola (Fortunatov, Peškovskij, Šachmatov). Kazaňská lingvistická škola. Lingvistické školy na přelomu XIX.-XX. stol. Lingvistické koncepce F. de Saussoura. Lingvistická paradigmata XX. stol. Strukturalizmus. Strukturální lingvistika. Základní strukturalistické školy. Dánský strukturalizmus. Pražská strukturalistická škola (funkcionální lingvistika). Americký strukturalizmus (deskriptivní lingvistika). Aktuální problémy jazykovědy přelomu XX. a XXI. stol. (rozšiřování hranic lingvistických výzkumů , integrace s dalšími vědeckými obory – psychologií, sociologií, filozofií, etnografií, kulturologií, innformatikou atd. Program seminářů: Nejstarší jazykovědné tradice. Vznik historicko-srovnávací jazykovědy. Germanistika. Slavistika. W. Humboldt jako zakladatel obecné jazykovědy. Jazykovědná koncepce W. Humboldta. Psychologický směr v jazykovědě. Lingvistická koncepce A.A. Potěbni. Lingvistická koncepce J. Baudouina de Courtenay Lingvistická koncepce F. de Saussura Strukturalismus. Základní školy a směry. Pražská lingvistická škola a funkční jazykověda. Kodaňská škola a glosematika. Deskriptivismus - americká forma strukturalismu. Jazykověda konce XX.-XXI. století. Přehled základních směrů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ALPATOV, V. M.: Istorija lingvističeskich učenij. Moskva, 2005. BEREZIN, F. M.: Istorija lingvističeskich učenij. Moskva, 1975. BEREZIN, F. M.: Istorija russkogo jazykoznanija. Moskva, 1980. BEREZIN, F. M., GOLOVIN, B. N.: Obščeje jazykoznanije: Istorija lingvistiki. Moskva, 1979. VINOGRADOV, V. V., BELČIKOV, Ju. A., ROŽDĚSTVENSKIJ, Ju. V.: Istorija russkich lingvističeskich učenij. Moskva, 2005. ZVEGINCEV, V. A.: Istorija jazykoznanija XIX i XX vekov v očerkach i izjavlenijach. Moskva, 1965. KODUCHOV, V. I.: Obščeje jazykoznanije. Istorija lingvistiki. Moskva, 1974. KONDRAŠOV, N. A.: Istorija lingvističeskich učenij. Moskva, 2006. ROŽDĚSTVENSKIJ, Ju. V.: Lekciji po obščemu jazykoznaniju. Moskva, 2002. STĚPANOV, Ju. V.: Osnovy obščego jazykoznanija. Moskva, 1975. ŠULEŽKOVA, S. G.: Istorija lingvističeskich učenij. Moskva, 2007. |
| Literatura doporučená studentům | ACHMANOVA, O. S.: Slovar lingvističeskich těrminov. Moskva, 2007. JARCEV, V. N. a kol.: Lingvističeskij enciklopedičeskij slovar. Moskva, 1990. POTAPOV, V. V.: Kratkij lingvističeskij spravočnik. Moskva, 1997. LEKANT, P. A.: Sovremennyj russkij jazyk: Slovar-spravočnik. Moskva, 2004. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet. Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu pro získání zápočtu je nutné během semestru napsat referát a odpovědět na dvě otázky při ústním zápočtu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět Obecná jazykověda zahrnuje historii lingvistických teorií – závěrečný integrující kurz jazykové přípravy studentů, který rozšiřuje jejich poznatky z oblasti lingvistiky. Přednášky seznamují posluchače s rozvojem vědeckého myšlení v oblasti jazykovědy, s nejdůležitějšími etapami ve vývoji lingvistiky (od starověké filologie, jež položila základy pro teoretické studium jazyků, po moderní jazykovědu), seznamují s historickými zákonitostmi změny vědeckých paradigmat v lingvistice, které jsou pojímány jako výsledek obecného rozvoje vědeckého myšlení a prohloubeného studia jazyka. Podává se charakteristika vědeckých koncepcí hlavních lingvistických směrů a vědeckých škol, jež vznikaly v průběhu světové historie, a výsledky bádání významných lingvistů, jejichž práce ve své době vyvolaly společenskou odezvu a určovaly vektor dalšího rozvoje lingvistiky. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámit studenty s rozvojem hlavních jazykovědných škol a současnými lingvistickými směry. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Obecná jazykověda. Objekt, struktura a problémy. Předmět a úkoly. Počáteční stádium vývoje vědy o jazyce. Periodizace historie jazykovědy. Starověké lingvistické tradice. Rozvoj lingvistiky ve středověku a v období renesance. Vznik a rozvoj historicko-srovnávací jazykovědy (komparativistiky). Etapy rozvoje komparativistickým, učení mladogramatiků . Filosofie jazyka XIX. století. Lingvofilosofická koncepce W. von Humboldta. Naturalistický směr (August Schleicher). Psychologický směr. Sociologie jazyka a neogramatizmus. Ruské školy 2. poloviny XIX. století. Moskevská lingvistická škola (Fortunatov, Peškovskij, Šachmatov). Kazaňská lingvistická škola. Lingvistické školy na přelomu XIX.-XX. stol. Lingvistické koncepce F. de Saussoura. Lingvistická paradigmata XX. stol. Strukturalizmus. Strukturální lingvistika. Základní strukturalistické školy. Dánský strukturalizmus. Pražská strukturalistická škola (funkcionální lingvistika). Americký strukturalizmus (deskriptivní lingvistika). Aktuální problémy jazykovědy přelomu XX. a XXI. stol. (rozšiřování hranic lingvistických výzkumů , integrace s dalšími vědeckými obory – psychologií, sociologií, filozofií, etnografií, kulturologií, innformatikou atd. Program seminářů: Nejstarší jazykovědné tradice. Vznik historicko-srovnávací jazykovědy. Germanistika. Slavistika. W. Humboldt jako zakladatel obecné jazykovědy. Jazykovědná koncepce W. Humboldta. Psychologický směr v jazykovědě. Lingvistická koncepce A.A. Potěbni. Lingvistická koncepce J. Baudouina de Courtenay Lingvistická koncepce F. de Saussura Strukturalismus. Základní školy a směry. Pražská lingvistická škola a funkční jazykověda. Kodaňská škola a glosematika. Deskriptivismus - americká forma strukturalismu. Jazykověda konce XX.-XXI. století. Přehled základních směrů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ALPATOV, V. M.: Istorija lingvističeskich učenij. Moskva, 2005. BEREZIN, F. M.: Istorija lingvističeskich učenij. Moskva, 1975. BEREZIN, F. M.: Istorija russkogo jazykoznanija. Moskva, 1980. BEREZIN, F. M., GOLOVIN, B. N.: Obščeje jazykoznanije: Istorija lingvistiki. Moskva, 1979. VINOGRADOV, V. V., BELČIKOV, Ju. A., ROŽDĚSTVENSKIJ, Ju. V.: Istorija russkich lingvističeskich učenij. Moskva, 2005. ZVEGINCEV, V. A.: Istorija jazykoznanija XIX i XX vekov v očerkach i izjavlenijach. Moskva, 1965. KODUCHOV, V. I.: Obščeje jazykoznanije. Istorija lingvistiki. Moskva, 1974. KONDRAŠOV, N. A.: Istorija lingvističeskich učenij. Moskva, 2006. ROŽDĚSTVENSKIJ, Ju. V.: Lekciji po obščemu jazykoznaniju. Moskva, 2002. STĚPANOV, Ju. V.: Osnovy obščego jazykoznanija. Moskva, 1975. ŠULEŽKOVA, S. G.: Istorija lingvističeskich učenij. Moskva, 2007. |
| Literatura doporučená studentům | ACHMANOVA, O. S.: Slovar lingvističeskich těrminov. Moskva, 2007. JARCEV, V. N. a kol.: Lingvističeskij enciklopedičeskij slovar. Moskva, 1990. POTAPOV, V. V.: Kratkij lingvističeskij spravočnik. Moskva, 1997. LEKANT, P. A.: Sovremennyj russkij jazyk: Slovar-spravočnik. Moskva, 2004. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet. Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu pro získání zápočtu je nutné během semestru napsat referát a odpovědět na dvě otázky při ústním zápočtu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | V historicko-perspektivním aspektu se objasňuje rozvoj hlavních lingvistických škol a popisuje se současná situace v jazykovědě. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Zvládnutí znalostí z oblasti historie a teorie jazykovědy v lingvodidaktické perspektivě. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek. 1. Obecná jazykověda. Objekt,struktura a problémy.Předmet a úkoly. Počáteční stádium vývoje vědy o jazyce. Periodizace historie jazykovědy. 2. Vznik historicko-srovnávací jazykovědy. Germanistika. Slavistika. 3. W.Humboldt jako zakladatel obecné jazykovědy. Filosofie jazyka. Teorie o vnitřní formě jazyka. W.Humboldt a moderní jazykověda. 4. Psychologický směr v jazykovědě. Základné školy lingvistického psycholo- gismu. Lingvistická koncepce A.Potěbni. 5. Mladogramatici a mladogramatismus./Jazyková osobnost a úzus. Dialektolo- gie a lingvistická geografie./ 6. Sociologie jazyka a neogramatismus. Kazaňská lingvistická škola. 7. Moskevská lingvistická škola. Učení o formě slova. 8. Lingvistická koncepce F.de Saussura. Dichotomie jazyka a řeči. Označuící a označované. Jazyková vyznamovost. 9. Strukturalismus. Základní školy a směry. Kodaňská škola a glosematika. Deskriptivismus - americká forma strukturalismu. 10. Pražská lingvistická škola a funkční jazykověda. 11. Jazykověda v SSSR. Teorie jazyka a praxe lingvistických prací. 12. Jazykověda v Československu./ Šmilauer,Sgall,Hlavsa,Daňeš,Beličová./ 13. Kontrastivní lingvistika a vyučování cizích jazyků. 14. Jazykověda konce XX.století. Přehled základních směru. Program semináru. 1. Historicko-srovnávací metoda v jazykověde. Porovnání jako operační prostředek v lingvistice. 2. Interní a mezijazykové porovnání. Diachronní a synchronní porovnání. 3. Genealogická a typologická klasifikace jazyku. 4. Teorie lingvisticke relativity. 5. Tradice psychologismu v jazykověde i současná psycholingvistika. Asociační experiment jako způsob určení znalostí lingvoreálíí. 6. Fonema a morfema jako základní jednotky jazyka. Statyka a dynamika. Jazyk jako socialně-psychické jev. Sociolingvistika. 7. Forma slova a slovní druhy. Slovní spojení a věta. 8. Teorie syntagmat a asociací. 9. Jazyk jako funkční system. Učení o aktuálním členění vetném./Teze Pražského lingvistického kroužku. V.Mathesius,B.Trnka,B.Havranek,J.Vachek./ 10. Pojem opozice./N.S.Trubeckoj "Základy fonologie"./ Pouzití opoziční analyzy v semasiologii a gramatice. 11. Jazykový obraz světa./ Narodní jazykovy obraz světa v aspektu vyuky cizím jazyků./ 12. Tradice strukturalismu v současné české lingvistice. 13. Idiomatičnost a strukturní neshody jednotek nominace./Kontrastivní aspekt./ Řečová konfliktologie /lingvokulturní aspekt/. 14. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1.Stepanov Ju.S. Osnovy obšego jazykoznanija. Moskva 1975. 2.Berezin F.M.,Golovin B.N. Obšeje jazykoznanije. Moskva,"Prosvešenije",1979. |
| Literatura doporučená studentům | 1.F.de Saussure. Kurs obecné lingvistiky. Praha,Odeon,1989. 2.L.Blumfild. Jazyk. Moskva,1968. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu je nutné během semestru napsat dva referáty a odpovědět na dvě otázky při ústním zápočtu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | V historicko-perspektivním aspektu se objasňuje rozvoj hlavních lingvistických škol a popisuje se současná situace v jazykovědě. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Zvládnutí znalostí z oblasti historie a teorie jazykovědy v lingvodidaktické perspektivě. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek. 1. Obecná jazykověda. Objekt,struktura a problémy.Předmet a úkoly. Počáteční stádium vývoje vědy o jazyce. Periodizace historie jazykovědy. 2. Vznik historicko-srovnávací jazykovědy. Germanistika. Slavistika. 3. W.Humboldt jako zakladatel obecné jazykovědy. Filosofie jazyka. Teorie o vnitřní formě jazyka. W.Humboldt a moderní jazykověda. 4. Psychologický směr v jazykovědě. Základné školy lingvistického psycholo- gismu. Lingvistická koncepce A.Potěbni. 5. Mladogramatici a mladogramatismus./Jazyková osobnost a úzus. Dialektolo- gie a lingvistická geografie./ 6. Sociologie jazyka a neogramatismus. Kazaňská lingvistická škola. 7. Moskevská lingvistická škola. Učení o formě slova. 8. Lingvistická koncepce F.de Saussura. Dichotomie jazyka a řeči. Označuící a označované. Jazyková vyznamovost. 9. Strukturalismus. Základní školy a směry. Kodaňská škola a glosematika. Deskriptivismus - americká forma strukturalismu. 10. Pražská lingvistická škola a funkční jazykověda. 11. Jazykověda v SSSR. Teorie jazyka a praxe lingvistických prací. 12. Jazykověda v Československu./ Šmilauer,Sgall,Hlavsa,Daňeš,Beličová./ 13. Kontrastivní lingvistika a vyučování cizích jazyků. 14. Jazykověda konce XX.století. Přehled základních směru. Program semináru. 1. Historicko-srovnávací metoda v jazykověde. Porovnání jako operační prostředek v lingvistice. 2. Interní a mezijazykové porovnání. Diachronní a synchronní porovnání. 3. Genealogická a typologická klasifikace jazyku. 4. Teorie lingvisticke relativity. 5. Tradice psychologismu v jazykověde i současná psycholingvistika. Asociační experiment jako způsob určení znalostí lingvoreálíí. 6. Fonema a morfema jako základní jednotky jazyka. Statyka a dynamika. Jazyk jako socialně-psychické jev. Sociolingvistika. 7. Forma slova a slovní druhy. Slovní spojení a věta. 8. Teorie syntagmat a asociací. 9. Jazyk jako funkční system. Učení o aktuálním členění vetném./Teze Pražského lingvistického kroužku. V.Mathesius,B.Trnka,B.Havranek,J.Vachek./ 10. Pojem opozice./N.S.Trubeckoj "Základy fonologie"./ Pouzití opoziční analyzy v semasiologii a gramatice. 11. Jazykový obraz světa./ Narodní jazykovy obraz světa v aspektu vyuky cizím jazyků./ 12. Tradice strukturalismu v současné české lingvistice. 13. Idiomatičnost a strukturní neshody jednotek nominace./Kontrastivní aspekt./ Řečová konfliktologie /lingvokulturní aspekt/. 14. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1.Stepanov Ju.S. Osnovy obšego jazykoznanija. Moskva 1975. 2.Berezin F.M.,Golovin B.N. Obšeje jazykoznanije. Moskva,"Prosvešenije",1979. |
| Literatura doporučená studentům | 1.F.de Saussure. Kurs obecné lingvistiky. Praha,Odeon,1989. 2.L.Blumfild. Jazyk. Moskva,1968. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu je nutné během semestru napsat dva referáty a odpovědět na dvě otázky při ústním zápočtu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Posluchači budou seznámeni s lexikem a ustálenými obraty používanými v různých fázích obchodního jednání v ruském jazyce a také s pravidly, která je nutné dodržovat při takovém jednání, se zvláštním zřetelem k rozdílům mezi zvyklostmi v českém a ruském prostředí. Důraz je kladen na praktickou stránku. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je seznámení posluchačů s problematikou obchodního jednání v ruském jazyce, zvládnutí slovní zásoby a ustálených spojení typických pro tuto oblast a vytvoření dovednosti vést takové jednání. Předmět přispívá k náročnému přechodu od úrovně B1 k úrovni B2 podle Jazykového rámce Rady Evropy ve všech řečových dovednostech s důrazem na ústní interakci. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Řečová etiketa, obecné konverzační obraty. Seznámení, přivítání, navázání kontaktu, všeobecná konverzace. Zahájení jednání, seznámení přítomných s tématem jednání. Nabízení služeb a zboží, předložení a posouzení nabídky. Průběh, přerušení a shrnutí jednání, zápis dosud probraných bodů. Prezentace nového produktu nebo projektu. Jednání o formách a podmínkách smlouvy: Jednání o obecných podmínkách, jednání o povinnostech smluvních stran. Jednání o cenách a platebních podmínkách, finanční operace. Jednání o dopravě, ubytování, stravování a pojištění. Jednání o zárukách, jednání o stížnostech a reklamacích. Smlouva o spolupráci v oblasti cest. ruchu. Další užitečná slovní spojení. Telefonování. Výstava. Celnice. Jednání v cestovní kanceláři, ve směnárně, v muzeu, obrazárně atd., domluvení služeb. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Horvátová, M. - Hutarová, M.: Ruská korespondence a jednání pro hospodářskou praxi. Pha, Ekopress 2001. 136 s. 2. Kozlova, T. a kol.: Договорились! Obchodujeme, podnikáme a komunikujeme v ruštině. Plzeň, Fraus 2004, 474 s. 3. Vágnerová, M. - Měšťan, J. - Milevskaja, T. J.: Jednáme rusky. Písek, J+M 2003. 96 s. 4. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Pha, LEDA 2002. 272 s. 5. Ždanova, I. F. - Romanovskaja M. A. - Veličko, A. V.: Деловой русский. Obchodní ruština. Havl. Brod, Fragment 1996, 440 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Vavrečka, M. - Kupcevičová, J.: Obchodní korespondence v ruštině. Brno, Computer Press, a. s., 2005, 276 s. 2. Hutarová, M. - Horvátová, M.: Úřední korespondence a jednání v ruštině. Pha, VŠE, Fakulta mezinár. vztahů 1993. 108 s. 3. Skácel, J. - Mezuláník, J,: Russkij jazyk v sfere biznesa (Materiály k výuce ruštiny). Karviná 1992. 180 s. + přílohy. 4. Кузин, Ф. А.: Культура делового общения. Практическое пособие. М., Ось-89, 1996, 240 с. 5. Mrověcová, L.: Obchodní ruština. Vše, co potřebujete pro rozvoj písemného a ústního projevu. Brno, Computer Press, a. s., 2007, 464 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují cvičení (75%), splnili všechna domácí zadání, prokazují znalost materiálu a úspěšně napíší zápočtovou písemnou práci. Písemnou práci lze opakovat dvakrát. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena na důležitou složku mezinárodní spolupráce v hospodářské oblasti - obchodní korespondenci. Posluchač bude seznámen s formou úředního a zvláště pak obchodního dopisu, s jeho základními druhy a s obraty používanými v úřední a obchodní korespondenci. Bude mít možnost se seznámit s mnoha příklady obchodních dopisů a bude cvičen v dovednosti napsat obchodní dopis. Výuka je prakticky zaměřena a probíhá z větší části v ruském jazyce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je seznámení posluchačů s problematikou obchodní korespondence v ruštině, zvládnutí slovní zásoby a ustálených spojení typických pro tuto oblast a vytvoření dovednosti psaní ruských obchodních dopisů různého typu. Předmět přispívá k náročnému přechodu od úrovně B1 k úrovni B2 podle Jazykového rámce Rady Evropy zejména v písemném projevu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět ruské úřední a obchodní korespondence. Obchodní dopis a jeho součásti. Zkratky. Poštovní označní. Písemná gratulace. Názvy některých zemí a měst v ruštině. Žádost. Děkovný dopis. Pozvání. Odpověď na pozvání. Oznámení a potvrzení. Doprovodný dopis. Poptávka. Odpověď na poptávku. Nabídka. Odpověď na nabídku. Objednávka. Reklamace (kvality, množství, nedodržení termínu). Korespondence spojená s porušením ostatních smluvních podmínek. Platební podmínky, mezinár platební styk. Telegram, elektronická pošta. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Horváthová, M. - Hutarová, M.: Ruská korespondence a jednání pro hospodářskou praxi. Praha, Ekopress 2001. 136 s. 2. Hutarová, M. - Hucl V.: Ruská obchodní korespondence. Praha, Ekopress 1997. 208 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Vavrečka, M. - Kupcevičová, J.: Obchodní korespondence v ruštině. Brno, Computer Press, a. s. 2005, 276 s. 2. Hutarová, M. - Hucl, V.: Obchodní korespondence v ruštině. Pha, VŠE, Fakulta mezinár. vztahů 1993, 152 s. 3. Hutarová, M. - Horvátová, M.: Úřední korespondence a jednání v ruštině. Pha, VŠE, Fakulta mezinár. vztahů 1993, 108 s. 4. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Pha, LEDA 2002, 272 s. 5. Mrověcová, L.: Obchodní ruština. Vše, co potřebujete pro rozvoj písemného a ústního projevu. Brno, Computer Press, a. s., 2007, 464 s. 6. Dynda, A. - Dyndová, E.: Česko-ruská obchodní korespondence. Praha, Pragoeduca 1998, 526 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují cvičení (75%), splnili všechna domácí zadání, prokazují znalost materiálu a dovednost psaní probraných typů dopisů. Podmínkou získání zápočtu je také úspěšné napsání zápočtové písemné práce. Zápočtovou písemnou práci lze opakovat dvakrát. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Posluchači budou seznámeni s lexikem a ustálenými obraty používanými v různých fázích obchodního jednání v ruském jazyce a také s pravidly, která je nutné dodržovat při takovém jednání, se zvláštním zřetelem k rozdílům mezi zvyklostmi v českém a ruském prostředí. Důraz je kladen na praktickou stránku. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je seznámení posluchačů s problematikou obchodního jednání v ruském jazyce v oblasti cest. ruchu, zvládnutí slovní zásoby a ustálených spojení typických pro tuto oblast a vytvoření dovednosti vést takové jednání. Předmět přispívá k náročnému přechodu od úrovně B1 k úrovni B2 podle Jazykového rámce Rady Evropy ve všech řečových dovednostech s důrazem na ústní interakci. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Řečová etiketa, obecné konverzační obraty. Seznámení, přivítání, navázání kontaktu, všeobecná konverzace. Zahájení jednání, seznámení přítomných s tématem jednání. Nabízení služeb a zboží, předložení a posouzení nabídky. Průběh, přerušení a shrnutí jednání, zápis dosud probraných bodů. Prezentace nového produktu nebo projektu. Jednání o formách a podmínkách smlouvy: Jednání o obecných podmínkách, jednání o povinnostech smluvních stran. Jednání o cenách a platebních podmínkách, finanční operace. Jednání o dopravě, ubytování, stravování a pojištění. Jednání o zárukách, jednání o stížnostech a reklamacích. Smlouva o spolupráci v oblasti cest. ruchu. Další užitečná slovní spojení. Telefonování. Výstava. Celnice. Jednání v cestovní kanceláři, ve směnárně, v muzeu, obrazárně atd., domluvení služeb. Shrnutí, kontrola, zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrověcová, L.: Obchodní ruština. Vše, co potřebujete pro rozvoj písemného a ústního projevu. Brno, Computer Press 2007. 464 s. 2. Horváthová, M. - Hutarová, M.: Ruská korespondence a jednání pro hospodářskou praxi. Praha, Ekopress 2001. 136 s. 3. Vágnerová, M. - Měšťan, J. - Milevskaja, T. J.: Jednáme rusky. Písek, J+M 2003. 96 s. 4. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Pha, LEDA 2002. 272 s. 5. Ždanova, I. F. - Romanovskaja M. A. - Veličko, A. V.: Delovoj russkij. Obchodní ruština. Havl. Brod, Fragment 1996. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Kozlova, T. a kol.: Dogovorilis! Obchodujeme, podnikáme a komunikujeme v ruštině. Plzeň, Fraus 2004. 474 s. 2. Hutarová, M. - Horvátová, M.: Úřední korespondence a jednání v ruštině. Pha, VŠE, Fakulta mezinár. vztahů 1993. 108 s. 3. Skácel, J. - Mezuláník, J,: Russkij jazyk v sfere biznesa (Materiály k výuce ruštiny). Karviná 1992. 180 s. + přílohy. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují cvičení (75%), splnili všechna domácí zadání, prokazují znalost materiálu a úspěšně napíší zápočtovou písemnou práci (lze psát dvě opravné práce). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena na důležitou složku mezinárodní spolupráce v oblasti cestovního ruchu - obchodní korespondenci. Posluchač bude seznámen s formou obchodního dopisu, s jeho základními druhy a s obraty používanými v obchodní korespondenci. Bude mít možnosti se seznámit s mnoha příklady obchodních dopisů a bude cvičen v dovednosti napsat obch. dopis týkající se spolupráce v oblasti cest. ruchu. Výuka je prakticky zaměřena a probíhá z větší části v ruském jazyce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je seznámení posluchačů s problematikou obchodní korespondence v oblasti cest. ruchu v ruštině, zvládnutí slovní zásoby a ustálených spojení typických pro tuto oblast a vytvoření dovednosti psaní ruských obchodních dopisů různého typu. Předmět přispívá k náročnému přechodu od úrovně B1 k úrovni B2 podle Jazykového rámce Rady Evropy zejména v písemném projevu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět ruské úřední a obchodní korespondence. Obchodní dopis a jeho součásti. Zkratky. Poštovní označní. Písemná gratulace. Názvy některých zemí a měst v ruštině. Žádost. Děkovný dopis. Pozvání. Odpověď na pozvání. Oznámení a potvrzení. Doprovodný dopis. Poptávka. Odpověď na poptávku. Nabídka. Odpověď na nabídku. Reklamace (kvality, množství, nedodržení termínu). Korespondence spojená s porušením ostatních smluvních podmínek. Platební podmínky, mezinár platební styk. Telegram, elektronická pošta. Shrnutí, zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrověcová, L.: Obchodní ruština. Vše, co potřebujete pro rozvoj písemného a ústního projevu. Brno, Computer Press 2007. 464 s. 2. Horváthová, M. - Hutarová, M.: Ruská korespondence a jednání pro hospodářskou praxi. Praha, Ekopress 2001. 136 s. 3. Hutarová, M. - Hucl V.: Ruská obchodní korespondence. Praha, Ekopress 1997. 208 s. 4. Vavrečka, M. - Kupcevičová, J.: Obchodní korespondence v ruštině. Brno, Computer Press 2005. 276 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Dynda, A. - Dyndová, E.: Česko-ruská obchodní korespondence. Praha, Pragoeduca 1998. 526 s. 2. Hutarová, M. - Hucl, V.: Obchodní korespondence v ruštině. Pha, VŠE, Fakulta mezinár. vztahů 1993. 152 s. 3. Hutarová, M. - Horvátová, M.: Úřední korespondence a jednání v ruštině. Pha, VŠE, Fakulta mezinár. vztahů 1993. 108 s. 4. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Pha, LEDA 2002. 272 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují cvičení (75%), splnili všechna domácí zadání, prokazují znalost materiálu a dovednost psaní probraných typů dopisů. Podmínkou získání zápočtu je také úspěšné napsání zápočtové písemné práce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 5 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje se na učebnici pro SŠ Raduga 1 a pokračuje se souborem Raduga 2 s cílem vytvořit základ, který umožní studentům prvních ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je přispět k rozvíjení řečových dovedností studentů, jejichž předchozí minimální průprava v ZŠ a následná příprava v rozsahu učebnice pro SŠ Raduga 1 bude rozšířena o materiál obsažený v souboru Raduga 2, což pomůže vytvořit základ, který umožní uvedeným studentům oborové studium ruského jazyka. Cílová úroveň podle Společného referenčního rámce pro jazyky:přechod od A1 k A2. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Setkání přátel po časovém odstupu. Dotazy a odpovědi, jak se komu daří a co je nového. Gramatika: Užití předložek s lokálem, zvl. в, на. Rozšiřující texty. 2, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Dotazy a odpovědi, jak kdo vypadá, komu je kdo podobný, jak se obléká. Vyplňování dotazníku. Gramatika: Vazby odlišné od češtiny, např. похож на кого. Užití předložek s genitivem, zvl. для. Skloňování přídavných jmen podle vzoru новый. Časování sloves neproduktivních typ надеть. Číslovky. Datum. Rozšiřující texty. 3, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Vyjadřování názorů na osobní vlastnosti lidí. Vyjadřování příčiny, zdůvodňování vlastních stanovisek. Vyjadřování vzájemnosti. Vyjadřování nutnosti, možnosti (nemožnosti). Vyjadřování omluvy a politování. Gramatika: Psaní data v dopise. Zpodstatnělá přídavná jména. Zájmena tázací, vztažná (какой, который). Vazby odlišné od češtiny ждать кого что (чего), понимать кого что. Spojky a spojovací výrazy typu потому что, поэтому. Vyjadřování modálních významů typu "je třeba, musí se, musím, mám, (ne)smí se, (ne)smím, je možno". Rozšiřující texty. 4, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Situace při turistice a cestování. Komunikace o počasí v různých ročních obdobích. Vyjadřování časových údajů (i vzhledem k časovým pásmům). Gramatika: Číslovky. Datum a letopočet. Hodiny. Vyjadřování přibližnosti. Přídavná jména. Skloňování přídavných jmen podle vzoru летний. Rozšiřující texty. Ve výchozích a rozšiřujících textech se budou výrazným způsobem odrážet ruské reálie. Kromě toho rozšiřující texty budou obsahovat úryvky z literárních děl vybraných autorů. Výuka je rozdělena do 14 týdnů semestru. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 2. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Literatura doporučená studentům | Žofková,H., Hříbková,R., Pechtěrev,A.,Horváthová,M., Janešová,J., Prokopová,L.: Česko-ruská konverzace.Leda, Voznice 2003. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech písemných kontrolních prací byly hodnoceny alespoň stupněm dobře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 5 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje na první 4 lekce v učebnici Raduga 2 a pokračuje v práci s touto učebnicí s cílem vytvořit základ, který umožní studentům prvních ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je přispět k rozvíjení řečových dovedností studentů, jejichž předchozí minimální průprava v ZŠ a následná příprava v rozsahu učebnice pro SŠ Raduga 1 bude rozšířena o materiál obsažený v souboru Raduga 2, což pomůže vytvořit základ, který umožní uvedeným studentům oborové studium ruského jazyka.Cílová úroveň podle Společného referenčního rámce pro jazyky: A2. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Vyjadřování zeměpisných a časových údajů. Vyjadřování názorů na ochranu životního prostředí. Gramatika: Číslovky základní (100 - 1000, 1 000 000). Letopočet. Slovesné vazby odlišné od češtiny typu участвовать в чем, принимать участие в чем. Stupňování přídavných jmen. 3. stupeň přídavných jmen typu самый + 1. stupeň. Časování neproduktivních sloves typu давать a sloves odvozených. Skloňování podstatných jmen podle vzoru тетрадь. Rozšiřující texty 2, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Dotazy a odpovědi při objednávání noclehu v hotelu. Komunikace v různých situacích na letišti (na nádraží), při celní a pasové kontrole, při uvítání a odjezdu hosta. Vyjadřování podmínky. Psaní telegramu. Gramatika: Slovesa. Slovesné vazby odlišné od češtiny (typ благодарить кого за что). Časování neproduktivních sloves typu закрыть. Podmiňovací způsob. Modalita. Věty se slovy нужен, нужна, нужно, нужны. Použití ли, если, если бы. Rozšiřující texty. 3, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Komunikace v jídelně, v bufetu, při nákupu potravin a při stolování. Gramatika: Slovesa. Tvoření rozkazovacího způsobu. Časování sloves typu есть, пить. Spojka чтобы. Rozšiřující texty. 4, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Komunikace o životním stylu, o překonávání jednotvárnosti v životě, o péči o zdraví. Gramatika: Slovesné vazby odlišné od češtiny typu вспоминать о ком, о чем, кого, что, радоваться чему. Zájmena. Neurčitá zájmena a příslovce s částicemi -нибудь а -то. Zájmena ukazovací этот, тот. 2. stupeň přídavných jmen a některých příslovcí. Rozšiřující texty. Ve výchozích a rozšiřujících textech se budou výrazným způsobem odrážet ruské reálie. Kromě toho rozšiřující texty budou obsahovat úryvky z literárních děl vybraných autorů. Výuka je rozdělena do 14 týdnů semestru. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 2. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1999. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vyd. Praha, SPN 1968 a další vydání |
| Literatura doporučená studentům | Žofková,H., Hříbková,R., Pechtěrev,A.,Horváthová,M., Janešová,J., Prokopová,L.: Česko-ruská konverzace.Leda, Voznice 2003. týdeníky Информ Прага, Крона |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a dosáhli uspokojivého výsledku při kontrolních písemných pracích. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pavlasová Petra |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje na učebnici pro SŠ Raduga 2 a pokračuje se souborem Raduga 3 s cílem vytvořit základ, který umožní studentům druhých ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je nácvik jazykových prostředků a rozvíjení komplexních řečových dovedností v rozsahu učiva obsaženého v učebnici Raduga 3. To přispěje studentům s menší přípravou z ruštiny k vytvoření potřebného základu umožňujícího jim oborové studium ruského jazyka. Cílová úroveň podle Společného referenčního rámce pro jazyky: B1. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Výchozí texty Почему вы изучаете русский язык? Международный сертификат по русскому языку. Gramatika Slovesné vazby odlišné od češtiny: переводить с чего на что, владеть, овладеть чем, обмениваться чем. Časování slovesa понять. Věty se spojkou чтобы. Slovesná vazba учитывать что. Časování slovesa сдать. Věty se slovesem являться. Přechodníky (přítomný a minulý). Rozšiřující texty 2. Výchozí texty Хочу купить квартиру. Итальянская фирма Венеция предлагает свои услуги. Таня мечтает о своей будущей комнате. Gramatika Slovesné vazby odlišné od češtiny: жениться на ком, выйти замуж за кого. Rozkazovací způsob pro 1. osobu mn. čísla. Skloňování přivlastňovacích zájmen. Skloňování podst. jmen брат а друг v mn. čísle. Skloňování podst. jmen мать а дочь. Vazby s infinitivem. 6. pád jedn. čísla podst. jmen mužského rodu s koncovkou - у. Příčestí a přídavná jména slovesná minulá trpná. Věty typu: Мебель продается фирмой. Rozšiřující texty 3. Výchozí texty Чемпион с пересаженным сердцем. На стадионе. Учащиеся одной московской школы. Гармония - это счастье. Gramatika Předložkové vazby s 2. pádem: против кого, чего. Slovesné vazby odlišné od češtiny: болеть чем, болеть за кого, заботиться о ком, о чем, считать кого кем, что чем. 1. pád mn. čísla podst. jmen mužského rodu se zakončením -а/-я. Podstatná jména s kmenem na -ж, -ш, -ч, -щ, -ц. Přídavná jména slovesná činná (přítomná, minulá). Jmenné (krátké) tvary přídavných jmen. Rozšiřující texty Při práci s výchozími a rozšiřujícími texty bude uplatňován výrazný zřetel k seznamování studentů s ruskými reáliemi. Velká pozornost bude věnována nácviku základů komerční ruštiny. Kromě toho rozšiřující texty obsahují úryvky z literárních děl vybraných autorů. Výuka je rozdělena do 14 týdnů semestru. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Literatura doporučená studentům | Žofková,H., Hříbková,R., Pechtěrev,A.,Horváthová,M., Janešová,J., Prokopová,L.: Česko-ruská konverzace.Leda, Voznice 2003. týdeníky Информ Прага, Крона vysílání Českého rozhlasu 7 v ruském jazyce (www.radio.cz/ru) |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech písemných kontrolních prací byly hodnoceny alespoň stupněm dobře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pavlasová Petra |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje na první 3 lekce v učebnici pro SŠ Raduga 3 a pokračuje se v práci s touto učebnicí s cílem vytvořit základ, který umožní studentům druhých ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je nácvik jazykových prostředků a rozvíjení komplexních řečových dovedností v rozsahu učiva obsaženého v učebnici Raduga 3. To přispěje studentům s menší přípravou z ruštiny k vytvoření potřebného základu umožňujícího jim oborové studium ruského jazyka. Cílová úroveň podle Společného referenčního rámce pro jazyky: B2. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Výchozí texty На выставке Консумэкспо. На другой день после обеда. В будущем необходимы конкретные практические шаги. Кас. просьбы прислать годовой отчет. О прибытии Вашего сотрудника на переговоры. Gramatika Předložky между, среди. Slovesné vazby odlišné od češtiny: поздравлять кого с чем, желать кому чего. Záporná zájmena никто, ничто, никакой. Jednoduchý tvar 3. stupně přídavných jmen. Přídavná jména slovesná přítomná trpná. Vidová dvojice. Rozšiřující texty. 2. Výchozí texty Мы были в России. Россия - член Совета Европы. Gramatika Vazby odlišné od češtiny: стремиться к чему, привыкнуть к чему, впечатления от чего. Vidové dvojice. Věty typu: (Мне) есть кому писать. (Мне)некому писать. Vyjadřování různých významů českého slovesa "mít" (shrnutí) Větný a členský zápor. Rozšiřující texty. Při práci s výchozími a rozšiřujícími texty bude uplatňován výrazný zřetel k seznamování studentů s ruskými reáliemi. Velká pozornost bude věnována nácviku základů komerční ruštiny (zvláště při práci se 4. lekcí). Kromě toho rozšiřující texty obsahují úryvky z literárních děl vybraných autorů. Výuka je rozdělena do 14 týdnů semestru. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Literatura doporučená studentům | Žofková,H., Hříbková,R., Pechtěrev,A.,Horváthová,M., Janešová,J., Prokopová,L.: Česko-ruská konverzace.Leda, Voznice 2003. týdeníky Информ Прага, Крона vysílání Českého rozhlasu 7 v ruském jazyce (www.radio.cz/ru) |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech písemných kontrolních prací byly hodnoceny alespoň stupněm dobře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vostrejžová Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 5 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje se na učebnici pro SŠ Raduga 1 a pokračuje se souborem Raduga 2 s cílem vytvořit základ, který umožní studentům prvních ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je přispět k rozvíjení řečových dovedností studentů, jejichž předchozí minimální průprava v ZŠ a následná příprava v rozsahu učebnice pro SŠ Raduga 1 bude rozšířena o materiál obsažený v souboru Raduga 2, což pomůže vytvořit základ, který umožní uvedeným studentům oborové studium ruského jazyka. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Setkání přátel po časovém odstupu. Dotazy a odpovědi, jak se komu daří a co je nového. Gramatika: Užití předložek s lokálem, zvl. в, на. Rozšiřující texty. 2, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Dotazy a odpovědi, jak kdo vypadá, komu je kdo podobný, jak se obléká. Vyplňování dotazníku. Gramatika: Vazby odlišné od češtiny, např. похож на кого. Užití předložek s genitivem, zvl. для. Skloňování přídavných jmen podle vzoru новый. Časování sloves neproduktivních typ надеть. Číslovky. Datum. Rozšiřující texty. 3, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Vyjadřování názorů na osobní vlastnosti lidí. Vyjadřování příčiny, zdůvodňování vlastních stanovisek. Vyjadřování vzájemnosti. Vyjadřování nutnosti, možnosti (nemožnosti). Vyjadřování omluvy a politování. Gramatika: Psaní data v dopise. Zpodstatnělá přídavná jména. Zájmena tázací, vztažná (какой, который). Vazby odlišné od češtiny ждать кого что (чего), понимать кого что. Spojky a spojovací výrazy typu потому что, поэтому. Vyjadřování modálních významů typu "je třeba, musí se, musím, mám, (ne)smí se, (ne)smím, je možno". Rozšiřující texty. 4, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Situace při turistice a cestování. Komunikace o počasí v různých ročních obdobích. Vyjadřování časových údajů (i vzhledem k časovým pásmům). Gramatika: Číslovky. Datum a letopočet. Hodiny. Vyjadřování přibližnosti. Přídavná jména. Skloňování přídavných jmen podle vzoru летний. Rozšiřující texty. Ve výchozích a rozšiřujících textech se budou výrazným způsobem odrážet ruské reálie. Kromě toho rozšiřující texty budou obsahovat úryvky z literárních děl vybraných autorů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 2. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Literatura doporučená studentům | Purm,R.-kol.: Putešestvija-Vstreči I. Hradec Králové, Gaudeamus 2001 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech písemných kontrolních prací byly hodnoceny alespoň stupněm dobře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 5 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje na první 4 lekce v učebnici Raduga 2 a pokračuje v práci s touto učebnicí s cílem vytvořit základ, který umožní studentům prvních ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je přispět k rozvíjení řečových dovedností studentů, jejichž předchozí minimální průprava v ZŠ a následná příprava v rozsahu učebnice pro SŠ Raduga 1 bude rozšířena o materiál obsažený v souboru Raduga 2, což pomůže vytvořit základ, který umožní uvedeným studentům oborové studium ruského jazyka. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Vyjadřování zeměpisných a časových údajů. Vyjadřování názorů na ochranu životního prostředí. Gramatika: Číslovky základní (100 - 1000, 1 000 000). Letopočet. Slovesné vazby odlišné od češtiny typu участвовать в чем, принимать участие в чем. Stupňování přídavných jmen. 3. stupeň přídavných jmen typu самый + 1. stupeň. Časování neproduktivních sloves typu давать a sloves odvozených. Skloňování podstatných jmen podle vzoru тетрадь. Rozšiřující texty 2, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Dotazy a odpovědi při objednávání noclehu v hotelu. Komunikace v různých situacích na letišti (na nádraží), při celní a pasové kontrole, při uvítání a odjezdu hosta. Vyjadřování podmínky. Psaní telegramu. Gramatika: Slovesa. Slovesné vazby odlišné od češtiny (typ благодарить кого за что). Časování neproduktivních sloves typu закрыть. Podmiňovací způsob. Modalita. Věty se slovy нужен, нужна, нужно, нужны. Použití ли, если, если бы. Rozšiřující texty. 3, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Komunikace v jídelně, v bufetu, při nákupu potravin a při stolování. Gramatika: Slovesa. Tvoření rozkazovacího způsobu. Časování sloves typu есть, пить. Spojka чтобы. Rozšiřující texty. 4, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Komunikace o životním stylu, o překonávání jednotvárnosti v životě, o péči o zdraví. Gramatika: Slovesné vazby odlišné od češtiny typu вспоминать о ком, о чем, кого, что, радоваться чему. Zájmena. Neurčitá zájmena a příslovce s částicemi -нибудь а -то. Zájmena ukazovací этот, тот. 2. stupeň přídavných jmen a některých příslovcí. Rozšiřující texty. Ve výchozích a rozšiřujících textech se budou výrazným způsobem odrážet ruské reálie. Kromě toho rozšiřující texty budou obsahovat úryvky z literárních děl vybraných autorů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 2. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1999. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vyd. Praha, SPN 1968 a další vydání |
| Literatura doporučená studentům | Purm,R.-kol.: Putešestvija-Vstreči I. Hradec Králové, Gaudeamus 2001 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a dosáhli uspokojivého výsledku při kontrolních písemných pracích. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pavlasová Petra |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje na učebnici pro SŠ Raduga 2 a pokračuje se souborem Raduga 3 s cílem vytvořit základ, který umožní studentům druhých ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je nácvik jazykových prostředků a rozvíjení komplexních řečových dovedností v rozsahu učiva obsaženého v učebnici Raduga 3. To přispěje studentům s menší přípravou z ruštiny k vytvoření potřebného základu umožňujícího jim oborové studium ruského jazyka. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Výchozí texty Почему вы изучаете русский язык? Международный сертификат по русскому языку. Gramatika Slovesné vazby odlišné od češtiny: переводить с чего на что, владеть, овладеть чем, обмениваться чем. Časování slovesa понять. Věty se spojkou чтобы. Slovesná vazba учитывать что. Časování slovesa сдать. Věty se slovesem являться. Přechodníky (přítomný a minulý). Rozšiřující texty 2. Výchozí texty Хочу купить квартиру. Итальянская фирма Венеция предлагает свои услуги. Таня мечтает о своей будущей комнате. Gramatika Slovesné vazby odlišné od češtiny: жениться на ком, выйти замуж за кого. Rozkazovací způsob pro 1. osobu mn. čísla. Skloňování přivlastňovacích zájmen. Skloňování podst. jmen брат а друг v mn. čísle. Skloňování podst. jmen мать а дочь. Vazby s infinitivem. 6. pád jedn. čísla podst. jmen mužského rodu s koncovkou - у. Příčestí a přídavná jména slovesná minulá trpná. Věty typu: Мебель продается фирмой. Rozšiřující texty 3. Výchozí texty Чемпион с пересаженным сердцем. На стадионе. Учащиеся одной московской школы. Гармония - это счастье. Gramatika Předložkové vazby s 2. pádem: против кого, чего. Slovesné vazby odlišné od češtiny: болеть чем, болеть за кого, заботиться о ком, о чем, считать кого кем, что чем. 1. pád mn. čísla podst. jmen mužského rodu se zakončením -а/-я. Podstatná jména s kmenem na -ж, -ш, -ч, -щ, -ц. Přídavná jména slovesná činná (přítomná, minulá). Jmenné (krátké) tvary přídavných jmen. Rozšiřující texty Při práci s výchozími a rozšiřujícími texty bude uplatňován výrazný zřetel k seznamování studentů s ruskými reáliemi. Velká pozornost bude věnována nácviku základů komerční ruštiny. Kromě toho rozšiřující texty obsahují úryvky z literárních děl vybraných autorů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Literatura doporučená studentům | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech písemných kontrolních prací byly hodnoceny alespoň stupněm dobře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pavlasová Petra |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje na první 3 lekce v učebnici pro SŠ Raduga 3 a pokračuje se v práci s touto učebnicí s cílem vytvořit základ, který umožní studentům druhých ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je nácvik jazykových prostředků a rozvíjení komplexních řečových dovedností v rozsahu učiva obsaženého v učebnici Raduga 3. To přispěje studentům s menší přípravou z ruštiny k vytvoření potřebného základu umožňujícího jim oborové studium ruského jazyka. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Výchozí texty На выставке Консумэкспо. На другой день после обеда. В будущем необходимы конкретные практические шаги. Кас. просьбы прислать годовой отчет. О прибытии Вашего сотрудника на переговоры. Gramatika Předložky между, среди. Slovesné vazby odlišné od češtiny: поздравлять кого с чем, желать кому чего. Záporná zájmena никто, ничто, никакой. Jednoduchý tvar 3. stupně přídavných jmen. Přídavná jména slovesná přítomná trpná. Vidová dvojice. Rozšiřující texty. 2. Výchozí texty Мы были в России. Россия - член Совета Европы. Gramatika Vazby odlišné od češtiny: стремиться к чему, привыкнуть к чему, впечатления от чего. Vidové dvojice. Věty typu: (Мне) есть кому писать. (Мне)некому писать. Vyjadřování různých významů českého slovesa "mít" (shrnutí) Větný a členský zápor. Rozšiřující texty. Při práci s výchozími a rozšiřujícími texty bude uplatňován výrazný zřetel k seznamování studentů s ruskými reáliemi. Velká pozornost bude věnována nácviku základů komerční ruštiny (zvláště při práci se 4. lekcí). Kromě toho rozšiřující texty obsahují úryvky z literárních děl vybraných autorů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Literatura doporučená studentům | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Tahanovská, L. - Hodinářová, J. - Kožušková, M. - Trapezniko, B. V.: Ruština poslechem. Praha, Nakladatelství Leda 2005. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech písemných kontrolních prací byly hodnoceny alespoň stupněm dobře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět je věnován procvičování jak ovládat hlas, výrazně a emocionálně číst umělecké texty, pohybovat se volně po scéně, hrát v navržených dramatech a scénkách a zpívat. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je naučit studenty ovládat hlas, výrazně a emocionálně číst umělecké texty (poezie a próza), pohybovat se volně na scéně, hrát v navržených dramatech a scénkách, zpívat a tancovat. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1, Stanovení cílů a úkolů semináře, beseda k výběru textů apod. 2,-3, Poslech audionahrávek dramatizací v provedení profesionálů-herců, příp. sledování videonahrávky. Příprava textů navržených pro práci v semináři i doma. Informace o autorech, o době vzniku, myšlenkách apod. 4,-7, Výrazné čtení vybraných textů s důrazem na správnou artikulaci a fonetiku. 8,-10, Příprava dramatizace několika povídek či bajek. 11, Recitace úryvků z poém. 12,-13, Přehlídka připravenosti individuálně vybraných textů z ruské poezie a prózy. Všestranné vyhodnocení jednotlivých vystoupení. 14, Závěrečné zhodnocení práce a zápočty. V rámci tohoto předmětu bude ještě probíráno téma "Биография" z učebnice Praktická cvičení z ruského jazyka (díl I., část A). |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Praha, MŠ ČSR 1986. | ||
| Literatura doporučená studentům | Povídky A.P. Čechova Bajky I. Krylova Básně A. Achmatovové, M. Cvetajevové, B. Okudžavy, V. Vysockého... Sborník "Desjať russkich poetov" - výbor z ruské poezie 19. st. Genčiová, M.: Sborník pro recitaci v ruštině. Praha, SPN 1974. Ruské národní pohádky (dle výběru) Studenti se aktivne účastní volby děl a uměleckých námětů pro dramatizaci. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Kurz je zaměřen na rozvíjení tvůrčí iniciativy studentů pro budoucí mimotřídní práci ve škole. Aktivita, prezence a pracovní výsledky jsou podmínkou zápočtu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Výuka má prohlubovat schopnost studentů ovládat hlas, výrazně a emocionálně číst umělecké texty, zpívat a tancovat. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je naučit studenty ovládat hlas, výrazně a emocionálně číst umělecké texty (poezii i prózu), pohybovat se volně v určitém prostoru, interpretovat role ve scénkách případě i zpívat a tancovat. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | l. Stanovení úkolů semináře pro LS. Vstupní informace o 200. výročí narození A.S.Puškina a o tradici recitační soutěže ARS POETICA-Puškinův památník u nás. Puškinův význam pro ruskou i světovou literaturu. 2. Beseda k Puškinovu dílu. Seznámení s jeho tvorbou od pohádek až po veršovaný román "Evžen Oněgin". 3. Beseda k českým překladům básníkova díla i k překladatelům. 4.-6. Básníkův život na pozadí hístorických dobových událostí. Doba a její odraz v Puškinově díle. 7.-13. Nácvik vybraných Puškinových děl k recitaci zpaměti s akcentem na vhodný výraz, správnou artikulaci, fonetiku a gestikulaci. 14. Prověrka výsledků a zápočty. V rámci tohoto předmětu se ještě bude probírat téma "Характер, отношения к людям и труду" z učebnice Praktická cvičení z ruského jazyka (díl 1., část A). |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Sborník "Desjať russkich poetov". Moskva, vydavatelství RUSSKIJ JAZYK 1977. Puškin, A. S.: Sočinenija v dvuch tomach. Moskva, Chudožestvennaja literatura 1982. Puškin, A. S.: Ve znamení múz. Výbor z milostné poezie. Praha, LN 1989. Stichi moi - svideteli živyje. Sborník. Praha 1977. Puškin, A. S.: Jevgenij Onegin. Román ve verších - různá vydání. Puškin, A. S.: Evžen Oněgin. Různé překlady Puškinova veršovaného románu Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Praha, MŠ ČSR 1986. |
||
| Literatura doporučená studentům | Sborník "Desjať russkich poetov". Moskva, vydavatelství RUSSKIJ JAZYK 1977. Puškin, A. S.: Sočinenija v dvuch tomach. Moskva, Chudožestvennaja literatura 1982. Puškin, A. S.: Ve znamení múz. Výbor z milostné poezie. Praha, LN 1989. Stichi moi - svideteli živyje. Sborník. Praha 1977. Puškin, A. S.: Jevgenij Onegin. Román ve verších - různá vydání. Puškin, A. S.: Evžen Oněgin. Různé překlady Puškinova veršovaného románu Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Praha, MŠ ČSR 1986. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou udělení zápočtu je prezence na semináři, aktivita a pracovní výsledky -recitace zadaných textů zpaměti a na dobré přednesové úrovni, tedy s výraznou intonací, artikulací a dokonale zvládnutou fonetikou. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||||
| Garant předmětu | Vostrejžová Eva | ||||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. za semestr
|
||||||||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||||
| Anotace předmětu | Tento předmět je zaměřen především na praktické osvojení lexika a reálií v rámci uvedených témat. Jednotlivé lekce jsou doplněny gramatickými a fonetickými cvičeními. Důraz je kladen především na rozvoj řečových dovedností (v minidialozích, řešení modelových situací a samostatném řečovém projevu k danému tématu). | ||||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Osvojení lexika a vytvoření řečových dovedností v rámci uvedených témat. 2. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci uvedených témat. |
||||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Téma I - Zdvořilostní fráze - 1. část 2. Téma I - pokračování 1. část 3. Téma I - 2. část 4. Téma I - 2. část 5. Téma I - 3. část 6. Téma I - 3. část 7. Téma I - 4. část 8. Téma I - 4. část 9. Téma II - Životopis - 1. část 10. Téma II - 2. část 11. Téma III - Emocionální a intelektuální život člověka - 1. část 12. Téma III - 2. část 13. Téma III - upevnění. 14. Opakování, zápočet |
||||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I, část A. ČSR 1986. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dějstvitělnosti Rossiii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. |
||||||||||
| Literatura doporučená studentům | Akišina, A. S. - Formanovskaja, N. I.: Russkij rečevoj etiket. Izd. 2. Moskva, 1978. Formanovskaja, N. I.: Upotreblenije russkogo rečevogo etiketa. Izd. 2. Moskva, 1984. Istorija Otěčestva, Novyje podchody k soděržaniju predmeta. Učebnoje posobije. Ivanova, E. P. Pskov 1994. Články z novin a časopisů, průvodci po architektonických a kulturních památkách, propagační a další materiály. |
||||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, aktivně se jich účastnili, připravovali se a plnili individuální úkoly. Studenti musí splnit všechny písemné prověrky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||
| Garant předmětu | Vostrejžová Eva | ||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet | ||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. za semestr
|
||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||
| Anotace předmětu | Tento předmět je zaměřen především na praktické osvojení lexika a reálií v rámci uvedených témat. Jednotlivé lekce jsou doplněny gramatickými a fonetickými cvičeními. Důraz je kladen především na rozvoj řečových dovedností (v minidialozích, řešení modelových situací a samostatném řečovém projevu k danému tématu). | ||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Osvojení lexika a vytvoření řečových dovedností v rámci uvedených témat. 2. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci uvedených témat. |
||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Téma IV - Charakter, vztah k lidem a k práci - 1. část 2. Téma IV - 1. část 3. Téma IV - 2. část 4. Téma IV - 2. část 5. Téma V - Vnější vzhled člověka - 1. část 6. Téma V - 1. část 7. Téma V - 2. část 8. Téma V - 2. část 9. Téma VI - Povolání - 1. část 10. Téma VI - 1. část 11. Téma VI - 2. část 12. Téma VI - 2. část 13. Upevnění látky, opakování 14. Zápočet |
||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. část A. Praha, MŠ ČSR 1986. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dejstvitělnosti Rossiii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. |
||||||||
| Literatura doporučená studentům | Články z novin a časopisů, průvodci po architektonických a kulturních památkách, propagační a další materiály. | ||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, aktivně se jich účastnili, připravovali se a plnili individuální úkoly. Studenti musí vyhovět všem písemným prověrkám. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||||||
| Prerekvizity |
|
||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty |
|
||||||
| Anotace předmětu | Disciplína je věnována seznámení posluchačů s reáliemi ruského života a komplexnímu rozvoji receptivních a produktivních řečových dovedností v rámci uvedených témat. Kurs předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívávní jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvoření návyků ústní komunikace v rámci uvedených témat. Za úkol se stanoví vést studenty od dílčích samostatných promluv k delším souvislým projevům, nacvičovat schopnost výstavby textu podle určité logické struktury, schopnost volit podle situace adekvatní jazykové prostředky. Cvičení v oblasti funkční gramatiky jsou zaměřena na vytvoření u studentů návyků správného používání jazykových prostředků spojených s vyjadřováním různých odstínů modality. Cílová úroveň podle Společného referenčního rámce pro jazyky:přechod od A2 k B1. |
||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. - 4.) Povolání 5. - 8.) Zdraví 9. - 12.) Odívání 13. - 14.) Rodina |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část B. Pha, MŠ ČSR 1986. | ||||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Mrhačová,E.- Markuš,J.A.-Opělová,M.-Vavrečka,M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha,MŠ ČSR 1988. 2. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. 3. Barnet, V. - Klikarová - Z. Turková, N.- Zolotovová,Z.: Ruština pro pokročilé. Praha, SPN 1997. 4. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Praha, Leda 2002. 5. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok, a j. 6. Žofková,H., Hříbková,R., Pechtěrev,A.,Horváthová,M., Janešová,J., Prokopová,L.: Česko-ruská konverzace.Leda, Voznice 2003. |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | 1. Písemná práce v průběhu semestru z jednotlivých témat. 2. Pro získání zápočtu je nutno napsat všechny písemné práce s kladným hodnocením, účastnit se seminářů a svědomitě se na ně připravovat. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet | ||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
||||||
| Prerekvizity |
|
||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty |
|
||||||
| Anotace předmětu | Disciplína je věnována seznámení posluchačů s reáliemi ruského života a komplexnímu rozvoji receptivních a produktivních řečových dovedností v rámci uvedených témat. Kurs předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívávní jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce k samostatnému ústnímu projevu studentů. | ||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvoření návyků ústní komunikace v rámci uvedených témat. Za úkol se stanoví vést studenty od dílčích samostatných promluv k delším souvislým projevům, nacvičovat schopnost výstavby textu podle určité logické struktury, schopnost volit podle situace adekvatní jazykové prostředky. Cvičení v oblasti funkční gramatiky jsou zaměřena na vytvoření u studentů návyků správného používání jazykových prostředků spojených s vyjadřováním různých odstínů modality. Cílová úroveň podle Společného referenčního rámce pro jazyky:B1. |
||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. - 5.) Člověk a společnost 6. - 10.) Byt, bydlení 11. - 14.) Sféra služeb |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část B. Pha, MŠ ČSR 1986. Mrhačová,E. - Markuš, J.A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. část A. Praha, MŠ ČSR 1988. |
||||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Mrhačová,E.- Markuš,J.A.-Opělová,M.-Vavrečka,M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha,MŠ ČSR 1988. 2. Posobije po rozvitiju navykov ustnoj reči. Pod red. V.M. Matvejevoj. Moskva, Vysšaja škola 1972. 3. Barnet, V. - Klikarová - Z. Turková, N.- Zolotovová,Z.: Ruština pro pokročilé. Praha, SPN 1997. 4. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Praha, Leda 2002. 5. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok, a j. 6. Žofková,H., Hříbková,R., Pechtěrev,A.,Horváthová,M., Janešová,J., Prokopová,L.: Česko-ruská konverzace.Leda, Voznice 2003. |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Klasifikovaný zápočet se skládá z části písemné (z korespondence + překlad č. - r. zaměřený na probrané lexikum a frazeologii) a ústní (beseda na jedno z probraných konverzačních témat). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||
| Anotace předmětu | Základní konverzační témata seminářů jsou tématy pro ústní i písemný výcvik v RJ. Pozornost je soustředěna na vytvoření slovní zásoby pro uvedená témata. Akcent se klade na vytvoření dovednosti při jejím využití tak, aby byl student připraven pohotově a jazykově správně reagovat na adekvátní reálné situace. Důraz bude kladen na využívání aktivit různého druhu i na soustavnou práci se slovníkem. | ||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem jazykového semináře je rozšíření znalostí slovní zásoby o uvedené tematické okruhy, vytvoření jazykových dovedností a návyků, rozvoj individuální aktivity a samostatnosti v plnění rozmanitých úkolů právě v rámci těchto témat. Cílová úroveň podle Společného referenčního rámce pro jazyky:B1. |
||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Seznámení s programem seminářů. Stanovení cílů. Doporučená literatura. Stravování. Jídelníček (1.část). 2. Stravování. Jídelníček (2.část). 3. Pošta (1.část). 4. Pošta. Telefon (2.část). 5. Město. Městská doprava (1.část). 6. Město. Městská doprava (2.část). 7. Škola a lidé ve škole. 8. Třída a její vybavení. Žák ve třídě. 9. Práce žáka ve třídě. Školní potřeby.. 10. Učební předměty. Příprava na vyučování. 11. Systém vzdělání v České republice – základní a střední škola. 12. Vysokoškolské vzdělání v ČR. 13. Současné školství v Ruské federaci 14. Zhodnocení výsledků semestrální práce. Zápočty. |
||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. MRHAČOVÁ,E.-kol.: Praktická cvičení z ruského jazyka, II.díl, část A. Praha, MŠ ČSR 1988 2. JAROTKOVÁ,H.-kol.: Učební texty ruské konverzace, 1.díl. Hradec Králové, PF 1981 3. Časopisy: Russkij jazyk za rubežom, Ogoňok a další |
||||||||
| Literatura doporučená studentům | BARNET,Vl. – kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke st. závěr. zkouškám. Praha, SPN 1997. | ||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Posluchači aktivně pracují na seminářích, průběžně prokazují znalosti probrané slovní zásoby i další problematiky. Práci na seminářích doplní domácí četbou odborného textu v ruském jazyce v rozsahu 10 stran, vypracují k němu slovníček neznámých slov a vypíší poznámky z obsahu. Na základě splnění těchto požadavků a písemného testu bude udělen zápočet. V případě slabších výsledků dodatečně ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||||
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet | ||||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. za semestr
|
||||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||||||||
| Anotace předmětu | Základní konverzační témata seminářů jsou tématy pro ústní i písemný výcvik v RJ. Pozornost je soustředěna na vytvoření slovní zásoby tak, aby byl posluchač semináře – budoucí učitel schopen vést důsledně v ruštině hodinu ruského jazyka. Akcent se klade na upevnění dovednosti organizovat v ruštině hodinu, udílet rusky pokyny, běžně s žáky na odpovídající úrovni komunikovat. V návaznosti na didaktiku se studenti připraví na hru jako součást hodiny RJ, naučí se adaptovat pro žáky text a nacvičit scénku. | ||||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Základním konverzačním tématem je hodina ruského jazyka,. Proto je vyučovací proces zaměřen na získání znalosti slovní zásoby spjaté s činností učitele i žáků na hodině, a zejména s upevněním k tomu nezbytných jazykových dovedností. Cílem je také rozvoj individuální aktivity a samostatnosti studentů při plnění rozmanitých úkolů v uvedených tématech. Cílová úroveň podle Společného referenčního rámce pro jazyky: B1 |
||||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Organizační část hodiny ruského jazyka - 1.část. 2. Organizační část hodiny ruského jazyka – 2.část. 3. Organizační část hodiny ruského jazyka – 3.část. 4. Doplňková klišé používaná na hodině RJ. 5. - 6. Hry na hodinách RJ. 7. - 8. Adaptace ruského textu 9. - 10. Nácvik uměleckého textu pro soutěž v RJ. 11. -13. Dramatizace ruského textu, nácvik scénky. 14. Shrnutí látky semestru, hodnocení práce studentů, zápočty. |
||||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. MRHAČOVÁ, E.: Praktická cvičení z ruského jazyka, IV.díl. Praha, SPN 1991 2. Sborníky pro recitaci v ruštině, zpěvníky ruských písní i další materiály, jejichž přehled bude přílohou k sylabu |
||||||||||
| Literatura doporučená studentům | BARNET,Vl. – kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním závěrečným zkouškám. Praha, SPN 1997. | ||||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Posluchači aktivně pracují na seminářích, průběžně prokazují znalosti probrané slovní zásoby i vytvořené dovednosti. Připraví zpaměti 1 – 2 básně (či ruské písně) a jeden prozaický text. Na základě splnění těchto požadavků a písemného testu bude udělen zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína je věnována jednak seznámení posluchačů s reáliemi ruského života, jednak komplexnímu rozvoji receptivních a produktivních řečových dovedností v rámci uvedených témat. Kurs předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, jakož i nácvik funkčního užívávní jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce k samostatnému ústnímu projevu studentů. Výuka je vedena převážně v ruském jazyce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je získání základních znalostí ruských reálií a vytvoření návyků zejména ústní komunikace v rámci uvedených témat. Pozornost je věnována rozvoji schopnosti samostatného studijního čtení, vedení dialogu i sestavování samostatných kratších promluv i delších souvislých projevů. Veškerá činnost směřuje k uskutečnění přechodu od úrovně B1 k úrovni B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky, jíž by mělo být dosaženo ke konci 9. semestru studia. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. - 3. Věda. 4. - 6. Hromadné sdělovací prostředky. 7. - 9. Společenský život, divadlo, koncert, kino, cirkus. 10. - 12. Hudba, výtvarné umění. Ruské lidové a užité umění. 13. Opakování, zápočtová písemná práce. 14. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová, E. - Markuš, J. A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část B. Pha, MŠ ČSR 1988. 298 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Lepilová, K.: Očerk russkoj kultury. Nástin ruské kultury. Obučenie bakalavrov-perevodčikov dlja sfery biznesa i turizma. Universitas Ostraviensis, Ostrava 2000.126 s. 2. Vavrečka, M.: Russkij jazyk dlja sfery turizma. Ruština pro oblast cestovního ruchu. FF Ostravské univerzity, Ostrava 1995. 142 s. 3. Články z novin, časopisů a internetu k uvedeným tématům. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se pravidelně účastnili seminářů (minimálně sedmdesátipětiprocentní účast), svědomitě se na ně připravovali a aktivně na nich pracovali. Podmínkou získání zápočtu je rovněž úspěšné napsání zápočtové písemné práce. Zápočtovou pís. práci lze opakovat dvakrát. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína je věnována jednak seznámení posluchačů s reáliemi ruského života, jednak komplexnímu rozvoji receptivních a produktivních řečových dovedností v rámci uvedených témat. Kurs předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik funkčního užívávní jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce k samostatnému ústnímu projevu studentů. Výuka je vedena převážně v ruském jazyce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je získání základních znalostí ruských reálií a vytvoření návyků zejména ústní komunikace v rámci uvedených témat. Pozornost je věnována rozvoji schopnosti samostatného studijního čtení, vedení dialogu i sestavování samostatných kratších promluv i delších souvislých projevů. Veškerá činnost směřuje k uskutečnění přechodu od úrovně B1 k úrovni B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky, jíž by mělo být dosaženo ko konci 9. semestru studia. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. - 3. Problémy současného města. 4. Z historie ruského výtvarného umění. 5. - 7. Vysokoškolské vzdělání, univerzita. 8. Ruská hudba. 9. - 10. Výběr profese, povolání učitele. 11. - 12. Práce, tvůrčí přístup k ní. 13. Opakování, zápočtová pís. práce. 14. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Krjučkova, M. L.- Lobanova, N. A. - Drachlis, P. L. - Ivanova, T. A. - Mrhačová, E.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III. Časť A. Pha, MŠMT ČSR 1989. 312 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Lepilová, K.: Očerk russkoj kultury. Nástin ruské kultury. Obučenie bakalavrov-perevodčikov dlja sfery biznesa i turizma. Universitas Ostraviensis, Ostrava 2000. 126 s. 2. Vavrečka, M.: Russkij jazyk dlja sfery turizma. Ruština pro oblast cestovního ruchu. FF Ostravské univerzity, Ostrava 1995. 142 s. 3. Články z novin, časopisů a internetu k uvedeným tématům. 4. Publikace o nejznámějších ruských galeriích. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Klasifikovaný zápočet získají studenti, kteří se pravidelně účastnili seminářů (sedmdesátipětiprocentní účast), svědomitě se na ně připravovali a aktivně na nich pracovali. Podmínkou získání klas. zápočtu je rovněž úspěšné napsání zápočtové písemné práce (lze opakovat dvakrát) a závěrečná beseda na probraná témata. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 4 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Pro učitele je znalost reálií jazykové oblasti studovaného jazyka velmi důležitá, stejně tak jsou důležité receptivní a produktivní řečové dovednosti uplatňované v rámci témat, které předpokládá plán seminářů na tento semestr. Kurs předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách a nácvik funkčního užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Pro studenta této úrovně pokročilosti důležitou roli hraje též znalost základních stylistických pojmů i praktické zvládnutí útvarů spojených zejména s korespondencí a úředním stylem vůbec. Výuka probíhá v ruském jazyce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámení s reáliemi v rámci uvedených témat a vytvoření či zdokonalení příslušných řečových dovedností u studentů. Posluchači rovněž získají základní znalosti ze stylistiky ruštiny, praktický nácvik bude zaměřen zejména na úřední styl. V závěrečné etapě bude zopakována látka JSR za celé studium, což se odrazí i v zápočtové pís. práci. Disciplína se výraznou měrou podílí na dosažení úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky ke konci studia. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Moderní člověk. Stylistika - obecné pojmy. Funkční styly. 2. Moderní člověk. Zopakování formy úvahy. 3. Volný čas, odpočinek. Publicistický styl. 4. Vol. čas, odpočinek. Reklama. 5. Sport. Úřední styl. 6. Sport. Úřední dopis - překlad, sestavení vlastního dopisu na zadané téma. 7. Člověk a příroda. Ekologické problémy současnosti. Překlad smlouvy. 8. Člověk a příroda. Ekologické problémy současnosti. Transkripce pro telegramy a elektronickou poštu. 9. Opakování látky 1. ročníku. Telegram, elektronická pošta. 10. Opakování látky 2. ročníku. Příprava na státní zkoušku. 11. Opak. látky 3. roč. Příprava na státní zkoušku. 12. Opak. látky 4. roč. Příprava na státní zkoušku. 13. Zápočtová pís. práce. Příprava na státní zkoušku. 14. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Lobanova, N. A. - Krjučkova, M. L. - Drachlis, P. L. - Mrhačová, E.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III, časť B. Pha, MŠMT ČSR 1989. 331 s. 2. Svincova, I. Ju.: Kultura reči i praktičeskaja stilistika russkogo jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 2004. (V tisku.) 3. Spiridonov, V. N.: Příručka stylistiky ruského jazyka. Pha, Katedra rusistiky a lingvodidaktiky PdF UK 1995. 126 s. 3. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. LEDA, Praha 2002. 272 s. 4. Hutarová, M. - Horvátová, M.: Úřední korespondence a jednání v ruštině. Pha, VŠE, Fakulta mezinár. vztahů 1993. 108 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Pha, MŠ ČSR 1986. 360 s. 2. Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část B. Pha, MŠ ČSR 1987. 268 s. 3. Mrhačová, E. - Markuš, J. A. - Opělová, M. - Vavrečka: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Pha, MŠ ČSR 1988. 284 s. 4. Mrhačová, E. - Markuš, J. A. - Opělová, M. - Vavrečka: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část B. Pha, MŠ ČSR 1988. 298 s. 5. Krjučkova, M. L. - Lobanova, N. A. - Drachlis, P. L. - Ivanova, T. A. - Mrhačová, E.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III, časť A. Pha, MŠMT ČSR 1989. 312 s. 6. Skácel, J. - Mezuláník, J.: Russkij jazyk v sfere biznesa (Materiály k výuce ruštiny). Karviná 1992. 180 s. 8. Bajkova, L. - Skácel, J.: Stilistika sovremennogo russkogo jazyka. Posobie dlja studentov - rusistov. Ostrava, Ostravská univerzita 1994. 100 s. 9. Cejnar, K.: Ruský obchodní dopis. Písek, J+M 1995. 56 s. 10. Vágnerová, M. - Měšťan, J.: Jednáme rusky. Efektivně - samostatně - s jistotou. J+M, Písek 2003. 96 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně docházeli na semináře (sedmdesátipětiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali, pečlivě se na ně připravovali, napsali všechna domácí cvičení (úvaha na vybrané téma, úřední dopis, překlad smlouvy, elektronický dopis napsaný pomocí mezinárodní transkripce) a napsali s kladným hodnocením zápočtovou písemnou práci zahrnující materiál 1. - 5. roč. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které studenti získali v předchozím studiu. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována především osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je, aby studenti zaktivizovali mluvnické jevy v rozsahu látky střední školy a zaměřili se na odborné vyjadřování (přechodníky, přídavná jména slovesná). Osvojí si polskou odbornou terminologii v rozsahu min. 200 lexikálních jednotek. Naučí se pracovat s odborným textem. Zdokonalí své řečové dovednosti. Zvládnou základní písemné útvary v polštině. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na odborném textu: skloňování podst. jmen, časování sloves a pod. Základní konverzační situace. 3.-4. Rozbor odborného textu. Slovní zásoba k tématům: Mé zaměstnání a studium na vysoké škole. 5.-6. Gramatický rozbor textů s akcentem na překlad příd. jmen slovesných a přechodníků, ale také dalších specifik odborného textu. 7.-8. Všestranný rozbor odborných textů - písemná komunikace (dopisy a elektronická pošta). 9.-10. Všestranný rozbor odborných textů - právnicko-ekonomické texty. 11.-13. Všestranný rozbor odborných textů - podle studovaných oborů. 14. Příprava ke zkoušce. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | J. Strutyński: Gramatyka polska Z. Tarajło-Lipowska: Mówię po polsku E. Lipińska, E.G. Dąmbska: Kiedyś wrócisz tu... Vybrané texty z poského tisku. |
| Literatura doporučená studentům | Z. Tarajło-Lipowska: Mówię po polsku |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Student bude během seminářů seznámen s konkrétními požadavky ke zkoušce, která se bude skládat z části písemné (rozbor odborného textu, překlad) a ústní (rozhovor). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Matuszkiewicz Iwona |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 26 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které studenti získali v předchozím studiu. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována především osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je, aby studenti zaktivizovali mluvnické jevy v rozsahu látky střední školy a zaměřili se na odborné vyjadřování (přechodníky, přídavná jména slovesná). Osvojí si polskou odbornou terminologii v rozsahu min. 200 lexikálních jednotek. Naučí se pracovat s odborným textem. Zdokonalí své řečové dovednosti. Zvládnou základní písemné útvary v polštině. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky a základních konverzačních situací. Rozbor odborného textu. Slovní zásoba k tématům: Mé zaměstnání a studium na vysoké škole. Gramatický rozbor textů s akcentem na překlad příd. jmen slovesných a přechodníků, ale také dalších specifik odborného textu. Všestranný rozbor odborných textů - písemná komunikace (dopisy a elektronická pošta). Všestranný rozbor odborných textů - podle studovaných oborů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | J. Strutyński: Gramatyka polska Z. Tarajło-Lipowska: Mówię po polsku Ewa Lipińska: Z polskim na ty E. Lipińska, E.G. Dąmbska: Kiedyś wrócisz tu... I. Gdzie nadwiślański brzeg Vybrané texty z poského tisku. Vlastní materiály |
| Literatura doporučená studentům | J. Strutyński: Gramatyka polska Z. Tarajło-Lipowska: Mówię po polsku Ewa Lipińska: Z polskim na ty E. Lipińska, E.G. Dąmbska: Kiedyś wrócisz tu... I. Gdzie nadwiślański brzeg |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Student bude během seminářů seznámen s konkrétními požadavky ke zkoušce, která se bude skládat z části písemné (rozbor odborného textu, překlad, důraz na gramatickou část) a ústní. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 10 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Obsah kurzu je zaměřen na témata denního života v dané jazykové oblasti a v České republice (základní otázky politického, hospodářského a kulturního dění, ekologie, cestování, péče o zdraví, umění, věda, technika, vzdělávání, reálie ČR a Polska, svátky a zvyky, známé osobnosti). |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je posílení jazykových kompetencí a znalostí uchazeče v rozsahu odpovídajícím úrovní B2 Společného evropského referenční rámce pro jazyky. Přípravný kurz ke státní základní zkoušce z PJ by měl připravit učitele na vykonání státní základní jazykové zkoušky z PJ. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Účastníci budou v rámci kurzu procvičovat veškeré jazykové dovednosti formou cvičných písemných testů a cvičné ústní zkoušky v celkovém rozsahu cca 240 minut. V další části budou účastníci seznámeni s výsledky a budou rozebírat chyby, kterých se dopustili, problematické jevy budou dále procvičovány. Jazyková a konverzační cvičení budou zaměřena především na následující okruhy: 1/ ohebné slovní druhy - konjugace 2/ ohebné slovní druhy - deklinace 3/ neohebné slovní druhy 4/ větná stavba 5/ vedlejší věta a její formy a způsoby vyjádření 6/ témata každodenního života 7/ odlišné tradice a zvyky 8/ reálie Polska 9/ literatura 10/kulturně historický vývoj Polska |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zofia Tarajło-Lipowska, Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 Ewa Bajor, Eliza Madej, Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 Kiedyś wrócisz tu…I, II, Kraków 2001, 2004 Przygoda z gramatyką, Józef Pyzik, Kraków 2000 Czas na czasownik, Piotr Garncarek, Kraków 2001 Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 Historia Polski do 1945 roku, Łódź 1996 Miloš Řezník, Polsko, Praha 2002 Norman Davies, Boże igrzysko. Historia Polski Norman Davies, Polsko. Dějiny národa ve střední Evropě. Epoki literackie. Od antyku do współczesności, Michał Hanczakowski, Michał Kuziak, Andrzej Zawadzki, Bernardetta Żynis, Bielsko-Biała 2001 Epoki literackie, Joanna Lupas-Rutkowska, Warszawa 2005 |
| Literatura doporučená studentům | Zofia Tarajło-Lipowska, Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 Ewa Bajor, Eliza Madej, Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 Kiedyś wrócisz tu…I, II, Kraków 2001, 2004 Przygoda z gramatyką, Józef Pyzik, Kraków 2000 Czas na czasownik, Piotr Garncarek, Kraków 2001 Słowa i słówka, Elżbieta Rybicka, Magdalena Szelz-Mays, Kraków 1992 A co to takiego, Anna Serenty, Kraków 1993 Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 Historia Polski do 1945 roku, Łódź 1996 Miloš Řezník, Polsko, Praha 2002 Norman Davies, Boże igrzysko. Historia Polski Norman Davies, Polsko. Dějiny národa ve střední Evropě. Epoki literackie. Od antyku do współczesności, Michał Hanczakowski, Michał Kuziak, Andrzej Zawadzki, Bernardetta Żynis, Bielsko-Biała 2001 Epoki literackie, Joanna Lupas-Rutkowska, Warszawa 2005 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Závěrečný test s následným rozborem chyb. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 8 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studijních, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu a vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Důraz je kladen na osvojování slovní zásoby běžných komunikačních situací. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by měly studujícím umožnit používání polského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání. Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je věnována současnému kulturně-politickému dění v Polsku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Seznámení se základní gramatikou, časování sloves. skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. 3.-4. Gramatický rozbor textu. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 5.-6. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. 7.-8. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena, číslovky. 9.-10. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma školství. 11.-12. Všestranný gramatický rozbor textu. Odborné texty: aktuální společensko-politické otázky. Argumentace. 13.-14. Odborný text. Všestranný gramatický rozbor textu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zofia Tarajło-Lipowska: Mówię po polsku, Warszawa 2004. aktuální články z polských médií |
| Literatura doporučená studentům | Zofia Tarajło-Lipowska: Mówię po polsku, Warszawa 2004. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Písemná část: překlad z polštiny do češtiny na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Gramatický test. Ústní část: překlad z češtiny do polštiny, rozhovor na zadané téma. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Matuszkiewicz Iwona | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 8 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Komunikativně-pragmatické a situativně orientované zprostředkování a nacvičování jazykově-komunikativních dovedností při zahrnutí poznatků z polských reálií; lex. zisk cca 500 nových lexikálních jednotek za semestr. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost používat adekvátní lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury v běžných konverzačních situacích; práce s cizojazyčnými texty různého typu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Výuka bude zaměřena na následující konverzační a gramatická témata: 1) Představovaní: - základní fráze, - polská abeceda, - číslovky 0-10. 2) Osobní údaje: - osobní zéjmena, - konjugace -m,-sz, - sloveso być, - číslovky 11-29. 3) Škola: -vybavení učebny, - základní přídavná jména, - barvy, - skloňovaní podstatných a přídavných jmen - I. pád jednotného čísla, - ukazovací zéjmena. 4) Člověk: - popis a prezentování osob, - přídavná jména, - konjugace -ę, -isz/-ysz, 5) Práce a zájmy: - skloňovaní podstatných a přídavných jmen - VII. pád jednotného čísla, - číslovky 20-100, - tvary – rok, lat, lata. 6) Sport a koníčky: - základní slovesa, - konjugace -m,-sz, -ę, - esz, -ę, -isz/-ysz - přivlastňovací zéjmena, 7) Nakupování: - skloňovaní podstatných a přídavných jmen – IV. pád jednotné číslo, - číslovky 100-1000, - obchody a ceny. 8) Jídlo a nápoje: - skloňovaní podstatných a přídavných jmen - VII. pád množného čísla, - VII pád množného čísla, - slovesa: jeść, pić, woleć. 9) Ovoce a zelenina: - skloňování podstatných a přídavných jmen – I. a IV. pád množného čísla neživotných podst. jmen. 10) V restauraci a kavárně: - polská kuchyně, - objednávka jídla, - skloňovaní podstatných a přídavných jmen - II. pád jednotného čísla, záporná věta, osobní zéjmena v VII. pádě. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1) Iwona Stempek, Anna Stelmach, Sylwia Dawidek, Aneta Szymkiewicz, Polski, krok po kroku A1, Kraków 2013 (www.e-polish.eu), 2) Iwona Lewandowska, Polish doesn't bite, Warszawa 2011, 3) Zofia Tarajło-Lipowska, Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1) Joanna Machowska, Gramatyka? Dlaczego nie?! Ćwiczenia gramatyczne dla polomu A1, Krakόw 2011, 2) Władysław Miodunka, Cześć, jak się masz? Część I: Spotykamy się w Polsce, Krakόw 2011, 3) Anna Serenty, A co to takiego? Obrazkowy Słownik Języka Polskiego, poziom podstawowy A1, A2, Kraków 2008. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | - domácí práce, - splnění zápočtového testu, - ústní projev (konverzační témata) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Matuszkiewicz Iwona | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 8 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Komunikativně-pragmatické a situativně orientované zprostředkování a nacvičování jazykově-komunikativních dovedností při zahrnutí poznatků z polských reálií; lex. zisk cca 500 nových lexikálních jednotek za semestr. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost používat adekvátní lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury v běžných komunikačních situacích; práce s cizojazyčnými texty různého typu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Výuka bude zaměřena na následující konverzační a gramatická témata: 1) Rodina: - příbuzní a známí, - příslovce, - přivlastňovací zéjmena. 2) Každodenní život: - dni týdne, - hodiny, - řadové číslovky 1-24. 3) Volnočasové aktivity: - slovesa: jeść, pόjść, - minulý čas. 4) Město: - budovy ve městě, památky - Krakόw, - jak se dostanu …?, - slovesa: iść/chodzić, jechać/jeździć, - osobní zejména ve IV. pádě. 5) Služby: - pošta, - množství a míry, - skloňovaní podstatných a přídavných jmen – II. pád množného čísla, - osobní zéjmena v II pádě, - plány do budoucna. 6) Příroda: - počasí, - roční období, - měsíce, - budoucí čas. 7) Vyjadřovaní názoru a pocitu: - slovesa: lubić, podobać się, - deklinace osobních zájmen. 8) Dům a bydlení: - hledání a pronájem bytu, - místní předložky. 9) Cestováni: - světově strany, - zajímavá místa v Polsku, - předložky, - vlakové nádraží. 10) Člověk: - vzhled, - části těla, - oblečení, - stupňování přídavných jmen a příslovcí. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1) Iwona Stempek, Anna Stelmach, Sylwia Dawidek, Aneta Szymkiewicz, Polski, krok po kroku A1, Kraków 2013 (www.e-polish.eu), 2) Iwona Lewandowska, Polish doesn't bite, Warszawa 2011, 3) Zofia Tarajło-Lipowska, Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1) Joanna Machowska, Gramatyka? Dlaczego nie?! Ćwiczenia gramatyczne dla polomu A1, Krakόw 2011, 2) Władysław Miodunka, Cześć, jak się masz? Część I: Spotykamy się w Polsce, Krakόw 2011, 3) Anna Serenty, A co to takiego? Obrazkowy Słownik Języka Polskiego, poziom podstawowy A1, A2, Kraków 2008. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | - domácí práce, - část písemná: gramatický test, - část ústní: konverzace na zvolené téma |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vítek Jan |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: cvičení 6 hod. za semestr
studium celoživotní: přednáška 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět vymezuje základní poznatky o Zemi z planetárního hlediska se zaměřením na geografické důsledky a souvislosti. Vymezuje základní astronomické pojmy a zákonitosti, postavení Země v kosmickém prostoru, pohyby Země, jejich důkazy a důsledky, vliv soustavy Země-Měsíc, čas a jeho měření, vlivy nepravidelností pohybů Země - to vše v aplikaci na jevy a děje v krajinné sféře. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámit se s základními poznatky o vlivu planetárních jevů, jejich podstatě a důsledcích pro děje v geografickém prostředí. Připravit po stránce věcné i metodické na výuku geografie ZŠ. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Země jako součást kosmického prostoru, pojetí vesmíru a jeho vývoj, krajinná sféra Země 2. Základní astronomické pojmy a jejich aplikace v geografii 3. Orientace na Zemi a nebeské sféře, určení a využití základních typů souřadnic v geografické a astronomické praxi 4. Fyzikální zákony planetární soustavy a jejich důsledky 5. Tvar, velikost, hmotnost a hustota Země v geografických souvislostech 6. Vliv kosmických jevů a jejich důsledky v geografickém prostředí 7. Pohyby Země, jejich důkazy, souvislosti, význam 8. Rotační pohyb - vlivy a důsledky v geografickém prostředí 9. Orientační pohyb - vlivy a důsledky v geografickém prostředí 10.Procese a nutace, nepravidelnost pohybů Země 11.Soustava Země - Měsíc, pohyb a fáze Měsíce, význam pro studium krajiny 12.Slapové jevy - příčina, charakter, projevy a význam 13.Čas a jeho měření, datová mez, kalendář 14.Nepravidelnosti a změny v důsledcích pohybů Země a jejich projevy v krajině 15.Metodické aplikace vybraných problémů |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Brázdil, R. a kol.: Úvod do studia planety Země, SPN, Praha 1988 Brázdil, R.: Matematická geografie, SPN, Praha 1984 Čapek, R.: Planetární geografie, UK, Praha 1992 Grygar ,J , Horský, Z., Mayer,. P.: Vesmír MF 1983 Madar, J.: Základy matematického zeměpisu, SPN, Praha 1955 Tichý, O., Švec, R.: Matematický zeměpis a kartografie, SPN, Praha 1970 |
| Literatura doporučená studentům | Brázdil, R. a kol.: Úvod do studia planety Země, SPN, Praha 1988 Brázdil, R.: Matematická geografie, SPN, Praha 1984 Čapek, R.: Planetární geografie, UK, Praha 1992 Grygar ,J , Horský, Z., Mayer,. P.: Vesmír MF 1983 Madar, J.: Základy matematického zeměpisu, SPN, Praha 1955 Tichý, O., Švec, R.: Matematický zeměpis a kartografie, SPN, Praha 1970 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | ukončení - zkouška V jednotlivých otázkách sestavených v rámci uvedených tématických okruhů je požadováno vysvětlení principů konkrétních jevů, využití poznatků ve vzájemných vztazích a uplatnění teoretických závěrů v praktických geografických souvislostech. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pastyřík Svatopluk |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pastyřík Svatopluk |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 18 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je určen pro zájemce o polské dějiny. Vzhledem k tomu, že klade důraz i na širší rozvoj řečových schopností (včetně cizojazyčné terminologie), přednášky probíhají částečně v polském jazyce. Vybrané etapy polské historie jsou nahlíženy z hlediska vývoje polské národní identity, postavení a role Polska v evropském a světovém kontextu a vzájemného česko-polského společensko-kulturního a politického dialogu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získání základních znalostí a orientace v polském dějinné vývoji. Posluchač by měl mj. získat schopnost aplikovat nabyté vědomosti k rozšíření báze svých všeobecných znalostí a kvalitativně "hlouběji" chápat a interpretovat některé zásadní jevy ve vývoji a charakteru polské národní identity |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Polsko před příchodem Slovanů, Slovanské osídlení, raný středověk 2. Vláda Piastovců 3. Období „rozdrobenosti“ 4. Středověká kultura 5. Polsko-litevská unie, Křižáci 6. Humanismus a renesance 7. Šlechtická „rzeczpospolita“ 8. Krize polsko-litevského státu 9. Stříbrný věk Polska (17.st.) 10. Dělení Polska 11. Vídeňský kongres a listopadové povstání 12. Lednové povstání, situace v záborech 13. Kultura období osvícenství 14. Kultura 19. století |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Historia Polski do 1945 roku, Łódź 1996 Miloš Řezník, Polsko, Praha 2002 Norman Davies, Boże igrzysko. Historia Polski Norman Davies, Polsko. Dějiny národa ve střední Evropě. |
| Literatura doporučená studentům | Miloš Řezník, Polsko, Praha 2002 Norman Davies, Boże igrzysko. Historia Polski Norman Davies, Polsko. Dějiny národa ve střední Evropě. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast na seminářích -splnění zápočtového testu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 12 hod. za semestr
studium prezenční: seminář 16 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti fonetiky a ortografie polského jazyka při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní podoby též hojná písemná forma procvičování a poslechová cvičení |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Nácvik a procvičování suprasegmentálních a segmetálních prvků fonetického systému polštiny; soustavná korekce výslovnostních a intonačních nedostatků, vštěpování návyku sebekontroly a autokorekce při vyslovování |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Předmět fonetiky, fonologie; hláska a foném; základy pol. Ortografie 2.Typy klasifikací (akustická, auditivní, artikulační); klasifikace polských hlásek 3.Souhlásky 4.Souhláskové skupiny 5.Asimilace a její druhy 6.Samohlásky 7.Asimilace samohlásek 8.Přízvuk slovní 9.Přízvuk větný 10.Foném a hláska; varianty fonémů 11.Vlastnosti fonémů 12.Klasifikace fonémů a fonologické kategorie 13.Ortografická cvičení 14.Ortografická cvičení |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 -Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
| Literatura doporučená studentům | -Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast na seminářích -70-ti procentní úspěšnost a účast při písemných cvičeních /diktáty, poslechy neznámých textů atd.) -splnění písemného zápočtového testu -zkouška :1.úspěšné absolvování zkouškového diktátu 2.čtení neznámého textu 3.komplexní rozbor tohoto textu 4.zodpovězení jedné teoretické otázky vztahující se k fonetickým jevům obsaženým v textu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 31 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Komunikativně-pragmatické a situativně orientované zprostředkování a nacvičování jazykově-komunikativních dovedností při zahrnutí poznatků z reálií; lex. zisk cca 500 nových lexikálních jednotek za semestr | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost používat adekvátní lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury; práce s cizojazyčnými texty různého typu | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1-2 rodina a já 3-4 profese a škola 5-6 nakupování 7-8 bydlení 9-10 doprava a cestování 11-12 jídlo 13-14 svátky |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 |
||
| Literatura doporučená studentům | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999- časopisy |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | - pravidelná a aktivní účast na seminářích - 2-3 krátké eseje na zadané téma za semestr - splnění obou zápočtových testů - zkouška: čtení neznámého textu s porozuměním + konverzace na zvolené téma |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 28 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost používat adekvátní lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury; práce s cizojazyčnými texty různého typu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1-2 oblečení a móda 3-4 ekologie 5-6 hudba a film 7-8 literatura a televize 9-10 hudba 11-12 mezilidské vztahy 13-14 polská města (město vs venkov) |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 |
||
| Literatura doporučená studentům | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 -Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 - časopisy |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast na seminářích -2-3 krátké eseje na zadané téma za semestr -splnění obou zápočtových testů -zkouška: čtení neznámého textu s porozuměním + konverzace na zvolené téma |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 28 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je prohloubit jazykovou připravenost studenta plynně používat polský jazyk v běžných komunikačních situacích. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Cestování, prázdniny 3.-4. Cizinci a xenofobie 5.-6. Sport 7.-8. Příroda 9.-10. Zdraví a nemoci 11.-12. Zdravá výživa a medicína 13.-14. Životní standard |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Z. Tarajło-Lipowska, Mówię po polsku. E. Lipińska, E.G.Dąmbska, Kiedyś wrócisz tu... |
| Literatura doporučená studentům | Z. Tarajło-Lipowska, Mówię po polsku. E. Lipińska, E.G.Dąmbska, Kiedyś wrócisz tu... |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -úspěšně napsaný zápočtový test -2-3 eseje na zadané téma |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 28 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Komunikativně-pragmatické a situativně orientované zprostředkování a nacvičování jazykově-komunikativních dovedností při zahrnutí poznatků z reálií; lex. zisk cca 500 nových lexikálních jednotek za semestr. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost adekvátním způsobem používat lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury; práce s cizojazyčnými texty různého typu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Domácí spotřebiče a roboti, elektrotechnika 3.-4. Počítače, internet, komunikace 5.-6. Trocha psychologie aneb recenze na souč. svět 7.-8. Úřady a korespondence 9.-10. Kultura a umění 11.-12. Překladová cvičení 13.-14. Překladová cvičení |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 časopisy |
| Literatura doporučená studentům | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 časopisy |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | - pravidelná a aktivní účast na seminářích - 2-3 krátké eseje na zadané téma za semestr - splnění obou zápočtových testů - zkouška: čtení neznámého textu s porozuměním + rozhovor na zvolené téma |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 28 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Komunikativně-pragmatické a situativně orientované zprostředkování a nacvičování jazykově-komunikativních dovedností při zahrnutí poznatků z reálií; lex. zisk cca 500 nových lexikálních jednotek za semestr. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost adekvátním způsobem používat lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury; práce s cizojazyčnými texty různého typu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Geografie 3.-4. Přírodní vědy 5.-6. Náboženství 7.-9. Základy ekonomické terminologie 10.-12. Základy právnické terminologie 13.-14. Překladatelská cvičení |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 -Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 -Kiedyś wrócisz tu…, Kraków 2001 |
| Literatura doporučená studentům | -Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 -Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 -Kiedyś wrócisz tu…, Kraków 2001 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | - pravidelná a aktivní účast na seminářích - 2-3 krátké eseje na zadané téma - splnění obou zápočtových testů - zkouška: čtení textu s porozuměním a rozhovor na zadané téma |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Komunikativně-pragmatické a situativně orientované zprostředkování a nacvičování jazykově-komunikativních dovedností při zahrnutí poznatků z reálií; lex. zisk cca 500 nových lexikálních jednotek za semestr |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost adekvátním způsobem používat lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury; práce s cizojazyčnými texty různého typu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Architektura 3.-4. Věda a technika 5.-6. Státní zřízení a politika 7.-8. Léta normalizace Překladatelská cvičení |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 Kiedyś wrócisz tu…, Kraków 2001 |
| Literatura doporučená studentům | Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 Kiedyś wrócisz tu…, Kraków 2001 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | - pravidelná a aktivní účast na seminářích - 2-3 krátké eseje na zadané téma - splnění obou zápočtových testů |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět Polské kulturní dějiny 19. a 20. století je zaměřen na klíčové události v polských dějinách, od trojího dělení Polska na sklonku 18. století do současnosti, na jejich obraz v kultuře a literatuře, a na nejvýznamnější osobnosti polské literatury a umění vymezeného období. Důraz je kladen na pochopení polských národních specifik, distinktivních znaků této kulturní oblasti a jejich místa v kontextu kultury světové. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získání základního kulturního, literárního a historického přehledu o Polsku, zejména v 19. a 20. století. Po absolvování předmětu by student měl být schopen orientovat se v polské kultuře a literatuře a jejím často bezprostředním vztahu s konkrétními historickými událostmi. Tato orientace by mu měla usnadnit poznávání polské národní identity i orientaci v problematice dialogu (nejen) mezi českou a polskou kulturou. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět bude koncipován vždy podle samostatných okruhů, které budou zahrnovat charakteristiku a specifikaci vývoje kultury a literatury na historickém pozadí : 1795-1831 první fáze romantismu; 1831-1863 druhá fáze romantismu; druhá polovina 19. století a pozitivismus; přelom 19./20. století dekadence, modernismus; 1905-1917; meziválečné období; 2. světová válka; 1945-1956 léta nadějí a rozčarování, socrealismus; 1956-1970; 1970-1981 období krize; 80. léta Solidarita; 90. léta - současnost. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Epoki literackie. Od antyku do współczesności, Michał Hanczakowski, Michał Kuziak, Andrzej Zawadzki, Bernardetta Żynis, Bielsko-Biała 2001 -Epoki literackie, Joanna Lupas-Rutkowska, Warszawa 2005 -Dzieje literatury polskiej, Julian Krzyżanowski -Literatura polska 1939-1991, Ryszard Matuszewski, Warszawa 1995 -Historia Polski 1914-2005, Wojciech Roszkowski, Warszawa 2006 -Boże igrzysko. Historia Polski, Norman Davies, Kraków 2006 -Půl století dějin Polska 1939-1989, Andrzej Paczkowski, Praha 2000 -Polsko. Dějiny národa ve středu Evropy, Norman Davies, Praha 2003 |
| Literatura doporučená studentům | -Epoki literackie. Od antyku do współczesności, Michał Hanczakowski, Michał Kuziak, Andrzej Zawadzki, Bernardetta Żynis, Bielsko-Biała 2001 -Epoki literackie, Joanna Lupas-Rutkowska, Warszawa 2005 -Dzieje literatury polskiej, Julian Krzyżanowski -Literatura polska 1939-1991, Ryszard Matuszewski, Warszawa 1995 -Literatura polska 1976-1998, Przemysław Czapliński, Piotr Śliwiński, Kraków 1999 -Historia Polski 1914-2005, Wojciech Roszkowski, Warszawa 2006 -Boże igrzysko. Historia Polski, Norman Davies, Kraków 2006 -Půl století dějin Polska 1939-1989, Andrzej Paczkowski, Praha 2000 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Předmět bude zakončen zápočtovým testem. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 10 hod. za semestr
studium prezenční: přednáška 18 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět, který navazuje na zimní semestr, je určen pro všechny zájemce o polské dějiny. Vzhledem k tomu, že klade důraz i na širší rozvoj řečových schopností (včetně cizojazyčné terminologie), přednášky probíhají převážně v polském jazyce. Je věnován dějinám Polska ve 20. století a důraz je kladen především na středoevropský kontext vývoje polského státu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získání základních znalostí z polského dějinného vývoje. Posluchač by měl mj. získat schopnost aplikovat nabyté vědomosti k rozšíření báze svých všeobecných znalostí a kvalitativně "hlouběji" chápat a interpretovat některé zásadní jevy ve vývoji a charakteru polského národní identity. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Mezinárodní situace na přelomu 19. A 20. Století, 1. Světová válka 2. Meziválečné období 3. 2. Světová válka 4. Varšavské povstání 5. Budování socialismu, období stalinismu 6. 1956-1968 7. „Tradice“ antisemitismu v Polsku 8. Stát a církev 9. 70. léta, formování opozice 10. vznik Solidarity, vyhlášení výjimečného stavu 11. 1981-1989 12. současná politická situace |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Historia Polski do 1945 roku, Łódź 1996 -Miloš Řezník, Polsko, Praha 2002 -Andrzej Paczkowski, Půl století dějin Polska 1939-1989, Praha 2000 -Norman Davies, Polsko, Praha 2003 -Norman Davies, Boże igrzysko. Historia Polski. |
| Literatura doporučená studentům | -Miloš Řezník, Polsko, Praha 2002 -Andrzej Paczkowski, Půl století dějin Polska 1939-1989, Praha 2000 -Norman Davis, Polsko, Praha 2003 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Předmět je zakončen zápočtovým testem a ústní zkouškou. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 6 hod. za semestr
studium prezenční: přednáška 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti slovotvorby při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní podoby též hojná písemná forma procvičování |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Praktické zvládnutí a osvojení si dovedností v oblasti polského gramatiky a slovotvorby na základě teoretických znalostí, pozornost bude věnována zejména na využití teoretických znalostí k rozšiřování slovní zásoby, výuka bude doprovázena četnými praktickými cvičeními |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Předmět lexikologie; derivace a motivace; základní pojmy 2.Slovotvorná a strukturální definice, metodologie slovotvorné analýzy 3.Odvozování 4.Skládání 5.Tvoření zkratek a zkratkových slov 6.Tvoření sousloví 7.Tvoření změnami významu slova 8.Přejímání slov z cizích jazyků |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
| Literatura doporučená studentům | - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast na seminářích -70-ti procentní úspěšnost a účast při písemných cvičeních -splnění zápočtového testu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 10 hod. za semestr
studium prezenční: přednáška 18 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Seznámení studentů s polskou literaturou období romantismu | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení studentů s polskou literaturou období romantismu | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Historický kontext, ztráta státnosti 2.Klasicismus a preromantismus 3.Adam Mickiewicz (Óda na mládí, Romantika, Balady a romance) 4.A. Mickiewicz (Pan Tadeáš, Grażyna) 5.A. Mickiewicz (Dziady, Konrád Wallenrod) 6.A. Mickiewicz (Sonety krymské) 7.Juliusz Słowacki (Kordian, Balladyna, Beniowski) 8.J. Słowacki (Anhelli, Genesis z ducha, Král-Duch) 9.Zygmunt Krasiński (Ne-božská komedie, Irydion, psalmy) 10.Ukrajinská škola, Alexander Fredro 11.Próza v období romantismu (Henryk Rzewuski, Józef Ignacy Kraszewski 12.Cyprian Norwid |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Czesław Miłosz, Historia literatury polskiej, Kraków 1994 | ||
| Literatura doporučená studentům | Czesław Miłosz, Historia literatury polskiej, Kraków 1994 | ||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast -1 referát -seznam přečtené literatury -splnění zápočtového testu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 10 hod. za semestr
studium prezenční: přednáška 18 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět poskytuje základní orientaci v polské "klasické" literatuře 19. století, která je považována za základ představ o svébytnosti polské kultury. Předmět je složen z přednášek literárněhistorického přehledu, který se týká 2. poloviny 19. století. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení studentů s polskou literaturou období pozitivismu v kontextu jiných evropských literatur. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Historický kontext, lednové povstání 2.Pozitivisté a úloha literatury 3. Krakovská škola 4.Naturalismus a rozvoj románu 5.Bolesław Prus (Kroniky, Panenka, Emancipantky) 6.B. Prus, historický a didaktický román (Faraón, Historia Telemaka) 7.Eliza Orzeszkowa, vesnický román, Nad Niemnem 8.Henryk Sienkiewicz (Listy z Ameryki), Trilogie 9.H. Sienkiewicz - Křižáci, Quo vadis? Bez dogmatu 10.Jiní prozaici (Adolf Dygasiński, Adam Szymański, Wacław Sieroszewski, Józef Weyssenhoff) 11.Poezie – Adam Asnyk 12.Maria Konopnicka 13.Židovská otázka |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Czesław Miłosz, Historia literatury polskiej, Kraków 1994 H. Markiewicz, Pozytywizm. Joanna Lupas-Rutkowska, Epoki literackie. |
||
| Literatura doporučená studentům | Czesław Miłosz, Historia literatury polskiej, Kraków 1994 Joanna Lupas-Rutkowska, Epoki Literackie. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast -1 referát -seznam přečtené literatury -splnění písemného zápočtového testu -Zkouška bude koncipována tak, aby postihovala nejdůležitější tendence a směry (změny) v polské literatuře 19. století v kontextu literatury světové (vývoj žánrových oblastí, vypravěčských postupů, vývoj hrdiny atd., nejvýznamnější autoři a analýza vybraných textů) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
|
||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Uchazeč se seznámí s vývojem a formováním polské literatury, kultury a s polskými dějinami od prvopočátků, přes dělení Polska až po získání nezávislosti v roce 1918. Specifický důraz bude kladen na polsko-české vztahy a vzájemné historické souvislosti. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je seznámení studentů s nejstaršími polskými dějinami, kulturou a literaturou až do roku 1918, přičemž zvláštní pozornost bude věnována jednak vzájemným polsko-českým vztahům, jednak období po rozdělení Polska, kdy se utvářelo do jisté míry stále přetrvávající romantické paradigma. | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vznik polského státu, nejstarší literární památky; středověká literatura a architektura; sjednocení Polska a vláda Jagelonců; Polsko-Litevská unie; renesance, reformace; 17.století - století válek; sarmatská kultura; literatura obd.osvícenství; trojí dělení Polska; specifikum polského romantismu; národní věštci; literatura po lednovém povstání; dekadentní a modernistická literatura a kultura; rok 1905 v literatuře; 1.sv.v. a vznik polského státu. | ||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Epoki literackie. Od antyku do współczesności, Michał Hanczakowski, Michał Kuziak, Andrzej Zawadzki, Bernardetta Żynis, Bielsko-Biała 2001 -Epoki literackie, Joanna Lupas-Rutkowska, Warszawa 2005 -Dzieje literatury polskiej, Julian Krzyżanowski - Boże igrzysko. Historia Polski, Norman Davies, Kraków 2006 |
||||
| Literatura doporučená studentům | -Epoki literackie. Od antyku do współczesności, Michał Hanczakowski, Michał Kuziak, Andrzej Zawadzki, Bernardetta Żynis, Bielsko-Biała 2001 -Epoki literackie, Joanna Lupas-Rutkowska, Warszawa 2005 -Dzieje literatury polskiej, Julian Krzyżanowski -Boże igrzysko. Historia Polski, Norman Davies, Kraków 2006 |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky zápočtu: kladně ohodnocená prezentace (referát) na vybrané téma, zápočtový test. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 6 hod. za semestr |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na dějiny polské literatury a kultury ve 20.století. Zvláštní důraz bude kladen na historické a společenské změny, jež toto století provázely, dále pak na srovnávací hledisko polské a české literatury daného období. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je seznámení studentů s vývojem polské literatury a kultury 20. století v širších historicko-společenských kontextech. | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Meziválečná literatura a kultura, role literatury, psychologická próza, katastrofismus; 2.sv.válka a její obraz v literatuře; poválečná, lágrová literatura; socrealismus; malé literární formy; mitologizace literatury; literatura druhého oběhu; spor o "novou prózu" - literatura vyjímečného stavu | ||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Epoki literackie. Od antyku do współczesności, Michał Hanczakowski, Michał Kuziak, Andrzej Zawadzki, Bernardetta Żynis, Bielsko-Biała 2001 -Epoki literackie, Joanna Lupas-Rutkowska, Warszawa 2005 -Dzieje literatury polskiej, Julian Krzyżanowski -Literatura polska 1939-1991, Ryszard Matuszewski, Warszawa 1995 -Historia Polski 1914-2005, Wojciech Roszkowski, Warszawa 2006 -Boże igrzysko. Historia Polski, Norman Davies, Kraków 2006 |
||||
| Literatura doporučená studentům | -Epoki literackie. Od antyku do współczesności, Michał Hanczakowski, Michał Kuziak, Andrzej Zawadzki, Bernardetta Żynis, Bielsko-Biała 2001 -Epoki literackie, Joanna Lupas-Rutkowska, Warszawa 2005 -Dzieje literatury polskiej, Julian Krzyżanowski -Literatura polska 1939-1991, Ryszard Matuszewski, Warszawa 1995 -Literatura polska 1976-1998, Przemysław Czapliński, Piotr Śliwiński, Kraków 1999 -Historia Polski 1914-2005, Wojciech Roszkowski, Warszawa 2006 -Boże igrzysko. Historia Polski, Norman Davies, Kraków 2006 -Půl století dějin Polska 1939-1989, Andrzej Paczkowski, Praha 2000 |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky zápočtu: kladně ohodnocená prezentace (referát) vybraného tématu (příp.lit.díla) v délce cca 20 min. Písemná část zkoušky prověří orientaci a porozumění uchazeče literárně-vědním pojmům a kulturním proudům v Polsku ve 20.století. Ústní část zkoušky bude zaměřena na analýzu jednotlivých děl polské literatury 20.století. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována osvojování slovní zásoby z běžných komunikačních situací. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání polského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání. Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. 3.-4. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 5.-6. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. 7.-8. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky. 9.-10. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma školství. 11.-12. Všestranný gramatický rozbor textu. Odborné texty: práce ve školství - aktuální otázky. 13.-14. Odborný text: Problematika studia na různých typech škol. Všestranný gramatický rozbor textu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zofia Tarajło-Lipowska, Mówię po polsku, Warszawa 2004 aktuální tisk |
| Literatura doporučená studentům | Zofia Tarajło-Lipowska, Mówię po polsku, Warszawa 2004 aktuální tisk |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | písemná zkouška: překlad z češtiny do polštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy(podstatné a přídavné jméno jako součást sponově jmenného přísudku, 2.a 3.stupeň přídavných jmen a příslovcí, číselně jmenná spojení, vyjadřování přibližnosti, násobnosti, vazby s přídavnými jmény slovesnými, podstatná jména slovesná, nejfrekventovanější slovesné vazby, předložkové konstrukce) doplňování příslušných jevů do předtištěných polských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov ústní zkouška: konverzace v rámci tématických okruhů stanovených vyučujícím ve studijních skupinách s přihlédnutím k jejich specifice |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 21 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Komunikativně-pragmatické a situativně orientované zprostředkování a nacvičování jazykově-komunikativních dovedností při zahrnutí poznatků z reálií; lex. zisk cca 500 nových lexikálních jednotek za semestr. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností na úrovni C1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost adekvátním způsobem používat lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury; práce s cizojazyčnými texty různého typu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Výuka bude zaměřena zejména na následující tématické okruhy: geografie, přírodní vědy, náboženství a filosofie, základy ekonomické terminologie, základy právnické terminologie. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 -Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 -Kiedyś wrócisz tu…I, II, Kraków 2001, 2004 -odborné publikace |
||
| Literatura doporučená studentům | -Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 -Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 -Kiedyś wrócisz tu…I, II, Kraków 2001, 2004 -odborné publikace |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou udělení závěrečného zápočtu z jazykového semináře a reálií jsou kladně ohodnocené 3 krátké eseje na zadané téma a splnění zápočtového testu, který bude zaměřen na gramatické jevy a zvládnutí lexika. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Komunikativně-pragmatické a situativně orientované zprostředkování a nacvičování jazykově-komunikativních dovedností při zahrnutí poznatků z reálií; lex. zisk cca 500 nových lexikálních jednotek za semestr. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost používat adekvátní lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury; práce s cizojazyčnými texty různého typu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Výuka bude zaměřena na následující konverzační témata: rodina a já, profese a škola, nakupování a obchody, bydlení, doprava a cestování, jídlo restaurace, svátky a tradice. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 |
||
| Literatura doporučená studentům | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen po úspěšném absolvování závěrečného písemného testu, který bude zaměřen na gramatické a ortografické jevy, posléze bude student hovořit na jedno z vybraných témat, přičemž prokáže schopnost komunikovat a používat odpovídající lexikum na úrovni A2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost používat adekvátní lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury a to na výsledné úrovni B1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky; práce s cizojazyčnými texty různého typu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Výuka bude zaměřena především na osvojení lexika následujících témat: oblečení a móda, ekologie a ochrana životního prostředí, hudba a film, literatura a televize, sportovní a volnočasové aktivity, mezilidské vztahy, polská města (město vs venkov). |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 |
||
| Literatura doporučená studentům | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 -Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 - časopisy |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -2-3 krátké eseje na zadané téma za semestr -splnění písemného zápočtového testu -zkouška: čtení neznámého textu s porozuměním + konverzace na zvolené téma |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je prohloubit jazykovou připravenost studenta plynně používat polský jazyk v běžných komunikačních situacích na úrovni B2 Společného evropského referenčního rámce. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Výuka bude zaměřena zejména na následující tématické okruhy: cestování, prázdniny, cizinci a xenofobie, vrcholový sport, příroda - flora a fauna, zdraví a nemoci, zdravá výživa a medicína, životní standard. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Z. Tarajło-Lipowska, Mówię po polsku. E. Lipińska, E.G.Dąmbska, Kiedyś wrócisz tu...I, II cizojazyčné časopisy a tisk |
||
| Literatura doporučená studentům | Z. Tarajło-Lipowska, Mówię po polsku. E. Lipińska, E.G.Dąmbska, Kiedyś wrócisz tu...I, II cizojazyčné časopisy a tisk |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: -úspěšně napsaným zápočtovým testem -odevzdanými 3 esejemi na zadané téma. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 26 hod. za semestr
|
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Komunikativně-pragmatické a situativně orientované zprostředkování a nacvičování jazykově-komunikativních dovedností při zahrnutí poznatků z reálií; lex. zisk cca 500 nových lexikálních jednotek za semestr. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost adekvátním způsobem používat lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury a to na úrovni C1 Společného evropského referenčního rámce; práce s cizojazyčnými texty různého typu. | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Výuka bude zaměřena především na následující tématické okruhy: domácnost, domácí spotřebiče a roboti, elektrotechnika, počítače, internet, komunikace, trocha psychologie aneb recenze na souč. svět, úřady a korespondence, kultura a umění, odborné texty a překladová cvičení. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 - Kiedyś wrócisz tu...I, II, Kraków 2004 - odborné časopisy |
||||
| Literatura doporučená studentům | - Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 - Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 - Kiedyś wrócisz tu...I, II, Kraków 2004 - odborné časopisy |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou udělení zápočtu jsou: - 3 krátké eseje na zadané téma za semestr - splnění zápočtového testu Zkouška: čtení neznámého textu s porozuměním + rozhovor na zvolené téma |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 14 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Komunikativně-pragmatické a situativně orientované zprostředkování a nacvičování jazykově-komunikativních dovedností při zahrnutí poznatků z reálií; lex. zisk cca 500 nových lexikálních jednotek za semestr. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj všech jazykových dovedností, především pak mluvení a čtení s porozuměním. Důraz bude kladen na schopnost adekvátním způsobem používat lexikum, lexikální, gramatické a syntaktické struktury a to na úrovni C1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky; práce s cizojazyčnými texty různého typu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Výuka bude zaměřena zejména na následující tématické okruhy: geografie, přírodní vědy, náboženství a filosofie, základy ekonomické terminologie, základy právnické terminologie. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 -Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 -Kiedyś wrócisz tu…I, II, Kraków 2001, 2004 -odborné publikace |
||
| Literatura doporučená studentům | -Mówię po polsku. Učebnice polštiny pro Čechy, Warszawa 2004 -Wśród ludzi i ich spraw, Warszawa-Łódź 1999 -Kiedyś wrócisz tu…I, II, Kraków 2001, 2004 -odborné publikace |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou udělení závěrečného zápočtu z jazykového semináře a reálií jsou kladně ohodnocené 3 krátké eseje na zadané téma a splnění zápočtového testu, který bude zaměřen na gramatické jevy a zvládnutí lexika. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 10 hod. za semestr
studium prezenční: přednáška 18 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět poskytuje základní informace o vývoji a proměnách polské literatury období od konce 19. století po zhruba konec 2. světové války. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení studentů s polskou literaturou poč. 20. století po konec 2. Světové války v kontextu evropských historických událostí a jiných slovanských literatur. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Historický kontext, fin de siecle, soudobé umělecké, literární a filosofické směry 2.Stanisław Przybyszewski a počátky polského modernismu, poezie (Antoni Lange, Kazimierz Przerwa Tetmajer) 3.Poezie (pokr.) Jan Kasprowicz, Tadeusz Miciński 4.Leopold Staff, Bolesław Leśmian 5.Divadlo (Stanisław Wyspiański), naturalistické a psychologické drama 6.Nová vlna opozice vůči moderně (Tadeusz Boy Żeleński, Karol Irzykowski) 7.Romanopisectví (Stefan Żeromski, Władysław Reymont, Wacław Berent) 8.Kritika a filosofie (Stanisław Brzozowski) 9.Konec 1. Světové války, změna nálad, nabytí Polského státu, formování nové poezie 10.Poetická uskupení a jejich programy (Skamander, Avantgarda, tzv. druhá avantgarda) 11.Divadlo (Stanisław Ignacy Witkiewicz) 12.Próza a její podoby; psychologická próza (Maria Kuncewiczowa společenský román (Zofia Nałkowska), povídky (Maria Dąbrowska) 13.Poetická próza (Bruno Schulz) 14.Witold Gomrowicz a jeho svět mladosti |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Czesław Miłosz, Historia literatury polskiej, Kraków 1994 -Szkolny słownik polskiej literatury XX wieku -Artur Hutnikiewicz, Młoda Polska, Warszawa 2002 -Jerzy Kwiatkowski, Dwudziestolecie międzywojenne, Warszawa 2003 |
||
| Literatura doporučená studentům | -Czesław Miłosz, Historia literatury polskiej, Kraków 1994 -Szkolny słownik polskiej literatury XX wieku -Artur Hutnikiewicz, Młoda Polska, Warszawa 2002 -Jerzy Kwiatkowski, Dwudziestolecie międzywojenne, Warszawa 2003 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast -1 referát -seznam přečtené literatury -splnění zápočtového testu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 10 hod. za semestr
studium prezenční: přednáška 18 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět navazuje na předchozí přednášky z polské literatury 1.poloviny 20. století. Je zaměřen zejména na poválečný vývoj polské literatury, přes obd.socrealismu po současnou literaturu a kulturu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení studentů s polskou literaturou po 2. světové válce, ale rovněž s vývojem a trendy v současné polské literatuře. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Literatura v době války 2.Důsledky válek, židovská otázka, válečná a poválečná literatura 3.Socrealistický román 4.Socrealistická poezie 5.Morální poezie 6.Nová vlna 7.Fenomén Gombrovicze 8.Drama (Mrożek, Różewicz) 9.Literatura faktu vs science-fiction 10.Deníky a památníky 11.Vývoj poetických žánrů po současnost 12.Vývoj prozaických žánrů po současnost 13.Nástin současných tendencí ve vývoji polské prózy |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Czesław Miłosz, Historia literatury polskiej, Kraków 1994 -Szkolny słownik literatury polskiej XX wieku, Katowice 1998 -P. Czapliński, Šlady przełomu -J. Jarzębski, Pożegnanie z emigracją. O powojennej prozie polskiej -Marian Stala, Druga strona |
||
| Literatura doporučená studentům | Epoki literackie od antyku do współczesności. P. Czapliński, P. Śliwiński, Literatuta polska 1976-1998 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Studenti vypracují k zápočtu referát na zvolené téma, písemná zkouška pak prověří jejich orientaci ve vývoji polské literatury 20. století. Ústní část zkoušky bude zaměřena na vybraný literární směr či literární skupinu 20.století. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 10 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Seminář je věnován informacím o pojetí závěrečných prací, pokynům k jejich úpravě, tématickému a obsahovému zaměření. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámit studenty s pokyny a informacemi k pojetí a úpravě závěrečných prací dle norem ISO 690 a 692. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Informace o pojetí závěrečných prací, pokyny k úpravě; Přehled tématů závěrečných prací studentů s vlastní anotací; Analýza stavu vlastních závěrečných prací studentů; "Obhajoby" závěrečných prací |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Literaturu uvede vyučující. |
| Literatura doporučená studentům | Maňák, J., Nárys didaktiky Mojžíšek, L., Vyučovací hodina Mojžíšek, L., Vyučovací metody Petty, G., Moderní vyučování Průcha, J., Pedagogický slovník Šturma, J., Školní pedagogika Eco, U., Jak napsat diplomovou práci |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet za aktivní účast na seminářích. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 14 hod. za semestr
studium prezenční: přednáška 14 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti morfologie polského jazyka při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní podoby též hojná písemná forma procvičování | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Praktické zvládnutí a osvojení si dovedností v oblasti polského gramatiky na základě teoretických znalostí (včetně základní polské terminologie), pozornost bude věnována zejména předcházení chybám, jež vznikají interferencí, každý gramatický jev bude doprovázen četnými praktickými cvičeními | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Přídavná jména, klasifikace, gramatické kategorie, stupňování 2.Skloňování příjmení a jiných jmen vlastních 3.Zájmena, klasifikace, gramatické kategorie, skloňování osobních zájmen 4.Skloňování ostatních druhů zájmen 5.Číslovky, klasifikace, gramatické kategorie, tvoření, číslovky základní 6.Ostatní druhy číslovek 7.Příslovce 8.Předložky 9.Spojky 10.Jiné slovní druhy 11. – 13. Opakování a cvičení věnované především ohebným slovním druhům |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
||
| Literatura doporučená studentům | - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast na seminářích -70-ti procentní úspěšnost a účast při písemných cvičeních -splnění zápočtového testu -Zkouška – tématické okruhy: 1.Morfologická struktura slova, klasifikace morfémů 2.Klasifikace slovních druhů 3.Klasifikace substantiv, charakteristika gramatických kategorií 4.Klasifikace adjektiv, stupňování 5.Zájmena 6.Číslovky 7.Gramatické kategorie sloves, přechodníky 8.Slovesný vid 9.Způsob slovesného děje, fázová slovesa 10.Kategorie času 11.Slovesný rod, trpné vazby 12.Deklinace substantiv 13.Klasifikace předložek |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 12 hod. za semestr
studium prezenční: přednáška 14 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti morfologie polského jazyka při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Praktické zvládnutí a osvojení si dovedností v oblasti polského gramatiky na základě teoretických znalostí (včetně základní polské terminologie), pozornost bude věnována zejména předcházení chybám, jež vznikají interferencí, každý gramatický jev bude doprovázen četnými praktickými cvičeními | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Přídavná jména, klasifikace, gramatické kategorie, stupňován í2.Skloňování příjmení a jiných jmen vlastních 3.Zájmena, klasifikace, gramatické kategorie, skloňování osobních zájmen 4.Skloňování ostatních druhů zájmen 5.Číslovky, klasifikace, gramatické kategorie, tvoření, číslovky základní 6.Ostatní druhy číslovek 7.Příslovce 8.Předložky 9.Spojky 10.Jiné slovní druhy 11.– 13. Opakování a cvičení věnované především ohebným slovním druhům |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
||
| Literatura doporučená studentům | - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast na seminářích -70-ti procentní úspěšnost a účast při písemných cvičeních -splnění zápočtového testu -Zkouška – tématické okruhy: 1.Morfologická struktura slova, klasifikace morfémů 2.Klasifikace slovních druhů 3.Klasifikace substantiv, charakteristika gramatických kategorií 4.Klasifikace adjektiv, stupňování 5.Zájmena 6.Číslovky 7.Gramatické kategorie sloves, přechodníky 8.Slovesný vid 9.Způsob slovesného děje, fázová slovesa 10.Kategorie času 11.Slovesný rod, trpné vazby 12.Deklinace substantiv 13.Klasifikace předložek |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 10 hod. za semestr
studium prezenční: přednáška 18 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět je věnován dějinám polské literatury od počátku ke konci 18. století | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení studentů s nejstarší polskou literaturou od počátku ke konci 18. století na pozadí evropských literatur | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Středověk; historický kontext, literatura latinsky psaná (kroniky a kázání), literatura v pol. Jazyce (Bohorodička) 2.Pozdní středověká literatura; latinsky psaná próza (Jan Długosz, Jan Ostoróg), polská poezie (Tanec smrti, Žalmy ad.) a próza (sakrální a profánní) 3.Období humanismu a reformace (historický kontext) – prozaická tvorba v latině (Mikołaj Kopernik, Andrzej Frycz Modrzewski, Marcin Kromer) 4.Období humanismu a reformace – poezie v latině (Andrzej Krzycki, Jan Dantyszek, Klemens Janicki) 5.Literatura psaná polsky: a)vynález knihtisku a širší pole čtenářů (Biernat z Lublina, Sowiźrzał, Historia Troi ad.); b) encyklopedie, zápisky z cest 6.Mikołaj Rej; Jan Kochanowski 7.Poezie lyrická (Mikołaj Sęp-Sarzyński, Szymon Szymonowic), popisná a satirická 8.Próza a divadlo (mystéria, humanistické drama, komedie, jezuitské a protestantské divadlo) 9.Kontrareformace a baroko; historický kontext; písně a koledy; polsky psaná barokní poezie (Jan Andrzej Morsztyn a Zbigniew Morsztyn) 10.Poezie satirická a epická, prźa (památníky, kázání) a divadlo 11.Saské období; historický kontext, blížící se změny jak v rovině společenské tak i literární 12.Osvícenství, historický kontext; divadlo a literáti (Franciszek Zabłocki, Ignacy Krasicki, Adam Naruszewicz, Stanisław Trembecki) 13.Sentimentální poezie (Franciszek Karpiński) a reformátoři (Hugo Kołłątaj, Stanisław Staszic) 14.Jan Potocki a jeho Rukopis nalezený v Saragóze |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Czesław Miłosz, Historia literatury polskiej, Kraków 1994 -Marie Sobotková, Najważniejsze zabytki piśmiennictwa polskiego, Olomouc 1996 - Jan Vitoň , Stará polská literatura , Praha 1999 |
||
| Literatura doporučená studentům | -Czesław Miłosz, Historia literatury polskiej, Kraków 1994 -Marie Sobotková, Najważniejsze zabytki piśmiennictwa polskiego, Olomouc 1996 - Jan Vitoň , Stará polská literatura , Praha 1999 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -Pravidelná a aktivní účast -Seznam přečtené literatury -Splnění zápočtového testu, témata shodná s osnovou předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 4 hod. za semestr
studium prezenční: přednáška 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Popisuje se stylistický potenciál současného polského jazyka ve funkcionálně-komunikativním aspektě. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení se základními normativními a funkcionálně-stylitickými parametry současného polského jazyka, rozvíjení normativně-stylistických řečových dovedností. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Stratifikace polského jazyka 2.Jazykové inovace 3.Jazykové chyby 4.Norma současného polského jazyka 5.Pojetí a klasifikace stylů 6.Abreviatury v polském jazyce 7.Způsoby obohacování slovní zásoby 8.Slovní zásoba polského jazyka, cizí slova v polštině 9.Jazykové postoje uživatelů 10.Hodnotící jazyková kritéria |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Stanisław Dubisz, Między dawnymi a nowymi laty. Eseje o języku, Warszawa 1988 -J. Damborský, E. Lotko, Studia o języku współczesnym, Olomouc 1992 |
| Literatura doporučená studentům | -Stanisław Dubisz, Między dawnymi a nowymi laty. Eseje o języku, Warszawa 1988 -J. Damborský, E. Lotko, Studia o języku współczesnym, Olomouc 1992 -Halina Kurkowska, Stanisław Skorupka, Stylistyka polska. Zarys, Warszawa 1959 -D. Buttler, H. Kurkowska, H. Siatkiewicz, Kultura języka polskiego I, II, Warszawa 1971, 1982 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast na seminářích -70-ti procentní úspěšnost a účast při písemných cvičeních -splnění zápočtového testu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 14 hod. za semestr
studium prezenční: přednáška 14 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti polské větné stavby při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní podoby též hojná písemná forma procvičování |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Praktické zvládnutí a osvojení si dovedností v oblasti polského syntaxe na základě teoretických znalostí, pozornost bude věnována zejména na předcházení chyb plynoucích z interference, výuka bude doprovázena četnými praktickými cvičeními |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Předmět polské syntaxe, věta a výpověď, modalita, klasifikace výpovědí s ohledem na typ predikátu 2.Syntaktické vztahy a jejich formální vyjadřování 3.Věta jednoduchá 4.Podmět 5.Přísudek 6.Přívlastek 7.Předmět 8.Příslovečná určení 9.Doplněk 10.Souvětí souřadná, klasifikace 11.Souvětí podřadná, klasifikace 12.Souvětí přechodníková 13.Odchylky od větné stavby (elipsa, anakolut, zeugma, kontaminace, aposiopese, vsuvky, atd.) 14.Přímá a nepřímá řeč |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Alicja Nagórko, zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 |
| Literatura doporučená studentům | -Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 -Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast na seminářích -70-ti procentní úspěšnost a účast při písemných cvičeních -splnění písemného zápočtového testu -Zkouška proběhne ústně a její témata budou shodná s osnovou předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 14 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět je věnován obecným literárním problémům souvisejícím s analýzou literárního díla | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení studentů s teorií literatury, pojmoslovím a schématy, s nimiž se budou nejčastěji potýkat při analýzách literárních děl | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Otázka teorie a literatury 2. Literární kultura, funkce literatury 3. Jazyk, význam, interpretace 4. Rétorika, poetika, poezie 5. Symbol 6. Narativ 7. Literární kritika |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Jonathan Culler, Krátký úvod do literární teorie, Brno 2002 -Umberto Eco, O literatuře, Praha 2002 |
||
| Literatura doporučená studentům | -Jonathan Culler, Krátký úvod do literární teorie, Brno 2002 -Umberto Eco, O literatuře, Praha 2002 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast na seminářích -splnění zápočtového testu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je věnován úvodu do jazykovědy, tedy nahlédnutí do jazyka jako systému znaků |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojení základních lingvistických pojmů, obecné seznámení s jazykovědou jakožto vědeckou disciplínou |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Jazyk a jeho funkce, jazykový vývoj 2. Mluvená a psaná podoba, klasifikace jazyků 3. Systém a struktura jazyka 4. Lingvistika, její vývoj a metody, dělení 5. Slovníky 6. Jazykové vazby 7. Filosofie jazyka |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -František Čermák, Jazyk a jazykověda, Praha 1994 -Jiří Černý, Úvod do studia jazyka, Olomouc 1998 |
| Literatura doporučená studentům | - František Čermák, Jazyk a jazykověda, Praha 1994 - Jiří Černý, Úvod do studia jazyka, Olomouc 1998 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -pravidelná a aktivní účast na seminářích -splnění písemného zápočtového testu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 7 hod. za semestr
studium prezenční: přednáška 7 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je koncipován jako historicko-kulturně-politické vymezení vzájemné spolupráce či naopak odcizení polského a českého národa v širším (slovanském a evropském) kontextu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je seznámit studenty s těmi historickými fakty, které významným způsobem ovlivnily další politicko-hospodářský vývoj Čech a Polska, poukázat na společné aspekty a méně známé události, které byly Polsku i Čechám společné. Pozornost je rovněž věnována vzájemné spolupráci na poli kulturním a literárním, a to zejména během 20. století. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. česko-polské vztahy ve středověku 3.-4. dělení Polska a české národní obrození (účast vlastenců během listopadového a lednového povstání), slovanská vzájemnost 5.-6. budování socialismu, ztráta sounáležitosti 7. vývoj česko-polských vztahů po roce 1989 |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | P. S. Wandycz, Střední Evropa v dějinách. Od středověku do současnosti. Cena svobody. Tisk a aktuální materiály z polských i českých médií. |
| Literatura doporučená studentům | P. S. Wandycz, Střední Evropa v dějinách. Od středověku do současnosti. Cena svobody. Tisk a aktuální materiály z polských i českých médií. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -aktivní účast -referát |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 4 hod. týdně
studium celoživotní: cvičení 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje se na učebnici pro SŠ Raduga 1 a pokračuje se souborem Raduga 2 s cílem vytvořit základ, který umožní studentům prvních ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Předmět je určen studentům s nižší vstupní úrovní praktické znalosti ruského jazyka. Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností s cílem vytvořit základ, který usnadní studentům prvních ročníků oborové studium ruského jazyka. Cílem je upevnění návyků v oblasti řečových dovedností na úrovni A2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Témata, řečové situace a intence: Setkání přátel po časovém odstupu. Užití předložek s lokálem, zvl. в, на. Dotazy a odpovědi, jak kdo vypadá, komu je kdo podobný, jak se obléká. Vyplňování dotazníku. Gramatika: Vazby odlišné od češtiny, např. похож на кого. Užití předložek s genitivem, zvl. для. Skloňování přídavných jmen podle vzoru новый. Časování sloves neproduktivních typ надеть. Číslovky. Datum. Vyjadřování názorů na osobní vlastnosti lidí. Vyjadřování příčiny, zdůvodňování vlastních stanovisek. Vyjadřování vzájemnosti. Vyjadřování nutnosti, možnosti (nemožnosti). Vyjadřování omluvy a politování. Psaní data v dopise. Zpodstatnělá přídavná jména. Zájmena tázací, vztažná (какой, который). Vazby odlišné od češtiny ждать кого что (чего), понимать кого что. Spojky a spojovací výrazy typu потому что, поэтому. Vyjadřování modálních významů typu "je třeba, musí se, musím, mám, (ne)smí se, (ne)smím, je možno". Situace při turistice a cestování. Komunikace o počasí v různých ročních obdobích. Vyjadřování časových údajů (i vzhledem k časovým pásmům). Číslovky. Datum a letopočet. Hodiny. Vyjadřování přibližnosti. Přídavná jména. Skloňování přídavných jmen podle vzoru летний. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 2. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Literatura doporučená studentům | Purm,R.-kol.: Putešestvija-Vstreči I. Hradec Králové, Gaudeamus 2001 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a vyhovujícím způsobem napsali kontrolní práce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 4 hod. týdně
studium celoživotní: cvičení 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje na učebnici Raduga 1 a pokračuje v práci s touto učebnicí s cílem vytvořit základ, který umožní studentům prvních ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je nácvik jazykových prostředků a rozvíjení komplexních řečových dovedností v rozsahu učiva obsaženého v učebnici Raduga 2. To přispěje studentům s menší přípravou z ruštiny k vytvoření potřebného základu umožňujícího jim oborové studium ruského jazyka. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Témata, řečové situace: Setkání na ulici. Seznámení. Как дела? Konkurz, pohovor. Kdo je komu podobný. Vnější charakteristika člověka. Vazby odlišné od češtiny. Skloňování adjektiv - новый, молодой. Sloveso надеть. Datum. Vyjádření názoru. Příčina, zdůvodnění, stanovisko. Vzájemnost, nutnost. Omluva, politování. нужно, можно, нельзя. Slovesa ждать, понимать. Výrazy потому что, поэтому. Zájmena какой, который. Příroda, turistika, počasí. Datum, letopočet, Přibližnost, čas. Skl. adjektiv - летний. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Janek, A., Belyntseva, O: Učebnice současné ruštiny 1. Brno 2009. Tahovská L. a kol.: Ruština poslechem. Praha 2005. Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 2. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1999. Hřibková, R. - Hlaváček, A: Ruský jazyk v kostce. Havlíčkův Brod 2004. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vyd. Praha, SPN 1968 a další vydání |
| Literatura doporučená studentům | Janek, A., Belyntseva, O: Učebnice současné ruštiny 1. Brno 2009. Barnet Vl. a kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. SPN Praha 1997. Tahovská, L. a kol.: Ruština poslechem. Leda, Praha 2005. -materiály z internetu (autentické texty, mapy, nahrávky) - audio, video - portál www.tasteofrussian.com |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet je podmíněn úspěšným splněným testů ze všech probraných kapitol. (minimum bodů - 75%) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
studium celoživotní: cvičení 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována studiu jazykového systému ruštiny a rozvoji řečových dovedností studentů podle učebního souboru Raduga po-novomu 3. Výuka je zaměřena zejména prakticky a studenti jsou mimo jiné vedeni ke snaze využívat svých znalostí a dovedností v reálné komunikaci s rodilými mluvčími z řad spolužáků, vyučujících a během akcí organizovaných nebo podporovaných katedrou (intenzivní kurs RJ, zájezd do Petrohradu, studijní pobyty v RF...). Disciplína je určena především pro studenty, kteří neabsolvovali úplný středoškolský kurs ruského jazyka. Její absolvování přispěje k praktickému zvládnutí všech čtyř řečových dovedností v ruském jazyce, které by na konci ročníku mělo dosáhnout úrovně B1 dle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je doplnění vzdělání studentů na úrovni střední školy za účelem vytvoření základu, který umožní studentům druhých ročníků bezproblémové pokračování v oborovém studiu RJ. Absolvování předmětu přispěje k praktickému zvládnutí všech čtyř řečových dovedností v ruském jazyce, které by na konci ročníku mělo dosáhnout úrovně B1 dle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Setkání, telefonování. Časování. Vzhled člověka. Skloňování adjektiv a numerálií. Oblečení. Časování, vztažná zájmena, slovesné vazby. Dopis. Slovesné vazby, skloňování zpodstatnělých adjektiv, vyjádření vybraných modálních významů. Počasí. Skloňování měkkých přídavných jmen, vyjádření data a letopočtu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. JELÍNEK, S. - HŘÍBKOVÁ, R. - ŽOFKOVÁ, H. - ALEXEJEVA, L.: Радуга по-новому 3. Učebnice ruštiny. Nakladatelstvé Fraus, Plzeň 2009. 128 s. 2. Pracovní sešit a CD k uvedenému dílu učebnice. 3. ČÁRA, V. - BALCAR, M. - LADMANOVÁ, J.: Ruská mluvnice pro střední školy. Praha, SPN 1986. 200 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. JANEK, A., BELYNTSEVA, O: Učebnice současné ruštiny 1. Brno 2009. 2. TAHOVSKÁ L. a kol.: Ruština poslechem. Leda, Praha 2005. 3. HŘÍBKOVÁ, R. - HLAVÁČEK, A: Ruský jazyk v kostce. Havlíčkův Brod 2004. 4. BARNET, Vl. a kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. SPN, Praha 1997. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky pro získání zápočtu: - bezchybné vyplnění pracovního sešitu, jenž je součástí uvedeného dílu učebního souboru; - zápočtový test na probranou látku (minimální počet bodů - 75%). Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: - znalost jazykových prostředků odpovídající rozsahu, v němž jsou představeny v učebnici; - dovednost používat v ústní i písemné řeči probrané jazykové prostředky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
studium celoživotní: cvičení 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována studiu jazykového systému ruštiny a rozvoji řečových dovedností studentů podle učebního souboru Raduga po-novomu 4. Výuka je zaměřena zejména prakticky a studenti jsou mimo jiné vedeni ke snaze využívat svých znalostí a dovedností v reálné komunikaci s rodilými mluvčími z řad spolužáků, vyučujících a během akcí organizovaných nebo podporovaných katedrou (intenzivní kurs RJ, zájezd do Petrohradu, studijní pobyty v RF...). Disciplína je určena především pro studenty, kteří neabsolvovali úplný středoškolský kurs ruského jazyka. Její absolvování přispěje k praktickému zvládnutí všech čtyř řečových dovedností v ruském jazyce, které by na konci ročníku mělo dosáhnout úrovně B1 dle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je doplnění vzdělání studentů na úrovni střední školy za účelem vytvoření základu, který umožní studentům druhých ročníků bezproblémové pokračování v oborovém studiu RJ. Absolvování předmětu přispěje k praktickému zvládnutí všech čtyř řečových dovedností v ruském jazyce, které by na konci ročníku mělo dosáhnout úrovně B1 dle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Sibiř, Transsibiřská magistrála. Číslovky, superlativ adjektiv. Příroda, ekologie. Časování, slovesné vazby, substantiva typu тетрадь. Moskva. Časování, slovesné vazby, podmiňovací způsob, podmínkové věty. Stravování, ruská kuchyně. Časování, imperativ. Svátky. Slovesné vazby, neurčitá zájmena a příslovce, komparativ adjektiv a adverbií. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. JELÍNEK, S. - ALEXEJEVA, L. A. - HŘÍBKOVÁ, R. - ŽOFKOVÁ, H.: Радуга по-новому 4. Učebnice ruštiny. Nakladatelstvé Fraus, Plzeň 2010. 128 s. 2. Pracovní sešit a CD k uvedenému dílu učebnice. 3. ČÁRA, V. - BALCAR, M. - LADMANOVÁ, J.: Ruská mluvnice pro střední školy. Praha, SPN 1986. 200 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. JANEK, A., BELYNTSEVA, O: Učebnice současné ruštiny 1. Brno 2009. 2. TAHOVSKÁ L. a kol.: Ruština poslechem. Leda, Praha 2005. 3. HŘÍBKOVÁ, R. - HLAVÁČEK, A: Ruský jazyk v kostce. Havlíčkův Brod 2004. 4. BARNET, Vl. a kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. SPN, Praha 1997. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky pro získání zápočtu: - bezchybné vyplnění pracovního sešitu, jenž je součástí uvedeného dílu učebního souboru; - zápočtový test na probranou látku (minimální počet bodů - 75%). Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: - znalost jazykových prostředků odpovídající rozsahu, v němž jsou představeny v učebnici; - dovednost používat v ústní i písemné řeči probrané jazykové prostředky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: cvičení 24 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Posluchači opakují a studují lexikum a seznamují se s ruskými reáliemi v rámci uvedených témat. Zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Zopakování a osvojení lexika a seznámení se s ruskými reáliemi v rámci uvedených témat. 2. Rozvoj řečových dovedností odpovídajících úrovni absolventa oborového studia ruského jazyka, tedy úrovni C1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Řečová etiketa - změny řeč. etikety spojené se změnami společenskými Životopis Pošta, telefon, moderní komunikační prostředky Škola - specifika práce na 1. stupni ZŠ Povolání, jeho výběr, profese učitele, nová povolání Zdraví a nemoc - aktuální problémy zdravotnictví |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dejstvitelnosti Rossii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. 76 s. ISBN 80-85784-76-9. 2. Hříbková, R. - Hlaváček, A.: Ruský jazyk v kostce. Pha, Fragment 2004. 112 s. ISBN 80-7200-893-5. 3. Hodinářová, J. - Kožušková, M. - Rajnochová, N. - Tahovská, L.: Ruský jazyk. Sbírka úloh pro společnou část maturitní zkoušky. Základní obtížnost. Pha, Ústav pro informace ve vzdělávání nakladatelství TAURIS 2002. 84 s. ISBN 80-211-0409-0. 4. Tahovská, L. - Hodinářová, J. - Kožušková, M. - Trapeznikov V. B.: Ruština poslechem. Cvičení a testové úlohy. Pha, Leda 2005. 180 s. ISBN 80-7335-049-1. 5. Materiály z časopisů a Internetu. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Skácel, J. - Mrhačová,E - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Pha, MŠ ČSR 1986. 360 s. 2. Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L. - Markuš, J. A.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část B. Pha, MŠ ČSR 1986. 259 s. 3. Mrhačová, E. - Markuš, J. A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II, část A. 284 s. 4. Mrhačová, E. - Markuš, J. A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II, část B. 300 s. 5. Krjučkova, M. L. - Lobanova, N. A. - Drachlis P. L. - Ivanova, T. A. - Mrhačová, E.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. T. III, časť A. Pha, MŠMT ČSR 1989. 312 s. 6. Lobanova, N. A. - Krjučkova, M. L. - Drachlis P. L. - Mrhačová, E.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. T. III, časť B. Pha, MŠMT ČSR 1989. 336 s. 7. Mrhačová, E.: Praktická cvičení z ruského jazyka. IV. díl. Učitel ve třídě. Pha, SPN 1991. 152 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (sedmdesátipětiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně, splnili minimálně jeden individuální úkol, splnili všechna domácí zadání a napsali s kladným hodnocením zápočtovou písemnou práci. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: cvičení 24 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Posluchači opakují a studují lexikum a seznamují se s ruskými reáliemi v rámci uvedených témat. Zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Zopakování a osvojení lexika a seznámení se s ruskými reáliemi v rámci uvedených témat. 2. Rozvoj řečových dovedností odpovídajících úrovni absolventa oborového studia ruského jazyka, tedy úrovni C1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Odívání - současná móda Člověk a společnost, úvary úředního a vědeckého stylu (žádost, omluvenka, plná moc, oznámení, úřední dopis, anotace, resumé). Obchod, služby, hotel - změny v posledních letech Doprava - moderní dopravní prostředky Vysoká škola. Věda - úspěchy moderní vědy, nejnovější vědecké poznatky Moderní člověk, harmonický rozvoj osobnosti. Volný čas, odpočinek, sport |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dejstvitelnosti Rossii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. 76 s. ISBN 80-85784-76-9. 2. Hříbková, R. - Hlaváček, A.: Ruský jazyk v kostce. Pha, Fragment 2004. 112 s. ISBN 80-7200-893-5. 3. Hodinářová, J. - Kožušková, M. - Rajnochová, N. - Tahovská, L.: Ruský jazyk. Sbírka úloh pro společnou část maturitní zkoušky. Základní obtížnost. Pha, Ústav pro informace ve vzdělávání nakladatelství TAURIS 2002. 84 s. ISBN 80-211-0409-0. 4. Tahovská, L. - Hodinářová, J. - Kožušková, M. - Trapeznikov V. B.: Ruština poslechem. Cvičení a testové úlohy. Pha, Leda 2005. 180 s. ISBN 80-7335-049-1. 5. Materiály z časopisů a Internetu. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Skácel, J. - Mrhačová,E - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Pha, MŠ ČSR 1986. 360 s. 2. Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L. - Markuš, J. A.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část B. Pha, MŠ ČSR 1986. 259 s. 3. Mrhačová, E. - Markuš, J. A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II, část A. 284 s. 4. Mrhačová, E. - Markuš, J. A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II, část B. 300 s. 5. Krjučkova, M. L. - Lobanova, N. A. - Drachlis P. L. - Ivanova, T. A. - Mrhačová, E.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. T. III, časť A. Pha, MŠMT ČSR 1989. 312 s. 6. Lobanova, N. A. - Krjučkova, M. L. - Drachlis P. L. - Mrhačová, E.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. T. III, časť B. Pha, MŠMT ČSR 1989. 336 s. 7. Mrhačová, E.: Praktická cvičení z ruského jazyka. IV. díl. Učitel ve třídě. Pha, SPN 1991. 152 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (sedmdesátipětiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně, splnili minimálně jeden individuální úkol, splnili všechna domácí zadání a napsali s kladným hodnocením zápočtovou písemnou práci. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
studium celoživotní: cvičení 36 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Posluchači studují lexikum a seznamují se s ruskými reáliemi v rámci uvedených témat. Zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Osvojení lexika a seznámení se s ruskými reáliemi v rámci uvedených témat. 2. Rozvoj řečových dovedností odpovídajících úrovni A2, které má být dosaženo na konci semestru. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Řečová etiketa Životopis Charakter člověka, jeho vztah k lidem a k práci Zevnějšek člověka Povolání, jeho výběr, profese učitele Odívání |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | SKÁCEL, J., MRHAČOVÁ, E., RIES, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Praha: MŠ ČSR, 1986. |
| Literatura doporučená studentům | ЛЬВОВА, С. И.: «Позвольте пригласить вас...», или Речевой этикет. Москва : Дрофа, 2010. ЖЕЛЬВИС, В. И.: Эти странные русские. Москва : Эгмонт Россия Лтд, 2002. FOZIKOŠ, A., REITEROVÁ, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dejstvitelnosti Rossii i Belarusi. Plzeň : Fraus, 1998. HŘÍBKOVÁ, R., HLAVÁČEK, A.: Ruský jazyk v kostce. Praha : Fragment, 2004. TAHOVSKÁ, L., HODINÁŘOVÁ, J., KOŽUŠKOVÁ, M., TRAPEZNIKOV, V.B.: Ruština poslechem. Cvičení a testové úlohy. Praha : Leda, 2005. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student, který splní všechna domácí zadání, napíše s kladným hodnocením zápočtovou písemnou práci a u ústního pohovoru prokáže dovednost konverzovat na probíraná témata na požadované úrovni (A2). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
studium celoživotní: cvičení 36 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Posluchači studují lexikum a seznamují se s ruskými reáliemi v rámci uvedených témat. Zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Osvojení lexika a seznámení se s ruskými reáliemi v rámci uvedených témat. 2. Rozvoj řečových dovedností odpovídajících úrovni B1, které má být dosaženo na konci semestru. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Zdraví a nemoc Člověk a společnost, život na koleji, žádost, omluvenka, plná moc, oznámení. Společenské organizace, na schůzi, dopis Rodina Byt, návštěva Obchod, služby, hotel Jídlo, stravování |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | SKÁCEL, J., MRHAČOVÁ, E., RIES, L., MARKUŠ, J. A.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část B. Praha : MŠ ČSR, 1986. MRHAČOVÁ, E., MARKUŠ, J. A., OPĚLOVÁ, M., VAVREČKA, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha : MŠ ČSR, 1986. |
| Literatura doporučená studentům | FOZIKOŠ, A., REITEROVÁ, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dejstvitelnosti Rossii i Belarusi. Plzeň : Fraus, 1998. HŘÍBKOVÁ, R., HLAVÁČEK, A.: Ruský jazyk v kostce. Praha : Fragment, 2004. TAHOVSKÁ, L., HODINÁŘOVÁ, J., KOŽUŠKOVÁ, M., TRAPEZNIKOV, V.B.: Ruština poslechem. Cvičení a testové úlohy. Praha : Leda, 2005. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student, který splní všechna domácí zadání, napíše s kladným hodnocením zápočtovou písemnou práci a u ústního pohovoru prokáže dovednost konverzovat na probíraná témata na požadované úrovni (A2). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
studium celoživotní: cvičení 24 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Posluchači studují lexikum a seznamují se s ruskými reáliemi v rámci uvedených témat. Zároveň jsou u nich rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Osvojení lexika a seznámení se s ruskými reáliemi v rámci uvedených témat. 2. Rozvoj řečových dovedností odpovídajících přechodu mezi úrovní B1 a úrovní B2, které má být dosaženo na konci studia. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Pošta, telefon, moderní komunikační prostředky Doprava Škola Učitel ve třídě Vysoká škola. Věda Veřejné sdělovací prostředky |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová, E. - Markuš, J. A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II, část A. 284 s. 2. Mrhačová, E. - Markuš, J. A. - Opělová, M. - Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II, část B. 300 s. 3. Krjučkova, M. L. - Lobanova, N. A. - Drachlis P. L. - Ivanova, T. A. - Mrhačová, E.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. T. III, časť A. Pha, MŠMT ČSR 1989. 312 s. 4. Mrhačová, E.: Praktická cvičení z ruského jazyka. IV. díl. Učitel ve třídě. Pha, SPN 1991. 152 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istorii i dejstvitelnosti Rossii i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. 76 s. ISBN 80-85784-76-9. 2. Hříbková, R. - Hlaváček, A.: Ruský jazyk v kostce. Pha, Fragment 2004. 112 s. ISBN 80-7200-893-5. 3. Hodinářová, J. - Kožušková, M. - Rajnochová, N. - Tahovská, L.: Ruský jazyk. Sbírka úloh pro společnou část maturitní zkoušky. Základní obtížnost. Pha, Ústav pro informace ve vzdělávání nakladatelství TAURIS 2002. 84 s. ISBN 80-211-0409-0. 4. Tahovská, L. - Hodinářová, J. - Kožušková, M. - Trapeznikov V. B.: Ruština poslechem. Cvičení a testové úlohy. Pha, Leda 2005. 180 s. ISBN 80-7335-049-1. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře (sedmdesátipětiprocentní účast), svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně, splnili minimálně jeden individuální úkol, splnili všechna domácí zadání a napsali s kladným hodnocením zápočtovou písemnou práci. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
studium celoživotní: cvičení 24 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled ruské syntaxe jednočlenné věty a souvětí v porovnání s češtinou. Důraz je kladen jednak na praktické zvládnutí syntaktických struktur, jednak na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. Absolvování předmětu přispěje k praktickému zvládnutí všech čtyř řečových dovedností v ruském jazyce, které na konci studia dosáhne úrovně B2 dle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je teoretické i praktické osvojení syntaktické stavby ruské věty jednočlenné a souvětí v porovnávacím plánu rusko-českém, získání základních poznatků z oblasti nadvětné syntaxe a dovednosti správného používání interpunkce. Dalším cílem je vytvoření dovednosti provést syntaktický rozbor věty. Absolvování předmětu přispěje k praktickému zvládnutí všech čtyř řečových dovedností v ruském jazyce, které se pohybuje mezi úrovní B1 a B2 dle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Jednočlenné věty Souvětí Souvětí souřadné Souvětí podřadné Mnohočlenné souvětí Ruská interpunkce Základní pojmy textové syntaxe Syntaktický rozbor souvětí Opakování. Konzultace před zkouškou, téma na přání studentů |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Flídrová, H. - Žaža, S.: Синтаксис русского языка в сопоставлении с чешским. Olomouc, UP, FF 2005, 164 s. 2. Kubík, M. a kol.: Русский синтаксис в сопоствлении с чешским. Praha, SPN 1983. 228 s. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, Fakulta pedagogická 1996. 156 s. 4. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Fakulta pedagogická, Vydavatelství Západočeské univerzity 1997. 102 s. 5. Balcar, M. a kol.: Příručka ruského pravopisu. Pha, SPN 1983, 120 s. 6. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник /Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2008. 480 с. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Русская грамматика 1, 2. Praha, Academia 1979, 1 144 s. 2. Гальперин И. Р.: Текст как обьект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 140 с. 3. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1979, 536 s. 4. Rejmánková, L.: Коммуникативные упражнения по синтаксису русского языка. Hradec Král., PdF 1981, 117 s. 5. Kubík, M. a kol.: Практический курс синтаксиса русского языка. Praha, SPN 1977, 254 s. 6. Русская грамматика том I и II. Под ред. Шведовой Н. Ю. М.: Наука, 1980. 784 и 712 с. 7. Kopeckij, L. V. a kol. Орфография, пунктуация и книжно-письменная речь русского языка. Pha, SPN 1979, 272 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují výuku, splnili všechna domácí zadání, napsali s kladným hodnocením písemnou prověrku na jednočlenné věty a diktát na interpunkci. Podmínkou pro udělení zápočtu je také ústní pohovor na některé z probraných témat a syntaktický rozbor souvětí. Seznam teoretických otázek ke zkoušce nebo zápočtu: 1. Věty jednočlenné. Věty s určitým subjektem 2. Věty s neurčitým a všeobecným subjektem 3. Věty neosobní 4. Infinitivní a neslovesné jednočlenné věty 5. Souvětí a jeho gramatický význam. Jazykové prostředky konstituující souvětí. Charakteristika syntaktických vztahů mezi částmi souvětí (těsnost). Souřadnost a podřadnost v souvětí. Souvětí bez spojky mezi jeho částmi 6. Mnohočlenné souvětí 7. Souvětí souřadné. Slučovací souvětí 8. Odporovací souvětí 9. Stupňovací a vylučovací souvětí 10. Souvětí důsledkové, zdůvodňovací a vysvětlovací 11. Souvětí podřadné. Typy syntaktických vztahů v souvětí podřadném. Klasifikace souvětí podřadných 12. Podřadné souvětí s vedlejší klauzí vztažnou a s vedlejší klauzí obsahovou 13. Podřadné souvětí s vedlejšími klauzemi příslovečnými. Podřadné souvětí s vedlejšími klauzemi příslovečnými místními, časovými a srovnávacími (kvalitativně a kvantitativně charakterizujícími) 14. Podřadná souvětí s vedlejší klauzí příčinnou, účelovou, účinkovou, podmínkovou a přípustkovou 15. Základní rozdíly ve struktuře ruské a české věty 16. Základní pojmy textové syntaxe. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Pejšek Vít | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Kurs dává přehled o naší právní soustavě, popisuje jednotlivé druhy práva, úlohu a význam soudů, státního zastupitelství a dalších orgánů. Dává přehled o základních normách občanského práva hmotného, zabývá se především věcnými právy, závazky, odpovědností a děděním. Informuje o základních principech civilního procesu. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Kurs dává přehled o naší právní soustavě, popisuje jednotlivé druhy práva, úlohu a význam soudů, státního zastupitelství a dalších orgánů. Dává přehled o základních normách občanského práva hmotného, zabývá se především věcnými právy, závazky, odpovědností a děděním. Informuje o základních principech civilního procesu. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: 1. Teorie práva - Úvod do teorie práva - Prameny práva, právní normy, systém práva (objektivní právo) - Subjektivní právo - Proces aplikace a uskutečňování práva 2. Správní právo - Základy správního práva - Správní řízení - charakteristika - rozsah působnosti správního řízení - základy správního řízení - subjekty správního řízení - průběh řízení - přezkoumání rozhodnutí - výkon rozhodnutí - právo na spravedlivý proces 3. Správní trestání - Pojem - Správní delikty - Přestupky - Přestupkové řízení 4. Občanské právo hmotné obecná část věcná práva závazkové právo odpovědnost za škodu a bezdůvodné obohacení dědictví 5. Právní instituce organizace a funkce soudů státní zastupitelství notářství advokacie 6. Občanské právo procesní zásady civilního procesu podmínky řízení |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Doporučená literatura: Zákon o obcích, občanský zákoník, občanský soudní řád (nejlépe komentované) Dušan Hendrych a kol., Správní právo - obecná část, C. H. Beck, SEVT, Praha 1993 JUDr. Šlauf Václav a kol. Správní řád, Linde Praha 1993 Ústava ČR Základní listina práv a svobod |
||
| Literatura doporučená studentům | Zákon o obcích, občanský zákoník, občanský soudní řád (nejlépe komentované) Dušan Hendrych a kol., Správní právo - obecná část, C. H. Beck, SEVT, Praha 1993 JUDr. Šlauf Václav a kol. Správní řád, Linde Praha 1993 Ústava ČR Základní listina práv a svobod |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Předmět je ukončen zápočtem. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Pejšek Vít | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Kurz dává přehled o průběhu civilního procesu ve všech stádiích, zabývá se vztahem obchodního a občanského zákoníku, informuje o základních institutech obchodního a pracovního práva. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Kurz dává přehled o průběhu civilního procesu ve všech stádiích, zabývá se vztahem obchodního a občanského zákoníku, informuje o základních institutech obchodního a pracovního práva. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Občanské právo procesní průběh občanského soudního řízení opravné prostředky výkon rozhodnutí Obchodní právo Obecná ustanovení – podnik, jednání podnikatele, zahraniční osoby, obchodní rejstřík Obchodní společnosti a družstva Obchodní závazkové vztahy – základní typy smluv 3. Pracovní právo - Ústavní základ pracovního práva - Pracovněprávní předpisy - Pracovněprávní vztahy - Pracovní poměr (pojem, koncepce, druhy) - Vznik, změny a skončení pracovního poměru - Pracovní doba, doba odpočinku, mzda - Překážka v práci - Zvláštní pracovní podmínky žen a mladistvých - Odpovědnostní vztahy v pracovním právu |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zákon o obcích, občanský soudní řád, obchodní zákoník (nejlépe komentované) JUDr. Jaroslav Jakubka a kol. Pracovní právo, Zákoník práce s komentářem Občanské právo hmotné Svazek 1. a 2., kol. autorů, Codex Praha 1995 |
||
| Literatura doporučená studentům | Zákon o obcích, občanský soudní řád, obchodní zákoník (nejlépe komentované) JUDr. Jaroslav Jakubka a kol. Pracovní právo, Zákoník práce s komentářem Občanské právo hmotné Svazek 1. a 2., kol. autorů, Codex Praha 1995 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Způsob ukončení předmětu: písemný test 2x, ústní zkouška |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Pejšek Vít | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Kurs dává přehled o naší právní soustavě, popisuje jednotlivé druhy práva, úlohu a význam soudů, státního zastupitelství a dalších orgánů. Dává přehled o základních normách občanského práva hmotného, zabývá se především věcnými právy, závazky, odpovědností a děděním. Informuje o základních principech civilního procesu. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Kurs dává přehled o naší právní soustavě, popisuje jednotlivé druhy práva, úlohu a význam soudů, státního zastupitelství a dalších orgánů. Dává přehled o základních normách občanského práva hmotného, zabývá se především věcnými právy, závazky, odpovědností a děděním. Informuje o základních principech civilního procesu. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: 1. Teorie práva - Úvod do teorie práva - Prameny práva, právní normy, systém práva (objektivní právo) - Subjektivní právo - Proces aplikace a uskutečňování práva 2. Správní právo - Základy správního práva - Správní řízení - charakteristika - rozsah působnosti správního řízení - základy správního řízení - subjekty správního řízení - průběh řízení - přezkoumání rozhodnutí - výkon rozhodnutí - právo na spravedlivý proces 3. Správní trestání - Pojem - Správní delikty - Přestupky - Přestupkové řízení 4. Občanské právo hmotné obecná část věcná práva závazkové právo odpovědnost za škodu a bezdůvodné obohacení dědictví 5. Právní instituce organizace a funkce soudů státní zastupitelství notářství advokacie 6. Občanské právo procesní zásady civilního procesu podmínky řízení |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Doporučená literatura: Zákon o obcích, občanský zákoník, občanský soudní řád (nejlépe komentované) Dušan Hendrych a kol., Správní právo - obecná část, C. H. Beck, SEVT, Praha 1993 JUDr. Šlauf Václav a kol. Správní řád, Linde Praha 1993 Ústava ČR Základní listina práv a svobod |
||
| Literatura doporučená studentům | Zákon o obcích, občanský zákoník, občanský soudní řád (nejlépe komentované) Dušan Hendrych a kol., Správní právo - obecná část, C. H. Beck, SEVT, Praha 1993 JUDr. Šlauf Václav a kol. Správní řád, Linde Praha 1993 Ústava ČR Základní listina práv a svobod |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Předmět je ukončen zápočtem. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Pejšek Vít | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Kurz dává přehled o průběhu civilního procesu ve všech stádiích, zabývá se vztahem obchodního a občanského zákoníku, informuje o základních institutech obchodního a pracovního práva. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Kurz dává přehled o průběhu civilního procesu ve všech stádiích, zabývá se vztahem obchodního a občanského zákoníku, informuje o základních institutech obchodního a pracovního práva. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Občanské právo procesní průběh občanského soudního řízení opravné prostředky výkon rozhodnutí Obchodní právo Obecná ustanovení – podnik, jednání podnikatele, zahraniční osoby, obchodní rejstřík Obchodní společnosti a družstva Obchodní závazkové vztahy – základní typy smluv 3. Pracovní právo - Ústavní základ pracovního práva - Pracovněprávní předpisy - Pracovněprávní vztahy - Pracovní poměr (pojem, koncepce, druhy) - Vznik, změny a skončení pracovního poměru - Pracovní doba, doba odpočinku, mzda - Překážka v práci - Zvláštní pracovní podmínky žen a mladistvých - Odpovědnostní vztahy v pracovním právu |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zákon o obcích, občanský soudní řád, obchodní zákoník (nejlépe komentované) JUDr. Jaroslav Jakubka a kol. Pracovní právo, Zákoník práce s komentářem Občanské právo hmotné Svazek 1. a 2., kol. autorů, Codex Praha 1995 |
||
| Literatura doporučená studentům | Zákon o obcích, občanský soudní řád, obchodní zákoník (nejlépe komentované) JUDr. Jaroslav Jakubka a kol. Pracovní právo, Zákoník práce s komentářem Občanské právo hmotné Svazek 1. a 2., kol. autorů, Codex Praha 1995 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Způsob ukončení předmětu: písemný test 2x, ústní zkouška |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 26 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | V průběhu praxe se předpokládá celkové seznámení studenta se zařízením a jeho provozem. Koná-li student praxi v cestovní kanceláři, zaměří se na zpracování tuzemských zájezdů (trasy a jejich kalkulace), zahraničních zájezdů, prodej katalogů. Seznámí se se základními postupy u dopravních cenin, se směnárenskou činností, s pokladnou. V případě praxe v zařízení hotelového typu s provozem recepce, vrátnice a se záležitostmi, souvisejícími s příjmem hosta, ubytováním, prodejem zboží, směnárenskou činností apod. Student si vede deník praxe. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je poznání reálného prostředí, prohloubení vztahu nejen k samotné práci, ale i ke spolupracovníkům a k zákazníkům. Studenti si ověří úroveň svých jazykových znalostí a dalších znalostí a dovedností, získaných při studiu. V reálném prostředí se naučí odpovídající kultuře projevu na úrovni verbální i neverbální komunikace. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Studenti se po celou dobu praxe účastní všech aktivit spolu s pověřeným pracovníkem tak, aby co nejvíce pronikli do všech činností a celkového provozu daného zařízení. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Zelenka, J. a kol.: Metodický a faktografický průvodce cestovním ruchem, Gaudeamus, Hradec Králové 1995 2. Zelenka, J. a kol.: Průvodce cest. ruchu, Gaudeamus, Hradec Králové 1996 3. Minář, P. a kol.: Technika, management a marketing v CR. Gaudemus, Hradec Králové 1996 4. Kunešová, L.: Technika cestovního ruchu. Grada, Praha 1992 5. Hladká, J.: Technika CR (s aplikací na české podmínky). Victora Publishing, Praha 1996. 150 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Orieška, J.: Metodika činnosti průvodce cestovního ruchu. Idea Servis, Praha 1995. 146 s. ISBN: 80-85970-02-3 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student, jenž vykonal praxi v zařízení schváleném garantem praxe minimálně v předepsaném rozsahu. Nezbytnou podmínkou pro udělení zápočtu je předložení deníku praxe a kladného závěrečného hodnocení uvádějícího pracovníka garantovi předmětu na katedře slavistiky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 26 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | V průběhu praxe se předpokládá celkové seznámení studenta se zařízením a jeho provozem. Koná-li student praxi v cestovní kanceláři, zaměří se na zpracování tuzemských zájezdů (trasy a jejich kalkulace), zahraničních zájezdů, prodej katalogů. Seznámí se se základními postupy u dopravních cenin, se směnárenskou činností, s pokladnou. V případě praxe v zařízení hotelového typu s provozem recepce, vrátnice a se záležitostmi, souvisejícími s příjmem hosta, ubytováním, prodejem zboží, směnárenskou činností apod. Student si vede deník praxe. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je poznání reálného prostředí, prohloubení vztahu nejen k samotné práci, ale i ke spolupracovníkům a k zákazníkům. Studenti si ověří úroveň svých jazykových znalostí a dalších znalostí a dovedností, získaných při studiu. V reálném prostředí se naučí odpovídající kultuře projevu na úrovni verbální i neverbální komunikace. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Studenti se po celou dobu praxe účastní všech aktivit spolu s pověřeným pracovníkem tak, aby co nejvíce pronikli do všech činností a celkového provozu daného zařízení. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Zelenka, J. a kol.: Metodický a faktografický průvodce cestovním ruchem, Gaudeamus, Hradec Králové 1995 2. Zelenka, J. a kol.: Průvodce cest. ruchu, Gaudeamus, Hradec Králové 1996 3. Minář, P. a kol.: Technika, management a marketing v CR. Gaudemus, Hradec Králové 1996 4. Kunešová, L.: Technika cestovního ruchu. Grada, Praha 1992 5. Hladká, J.: Technika CR (s aplikací na české podmínky). Victora Publishing, Praha 1996. 150 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Orieška, J.: Metodika činnosti průvodce cestovního ruchu. Idea Servis, Praha 1995. 146 s. ISBN: 80-85970-02-3 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student, jenž vykonal praxi v zařízení schváleném garantem praxe minimálně v předepsaném rozsahu. Nezbytnou podmínkou pro udělení zápočtu je předložení deníku praxe a kladného závěrečného hodnocení uvádějícího pracovníka garantovi předmětu na katedře slavistiky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 28 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět průběžná pedagogická praxe představuje spolu s přednáškami a semináři z didaktiky ruského jazyka důležitý komponent v rámci lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Jeho koncepce, rozsah a průběh vychází z příslušného předpisu děkana fakulty a řídí se konkrétními pokyny stanovené katedrou. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá ve formování dovednosti praktické aplikace poznatků a dovedností získaných v průběhu absolvování příslušných disciplín (didaktika ruského jazyka, ostatní disciplíny rusistického studia, příslušné pedagogické a psychologické disciplíny společného základu). Přitom formování uvedené praktické aplikace probíhá v přirozeném prostředí školy určitého stupně a typu. Konkrétně jde o dovednosti spojené: a) S přípravou určité vyučovací hodiny: stanovení jejich cílů (úkolů), výběr příslušného učiva, příslušných cvičení v učebnici (s pochopením jejich metodické funkce), určení struktury dané vyučovací hodiny, volba adekvátních metodických postupů, příprava vyučovacích pomůcek a na základě toho stručné písemné zformulování přípravy na příslušnou vyučovací hodinu. b) S předvedením dané vyučovací hodiny při respektování požadavků komunikativně orientovaného vyučování s uplatňováním činnostního přístupu k osvojování ruského jazyka. c) Se zhodnocením průběhu a výsledků realizované vyučovací hodiny. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Časový rozvrh výuky se řídí pokyny katedry a zařazením vyučovacích hodin ruštiny do rozvrhu učitelek vedoucích průběžnou pedagogickou praxi. Při přípravě a realizaci příslušných výstupů studenti uplatňují poznatky a dovednosti získané v rámci tematického plánu přednášek a seminářů v předmětu didaktika ruského jazyka. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v relevantních lingvodidakticky orientovaných periodikách. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) seznamem hospitací a výstupů (v počtu určeném katedrou), b) doporučením učitelky vedoucí praxi k udělení zápočtu, c) předložením pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 28 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět průběžná pedagogická praxe představuje spolu s přednáškami a semináři z didaktiky ruského jazyka důležitý komponent v rámci lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Jeho koncepce, rozsah a průběh vychází z příslušného předpisu děkana fakulty a řídí se konkrétními pokyny stanovené katedrou. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá ve formování dovednosti praktické aplikace poznatků a dovedností získaných v průběhu absolvování příslušných disciplín (didaktika ruského jazyka, ostatní disciplíny rusistického studia, příslušné pedagogické a psychologické disciplíny společného základu). Přitom formování uvedené praktické aplikace probíhá v přirozeném prostředí školy určitého stupně a typu. Konkrétně jde o dovednosti spojené: a) S přípravou určité vyučovací hodiny: stanovení jejich cílů (úkolů), výběr příslušného učiva, příslušných cvičení v učebnici (s pochopením jejich metodické funkce), určení struktury dané vyučovací hodiny, volba adekvátních metodických postupů, příprava vyučovacích pomůcek a na základě toho stručné písemné zformulování přípravy na příslušnou vyučovací hodinu. b) S předvedením dané vyučovací hodiny při respektování požadavků komunikativně orientovaného vyučování s uplatňováním činnostního přístupu k osvojování ruského jazyka. c) Se zhodnocením průběhu a výsledků realizované vyučovací hodiny. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Časový rozvrh výuky se řídí pokyny katedry a zařazením vyučovacích hodin ruštiny do rozvrhu učitelek vedoucích průběžnou pedagogickou praxi. Při přípravě a realizaci příslušných výstupů studenti uplatňují poznatky a dovednosti získané v rámci tematického plánu přednášek a seminářů v předmětu didaktika ruského jazyka. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). Metodické příručky k učebnímu souboru Raduga po-novomu, Pojechali, Vremena, Echo |
| Literatura doporučená studentům | Významné články publikované v relevantních lingvodidakticky orientovaných periodikách. Články a digitální učební materiály na portálu www.rvp.cz a na podobných portálech (např. www.veskole.cz) |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) seznamem hospitací a výstupů (v počtu určeném katedrou), b) doporučením učitelky vedoucí praxi k udělení zápočtu, c) předložením pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 13 hod. za semestr
studium celoživotní: praxe 13 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět průběžná pedagogická praxe představuje spolu s přednáškami a semináři z didaktiky ruského jazyka důležitý komponent v rámci lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Jeho koncepce, rozsah a průběh vychází z příslušného předpisu děkana fakulty a řídí se konkrétními pokyny stanovené katedrou. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá ve formování dovednosti praktické aplikace poznatků a dovedností získaných v průběhu absolvování příslušných disciplín (didaktika ruského jazyka, ostatní disciplíny rusistického studia, příslušné pedagogické a psychologické disciplíny společného základu). Přitom formování uvedené praktické aplikace probíhá v přirozeném prostředí školy určitého stupně a typu. Konkrétně jde o dovednosti spojené: a) S přípravou určité vyučovací hodiny: stanovení jejich cílů (úkolů), výběr příslušného učiva, příslušných cvičení v učebnici (s pochopením jejich metodické funkce), určení struktury dané vyučovací hodiny, volba adekvátních metodických postupů, příprava vyučovacích pomůcek a na základě toho stručné písemné zformulování přípravy na příslušnou vyučovací hodinu. b) S předvedením dané vyučovací hodiny při respektování požadavků komunikativně orientovaného vyučování s uplatňováním činnostního přístupu k osvojování ruského jazyka. c) Se zhodnocením průběhu a výsledků realizované vyučovací hodiny. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Časový rozvrh výuky se řídí pokyny katedry a zařazením vyučovacích hodin ruštiny do rozvrhu učitelek vedoucích průběžnou pedagogickou praxi. Při přípravě a realizaci příslušných výstupů studenti uplatňují poznatky a dovednosti získané v rámci tematického plánu přednášek a seminářů v předmětu didaktika ruského jazyka. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňovanév časopise Cizí jazyky. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) seznamem hospitací a výstupů ( v počtu určeném katedrou), b) doporučením učitelky vedoucí praxi k udělení zápočtu, c) předložením pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 24 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět souvislá pedagogická praxe představuje završení lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Pro její koncepci, rozsah a průběh je určující příslušný předpis děkana fakulty a konkrétní pokyny stanovené katedrou. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá v upevňování a prohlubování dovedností, jejichž formování patří k cílům průběžné pedagogické praxe, a to s výrazným zvýšením samostatnosti a tvořivosti studentů při přípravě a realizaci vyučovacích hodin. Kromě toho si studenti ověřují dovednost plánování výuky na příslušná období a rozvržení učiva jednotlivých lekcí učebnice na určitý počet vyučovacích hodin. Dále pak se studenti seznamují s vedením příslušné dokumentace a též s organizací, chodem a životem celé školy, do něhož se zapojují podle pokynů učitele pověřeného vedením praxe. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Řídí se cíli, obsahem a uplatňovanými metodickými postupy v průběhu vyučovacích hodin určených k náslechům studentů a k jejich výstupům. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky udělení zápočtu: a) seznam hospitací a výstupů v počtu určeném katedrou, b) doporučení učitele vedoucího praxi k udělení zápočtu, c) předložení pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vostrejžová Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 5 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje se na učebnici pro SŠ Raduga 1 a pokračuje se souborem Raduga 2 s cílem vytvořit základ, který umožní studentům prvních ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je přispět k rozvíjení řečových dovedností studentů, jejichž předchozí minimální průprava v ZŠ a následná příprava v rozsahu učebnice pro SŠ Raduga 1 bude rozšířena o materiál obsažený v souboru Raduga 2, což pomůže vytvořit základ, který umožní uvedeným studentům oborové studium ruského jazyka. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Setkání přátel po časovém odstupu. Dotazy a odpovědi, jak se komu daří a co je nového. Gramatika: Užití předložek s lokálem, zvl. в, на. Rozšiřující texty. 2, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Dotazy a odpovědi, jak kdo vypadá, komu je kdo podobný, jak se obléká. Vyplňování dotazníku. Gramatika: Vazby odlišné od češtiny, např. похож на кого. Užití předložek s genitivem, zvl. для. Skloňování přídavných jmen podle vzoru новый. Časování sloves neproduktivních typ надеть. Číslovky. Datum. Rozšiřující texty. 3, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Vyjadřování názorů na osobní vlastnosti lidí. Vyjadřování příčiny, zdůvodňování vlastních stanovisek. Vyjadřování vzájemnosti. Vyjadřování nutnosti, možnosti (nemožnosti). Vyjadřování omluvy a politování. Gramatika: Psaní data v dopise. Zpodstatnělá přídavná jména. Zájmena tázací, vztažná (какой, который). Vazby odlišné od češtiny ждать кого что (чего), понимать кого что. Spojky a spojovací výrazy typu потому что, поэтому. Vyjadřování modálních významů typu "je třeba, musí se, musím, mám, (ne)smí se, (ne)smím, je možno". Rozšiřující texty. 4, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Situace při turistice a cestování. Komunikace o počasí v různých ročních obdobích. Vyjadřování časových údajů (i vzhledem k časovým pásmům). Gramatika: Číslovky. Datum a letopočet. Hodiny. Vyjadřování přibližnosti. Přídavná jména. Skloňování přídavných jmen podle vzoru летний. Rozšiřující texty. Ve výchozích a rozšiřujících textech se budou výrazným způsobem odrážet ruské reálie. Kromě toho rozšiřující texty budou obsahovat úryvky z literárních děl vybraných autorů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 2. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Literatura doporučená studentům | Purm,R.-kol.: Putešestvija-Vstreči I. Hradec Králové, Gaudeamus 2001 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech písemných kontrolních prací byly hodnoceny alespoň stupněm dobře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vostrejžová Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 5 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje na první 4 lekce v učebnici Raduga 2 a pokračuje v práci s touto učebnicí s cílem vytvořit základ, který umožní studentům prvních ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je nácvik jazykových prostředků a rozvíjení komplexních řečových dovedností v rozsahu učiva obsaženého v učebnici Raduga 3. To přispěje studentům s menší přípravou z ruštiny k vytvoření potřebného základu umožňujícího jim oborové studium ruského jazyka. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Vyjadřování zeměpisných a časových údajů. Vyjadřování názorů na ochranu životního prostředí. Gramatika: Číslovky základní (100 - 1000, 1 000 000). Letopočet. Slovesné vazby odlišné od češtiny typu участвовать в чем, принимать участие в чем. Stupňování přídavných jmen. 3. stupeň přídavných jmen typu самый + 1. stupeň. Časování neproduktivních sloves typu давать a sloves odvozených. Skloňování podstatných jmen podle vzoru тетрадь. Rozšiřující texty 2, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Dotazy a odpovědi při objednávání noclehu v hotelu. Komunikace v různých situacích na letišti (na nádraží), při celní a pasové kontrole, při uvítání a odjezdu hosta. Vyjadřování podmínky. Psaní telegramu. Gramatika: Slovesa. Slovesné vazby odlišné od češtiny (typ благодарить кого за что). Časování neproduktivních sloves typu закрыть. Podmiňovací způsob. Modalita. Věty se slovy нужен, нужна, нужно, нужны. Použití ли, если, если бы. Rozšiřující texty. 3, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Komunikace v jídelně, v bufetu, při nákupu potravin a při stolování. Gramatika: Slovesa. Tvoření rozkazovacího způsobu. Časování sloves typu есть, пить. Spojka чтобы. Rozšiřující texty. 4, Výchozí texty Témata, řečové situace a intence: Komunikace o životním stylu, o překonávání jednotvárnosti v životě, o péči o zdraví. Gramatika: Slovesné vazby odlišné od češtiny typu вспоминать о ком, о чем, кого, что, радоваться чему. Zájmena. Neurčitá zájmena a příslovce s částicemi -нибудь а -то. Zájmena ukazovací этот, тот. 2. stupeň přídavných jmen a některých příslovcí. Rozšiřující texty. Ve výchozích a rozšiřujících textech se budou výrazným způsobem odrážet ruské reálie. Kromě toho rozšiřující texty budou obsahovat úryvky z literárních děl vybraných autorů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1999. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vyd. Praha, SPN 1968 a další vydání |
| Literatura doporučená studentům | Purm,R.-kol.: Putešestvija-Vstreči I. Hradec Králové, Gaudeamus 2001 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a dosáhli uspokojivého výsledku při kontrolních písemných pracích. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pavlasová Petra |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje na učebnici pro SŠ Raduga 2 a pokračuje se souborem Raduga 3 s cílem vytvořit základ, který umožní studentům druhých ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je nácvik jazykových prostředků a rozvíjení komplexních řečových dovedností v rozsahu učiva obsaženého v učebnici Raduga 3. To přispěje studentům s menší přípravou z ruštiny k vytvoření potřebného základu umožňujícího jim oborové studium ruského jazyka. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Výchozí texty Почему вы изучаете русский язык? Международный сертификат по русскому языку. Gramatika Slovesné vazby odlišné od češtiny: переводить с чего на что, владеть, овладеть чем, обмениваться чем. Časování slovesa понять. Věty se spojkou чтобы. Slovesná vazba учитывать что. Časování slovesa сдать. Věty se slovesem являться. Přechodníky (přítomný a minulý). Rozšiřující texty 2. Výchozí texty Хочу купить квартиру. Итальянская фирма Венеция предлагает свои услуги. Таня мечтает о своей будущей комнате. Gramatika Slovesné vazby odlišné od češtiny: жениться на ком, выйти замуж за кого. Rozkazovací způsob pro 1. osobu mn. čísla. Skloňování přivlastňovacích zájmen. Skloňování podst. jmen брат а друг v mn. čísle. Skloňování podst. jmen мать а дочь. Vazby s infinitivem. 6. pád jedn. čísla podst. jmen mužského rodu s koncovkou - у. Příčestí a přídavná jména slovesná minulá trpná. Věty typu: Мебель продается фирмой. Rozšiřující texty 3. Výchozí texty Чемпион с пересаженным сердцем. На стадионе. Учащиеся одной московской школы. Гармония - это счастье. Gramatika Předložkové vazby s 2. pádem: против кого, чего. Slovesné vazby odlišné od češtiny: болеть чем, болеть за кого, заботиться о ком, о чем, считать кого кем, что чем. 1. pád mn. čísla podst. jmen mužského rodu se zakončením -а/-я. Podstatná jména s kmenem na -ж, -ш, -ч, -щ, -ц. Přídavná jména slovesná činná (přítomná, minulá). Jmenné (krátké) tvary přídavných jmen. Rozšiřující texty Při práci s výchozími a rozšiřujícími texty bude uplatňován výrazný zřetel k seznamování studentů s ruskými reáliemi. Velká pozornost bude věnována nácviku základů komerční ruštiny. Kromě toho rozšiřující texty obsahují úryvky z literárních děl vybraných autorů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Literatura doporučená studentům | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech písemných kontrolních prací byly hodnoceny alespoň stupněm dobře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pavlasová Petra |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována rozvíjení řečových dovedností studentů. Navazuje na první 3 lekce v učebnici pro SŠ Raduga 3 a pokračuje se v práci s touto učebnicí s cílem vytvořit základ, který umožní studentům druhých ročníků oborové studium ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výuky je nácvik jazykových prostředků a rozvíjení komplexních řečových dovedností v rozsahu učiva obsaženého v učebnici Raduga 3. To přispěje studentům s menší přípravou z ruštiny k vytvoření potřebného základu umožňujícího jim oborové studium ruského jazyka. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Výchozí texty На выставке Консумэкспо. На другой день после обеда. В будущем необходимы конкретные практические шаги. Кас. просьбы прислать годовой отчет. О прибытии Вашего сотрудника на переговоры. Gramatika Předložky между, среди. Slovesné vazby odlišné od češtiny: поздравлять кого с чем, желать кому чего. Záporná zájmena никто, ничто, никакой. Jednoduchý tvar 3. stupně přídavných jmen. Přídavná jména slovesná přítomná trpná. Vidová dvojice. Rozšiřující texty. 2. Výchozí texty Мы были в России. Россия - член Совета Европы. Gramatika Vazby odlišné od češtiny: стремиться к чему, привыкнуть к чему, впечатления от чего. Vidové dvojice. Věty typu: (Мне) есть кому писать. (Мне)некому писать. Vyjadřování různých významů českého slovesa "mít" (shrnutí) Větný a členský zápor. Rozšiřující texty. Při práci s výchozími a rozšiřujícími texty bude uplatňován výrazný zřetel k seznamování studentů s ruskými reáliemi. Velká pozornost bude věnována nácviku základů komerční ruštiny (zvláště při práci se 4. lekcí). Kromě toho rozšiřující texty obsahují úryvky z literárních děl vybraných autorů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Literatura doporučená studentům | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Bauer, J. - Leška, O. - Mrázek, R. - Veselý, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1. vydání Praha, SPN 1968. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech písemných kontrolních prací byly hodnoceny alespoň stupněm dobře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět je věnován procvičování jak ovládat hlas, výrazně a emocionálně číst umělecké texty, pohybovat se volně po scéně, hrát v navržených dramatech a scénkách a zpívat. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je naučit studenty ovládat hlas, výrazně a emocionálně číst umělecké texty (poezie a próza), pohybovat se volně na scéně, hrát v navržených dramatech a scénkách, zpívat a tancovat. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1, Stanovení cílů a úkolů semináře, beseda k výběru textů apod. 2,-3, Poslech audionahrávek dramatizací v provedení profesionálů-herců, příp. sledování videonahrávky. Příprava textů navržených pro práci v semináři i doma. Informace o autorech, o době vzniku, myšlenkách apod. 4,-7, Výrazné čtení vybraných textů s důrazem na správnou artikulaci a fonetiku. 8,-10, Příprava dramatizace několika povídek či bajek. 11, Recitace úryvků z poém. 12,-13, Přehlídka připravenosti individuálně vybraných textů z ruské poezie a prózy. Všestranné vyhodnocení jednotlivých vystoupení. 14, Závěrečné zhodnocení práce a zápočty. V rámci tohoto předmětu bude ještě probíráno téma "Биография" z učebnice Praktická cvičení z ruského jazyka (díl I., část A). |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Praha, MŠ ČSR 1986. | ||
| Literatura doporučená studentům | Povídky A.P. Čechova Bajky I. Krylova Básně A. Achmatovové, M. Cvetajevové, B. Okudžavy, V. Vysockého... Sborník "Desjať russkich poetov" - výbor z ruské poezie 19. st. Genčiová, M.: Sborník pro recitaci v ruštině. Praha, SPN 1974. Ruské národní pohádky (dle výběru) Studenti se aktivne účastní volby děl a uměleckých námětů pro dramatizaci. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Kurz je zaměřen na rozvíjení tvůrčí iniciativy studentů pro budoucí mimotřídní práci ve škole. Aktivita, prezence a pracovní výsledky jsou podmínkou zápočtu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Výuka má prohlubovat schopnost studentů ovládat hlas, výrazně a emocionálně číst umělecké texty, zpívat a tancovat. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je naučit studenty ovládat hlas, výrazně a emocionálně číst umělecké texty (poezii i prózu), pohybovat se volně v určitém prostoru, interpretovat role ve scénkách případě i zpívat a tancovat. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | l. Stanovení úkolů semináře pro LS. Vstupní informace o 200. výročí narození A.S.Puškina a o tradici recitační soutěže ARS POETICA-Puškinův památník u nás. Puškinův význam pro ruskou i světovou literaturu. 2. Beseda k Puškinovu dílu. Seznámení s jeho tvorbou od pohádek až po veršovaný román "Evžen Oněgin". 3. Beseda k českým překladům básníkova díla i k překladatelům. 4.-6. Básníkův život na pozadí hístorických dobových událostí. Doba a její odraz v Puškinově díle. 7.-13. Nácvik vybraných Puškinových děl k recitaci zpaměti s akcentem na vhodný výraz, správnou artikulaci, fonetiku a gestikulaci. 14. Prověrka výsledků a zápočty. V rámci tohoto předmětu se ještě bude probírat téma "Характер, отношения к людям и труду" z učebnice Praktická cvičení z ruského jazyka (díl 1., část A). |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Sborník "Desjať russkich poetov". Moskva, vydavatelství RUSSKIJ JAZYK 1977. Puškin, A. S.: Sočinenija v dvuch tomach. Moskva, Chudožestvennaja literatura 1982. Puškin, A. S.: Ve znamení múz. Výbor z milostné poezie. Praha, LN 1989. Stichi moi - svideteli živyje. Sborník. Praha 1977. Puškin, A. S.: Jevgenij Onegin. Román ve verších - různá vydání. Puškin, A. S.: Evžen Oněgin. Různé překlady Puškinova veršovaného románu Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Praha, MŠ ČSR 1986. |
||
| Literatura doporučená studentům | Sborník "Desjať russkich poetov". Moskva, vydavatelství RUSSKIJ JAZYK 1977. Puškin, A. S.: Sočinenija v dvuch tomach. Moskva, Chudožestvennaja literatura 1982. Puškin, A. S.: Ve znamení múz. Výbor z milostné poezie. Praha, LN 1989. Stichi moi - svideteli živyje. Sborník. Praha 1977. Puškin, A. S.: Jevgenij Onegin. Román ve verších - různá vydání. Puškin, A. S.: Evžen Oněgin. Různé překlady Puškinova veršovaného románu Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část A. Praha, MŠ ČSR 1986. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou udělení zápočtu je prezence na semináři, aktivita a pracovní výsledky - recitace zadaných textů zpaměti a na dobré přednesové úrovni, tedy s výraznou intonací, artikulaci a dokonale zvládnutou fonetikou. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Bartůňková Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Základní prezentace teorií překladu, dějiny teoretického myšlení o překladu, metodologie oboru, poznání vývojových tendencí a zákonitostí oboru, překladatelská praxe a klíčové faktory ovlivňující kvalitu překladu, instuticionální zázemí překladatelské terotie a praxe u nás a v Polsku. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získání přehledu historického vývoje a nových vývojových tendencí v oboru, řešení problémů spojených s kvalitou překladů a osobní odpovědností překladatele, důraz bude kladen na praktickou aplikaci poznatků v budoucí reálné praxi. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Dějiny překladatelství od středověku přes obd.obrození po současnost; typy slovníků; překladatelský proces; estetické problémy překladu; jazyková tvořivost; vztah myšlenky a výrazu; analýza překladu; pochopení a interpretace předlohy; významové kontexty; současný stav teoretického myšlení o otázkách překladu |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Levý J.: České teorie překladu. Praha. Ivo Železný 1996 Levý J.: České teorie překladu.Praha. SNKL 1957 Lotko, Edvard: Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi. 1986 Lotko, Edvard: Synchronní konfrontace čaštiny a polštiny. 1997 Lotko, E. Zrádná slova v češtině a polštině. 1987 Pechar, J.: Otázky literárního překladu |
| Literatura doporučená studentům | Lotko, Edvard: Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi. 1986 Lotko, Edvard: Synchronní konfrontace čaštiny a polštiny. 1997 Lotko, E. Zrádná slova v češtině a polštině. 1987 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivní účasti předložené práce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Obsah předmětu bude věnován praktickému nácviku a praktické realizaci překladatelských schopností a dovedností studentů, přičemž předlohy překladatelských a tlumočnických aktivit budou zaměřeny na cílový obor studentů - administrativa, projektové a grantové žádosti, cestovní ruch a management. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Nácvik a praktická aplikace informací z oboru tlumočnictví a překladatelství orientovaná na práci s autentickými texty a materiály oboru administrativa atd. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Překlad obchodní korespondence z čj do pj a z pj do čj; interkulturní aspekty překladu obchodní korespondence; překlad dborného textu z čj do pj a z pj do čj; ndividuální aspekty v procesu překladu a jejich vliv na úroveň kvality výsledného textu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Levý J.: České teorie překladu. Praha. Ivo Železný 1996 Levý J.: České teorie překladu.Praha. SNKL 1957 Levý J.: Umění překladu. Praha.I.Železný. 1998 Lotko, Edvard: Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi. 1986 Lotko, Edvard: Synchronní konfrontace čaštiny a polštiny. 1997 Lotko, E. Zrádná slova v češtině a polštině. 1987 Pechar, J.: Otázky literárního překladu |
| Literatura doporučená studentům | Lotko, Edvard: Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi. 1986 Lotko, Edvard: Synchronní konfrontace čaštiny a polštiny. 1997 Lotko, E. Zrádná slova v češtině a polštině. 1987 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivní účasti a předložení ukázkového překladu dokumentu z praxe každého studeta. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena na osvojení základních teoretických poznatků a dovedností nezbytných pro tlumočení a překládání v rámci běžných témat. Praktická cvičení jsou zaměřena zejména na nácvik překladu jednodušších textů, tlumočení z listu a unilaterální i bilaterální konsekutivní tlumočení. Součástí přípravy jsou také propedeutická cvičení různých typů (např. paměťová, cvičení zaměřená na koncentraci a sebekontrolu, cvičení lexikální atd.). Během přípravy si studenti vytvářejí slovní zásobu nutnou pro tlumočení v rámci běžných témat. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je seznámení s problematikou překladu a tlumočení, získání prvních zkušeností při pokusech o písemný a ústní převod jednoduchého textu, osvojení slovní zásoby v rámci uvedených témat, jakož i rozvoj dovedností potřebných pro překlad a tlumočení (kvalita vlastního projevu, zvýšení schopnosti koncentrace, zlepšení paměti, předávání informace ve zjednodušené podobě, pohotové vybavování ekvivalntních jazykových prostředků v cílovém jazyce, pohotové vytváření synonymické řady, používání perifrází atd.). |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Úvod. Teoretické poučení o překladu a tlumočení. 2. Tlumočení z listu. 3. Konsekutivní tlumočení. 4. Tlumočnická notace. 5. Praktická část bude probíhat v rámci těchto oblastí: hisorie, architektura, výtvarné umění, město, zeměpis, příroda, politika, kultura a společenský život, volný čas, sport, cestování, doprava, ubytování, stravování, obchodní jednání a korespondence. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Žváček, D.: Úvod do teorie překladu (pro rusisty). Olomouc, UP, FF 1994. 2. Žváček, D.: Kapitoly z teorie překladu I (Odborný překlad.) Olomouc, UP, FF 1995. 3. Vysloužilová, E. - Flídrová, H. – Machalová, M.- Vychodilová, Z.: Cvičebnice překladu pro rusisty I. Olomouc, UP, FF 2002. 4. Vavrečka, M.: Ruština pro oblast cestovního ruchu. FFOU, Ostrava 1995. 5. Purm, R. – kol.: Putešestvija. Vstreči II. UHK, PdF, Gaudeamus 2001. 6. Vavrečka, M. - Kupcevičová, J.: Obchodní korespondence v ruštině. Brno, Computer Press 2005. 276 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Mounin, G.: Teoretické problémy překladu. Z francouzského originálu přeložila M.Hanáková. Praha, Karolinum 1999. 2. Purm,R. – kol.: Putešestvija, Vstreči I. UHK, PdF, Gaudeamus 2001. 3. Časopisy a noviny v RJ a ČJ, materiály z internetu, slovníky. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří aktivně pracují v rámci disciplíny, splní všechna domácí zadání, vypracují jeden překlad z ruštiny do češtiny na zvolené téma, vypracují překlad obchodního dopisu z češtiny do ruštiny a napíší s kladným hodnocením písemnou práci na probranou slovní zásobu (lze psát jen 2 opravné práce). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pavlasová Petra |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je věnován osvojování základních pojmů z ruské gramatiky, včetně terminologie, oakování materiálu SŠ a vytvoření systému znalostí jazykového systému a dovedností pro zahájení oborového studia ruského jazyka studentů s předchozí minimální průpravou v ruském jazyce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je osvojení základních pojmů z ruské mluvnice, zvládnutí základní ruské lingvistické terminologie, vytvoření gramatického systému na základě materiálu výukového kompletu Raduga. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Slovní druhy Podstatná jména. Kategorie rodu. Rozdíly mezi češtinou a ruštinou. Přechylování. Kategorie čísla. Singularia a pluralia tantum. Kategorie životnosti. Vlastní jména. Příjmení. Pád. Skloňování substantiv. Produktivní a neproduktivní deklinační typy. Předložky. Slovesa. Infinitiv. I., II. časování. Souhláskové alternace. Minulý čas. Vykání. Slovesné vazby. Vid. Rozkazovací způsob. Podmiňovací způsob. Přídavná jména. Složené a jmenné tvary. Vykání. Skloňování. Vzory tvrdých a měkkých přídavných jmen. Typ Машин. Typ лисий. Stupňování přídavných jmen a příslovcí. Zájmena. Osobní, zvratné, přivlastňovací, ukazovací, vztažná, determinační, záporná, neurčitá. Číslovky. Základní, řadové, zlomky. Číselně-jmenná spojení. Spona быть, являться. Zápor. Pasivum. Přechodníky. Příčestí. Spojky. Modalita. Musím,nemusím, mám + inf., smím, nesmím, potřebuji, nepotřebuji, je třeba, není třeba. Mít něco. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Adamec, P. a kol.: Morfologie ruštiny 1, 2. Brno MU FF v Brně 1996 -1997, případně jiná vydání. Bauer,J. a kol.: Školní mluvnice ruštiny. Praha 1968, případně jiná vydání. Žaža, S.: Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno, MU FF 1999. Vybrané kapitoly. |
| Literatura doporučená studentům | Bauer, J. a kol.: Školní mluvnice ruštiny. Praha 1968, případně jiná vydání. Adamec, P. a kol.: Morfologie ruštiny 1,2. Brno MU FF v Brně 1996 - 1997, případně jiná vydání. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech jejich kontrolních prací byly hodnoceny jako vyhovující. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 28 hod. za semestr
|
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Předmět průběžná pedagogická praxe představuje spolu s přednáškami a semináři z didaktiky ruského jazyka důležitý komponent v rámci lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Jeho koncepce, rozsah a průběh vychází z příslušného předpisu děkana fakulty a řídí se konkrétními pokyny stanovené katedrou. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá ve formování dovednosti praktické aplikace poznatků a dovedností získaných v průběhu absolvování příslušných disciplín (didaktika ruského jazyka, ostatní disciplíny rusistického studia, příslušné pedagogické a psychologické disciplíny společného základu). Přitom formování uvedené praktické aplikace probíhá v přirozeném prostředí školy určitého stupně a typu. Konkrétně jde o dovednosti spojené: a) S přípravou určité vyučovací hodiny: stanovení jejich cílů (úkolů), výběr příslušného učiva, příslušných cvičení v učebnici (s pochopením jejich metodické funkce), určení struktury dané vyučovací hodiny, volba adekvátních metodických postupů, příprava vyučovacích pomůcek a na základě toho stručné písemné zformulování přípravy na příslušnou vyučovací hodinu. b) S předvedením dané vyučovací hodiny při respektování požadavků komunikativně orientovaného vyučování s uplatňováním činnostního přístupu k osvojování ruského jazyka. c) Se zhodnocením průběhu a výsledků realizované vyučovací hodiny. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Časový rozvrh výuky se řídí pokyny katedry a zařazením vyučovacích hodin ruštiny do rozvrhu učitelek vedoucích průběžnou pedagogickou praxi. Při přípravě a realizaci příslušných výstupů studenti uplatňují poznatky a dovednosti získané v rámci tematického plánu přednášek a seminářů v předmětu didaktika ruského jazyka. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. | ||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) seznamem hospitací a výstupů ( v počtu určeném katedrou), b) doporučením učitelky vedoucí praxi k udělení zápočtu, c) předložením pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 28 hod. za semestr
|
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Předmět průběžná pedagogická praxe představuje spolu s přednáškami a semináři z didaktiky ruského jazyka důležitý komponent v rámci lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Jeho koncepce, rozsah a průběh vychází z příslušného předpisu děkana fakulty a řídí se konkrétními pokyny stanovené katedrou. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá ve formování dovednosti praktické aplikace poznatků a dovedností získaných v průběhu absolvování příslušných disciplín (didaktika ruského jazyka, ostatní disciplíny rusistického studia, příslušné pedagogické a psychologické disciplíny společného základu). Přitom formování uvedené praktické aplikace probíhá v přirozeném prostředí školy určitého stupně a typu. Konkrétně jde o dovednosti spojené: a) S přípravou určité vyučovací hodiny: stanovení jejich cílů (úkolů), výběr příslušného učiva, příslušných cvičení v učebnici (s pochopením jejich metodické funkce), určení struktury dané vyučovací hodiny, volba adekvátních metodických postupů, příprava vyučovacích pomůcek a na základě toho stručné písemné zformulování přípravy na příslušnou vyučovací hodinu. b) S předvedením dané vyučovací hodiny při respektování požadavků komunikativně orientovaného vyučování s uplatňováním činnostního přístupu k osvojování ruského jazyka. c) Se zhodnocením průběhu a výsledků realizované vyučovací hodiny. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Časový rozvrh výuky se řídí pokyny katedry a zařazením vyučovacích hodin ruštiny do rozvrhu učitelek vedoucích průběžnou pedagogickou praxi. Při přípravě a realizaci příslušných výstupů studenti uplatňují poznatky a dovednosti získané v rámci tematického plánu přednášek a seminářů v předmětu didaktika ruského jazyka. | ||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. | ||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) seznamem hospitací a výstupů ( v počtu určeném katedrou), b) doporučením učitelky vedoucí praxi k udělení zápočtu, c) předložením pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pavlasová Petra |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 85 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | V průběhu praxe se předpokládá celkové seznámení studenta se zařízením a jeho provozem.Koná-li student praxi v cestovní kanceláři, zaměří se na zpracování tuzemských zájezdů/trasy a jejich kalkulace/,zahraničních zájezdů,prodej katalogů. Seznámí se se základními postupy u dopravních cenin,se směnárenskou činností, s pokladnou.V případě praxe v zařízení hotelového typu s provozem recepce,vrátnice a se záležitostmi, souvisejícími s příjmem hosta, ubytováním , prodejem zboží, směnárenskou činností apod. Student si vede záznamy z praxe. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je poznání reálného prostředí, prohloubení vztahu nejen k samotné práci, ale i ke spolupracovníkům a k zákazníkům. Studenti si ověří úroveň svých jazykových znalostí a dalších dovedností, získaných při studiu. V reálném prostředí se naučí odpovídající kultuře projevu na úrovni verbální i neverbální komunikace. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Studenti se po celou dobu praxe účastní všech aktivit spolu s pověřeným pracovníkem tak, aby co nejvíce pronikli do všech činností a celkového provozu daného zařízení. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zelenka,J. a kol.: Metodický a faktografický průvodce cestovním ruchem, Gaudeamus, Hradec Králové 1995 Zelenka, J. a kol.: Průvodce cest. ruchu, Gaudeamus, Hradec Králové 1996 Minář, Petr a kol.: Technika, management a marketing v CR. Gaudemus Hradec Králové 1996 Kunešová,L.: Technika cestovního ruchu. Grada, Praha 1992 Hladká,J.: Technika CR (s aplikací na české podmínky). Victora Publishing, Praha, 1996 stran 150 Orieška, Ján: Metodika činnosti průvodce cestovního ruchu. Idea Servis, Praha, 1995 v. 3 stran 146 ISBN: 80-85970-02-3 |
| Literatura doporučená studentům | Zelenka,J. a kol.: Metodický a faktografický průvodce cestovním ruchem, Gaudeamus, Hradec Králové 1995 Zelenka, J. a kol.: Průvodce cest. ruchu, Gaudeamus, Hradec Králové 1996 Minář, Petr a kol.: Technika, management a marketing v CR. Gaudemus Hradec Králové 1996 Kunešová,L.: Technika cestovního ruchu. Grada, Praha 1992 Hladká,J.: Technika CR (s aplikací na české podmínky). Victora Publishing, Praha, 1996 stran 150 Orieška, Ján: Metodika činnosti průvodce cestovního ruchu. Idea Servis, Praha, 1995 v. 3 stran 146 ISBN: 80-85970-02-3 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Student si vede záznamy po celou dobu praxe. Na jejím závěru uvádějící pracovník napíše závěrečné hodnocení praxe studenta. Po předložení na KRJL deníku praxe spolu s hodnocením uvádějícího pracovníka bude moci být praxe započítána a zapsána do indexu formou zápočtu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pavlasová Petra |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 85 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | V průběhu praxe se předpokládá celkové seznámení studenta se zařízením a jeho provozem.Koná-li student praxi v cestovní kanceláři, zaměří se na zpracování tuzemských zájezdů/trasy a jejich kalkulace/,zahraničních zájezdů,prodej katalogů. Seznámí se se základními postupy u dopravních cenin,se směnárenskou činností, s pokladnou.V případě praxe v zařízení hotelového typu s provozem recepce,vrátnice a se záležitostmi, souvisejícími s příjmem hosta, ubytováním , prodejem zboží, směnárenskou činností apod. Student si vede záznamy z praxe. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je poznání reálného prostředí, prohloubení vztahu nejen k samotné práci, ale i ke spolupracovníkům a k zákazníkům. Studenti si ověří úroveň svých jazykových znalostí a dalších dovedností, získaných při studiu. V reálném prostředí se naučí odpovídající kultuře projevu na úrovni verbální i neverbální komunikace. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Studenti se po celou dobu praxe účastní všech aktivit spolu s pověřeným pracovníkem tak, aby co nejvíce pronikli do všech činností a celkového provozu daného zařízení.Studenti se po celou dobu praxe účastní všech aktivit spolu s pověřeným pracovníkem tak, aby co nejvíce pronikli do všech činností a celkového provozu daného zařízení. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zelenka,J. a kol.: Metodický a faktografický průvodce cestovním ruchem, Gaudeamus, Hradec Králové 1995 Zelenka, J. a kol.: Průvodce cest. ruchu, Gaudeamus, Hradec Králové 1996 Minář, Petr a kol.: Technika, management a marketing v CR. Gaudemus Hradec Králové 1996 Kunešová,L.: Technika cestovního ruchu. Grada, Praha 1992 Hladká,J.: Technika CR (s aplikací na české podmínky). Victora Publishing, Praha, 1996 stran 150 Orieška, Ján: Metodika činnosti průvodce cestovního ruchu. Idea Servis, Praha, 1995 v. 3 stran 146 ISBN: 80-85970-02-3 |
| Literatura doporučená studentům | Zelenka,J. a kol.: Metodický a faktografický průvodce cestovním ruchem, Gaudeamus, Hradec Králové 1995 Zelenka, J. a kol.: Průvodce cest. ruchu, Gaudeamus, Hradec Králové 1996 Minář, Petr a kol.: Technika, management a marketing v CR. Gaudemus Hradec Králové 1996 Kunešová,L.: Technika cestovního ruchu. Grada, Praha 1992 Hladká,J.: Technika CR (s aplikací na české podmínky). Victora Publishing, Praha, 1996 stran 150 Orieška, Ján: Metodika činnosti průvodce cestovního ruchu. Idea Servis, Praha, 1995 v. 3 stran 146 ISBN: 80-85970-02-3 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Student si vede záznamy po celou dobu praxe. Na jejím závěru uvádějící pracovník napíše závěrečné hodnocení praxe studenta. Po předložení na KRJL deníku praxe spolu s hodnocením uvádějícího pracovníka bude moci být praxe započítána a zapsána do indexu formou zápočtu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 24 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět souvislá pedagogická praxe představuje završení lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Pro její koncepci, rozsah a průběh je určující příslušný předpis děkana fakulty a konkrétní pokyny stanovené katedrou. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá v upevňování a prohlubování dovedností, jejichž formování patří k cílům průběžné pedagogické praxe, a to s výrazným zvýšením samostatnosti a tvořivosti studentů při přípravě a realizaci vyučovacích hodin. Kromě toho si studenti ověřují dovednost plánování výuky na příslušná období a rozvržení učiva jednotlivých lekcí učebnice na určitý počet vyučovacích hodin. Dále pak se studenti seznamují s vedením příslušné dokumentace a též s organizací, chodem a životem celé školy, do něhož se zapojují podle pokynů učitele pověřeného vedením praxe. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Řídí se cíli, obsahem a uplatňovanými metodickými postupy v průběhu vyučovacích hodin určených k náslechům studentů a k jejich výstupům. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky udělení zápočtu: a) seznam hospitací a výstupů v počtu určeném katedrou, b) doporučení učitele vedoucího praxi k udělení zápočtu, c) předložení pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 28 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět průběžná pedagogická praxe představuje spolu s přednáškami a semináři z didaktiky ruského jazyka důležitý komponent v rámci lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Jeho koncepce, rozsah a průběh vychází z příslušného předpisu děkana fakulty a řídí se konkrétními pokyny stanovené katedrou. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá ve formování dovednosti praktické aplikace poznatků a dovedností získaných v průběhu absolvování příslušných disciplín (didaktika ruského jazyka, ostatní disciplíny rusistického studia, příslušné pedagogické a psychologické disciplíny společného základu). Přitom formování uvedené praktické aplikace probíhá v přirozeném prostředí školy určitého stupně a typu. Konkrétně jde o dovednosti spojené: a) S přípravou určité vyučovací hodiny: stanovení jejich cílů (úkolů), výběr příslušného učiva, příslušných cvičení v učebnici (s pochopením jejich metodické funkce), určení struktury dané vyučovací hodiny, volba adekvátních metodických postupů, příprava vyučovacích pomůcek a na základě toho stručné písemné zformulování přípravy na příslušnou vyučovací hodinu. b) S předvedením dané vyučovací hodiny při respektování požadavků komunikativně orientovaného vyučování s uplatňováním činnostního přístupu k osvojování ruského jazyka. c) Se zhodnocením průběhu a výsledků realizované vyučovací hodiny. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Časový rozvrh výuky se řídí pokyny katedry a zařazením vyučovacích hodin ruštiny do rozvrhu učitelek vedoucích průběžnou pedagogickou praxi. Při přípravě a realizaci příslušných výstupů studenti uplatňují poznatky a dovednosti získané v rámci tematického plánu přednášek a seminářů v předmětu didaktika ruského jazyka. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v relevantních lingvodidakticky orientovaných periodikách. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) seznamem hospitací a výstupů (v počtu určeném katedrou), b) doporučením učitelky vedoucí praxi k udělení zápočtu, c) předložením pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 28 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět průběžná pedagogická praxe představuje spolu s přednáškami a semináři z didaktiky ruského jazyka důležitý komponent v rámci lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Jeho koncepce, rozsah a průběh vychází z příslušného předpisu děkana fakulty a řídí se konkrétními pokyny stanovené katedrou. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá ve formování dovednosti praktické aplikace poznatků a dovedností získaných v průběhu absolvování příslušných disciplín (didaktika ruského jazyka, ostatní disciplíny rusistického studia, příslušné pedagogické a psychologické disciplíny společného základu). Přitom formování uvedené praktické aplikace probíhá v přirozeném prostředí školy určitého stupně a typu. Konkrétně jde o dovednosti spojené: a) S přípravou určité vyučovací hodiny: stanovení jejich cílů (úkolů), výběr příslušného učiva, příslušných cvičení v učebnici (s pochopením jejich metodické funkce), určení struktury dané vyučovací hodiny, volba adekvátních metodických postupů, příprava vyučovacích pomůcek a na základě toho stručné písemné zformulování přípravy na příslušnou vyučovací hodinu. b) S předvedením dané vyučovací hodiny při respektování požadavků komunikativně orientovaného vyučování s uplatňováním činnostního přístupu k osvojování ruského jazyka. c) Se zhodnocením průběhu a výsledků realizované vyučovací hodiny. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Časový rozvrh výuky se řídí pokyny katedry a zařazením vyučovacích hodin ruštiny do rozvrhu učitelek vedoucích průběžnou pedagogickou praxi. Při přípravě a realizaci příslušných výstupů studenti uplatňují poznatky a dovednosti získané v rámci tematického plánu přednášek a seminářů v předmětu didaktika ruského jazyka. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). Metodické příručky k učebnímu souboru Raduga po-novomu, Pojechali, Vremena, Echo |
| Literatura doporučená studentům | Významné články publikované v relevantních lingvodidakticky orientovaných periodikách. Články a digitální učební materiály na portálu www.rvp.cz a na podobných portálech (např. www.veskole.cz) |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) seznamem hospitací a výstupů (v počtu určeném katedrou), b) doporučením učitelky vedoucí praxi k udělení zápočtu, c) předložením pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Během kursu jsou posluchači seznamováni s ruskou historií a reáliemi ruského života v diachronickém aspektu a s lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Na základě získaných znalostí jsou rozvíjeny řečové dovednosti. Výuka probíhá v ruštině. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Prvním cílem disciplíny je rozšířit znalosti z oblasti ruské historie a reálií u posluchačů. Druhým cílem je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace v rámci uvedených témat. Základem pro plnění tohoto cíle jsou dovednosti a znalosti získané v kursu Cvičení v ruském jazyce. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Kyjevská Rus. Přátelské setkání. Řečová etiketa: upoutání pozornosti, pozdravy, loučení, oslovení, představení. 2. Kyjevská Rus. Vlastní životopis. Moje rodina. Řečová etiketa: souhlas, nesouhlas, radost, lítost, vděčnost. 3. Feudální státy. Portrét. Řečová etiketa: blahopřání, přání, utěšování, soucit, soustrast. 4. Boj s cizími zachvatiteli. Zvyky a charakter. Řečová etiketa: prosba, omluva, kompliment. 5. Vytvoření centralizovaného ruského státu. Emocionální a intelektuální život člověka. Povolání, záliby. Řečová etiketa: telefonický rozhovor. 6. Upevnění a rozšíření ruského státu. Odívání. Řečová etiketa: nákupy. 7. Rusko v 17. st. Odívání. Předměty denní potřeby. 8. Rusko v 17. st. Člověk: portrét, charakter, zájmy, odívání. Zobecnění. 9. Přeměna Ruska ve velmoc. Domov, byt. Předměty denní potřeby. 10. Zlatý věk ruské šlechty. Domov, byt. Předměty denní potřeby. 11. Zlatý věk ruské šlechty. Vzdělání: typy a druhy vzdělávacích zařízení. 12. Krize feudalismu. Řečová etiketa: návštěva kina. Zhlédnutí vybraného ruského filmu. 13. Krize feudalismu. Ruské filmové umění: beseda o zhlédnutém filmu. 14. Závěr, kontrolní práce. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči I. Hradec Král., UHK 2001. 116 s. 2. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. 3. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 4. Skácel, J.- Mrhačova, E.- Ries, L. : Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl 1. Část A. Praha, MŠČSR 1986. 360 s. 5. Syrov, S.N. : Stranicy istorii, Moskva, Russkij jazyk 1975. 336 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Časopisy : Ogoňok, Turizm. 5. Noviny: Literaturnaja gazeta, Inform Praga, Krona. 3. Posobie po istorii otečestva dlja postupajuščich v vuzy. M., Prostor 1993. 428 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||
| Anotace předmětu | Během kursu jsou posluchači seznamováni s ruskou historií a reáliemi ruského života v diachronickém aspektu a s lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Na základě probíraných témat je rozšiřována slovní zásoba a jsou rozvíjeny řečové dovednosti. Výuka probíhá v ruštině. |
||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Předmět je zaměřen na získávání znalostí o ruské historii a reáliích ruského života, jakož i na rozvoj řečových dovedností v rámci uvedených témat tak, aby na konci kursu bylo dosaženo úrovně B2 podle Jazykového rámce Rady Evropy. | ||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Poreformní Rusko. Rodina a společnost, vztahy v rodině. 2. První ruská revoluce. Rodina a spol. Společenské organizace. 3. Únorová buržoazní revoluce. Turistika: turistické organizace, hotely. 4. Poslední roky ruské monarchie. Turistika: turistické zájezdy, požadavky k zájezdům. 5. Říjnová socialistická revoluce v r. 1917. Zdraví. 6. Občanská válka a intervence. Druhy odpočinku, turistické trasy. 7. Rusko ve 20. a 30. letech 20. st. Kultura Ruska v letech občanské války a NEPu (referáty). 8. Velká vlastenecká válka. Kultura a věda ve válečných letech. 9. Velká vlastenecká válka. Kultura a věda ve válečných letech. 10. SSSR ve 40. a 50. letech. V muzeu, na výstavě, v galerii. 11. SSSR ve 60. až 80. letech. V muzeu, na výstavě, v galerii. 12. Rusko v 90. letech 20. st. Procházka, prohlídka pamětihodností. 13. Závěr, písemná kontrolní práce. 14. Rozbor kontrolní práce. Zápočet. |
||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol: Putešestvija - Vstreči I. Hradec Králové, Gaudeamus 2001. 116 s. 2. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 3. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 4. Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část b. Praha, MŠ ČSR 1986. 268 s. 5. Syrov, S. N. : Stranicy istorii, Moskva, Russkij jazyk 1975. 336 s. |
||||||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Časopisy : Ogoňok, Turizm. 2. Noviny: Literaturnaja gazeta, Inform Praga, Krona. 3. Posobie po istorii otečestva dlja postupajuščich v vuzy. M., Prostor 1993. 428 s. |
||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, svědomitě na nich pracovali, připravovali se na ně a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky. Ústní zkouška se skládá z besedy na jedno z probraných konverzačních témat a zkoušky z historie. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Během kursu jsou posluchači seznamováni se zeměpisem a reáliemi Ruska a s lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Na základě získaných znalostí jsou rozvíjeny řečové dovednosti. Výuka probíhá v ruštině. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Prvním cílem disciplíny je rozšířit znalosti z oblasti geografie SNS a ruských reálií u posluchačů. Druhým cílem je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace v rámci uvedených témat. Základem pro plnění tohoto cíle jsou dovednosti a znalosti získané v kursu Cvičení v ruském jazyce. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Seznámení s SNS, historie vzniku. Přírodní a klimatické pásy, největší řeky, jezera, pohoří, lesy. 2. Rusko: poloha. Státní, lidové, náboženské svátky Ruska. 3. Moskva - hlavní město Ruska, jeho historie a zeměpis. M. jako politické, administrativní a ekonomické centrum. Svátky, tradice, přijímání hostů. Národní specifika lidových svátků. 4. Kulturní život hlavního města. Život současné Moskvy. Stát a osobnost. 5. Petrohrad - druhé hlavní město, jeho historie a zeměpis. Obchod: obchody, tržnice. Cenová politika. Peníze. 6. Petrohrad - kulturní život. Doprava v Rusku. 7. Zlatý prstenec ruských měst. Bydlení a stravování, národní kuchyně. 8. Nejpopulárnější letoviska Ruska. Pošta, telefon, telegraf. 9. Ukrajina: Kyjev, Jalta a další velká města. Prohlídka pamětihodností. 10. Bajkal. Ochrana přírody. 11. Dálný východ. Ochrana přírody. 12. Bělorusko, Moldávie, Pobaltí. Turistická trasa. 13. Zakavkazsko. Turistická trasa. 14. Střední Asie. Kontrol. práce. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. 2. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. 3. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 4. Mrhačová, E.- Markuš, J. A.- Opělová, M.- Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha, MŠ ČSR 1988. 284 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Časopisy : Ogoňok, Turizm. 5. Noviny: Literaturnaja gazeta, Inform Praga, Krona. 3. Sajachova,L.G.- Chasanova,D.M.: Illustrirovannyj tematičeskij slovar russkogo jazyka. Moskva, Russkij jazyk 1989. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, svědomitě na nich pracovali, připravovali se na ně a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na jednotlivá témata. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Během kursu jsou posluchači seznamováni s reáliemi Ruska a ostatních států SNS. V rámci probíraných témat si výrazně rozšiřují slovní zásobu a řečové dovednosti. Výuka probíhá v ruštině. |
||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Předmět je zaměřen na získávání znalostí o reáliích ruského života a vybraných reáliích ostatních států SNS. V rámci uvedených témat jsou rozvíjeny řečové dovednosti tak, aby na konci 2. roč. bylo doaženo úrovně B2 podle Jazykového rámce Rady Evropy. | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Svátky národů SNS. Ruská věda. 2. Svátky národů SNS. Známí ruští vědci. 3. Tradiční oděv, národní kroje. Veřejné sdělovací prostředky: noviny a časopisy. 4. České kroje. Veřejné sdělovací prostředky: TV, rádio atd. 5. Divadlo, slavná ruská divadla. V kině, na koncertu, v divadle, v cirkusu. 6. Tance národů SNS. Lidové hudební nástroje, národní písně. Hudba, druhy hudebního umění. 7. V obrazárně. Malířství - slovní zásoba k tématu, beseda. 8. Sochařství, slovní zásoba k tématu, beseda. Na výstavě. 9. Architektura. Ruská a česká architektura. 10. Užité umění v Rusku a v Česku. 11. Ruské a české lidové hry. 12. Historie a současnost náboženství v Rusku a Česku. 13. Závěr. Referáty. 14. Zápočet. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. 2. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. 3. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 4. Mrhačová, E.- Markuš, J. A.- Opělová, M.- Vavrečka, M. Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část B. Praha, MŠ ČSR 1988. 298 s. |
||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Časopisy: Ogoňok, Turizm. 2. Noviny: Inform Praga, Krona, Literaturnaja gazeta. 3. Sajachova, L. G.- Chasanova, D. M.: Illustrirovannyj tematičeskij slovar russkogo jazyka. Moskva, Russkij jazyk 1989. 4. Korotkova, M. V.: Putešestvie v istoriju russkogo byta. M., Russkoe slovo 1998. 256 s. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, svědomitě na nich pracovali, připravovali se na ně a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na jednotlivá témata. Zkouška je ústní, otázky jsou v souladu s probranýmí tématy, studenti je znají předem, během zkoušky student odpovídá na 2 otázky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Během kursu jsou posluchači seznamováni s reáliemi života a cestovního ruchu v Rusku a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Na základě získaných znalostí jsou rozvíjeny řečové dovednosti. Výuka probíhá v ruštině. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Prvním cílem disciplíny je rozšířit znalosti z oblasti cestovního ruchu v SNS a ruských reálií u posluchačů. Druhým cílem je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace a písemného vyjadřování v rámci uvedených témat. Základem pro plnění tohoto cíle jsou též dovednosti a znalosti získané v kursu Cvičení v ruském jazyce. | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Opakování reálií 2 roč. Vyprávění o letním cestování. 2.-3. Problémy současné světové turistiky. Turistické trasy v Rusku. 4. Zákony pro oblast turistky v Rusku. Turistické trasy v Česku. 5. Zákony pro oblast turistky v Rusku. Turistické trasy po Evropě. 6. Podnikání v oblasti turistiky v současném Rusku. Turistické trasy ve světě. 7. Státní a soukromé turistické firmy v Rusku a Česku. Problematika cestování po Rusku. 8. Ekonomické problémy podnikání v oblasti turistiky. Výběr povolání: pracovník v oblasti orgnizované turistiky. 9. Reklama v turistice. Příprava vlastního návrhu reklamy. 10. Vzdálenosti a doprava v Rusku. 11.-12. Systém ubytování v turistice. Hotely, turistické chaty, kempinky atd. 13. Hlavní turistická centra Ruska. Cesta do sever. Ruska, na Kavkaz, Altaj, do Soči atd. (referáty). 14. Shrnutí. Kontrolní práce. Zápočet. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči III. Hradec Králové, Gaudeamus. (Připravuje se do tisku.) 2. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 3. Krjučkova, M. L. a kol.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III. Časť A. Praha, MŠMT ČSR 1989. 312 s. |
||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Noviny: Literaturnaja gazeta, Inform Praga, Krona. 2. Časopisy: Ogoňok, Turizm. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, svědomitě na nich pracovali, připravovali se na ně, napsali s kladným hodnocením slohovou práci na odborné téma a zápočtovou prověrku (čtení textu, písemně odpovědět na otázky a přeložit vyznačená slova). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||||
| Prerekvizity |
|
||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||||
| Anotace předmětu | Posluchači se seznamují s jazykově kulturními reáliemi ruského života ve srovnání s českou realitou. Rozšiřují si slovní zásobu v rámci probíraných témat a zdokonalují dovednosti získané v předmětu Cvičení v RJ. Výuka probíhá v ruštině. | ||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Předmět je zaměřen na získávání znalostí o reáliích ruského života v porovnání s realitou českou, jakož i na zdokonalení řečových dovedností tak, aby na konci studia bylo ve všech řečových dovednostech dosaženo stupně C1 podle Jazykového rámce Rady Evropy. | ||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Státní zřízení RF. Rusko a Česko. 2.-3. Státně politický a sociálně ekonomický rozvoj Ruska od 90. let 20. st. do dnešních dnů. Politické a společenské organizace. 4.-5. Rozvoj vědy a kultury v Rusku od r. 1985 doposud. Kultura a věda. 6. Ruské zemědělství. 7. Průmysl v Rusku. 8. Zahraniční politika Ruska od r. 1992 do současnosti. Rusko-české vztahy v oblasti politiky, ekonomiky a kultury. 9. Ekologické problémy světa a Ruska. Ochrana přírody. 10. Sport v Rusku Úspěchy ruských a českých sportovců. 11. Systém zdravotnictví a sociálního zabezpečení v Rusku. 12. Festivaly a soutěže. "Událostní" turistika. 13. Opakování, informace o státní bakalářské zkoušce. 14. Zápočet. |
||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči III. Hradec Král., Gaudeamus. (Připravuje se do tisku.) 2. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 3. Lobanova, N. A. - Krjučkova, M. L. - Drachlis, P. L. - Mrhačová, E: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III. Časť B. Pha, MŠMT 1989. 336 s. |
||||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Časopisy: Ogoňok, Turizm. 2. Noviny: Inform Praga, Krona, Literaturnaja gazeta. 3. Internetové zdroje: www.yandex.ru, www.kremlin.ru, www.gov.ru, www.stars.ru, www.strana.ru, www.turizm.ru, www.aif.ru, www.kp.ru, www.utro.ru. |
||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, svědomitě na nich pracovali, připravovali se na ně, napsali s kladným hodnocením slohovou práci na odborné téma a závěrečnou práci. V případě slabší docházky (méně než 75%) či méně pečlivé domácí přípravy ústní zápočet, při němž student prokáže znalost probrané látky z reálií i dovednosti v ústním projevu, které odpovídají úrovni C1 podle Jazykového rámce Rady Evropy. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína je věnována seznámení posluchačů s reáliemi ruského života a lingvokulturními zvláštnostmi současného ruského jazyka a komplexnímu rozvoji produktivních a receptivních řečových dovedností v rámci probíraných témat. Kurs předpokládá osvojování vybrané slovní zásoby v lexikálně sémantických skupinách, nácvik užívání jednotlivých gramatických jevů v řeči. Práce s textem je zaměřena na postupný přechod od reprodukce textu k samostatnému ústnímu a písemnému projevu studentů. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvoření návyků ústní komunikace, vést studenty od dílčích samostatných promluv k delším souvislým projevům, nacvičovat schopnost výstavby textu podle určité logické struktury, schopnost volit podle situace adekvátní jazykové prostředky. Cvičení v oblasti funkční gramatiky jsou zaměřena na vytvoření u studentů návyků správného používání jazykových prostředků spojených s vyjadřováním různých odstínů modality. Cílem je zahájení postupného přechodu od předpokládané vstupní úrovně B2 k úrovni C1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Hromadné sdělovací prostředky. Žánr eseje - historie žánru, kompozice, styl. Esej na zadané téma. Divadlo. Kino. Cirkus. Hudba. Výtvarné umění. Užité umění. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Lobanova N.A. a kol. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III. Čast A. Praha MŠ MT ČSR 1989. Mrhačová, E.: Praktická cvičení z ruského jazyka IV. díl. Učitel ve třídě I. SPN Praha 1991. Barnet Vl. a kol. Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. SPN Praha 1997. Remencov A.N., Kuzněcov A.L., Saveljev JU.J., Dmitrijeva I.I. Iz istorii Rossiji XX veka. Učebnoje posobije dla innostrancev izučajuščich russkij jazyk. Russkij jazyk. Kursy Moskva 2004. CD - Russkoje iskustvo XIX veka. |
| Literatura doporučená studentům | My čitajem i govorim o russkich chudožnikach: Učebnoje posobije. Russkij jazyk, Moskva, 1989. Fenina S. Besedy o russkich chudožnikach. Russkij jazyk, Moskva, 1990 Mokijenko, V., Stěpanova, L., Malinskij, T.: Russkaja frazeologija dla Čechov. Olomouc, 1995. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Posluchači aktivně pracují na seminářích, prokáží znalosti probrané slovní zásoby a další problematiky. Během semestru posluchači na každé téma napíší esej a u zápočtu posluchači ústně zodpoví dvě otázky, které se týkají probraných témat. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Člověk, který velmi dobře ovládá cizí jazyk musí být schopen ústní i písemné konverzace na témata mající vztah ke společenskému životu. U vzdělaného filologa se rovněž předpokládají znalosti reálií ze studované oblasti. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámit studenty s ruskými reáliemi svázanými s uvedenými tématy a případně rozšířit představu studentů o některých ruských reáliích. 2. Zdokonalit schopnost studentů hovořit o českých reálicích v ruském jazyce. 3. Pomoci studentům rozšířit slovní zásobu o lexikální jednotky, dotýkající se uvedených témat a také zdokonalit jazykovou, řečovou a komunikativní kompetenci. 4. Prostřednictvím komunikativního přístupu navodit tvůrčí prostředí, ve kterém se studenti mohou aktivně zapojit do diskuse. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Témata, která budou probírána na seminářích. Problémy moderního města (Praha, Moskva). Město a venkov. Systém vysokoškolského vzdělání. Věda. Významní ruští vědci. Výběr povolání. Povolání učitele. Volný čas. Cestování, dovolená, zájmy. Chata. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová, E. a kol.: Praktická cvičení z ruského jazyka, díl II, část B. Praha, MŠMT, 1988. 2. Mrhačová, E. a kol.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka, tom III, časť A. Praha, MŠMT, 1989. 3. Basko, N. V.: Znakomimsja s russkimi tradicijami i žizn'ju rossijan. Učebnoje posobije po kul'turologii, razvitiju reči i čtěniju dlja izučajuščich russkij jazyk kak inostrannyj. Moskva, Russkij jazyk. Kursy, 2007. 232 s. ISBN 978-5-88337-095-2. 4. Tokareva, N. D.: ROSSIJA i RUSSKIJE. Učebnoje posobije po stranoveděniju dlja izučajuščich russkij jazyk. Dubna, Feniks+, 2004 s. 376 s. ISBN 5-9279-0046-1. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Rossija-stranovedenije (online): http://rr.moa-jc.cz/ 2. Tištěné a elektronické zdroje týkající se dané problematiky (například internetová stránka novin "Argumenty i fakty", časopisu "Ogonek") 3. Televizní přenos v ruském jazyce, například "Russia24": http://www.corbina.tv/tv/russia24 nebo "Planeta RTR": http://www.corbina.tv/tv/rtr 4. Online vysílání TV "Pervyj kanal": http://itv.1tv.ru/ |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen za: 1. splnění všech zadaných domácích úkolů 2. včasné odevzdání kulturního deníku v ruském jazyce (zápis přečtených článků, shlédnutých filmů, pořadů, dokumentů, zpráv) 3. aktivní účast na seminářích (absence kvůli kryjícím se hodinám bude řešena individuálně s vyučující). Zkouška je rozdělena na písemnou a ústní část. Písemná část - slohová práce na zadané téma. Na základě výsledků písemné části student postupuje k ústní zkoušce, kde bude odpovídat na otázky týkající se témat probíraných v zimním i letním semestru daného akademického roku (tj. v rámci předmětů Jazykový seminář a reálie A a Jazykový seminář a reálie B). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět uzavírá cyklus jazykových seminářů, které probíhaly již od prvního ročníku studia. Jsou zopakována témata dříve probraná a dále jsou rozšiřovány znalosti a rozvíjeny řečové dovednosti zejména v rámci uvedených témat. Disciplína hraje důležitou roli v přípravě ke klauzurní práci také v tom, že je zopakována forma úvahy a studenti během semestru píší tři slohové práce, které jsou ohodnoceny vyučujícím, a následně analyzovány ve skupině. V rámci přípravy ke klauzurní práci studenti také vypracují 2 - 3 kontrolní překlady. Účastníci semináře též získají základní poznatky a nejzákladnější dovednosti v oblasti tlumočení. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je zopakovat vybraná témata dříve probraná v jazykových seminářích, rozšířit znalosti a přispět k rozvoji řečových dovedností zejména v rámci uvedených témat, připravit studenty na klauzurní práci. Dalším cílem je získat základní poznatky a nejzákladnější dovednosti v oblasti tlumočení z ruštiny do češtiny a z češtiny do ruštiny. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Úvod, seznámení s úkoly Základy překladu a tlumočení Opakování témat z předchozích ročníků Rodina, rodinné tradice. Překlad textu České Vánoce Problémy moderního města. Překlad textu Státní vědecká knihovna v Hradci Králové Cestování, pamětihodnosti Moskvy, Petrohradu, Prahy, Hradce Králové, volný čas. Překlad textu Český ráj Škola. Překlad textu O čem svědčí vysvědčení Povolání, profese učitele Zevnějšek člověka, oblečení Opakování, informace o klauzurní práci |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Mrhačová, E. a kol.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I - IV. Pha, MŠ ČSR a SPN 1986 - 1991. 2. Další skripta a učebnice používané v jazykových seminářích v předchozích letech 3. Vlastní množené materiály, ruský tisk, materiály z internetu 4. Hříbková, R. - Hlaváček, A.: Ruský jazyk v kostce. Havlíčkův Brod, Fragment 2004. 112 s. 5. Vysloužilová, E. - Flídrová, H. - Honová, J.: Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví pro ruštináře II. Olomouc, UP, FF 1994. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Žváček, D.: Úvod do teorie překladu (pro rusisty). Olomouc, UP 1994. 2. Žváček, D.: Kapitoly z teorie překladu I (Odborný překlad). Olomouc, UP 1995. 3. Sajachova, L. G. - Chasanova, D. M.: Illjustrirovannyj slovar russkogo jazyka. M., Russkij jazyk 1989. 4. Mamonova, J.: 1000 ruských slovíček. Ilustrovaný slovník. Brno, Computer Press 2009. 136 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se aktivně účastnili práce v rámci disciplíny. Podmínkou získání zápočtu je též uspokojivé napsání slohových prací a písemných překladů předpokládaných plánem předmětu. V případě slabších výsledků bude proveden ústní zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Škaloud Vladimír |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Seznámení s historií a osobnostmi východočeského kulturně historického regionu (při respektování souvislostí širších) i se stručným obeznámením s metodami regionálního výzkumu v historické vědě a také z aspektu obecnějšího. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem uvedeného kursu je zejména inspirování pro aplikaci na regionálně historickou problematiku, a to i v souvislostech s obecnějšími historickými jevy. Cíl ovšem spočívá také v jistém posilování historického povědomí i sounáležitosti s příslušným regionem nebo i danou lokalitou. To pro příští činitele i v regionálním veřejném životě má a musí mít své zcela nezastupitelné místo. Opomenout přitom není možno ani aspekt širšího všeobecného rozhledu takto připravovaných frekventantů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Kurs tak seznamuje jeho frekventanty především s logicky stanovenými vybranými kapitolami z historie východních Čech, a to jak s osobnostmi, které mají vztah k uvedenému regionu, tak i s některými událostmi a historickými artefakty i zajímavostmi. Pozornost je věnována osobnostem a událostem rázu politického, veřejného, vědeckého, kulturního, literárního apod. Podle těchto hledisek je ovšem kurs rozčleněn do příslušných jednotlivých lekcí. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Škaloud, V. Starosta Hradce Králové František Ulrich a další literatura daného subregionu či lokality Výběr dle vlastního uvážení |
| Literatura doporučená studentům | Škaloud, V. Starosta Hradce Králové František Ulrich a další literatura daného subregionu či lokality Výběr dle vlastního uvážení |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zvládnutí základních znalostí problematiky - ústně. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Škaloud Vladimír |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Seznámení s historií a osobnostmi východočeského kulturně historického regionu (při respektování souvislostí širších) i se stručným obeznámením s metodami regionálního výzkumu v historické vědě a také z aspektu obecnějšího. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem uvedeného kursu je zejména inspirování pro aplikaci na regionálně historickou problematiku, a to i v souvislostech s obecnějšími historickými jevy. Cíl ovšem spočívá také v jistém posilování historického povědomí i sounáležitosti s příslušným regionem nebo i danou lokalitou. To pro příští činitele i v regionálním veřejném životě má a musí mít své zcela nezastupitelné místo. Opomenout přitom není možno ani aspekt širšího všeobecného rozhledu takto připravovaných frekventantů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Kurs tak seznamuje jeho frekventanty především s logicky stanovenými vybranými kapitolami z historie východních Čech, a to jak s osobnostmi, které mají vztah k uvedenému regionu, tak i s některými událostmi a historickými artefakty i zajímavostmi. Pozornost je věnována osobnostem a událostem rázu politického, veřejného, vědeckého, kulturního, literárního apod. Podle těchto hledisek je ovšem kurs rozčleněn do příslušných jednotlivých lekcí. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Škaloud, V. Starosta Hradce Králové František Ulrich a další literatura daného subregionu či lokality Výběr dle vlastního uvážení |
| Literatura doporučená studentům | Škaloud, V. Starosta Hradce Králové František Ulrich a další literatura daného subregionu či lokality Výběr dle vlastního uvážení |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zvládnutí základních znalostí problematiky - ústně. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Manďáková Daniela |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Student ovládá základní pojmy a postupy, s kterými se může v praxi průvodce cestovního ruchu setkat. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Syntetizovat poznatky získané v předchozím studiu ( především v předmětu Metodika práce průvodce cestovního ruchu , geografiích cestovního ruchu a také praktické poznatky získané na praxi v zařízeních cestovního ruchu ). Seznámit studenty se specifickými situacemi v práci průvodce, podrobněji se seznámit s problematikou pojištění, zdravotní péče v cizině a také s formalitami potřebnými při práci průvodce. Prakticky vysvětlit postup při založení živnosti průvodce cestovního ruchu včetně základních povinností ve vztahu k účetnictví, finančním úřadům, zdravotním pojišťovnám a státní správě sociálního zabezpečení |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Průvodce cestovní kanceláře a řešení mimořádných situací. Povinnosti před zahájením, v průběhu a po ukončení zájezdu. Neobvyklé situace a filosofie jejich řešení. Pojištění, ochrana zdraví a majetku klientů. Informace zástupců pojišťoven o pojištění poskytovaném jednak průvodci ( majiteli CK ) jako podnikateli, hlavně ale o pojištění klientů ( komplety pojištění a balíky pojistných produktů ) Aktuální předpisy při práci průvodce ( repetitorium techniky, metodiky práce průvodce ). Problémy při přechodu státní hranice, pasové, vízové a celní předpisy. Dopravní a jiné zvláštnosti v evropských zemích. Aktuální problémy platebního styku ( tuzemského a zahraničního ). Devizový zákon. Průvodce cestovního ruchu jako podnikatel . Registrace, živnostenský list, sociální a zdravotní pojištění, daň z příjmu fyzických osob. Aktuální téma. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zelenka,J,. et all.: Metodický a faktografický průvodce... Gaudeamus Hradec Králové 1995. Zelenka,J. et all.:Průvodce cestovního ruchu. Gaudeamus Hradec Králové 1995. Zelenka,J.: Management a technika cestovního ruchu. Gaudeamus Hradec Králové 1995. Aktuální znění zákonů ( daň z příjmů, živnostenský zákon, ... ) Materiály pojišťoven , bank, aktuální informace z Hospodářských novin. Kunešová,J.:Technika cestovního ruchu. Grada,Praha 1992,1993 Hladká,J.: Technika cestovního ruchu. Victoria Publishing , Praha 1995 Další aktuální literatura bude sdělena na seminářích. Dokument2 |
| Literatura doporučená studentům | Zelenka,J,. et all.: Metodický a faktografický průvodce... Gaudeamus Hradec Králové 1995. Zelenka,J. et all.:Průvodce cestovního ruchu. Gaudeamus Hradec Králové 1995. Zelenka,J.: Management a technika cestovního ruchu. Gaudeamus Hradec Králové 1995. Aktuální znění zákonů ( daň z příjmů, živnostenský zákon, ... ) Materiály pojišťoven , bank, aktuální informace z Hospodářských novin. Kunešová,J.:Technika cestovního ruchu. Grada,Praha 1992,1993. Hladká,J.: Technika cestovního ruchu. Victoria Publishing , Praha 1995. Orieško, J.: Technika služeb v cestovním ruchu. Idea Servis, Praha 1996. Hladká, J.: Technika cestovního ruchu. Grada, Praha 1997. Čech, J.: Malá encyklopedie cestovního ruchu. Idea Servis, Praha 1998. Kolektiv: Informační a komunikační technika v CR. Gaudeamus, Hradec Králové 2002. Orieško, J.: Metodika činnosti průvodce CR. Idea servis, Praha 1991. Další aktuální literatura bude sdělena na seminářích. Dokument2 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočtový test a pohovor o konkrétní situaci |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je věnována nácviku praktických dovedností a návyků v oblasti fonetiky, ortografie a morfologie ruského jazyka. Studenti si rovněž osvojí minimalizovaný systematický přehled základních teoretických znalostí. Probírané jazykové jevy jsou se studenty procvičovány ústní i písemnou formou. Výuka probíhá v ruském jazyce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Nácvik a procvičování suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruštiny. 2. Soustavná korekce výslovnostních a intonačních nedostatků, vštěpování návyku sebekontroly a autokorekce při vyslovování. 3. Praktické zvládnutí základů pravopisu ruského jazyka. Po absolvování praktického cvičení by měl student mít vytvořeny základní fonetické a pravopisné návyky v propojení s elementárními teoretickými znalostmi fonetického a pravopisného systému ruštiny |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Předmět a dělení fonetiky. Aspekty dělení fonetického systému. Suprasegmentální prvky ruského fonetického systému. Ruský slovní přízvuk. Redukce. 2. Segmentální prvky ruského fonetického systému. Samohlásky. Tvrdé souhlásky. 3. Souhlásky. Korelace znělosti – neznělosti. Korelace tvrdosti – měkkosti. 4.Intonace ruské věty. Syntagmatické členění. Intonační konstrukce IK-1 a IK-2 5. IK-3, IK-4 a IK-5 6. Hláska a písmeno. Označení /j/ v ruském písmu. Principy ruské grafiky a ortografie. 7. Hláska a písmeno. Označení měkkosti souhlásek v ruském písmu. 8. Pravopis měkkého a tvrdého znaku. Pravopis velkých písmen. 9. Fonetické procesy. Druhy pozičních a kombinatorních hláskových změn. 10. Dieréze v souhláskových skupinách Pravopis zdvojených písmen. 11. Asimilace znělosti - neznělosti. Asimilace podle místa a způsobu artikulace. 12. Akomodace a její nácvik v textu 13. Pravopis částic ně, ni. Pravopis spojovníku v ruštině. Jednoduchý fonologický rozbor slov. Nácvik komplexního rozboru textu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Lubimova, N.A. – Bratygina, A.G. – Vostrova, T.A.: Russkoje proiznošenije...Moskva, Russkij jazyk 1981. Korrektirovočnyj kurs russkogo jazyka dla prepodavatelej-russistov iz ČSSR. Moskva, Russkij jazyk 1981. Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka. Proiznošenije, udarenije, grammatičeskije formy. Pod red. A.I. Avanesova. Moskva, Russkij jazyk 1988. Bogomazov, G. M.: Sovremennyj russkij litěraturnyj jazyk - Fonetika. Moskva, 2001. Glazunova O.I.: Davajtě govoriť po-russki (fonetičeskij kurs). Moskva, 2000. |
| Literatura doporučená studentům | Lubimova, N.A. – Bratygina, A.G. – Vostrova, T.A.: Russkoje proiznošenije...Moskva, Russkij jazyk 1981. Korrektirovočnyj kurs russkogo jazyka dla prepodavatelej-russistov iz ČSSR. Moskva, Russkij jazyk 1981. Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka. Proiznošenije, udarenije, grammatičeskije formy. Pod red. A.I. Avanesova. Moskva, Russkij jazyk 1988. Bogomazov, G. M.: Sovremennyj russkij litěraturnyj jazyk - Fonetika. Moskva, 2001. Glazunova O.I.: Davajtě govoriť po-russki (fonetičeskij kurs). Moskva, 2000. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno aktivní účastí na seminářích, průběžným plněním zadávaných domácích příprav nácviku fonetických jevů a úspěšným napsáním zápočtového diktátu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 7 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na sociální problematiku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 I. díl J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 J. Navrátilová: Чешско-русский разговорник. INFOA Olomouc 2001 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. Překlad textu populárně-vědecké literatury v rozsahu 5 normostran 2. Konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 8 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které studenti získali v předchozím studiu. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována především osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je, aby žáci zaktivizovali mluvnické jevy v rozsahu látky střední školy a zaměřili se na odborné vyjadřování (přechodníky, přídavná jména slovesná). Osvojí si ruskou odbornou terminologii v rozsahu min. 200 lexikálních jednotek. Naučí se pracovat s odborným textem. Zdokonalí své řečové dovednosti. Zvládnou základní písemné útvary v ruštině. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na odborném textu: skloňování podst. jmen, časování sloves a pod. Základní konverzační situace. 3.-4. Rozbor odborného textu. Slovní zásoba k tématům: Mé zaměstnání a studium na vysoké škole. 5.-6. Gramatický rozbor textů s akcentem na překlad příd. jmen slovesných a přechodníků, ale také dalších specifik odborného textu. 7.-8. Všestranný rozbor odborných textů podle studovaných oborů. Příprava ke zkoušce. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 I. a II. díl J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky ke zkoušce: Písemná část: Dopis týkající se problematiky sociální práce a sociální politiky, který je určen studentovi nebo instituci. Rozsah dopisu včetně formálních oslovení bude 200-300 slov. Ústní část: Prezentace na základě studované problematiky: vlastní představení studovaná problematika a její řešení shrnutí výsledků řešení Překlad cca 5 normostran odborného textu. délka prezentace 3-5 minut |
| Kreditové hodnocení předmětu | 7 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 0 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na sociální problematiku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 5 normostran 2. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 8 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je, aby žáci zaktivizovali mluvnické jevy v rozsahu látky střední školy a zaměřili se na odborné vyjadřování (přechodníky, přídavná jména slovesná). Osvojí si ruskou odbornou terminologii v rozsahu min. 200 lexikálních jednotek. Naučí se pracovat s odborným textem. Zdokonalí své řečové dovednosti. Zvládnou základní písemné útvary v ruštině. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 3.-4. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky. 5.-6. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma sociální práce. Všestranný gramatický rozbor textu. 7.-8. Odborný text: Problematika starých lidí. Všestranný gramatický rozbor textu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky ke zkoušce: Písemná část: Dopis týkající se problematiky sociální práce a sociální politiky, který je určen studentovi nebo instituci. Rozsah dopisu včetně formálních oslovení bude 150-200 slov. Ústní část: Prezentace na základě studované problematiky: vlastní představení studovaná problematika a její řešení shrnutí výsledků řešení délka prezentace 3-5 minut Charakteristika textů, které byly čteny v rámci seminářů. Překlad cca 20 normostran odborného textu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 8 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je, aby žáci zaktivizovali mluvnické jevy v rozsahu látky střední školy a zaměřili se na odborné vyjadřování (přechodníky, přídavná jména slovesná). Osvojí si ruskou odbornou terminologii v rozsahu min. 200 lexikálních jednotek. Naučí se pracovat s odborným textem. Zdokonalí své řečové dovednosti. Zvládnou základní písemné útvary v ruštině. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 3.-4. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky. 5.-6. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma sociální práce. Všestranný gramatický rozbor textu. 7.-8. Odborný text: Problematika starých lidí. Všestranný gramatický rozbor textu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky ke zkoušce: Písemná část: Dopis týkající se problematiky sociální práce a sociální politiky, který je určen studentovi nebo instituci. Rozsah dopisu včetně formálních oslovení bude 150-200 slov. Ústní část: Prezentace na základě studované problematiky: vlastní představení studovaná problematika a její řešení shrnutí výsledků řešení délka prezentace 3-5 minut Charakteristika textů, které byly čteny v rámci seminářů. Překlad cca 20 normostran odborného textu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 0 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na sociální problematiku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 5 normostran 2. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 0 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na sociální problematiku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 5 normostran 2. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 7 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je, aby žáci zaktivizovali mluvnické jevy v rozsahu látky střední školy a zaměřili se na odborné vyjadřování (přechodníky, přídavná jména slovesná). Osvojí si ruskou odbornou terminologii v rozsahu min. 200 lexikálních jednotek. Naučí se pracovat s odborným textem. Zdokonalí své řečové dovednosti. Zvládnou základní písemné útvary v ruštině. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. 3.-4. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 5.-6. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. 7.-8. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky. 9.-10. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma sociální práce. 11.-12. Všestranný gramatický rozbor textu. Odborné texty: Náhradní rodinná péče. 13.-14. Odborný text: Problematika starých lidí. Všestranný gramatický rozbor texu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky ke zkoušce: Písemná část: Dopis týkající se problematiky sociální práce a sociální politiky, který je určen studentovi nebo instituci. Rozsah dopisu včetně formálních oslovení bude 150-200 slov. Ústní část: Prezentace na základě studované problematiky: vlastní představení studovaná problematika a její řešení shrnutí výsledků řešení Překlad odborného textu v rozsahu cca 20 normostran. délka prezentace 3-5 minut Charakteristika textů, které byly čteny v rámci seminářů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 7 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 8 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je, aby žáci zaktivizovali mluvnické jevy v rozsahu látky střední školy a zaměřili se na odborné vyjadřování (přechodníky, přídavná jména slovesná). Osvojí si ruskou odbornou terminologii v rozsahu min. 200 lexikálních jednotek. Naučí se pracovat s odborným textem. Zdokonalí své řečové dovednosti. Zvládnou základní písemné útvary v ruštině. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 3.-4. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky. 5.-6. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma sociální práce. Všestranný gramatický rozbor textu. 7.-8. Odborný text: Problematika starých lidí. Všestranný gramatický rozbor textu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky ke zkoušce: Písemná část: Dopis týkající se problematiky sociální práce a sociální politiky, který je určen studentovi nebo instituci. Rozsah dopisu včetně formálních oslovení bude 150-200 slov. Ústní část: Prezentace na základě studované problematiky: vlastní představení studovaná problematika a její řešení shrnutí výsledků řešení Překlad odborného textu v rozsahu cca 20 normostran. délka prezentace 3-5 minut Charakteristika textů, které byly čteny v rámci seminářů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 8 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na sociální problematiku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod - seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: časování sloves, skloňování podstatných jmen. Seznámení, životopis, rodina, volný čas - zájmy a koníčky. Škola a vzdělání, studium na VŠP. 3.-4. Gramatický rozbor textu: časování sloves, skloňování podstat. a přídav. jmen, osobní zájmena a číslovky. Můj denní režim a mé zaměstnání. Sport a kultura v mém životě. 5.-6. Rozbor textu a gramatická cvičení: slovesa, podstat. a přídav. jména, vazby s číslovkami, zájmena záporná a neurčitá. Město, orientace ve městě, obchody a nákupy. Mé stravování doma, v závodní jídelně nebo v restauraci. Příprava oblíbeného jídla. Zvláštnosti české a ruské národní kuchyně. 7.-8. Všestranný gramatický rozbor textu. Předložkové vazby vyjádření času a místa. Aktuální problémy - text z časopisu. Kontrolní práce. 9.-10. Opakování. Odborný text a jeho specifika, mluvnické jevy charakteristické pro odborný text. Zdraví a nemoci, návštěva u lékaře. 11.-12. Cestování, cesty do zahraničí. Odborný text - čtení a příprava resumé. 13.-14. Práce s odborným textem. Problémy současného světa - národnostní, rasová a náboženská nesnášenlivost, války, AIDS... 15.-16. Závěrečné opakování a shrnutí. Příprava k písemné a ústní zkoušce. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 20 normostran 2. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku 3. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Individuální příprava navazuje na znalosti, které studenti získali na střední škole. Měla by se zaměřit na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj.ústní a písemné vyjadřování. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Posluchači zaktivizují mluvnické jevy v rozsahu látky střední školy a zaměří se na odborné vyjadřování (přechodníky, přídavná jména slovesná...). Naučí se pracovat s odborným textem. Zdokonalí své řečové dovednosti, zejména v rozsahu stanovených konverzačních témat. Zvládnou základní písemné útvary v ruštině (životopis, žádost atd.). Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 5 normostran 2. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku 3. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
studium kombinované: cvičení 8 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které studenti získali v předchozím studiu. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována především osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je, aby studenti zaktivizovali mluvnické jevy v rozsahu látky střední školy a zaměřili se na odborné vyjadřování (přechodníky, přídavná jména slovesná). Osvojí si ruskou odbornou terminologii v rozsahu min. 200 lexikálních jednotek. Naučí se pracovat s odborným textem. Zdokonalí své řečové dovednosti. Zvládnou základní písemné útvary v ruštině. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na odborném textu: skloňování podst. jmen, časování sloves a pod. Základní konverzační situace. 3.-4. Rozbor odborného textu. Slovní zásoba k tématům: Mé zaměstnání a studium na vysoké škole. 5.-6. Gramatický rozbor textů s akcentem na překlad příd. jmen slovesných a přechodníků, ale také dalších specifik odborného textu. 7.-8. Všestranný rozbor odborných textů podle studovaných oborů. Příprava ke zkoušce. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Kotyza P.: Sborník ruských textů pro neučitelské obory,Gaudeamus, Hradec Králové 2007 Barnet, V. a kol.: Ruština pro pokročilé. Praha, LEDA 2002 Bauer, J.: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, SPN 1968 a reedice Dlouhá, O.: Odborná ruština pro magisterské studium.Praha, Policejní akademie ČR 2001 Jelínek, S. a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, Fraus 1999 I. a II. díl a reedice Purm, R. a kol.:Русский язык. Hradec Králové, SPN 1995 Aktuální články z ruského denního a odborného tisku Materiály z konferencí a sympozií apod. |
| Literatura doporučená studentům | Barnet, V. a kol.: Ruština pro pokročilé. Praha, LEDA 2002 Bauer, J.: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, SPN 1968 a reedice Dlouhá, O.: Odborná ruština pro magisterské studium.Praha, Policejní akademie ČR 2001 Dlouhá, O.: Odborné texty a cvičení z ruského jazyka. Praha Policejní akademie ČR 1995 a reedice Jelínek, S. a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, Fraus 1999 I. a II. díl a reedice Purm, R. a kol.:Русский язык. Hradec Králové, SPN 1995 Aktuální články z ruského denního a odborného tisku Materiály z konferencí a sympozií apod. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky k zápočtu: Písemný referát o svém zaměstnání a práci (rozsah 1 – 2 str.) Požadavky ke zkoušce: Písemná část (odevzdat zkoušejícímu nejméně týden před ústní zkouškou): a) Dopis instituci se žádostí o zaměstnání a profesním životopisem b) Originál odborného textu s českým překladem v rozsahu 3 – 5 stran, vycházející z doporučené literatury Ústní zkouška: Znalost následujících témat: 1) Problémy v rodině. Generační problémy. Úplná a neúplná rodina. 2) Děti a jejich problémy (týrání, zneužívání dětí apod.). 3) Mládí a mládež. Problémy mladých lidí. 4) Škola naší současnosti. Šikana ve škole a další problémy. 5) Alkohol, kouření a zdraví člověka naší doby. 6) Drogy a drogová závislost. Problematika a možnosti řešení. 7) Rasové, národnostní a náboženské problémy u nás i ve světě. 8) Postižené děti i dospělí spoluobčané v naší společnosti. 9) Současné problémy naší společnosti (nezaměstnanost, bezdomovectví, kriminalita apod.). 10) Masmédia a mezilidská komunikace v naší současnosti. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
studium kombinované: seminář 12 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které studenti získali v předchozím studiu. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována především osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je, aby studenti zaktivizovali mluvnické jevy v rozsahu látky střední školy a zaměřili se na odborné vyjadřování (přechodníky, přídavná jména slovesná). Osvojí si ruskou odbornou terminologii v rozsahu min. 200 lexikálních jednotek. Naučí se pracovat s odborným textem. Zdokonalí své řečové dovednosti. Zvládnou základní písemné útvary v ruštině. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na odborném textu: skloňování podst. jmen, časování sloves a pod. Základní konverzační situace. 3.-4. Rozbor odborného textu. Slovní zásoba k tématům: Mé zaměstnání a studium na vysoké škole. 5.-6. Gramatický rozbor textů s akcentem na překlad příd. jmen slovesných a přechodníků, ale také dalších specifik odborného textu. 7.-8. Všestranný rozbor odborných textů podle studovaných oborů. Příprava ke zkoušce. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Kotyza P.: Sborník ruských textů pro neučitelské obory,Gaudeamus, Hradec Králové 2007 Barnet, V. a kol.: Ruština pro pokročilé. Praha, LEDA 2002 Bauer, J.: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, SPN 1968 a reedice Dlouhá, O.: Odborná ruština pro magisterské studium.Praha, Policejní akademie ČR 2001 Jelínek, S. a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, Fraus 1999 I. a II. díl a reedice Purm, R. a kol.:Русский язык. Hradec Králové, SPN 1995 Aktuální články z ruského denního a odborného tisku Materiály z konferencí a sympozií apod. |
| Literatura doporučená studentům | Barnet, V. a kol.: Ruština pro pokročilé. Praha, LEDA 2002 Bauer, J.: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, SPN 1968 a reedice Dlouhá, O.: Odborná ruština pro magisterské studium.Praha, Policejní akademie ČR 2001 Dlouhá, O.: Odborné texty a cvičení z ruského jazyka. Praha Policejní akademie ČR 1995 a reedice Jelínek, S. a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, Fraus 1999 I. a II. díl a reedice Purm, R. a kol.:Русский язык. Hradec Králové, SPN 1995 Aktuální články z ruského denního a odborného tisku Materiály z konferencí a sympozií apod. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky k zápočtu: Písemný referát o svém zaměstnání a práci (rozsah 1 – 2 str.) Požadavky ke zkoušce: Písemná část (odevzdat zkoušejícímu nejméně týden před ústní zkouškou): a) Dopis instituci se žádostí o zaměstnání a profesním životopisem b) Originál odborného textu s českým překladem v rozsahu 3 – 5 stran, vycházející z doporučené literatury Ústní zkouška: Znalost následujících témat: 1) Problémy v rodině. Generační problémy. Úplná a neúplná rodina. 2) Děti a jejich problémy (týrání, zneužívání dětí apod.). 3) Mládí a mládež. Problémy mladých lidí. 4) Škola naší současnosti. Šikana ve škole a další problémy. 5) Alkohol, kouření a zdraví člověka naší doby. 6) Drogy a drogová závislost. Problematika a možnosti řešení. 7) Rasové, národnostní a náboženské problémy u nás i ve světě. 8) Postižené děti i dospělí spoluobčané v naší společnosti. 9) Současné problémy naší společnosti (nezaměstnanost, bezdomovectví, kriminalita apod.). 10) Masmédia a mezilidská komunikace v naší současnosti. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 14 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět průběžná pedagogická praxe představuje spolu s přednáškami a semináři z didaktiky ruského jazyka důležitý komponent v rámci lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Jeho koncepce, rozsah a průběh vychází z příslušného předpisu děkana fakulty a řídí se konkrétními pokyny stanovené katedrou. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá ve formování dovednosti praktické aplikace poznatků a dovedností získaných v průběhu absolvování příslušných disciplín (didaktika ruského jazyka, ostatní disciplíny rusistického studia, příslušné pedagogické a psychologické disciplíny společného základu). Přitom formování uvedené praktické aplikace probíhá v přirozeném prostředí školy určitého stupně a typu. Konkrétně jde o dovednosti spojené: a) S přípravou určité vyučovací hodiny: stanovení jejich cílů (úkolů), výběr příslušného učiva, příslušných cvičení v učebnici (s pochopením jejich metodické funkce), určení struktury dané vyučovací hodiny, volba adekvátních metodických postupů, příprava vyučovacích pomůcek a na základě toho stručné písemné zformulování přípravy na příslušnou vyučovací hodinu. b) S předvedením dané vyučovací hodiny při respektování požadavků komunikativně orientovaného vyučování s uplatňováním činnostního přístupu k osvojování ruského jazyka. c) Se zhodnocením průběhu a výsledků realizované vyučovací hodiny. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Časový rozvrh výuky se řídí pokyny katedry a zařazením vyučovacích hodin ruštiny do rozvrhu učitelek vedoucích průběžnou pedagogickou praxi. Při přípravě a realizaci příslušných výstupů studenti uplatňují poznatky a dovednosti získané v rámci tematického plánu přednášek a seminářů v předmětu didaktika ruského jazyka. | ||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňovanév časopise Cizí jazyky. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) seznamem hospitací a výstupů ( v počtu určeném katedrou), b) doporučením učitelky vedoucí praxi k udělení zápočtu, c) předložením pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 28 hod. za semestr
studium kombinované: praxe 28 hod. za semestr |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Předmět průběžná pedagogická praxe představuje spolu s přednáškami a semináři z didaktiky ruského jazyka důležitý komponent v rámci lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Jeho koncepce, rozsah a průběh vychází z příslušného předpisu děkana fakulty a řídí se konkrétními pokyny stanovené katedrou. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá ve formování dovednosti praktické aplikace poznatků a dovedností získaných v průběhu absolvování příslušných disciplín (didaktika ruského jazyka, ostatní disciplíny rusistického studia, příslušné pedagogické a psychologické disciplíny společného základu). Přitom formování uvedené praktické aplikace probíhá v přirozeném prostředí školy určitého stupně a typu. Konkrétně jde o dovednosti spojené: a) S přípravou určité vyučovací hodiny: stanovení jejich cílů (úkolů), výběr příslušného učiva, příslušných cvičení v učebnici (s pochopením jejich metodické funkce), určení struktury dané vyučovací hodiny, volba adekvátních metodických postupů, příprava vyučovacích pomůcek a na základě toho stručné písemné zformulování přípravy na příslušnou vyučovací hodinu. b) S předvedením dané vyučovací hodiny při respektování požadavků komunikativně orientovaného vyučování s uplatňováním činnostního přístupu k osvojování ruského jazyka. c) Se zhodnocením průběhu a výsledků realizované vyučovací hodiny. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Časový rozvrh výuky se řídí pokyny katedry a zařazením vyučovacích hodin ruštiny do rozvrhu učitelek vedoucích průběžnou pedagogickou praxi. Při přípravě a realizaci příslušných výstupů studenti uplatňují poznatky a dovednosti získané v rámci tematického plánu přednášek a seminářů v předmětu didaktika ruského jazyka. | ||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňovanév časopise Cizí jazyky. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) seznamem hospitací a výstupů ( v počtu určeném katedrou), b) doporučením učitelky vedoucí praxi k udělení zápočtu, c) předložením pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 28 hod. za semestr
studium kombinované: praxe 28 hod. za semestr |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Předmět průběžná pedagogická praxe představuje spolu s přednáškami a semináři z didaktiky ruského jazyka důležitý komponent v rámci lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Jeho koncepce, rozsah a průběh vychází z příslušného předpisu děkana fakulty a řídí se konkrétními pokyny stanovené katedrou. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá ve formování dovednosti praktické aplikace poznatků a dovedností získaných v průběhu absolvování příslušných disciplín (didaktika ruského jazyka, ostatní disciplíny rusistického studia, příslušné pedagogické a psychologické disciplíny společného základu). Přitom formování uvedené praktické aplikace probíhá v přirozeném prostředí školy určitého stupně a typu. Konkrétně jde o dovednosti spojené: a) S přípravou určité vyučovací hodiny: stanovení jejich cílů (úkolů), výběr příslušného učiva, příslušných cvičení v učebnici (s pochopením jejich metodické funkce), určení struktury dané vyučovací hodiny, volba adekvátních metodických postupů, příprava vyučovacích pomůcek a na základě toho stručné písemné zformulování přípravy na příslušnou vyučovací hodinu. b) S předvedením dané vyučovací hodiny při respektování požadavků komunikativně orientovaného vyučování s uplatňováním činnostního přístupu k osvojování ruského jazyka. c) Se zhodnocením průběhu a výsledků realizované vyučovací hodiny. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Časový rozvrh výuky se řídí pokyny katedry a zařazením vyučovacích hodin ruštiny do rozvrhu učitelek vedoucích průběžnou pedagogickou praxi. Při přípravě a realizaci příslušných výstupů studenti uplatňují poznatky a dovednosti získané v rámci tematického plánu přednášek a seminářů v předmětu didaktika ruského jazyka. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. | ||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno a) seznamem hospitací a výstupů ( v počtu určeném katedrou), b) doporučením učitelky vedoucí praxi k udělení zápočtu, c) předložením pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 10 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Obsah kurzu je zaměřen na témata denního života v dané jazykové oblasti a v České republice (základní otázky politického, hospodářského a kulturního dění, ekologie, cestování, péče o zdraví, umění, věda, technika, vzdělávání, reálie ČR a Ruské federace, svátky a zvyky, známé osobnosti). |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je posílení jazykových kompetencí a znalostí uchazeče v rozsahu odpovídajícím úrovní B2 Společného evropského referenční rámce pro jazyky. Přípravný kurz ke státní základní zkoušce z RJ by měl připravit učitele na vykonání státní základní jazykové zkoušky z RJ. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Účastníci budou v rámci kurzu procvičovat veškeré jazykové dovednosti formou cvičných písemných testů a cvičné ústní zkoušky v celkovém rozsahu cca 240 minut. V další části budou účastníci seznámeni s výsledky a budou rozebírat chyby, kterých se dopustili, problematické jevy budou dále procvičovány. Jazyková a konverzační cvičení budou zaměřena především na následující okruhy: ohebné slovní druhy - konjugace ohebné slovní druhy - deklinace neohebné slovní druhy větná stavba témata každodenního života odlišné tradice a zvyky reálie Ruska literatura kulturně historický vývoj Ruska |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 1-3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Skácel, J., Mrhačová, E., Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Praha, MŠ ČSR 1986. Fozikoš, A., Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istoriji i dějstvitělnosti Rossiji i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. Kolektiv autorů: Posobije po istoriji Otěčestva dlja postupajuščich v vuzy. Moskva, Prostor 2002. Zujev, M. N.: Istorija Rossiji s drevnějšich vremjon do načala XXI veka dlja školnikov staršich klassov i postupajuščich v vuzy. 7-je izdanije, dopolněnnoje. Moskva, Drofa 2004. Adamec, P. a kol.: Mluvnice současné ruštiny 1. Brno, FF MU 1997. Havránek, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy I, II. Praha, SPN 1976. příp. jiná vydání. Kopeckij, L.V.: Morfologija sov. rus. lit. jazyka. Praha, SPN 1976. Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1974. |
| Literatura doporučená studentům | Jelínek, S. - Folprechtová, J. - Hříbková, R. - Žofková, H.: Raduga 1-3. Plzeň, Nakladatelství Fraus 1997. Fozikoš, A., Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Osnovnyje fakty iz istoriji i dějstvitělnosti Rossiji i Belarusi. Plzeň, Fraus 1998. Kolektiv autorů: Posobije po istoriji Otěčestva dlja postupajuščich v vuzy. Moskva, Prostor 2002. Zujev, M. N.: Istorija Rossiji s drevnějšich vremjon do načala XXI veka dlja školnikov staršich klassov i postupajuščich v vuzy. 7-je izdanije, dopolněnnoje. Moskva, Drofa 2004. Adamec, P. a kol.: Mluvnice současné ruštiny 1. Brno, FF MU 1997. Havránek, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy I, II. Praha, SPN 1976. příp. jiná vydání. Kopeckij, L.V.: Morfologija sov. rus. lit. jazyka. Praha, SPN 1976. Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1974. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Závěrečný test s následným rozborem chyb. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 24 hod. za semestr
studium kombinované: praxe 24 hod. za semestr |
||||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||||||||
| Anotace předmětu | Předmět souvislá pedagogická praxe představuje završení lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Pro její koncepci, rozsah a průběh je určující příslušný předpis děkana fakulty a konkrétní pokyny stanovené katedrou. | ||||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | a) Hlavní cíl předmětu spočívá v upevňování a prohlubování dovedností, jejichž formování patří k cílům průběžné pedagogické praxe, a to s výrazným zvýšením samostatnosti a tvořivosti studentů při přípravě a realizaci vyučovacích hodin. Kromě toho si studenti ověřují dovednost plánování výuky na příslušná období a rozvržení učiva jednotlivých lekcí učebnice na určitý počet vyučovacích hodin. Dále pak se studenti seznamují s vedením příslušné dokumentace a též s organizací, chodem a životem celé školy, do něhož se zapojují podle pokynů učitele pověřeného vedením praxe. | ||||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Řídí se cíli, obsahem a uplatňovanými metodickými postupy v průběhu vyučovacích hodin určených k náslechům studentů a k jejich výstupům. | ||||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||||||||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. | ||||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky udělení zápočtu: a) seznam hospitací a výstupů v počtu určeném katedrou, b) doporučení učitele vedoucího praxi k udělení zápočtu, c) předložení pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 8 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. 3.-4. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 5.-6. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. 7.-8. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky. 9.-10. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma školství. 11.-12. Všestranný gramatický rozbor textu. Odborné texty: práce ve školství - aktuální otázky. 13.-14. Odborný text: Problematika studia na různých typech škol. Všestranný gramatický rozbor textu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | P.Kotyza:Sborník ruských textů pro neučitelské obory. Gaudeamus. Hradec Králové 2007 S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | písemná zkouška: překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy, charakteristické pro odborný text (podstatné a přídavné jméno jako součást sponově jmenného přísudku, 2.a 3.stupeň přídavných jmen a příslovcí, číselně jmenná spojení, vyjadřování přibližnosti, násobnosti, vazby s přídavnými jmény slovesnými, přechodníkové vazby, podstatná jména slovesná, nejfrekventovanější slovesné vazby, předložkové konstrukce) doplňování příslušných jevů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov ústní zkouška: 1.a/ překlad textu z příslušného oboru v rozsahu 30 stran, vycházející z doporučené literatury b/ jazyková analýza úryvku vybraného z přečtených 30 stran 2. konverzace v rámci tématických okruhů stanovených vyučujícím ve studijních skupinách s přihlédnutím k jejich specifice 3. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 8 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | V průběhu semestru budou probrána následující témata: Pozdravy a seznámení. Představování. Telefonický rozhovor. Rodina. Kultura. Vzdělávání. Povolání. Město. Dále bude probrán objem gramatického učiva obsažený v učebním souboru Радуга. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Literatura doporučená studentům | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Předmět je zakončen zápočtem. Zápočet se uděluje na základě úspěšného napsání gramatického zápočtového testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 8 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | V průběhu semestru budou probrána následující témata: Oblékání. Lidské vlastnosti. V hotelu. V restauraci. Životní styl. Korespondence. Životní prostředí. Dále bude probrán objem gramatického učiva obsažený učebním souboru Радуга. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Literatura doporučená studentům | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Předmět je zakončen zápočtem a zkouškou. Zápočet se uděluje na základě úspěšného napsání gramatického zápočtového testu. Zkouška je ústní a je postavena na lexikálním a mluvnickém zvládnutí probraných témat. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 20 normostran 2. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku 3. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: řízené konzultace 1 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
||
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 5 normostran 2. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium kombinované: řízené konzultace 1 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Základní konverzační situace - seznámení, informace o rodině, studiu, zálibách 3.-5. Popis osoby, odívání. Vyplňování dotazníku Skloňování přídavných jmen 6.-8. Charakterové vlastnosti Vyjadřování možnosti, nutnosti 9.-10.Vyjadřování omluvy a politování, zdůvodňování vlastních stanovisek Zpodstatnělá přídavná jména Některé slovesné vazby odlišné od češtiny 11.-13. Cestování, počasí Vyjadřování časových údajů, vyjádření přibližnosti Skloňování měkkých přídavných jmen 14. Opakování, gramatický rozbor textu 15. Kontrolní práce 16.-18. Ochrana životního prostředí Číslovky, některé slovesné vazby odlišné od češtiny 3. stupeň přídavných jmen 19.-21. Komunikace v různých situacích na letišti, při celní a pasové kontrole Psaní telegramu Vyjadřování podmínky 22.-24. Stravování, zdravý životní styl Tvoření rozkazovacího způsobu, slovesa "jíst, pít" 25.-27. Péče o zdraví Vyjadřování srovnání a neurčitosti 28.-29. Slovesné vazby odlišné od češtiny Neurčitá zájmena a příslovce Beseda o životním stylu 30. Závěrečná písemná práce |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 20 normostran 2. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku 3. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 20 normostran 2. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku 3. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 0 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na sociální problematiku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen za aktivní práci v hodinách, pravidelně vypracovávané domácí úkoly a splněné dílčí testy. Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 5 normostran 2. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na sociální problematiku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Základní konverzační situace - seznámení, informace o rodině, studiu, zálibách 3.-5. Popis osoby, odívání. Vyplňování dotazníku Skloňování přídavných jmen 6.-8. Charakterové vlastnosti Vyjadřování možnosti, nutnosti 9.-10.Vyjadřování omluvy a politování, zdůvodňování vlastních stanovisek Zpodstatnělá přídavná jména Některé slovesné vazby odlišné od češtiny 11.-13. Cestování, počasí Vyjadřování časových údajů, vyjádření přibližnosti Skloňování měkkých přídavných jmen 14. Opakování, gramatický rozbor textu 15. Kontrolní práce 16.-18. Ochrana životního prostředí Číslovky, některé slovesné vazby odlišné od češtiny 3. stupeň přídavných jmen 19.-21. Komunikace v různých situacích na letišti, při celní a pasové kontrole Psaní telegramu Vyjadřování podmínky 22.-24. Stravování, zdravý životní styl Tvoření rozkazovacího způsobu, slovesa "jíst, pít" 25.-27. Péče o zdraví Vyjadřování srovnání a neurčitosti 28.-29. Slovesné vazby odlišné od češtiny Neurčitá zájmena a příslovce Beseda o životním stylu 30. Závěrečná písemná práce |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen za aktivní práci v hodinách, pravidelně vypracovávané domácí úkoly a splněné dílčí testy. Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 20 normostran 2. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku 3. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 8 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výuka navazuje na znalosti, které žáci získali na střední škole. Je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na sociální problematiku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod - seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: časování sloves, skloňování podstatných jmen. Seznámení, životopis, rodina, volný čas - zájmy a koníčky. Škola a vzdělání, studium na VŠP. 3.-4. Gramatický rozbor textu: časování sloves, skloňování podstat. a přídav. jmen, osobní zájmena a číslovky. Můj denní režim a mé zaměstnání. Sport a kultura v mém životě. 5.-6. Rozbor textu a gramatická cvičení: slovesa, podstat. a přídav. jména, vazby s číslovkami, zájmena záporná a neurčitá. Město, orientace ve městě, obchody a nákupy. Mé stravování doma, v závodní jídelně nebo v restauraci. Příprava oblíbeného jídla. Zvláštnosti české a ruské národní kuchyně. 7.-8. Všestranný gramatický rozbor textu. Předložkové vazby vyjádření času a místa. Aktuální problémy - text z časopisu. Kontrolní práce. 9.-10. Opakování. Odborný text a jeho specifika, mluvnické jevy charakteristické pro odborný text. Zdraví a nemoci, návštěva u lékaře. 11.-12. Cestování, cesty do zahraničí. Odborný text - čtení a příprava resumé. 13.-14. Práce s odborným textem. Problémy současného světa - národnostní, rasová a náboženská nesnášenlivost, války, AIDS... 15.-16. Závěrečné opakování a shrnutí. Příprava k písemné a ústní zkoušce. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
| Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen za aktivní práci v hodinách, pravidelně vypracovávané domácí úkoly a splněné dílčí testy. Forma zkoušky je písemná a ústní. Předpokladem ústní zkoušky je úspěšně složená zkouška písemná. Požadavky k písemné zkoušce: Překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy. Doplňování příslušných tvarů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov. Na základě úspěšně složené písemné zkoušky se studující může přihlásit k ústní zkoušce. Požadavky k ústní zkoušce: 1. překlad textu populárně-vědecké nebo vědecké literatury v rozsahu 20 normostran 2. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku 3. konverzace v rámci stanovených tematických okruhů Tematické okruhy: 1. Rodina, dům, byt. Životopis 2. Zájmy a volný čas. Dovolená, cestování 3. Město, ve kterém bydlím/studuji 4. Nákupy, orientace ve městě 5. Studium, mé (budoucí) povolání 6. Stravování 7. Zdravý životní styl, zdraví a nemoci 8. Kultura v mém životě 9. Sport 10. Aktuální problémy současného světa (ekologie, války, nacionalismus...) |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět se zabývá ve zhuštěné podobě dominantními a relevantními jevy i problémy ruské literatury - jako literatury světové, ale rovněž jako literatury, která má dlouhodobou pevnou pozici v českém přístupu k této literatuře. Vzhledem k celkové orientaci daného studijního programu nejsou ve středu zájmu podrobné analýzy ani dějin ruské literatury ani analýzy děl nepochybně velké řady ruských spisovatelů. V průběhu dvanácti přednášek se studenti seznámí se základními tendencemi ruského literárního a kulturního vývoje od dob Kyjevské Rusi do konce 19. století, s jeho hlavními představiteli (koryfeji), jejich českou recepcí a vztahem české kultury k jejich uměleckému odkazu. Zejména u čelných představitelů tzv. "ruské klasiky" 19. století (A.S. Puškin, M.J. Lermontov, N.V. Gogol, I.S. Turgeněv, F.M. Dostojevskij, L.N. Tolstoj, A.P. Čechov) bude kladen důraz na jejich místo v kontextu světové literatury a na jejich přínos pro rozvoj literárního ztvárnění světa - mj. i v relaci s jejich trvající celosvětovou popularitou. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je poskytnout studentům základní poznatky jednak o ruské literatuře - jako jedné z parciálních částí ruské národní i kulturní identity - jednak o rusko-českém literárně-kulturním dialogu. Získané vědomosti by studentům měly: a) poskytnout kvalifikovanou orientaci ve vývoji ruské literatury, na pozadí rusko-českých a rusko-světových literárních a kulturních souvislostí, b) umožnit mj. přístup k literárnímu uměleckému textu se schopností využít jeho potenciální kvality nejen pro cizojazyčnou výuku v jejím tzv. "počátečním stadiu", ale rovněž pro práci s uměleckým textem v počátečních fázích školního vzdělávání. c) Tímto způsobem by se tato discipolína mohla stát integrální součástí celého daného studijního programu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Jednotlivé přednášky budou zaměřeny na tato vybraná témata: Ruská literatura českýma očima – základní distinktivní (vývojové, sociální a kulturní) znaky. Ruský folklór - písně, pohádky, byliny, přísloví, pořekadla – ve srovnávacím česko-ruském a česko-evropském kontextu. Dědictví ruského středověku a kultury 18. století v ruské klasické i moderní literatuře. Východiska formování ruské klasické literatury 19. století (historická, společenská, kulturní). Charakteristika ruského literárního vývoje v jednotlivých desetiletích 19. století. A. S. Puškin – základní medailón s akcentem na význam pro formování vývojové linie žánrů a témat ruské literatury i další vývoj ruské literatury pro děti a mládež. M. J. Lermontov – vliv na vývojové formování ruské psychologické prózy. N. V. Gogol – ruský literární portrét, obraz malých lidí v literatuře, klíč k poetice města a k “záhadnému” obrazu Ruska. I. S. Turgeněv – cesta ke kořenům ruské realistické prózy s její svébytností přírody a venko-va, s jejím lyrismem i hledáním hloubek duševního života. Počátky “evropských rozměrů” ruské literatury. F. M. Dostojevskij – malíř “uražené a ponížené Rusi, jeden ze zakladatelů “světovosti” ruské literatury; román s “polyfonním obrazem lidské psychiky”. L. N. Tolstoj – jednak z kulminací ruské psychologické prózy a jeden ze zakladatelů ruské moderní literatury pro děti. A. P. Čechov – motiv smutného humoru a lyricko-psychologického dramatu, obraz světa dětí v literatuře jako ostrá kritika světa dospělých; čechovovská tradice v ruské literatuře. Odkaz tradic ruské klasiky pro 20. století. Na okraj česko-ruských kulturních vztahů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Parolek, Radegast, Honzík, Jiří. Ruská klasická literatura. Praha, Svoboda 1977. Pospíšil, Ivo a kol. Panoráma ruské literatury. Albert, Boskovice 1995. Pospíšil, Ivo a kol. Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha : Libri 2001. Kovačičová, Oľga a kol. Slovník ruskej literatúry 11. - 20. storočia. Bratislava : Veda, vyd. SAV, 2007. |
| Literatura doporučená studentům | Honzík, Jiří. Dvě století ruské literatury. Torst, Praha 2000. Svatoň, Vladimír. Z druhého břehu. (Studie a eseje o ruské literatuře.) Torst, Praha 2002. Zahrádka, Miroslav. Ruská literatura XIX. století v kontextu evropských literatur (osobnosti a dialog literatur). Olomouc : Periplum, 2005. Hrala, Milan. Ruská moderní literatura 1890-2000. Praha : Karolinum, 2007. Richterek, Oldřich. Ruská literatura v česko-ruském mezikulturním dialogu dnes. In: Dialog kultur IV. Katedra slavistiky PdF UHK. Ústí n. Orl. : nakl. Oftis s.r.o., 2007, s. 29-34. Richterek, Oldřich. Úvod do studia ruské literatury. Gaudeamus, Hradec Králové 2001. Richterek, Oldřich. K dialogu ruské a české kultury. In: Richterek O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999, s. 9-44. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude studentům udělen: 1) na základě zpracování krátkého eseje o vybraném díle (jevu) ruské literatury probíraného období a 2) na základě závěrečného ověřovacíhio testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | V seminářích bude podávána charakteristika ruské literatury pro děti a mládež od žánrů ústní lidové slovesnosti (malé i velké žánry – od přísloví a pořekadel po byliny) až po současná díla vědeckofantastická i další. Vedle stručných literárně-teoretických a literárněvědných komentářů učitele, případně referátů studentů, bude nejpodstatnější část na seminářích patřit analýzám a ukázkám z umělecké dětské literatury. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je seznámení studentů se specifikou, tradicemi, vývojem i současností rozsáhlé oblasti ruské literatury pro děti a mládež. Akcentován bude přínos významných spisovatelů – tvůrců děl pro děti a mládež. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Seznámení s plánem práce semináře. Specifika literatury pro děti a mládež, místo, jež v ní zaujímá ústní lidová slovesnost Žánry ústní lidové slovesnosti v dětské literatuře. 2. Charakteristika pohádek, ukázky z různých žánrů lidové slovesnosti. 3. Byliny jako svérázný žánr v ruské lidové slovesnosti. 4. – 5. Vznik a rozvoj dětské literatury v Rusku. 5. – 7. Dětská literatura v Rusku v 19.století. Puškinovy pohádky, Krylovovy bajky. 8. Gorkij, Majakovskij a A.Tolstoj pro děti a mládež 9. Poetika K.Čukovského a jeho tvorba pro děti. 10. S.Maršak,S.Michalkov, M.Prišvin a L.Kassil pro děti a mládež. 11. N.Nosov, jeho cyklus o Neználkovi i povídky o zvídavých dětech 12. Vědeckofantastická a vědecko-umělecká literatura pro děti a mládež (Bianki, Žitkov, Iljin …). 13. Ruská literatura pro děti a mládež posledních desetiletí (přehled, ukázky). 14. Hodnocení práce studentů, zápočty. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. GENČIOVÁ,M.:Literatura pro děti a mládež. Praha SPN 1984 2. ALEXEJEVA,O-kol.:Detskaja literatura. Moskva, Učpedgiz 1980 |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Posluchači aktivně pracují na seminářích,, seznamují se s ukázkami textů a průběžně čtou v domácí přípravě zadávaná díla. K zápočtu předloží seznam četby z ruské dětské literatury (v originále i v překladu) v rozsahu 200 stran. Po splnění tohoto úkolu obdrží zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Pro aktivní zvládnutí jazyka je nezbytné mít návyky správného používání ruského lexika v různých sférách řečové komunikace. Předmět je zaměřen na zvládnutí uvedených témat z lexikologie, prostor je věnován též samostatnému monologickému a dialogickému ústnímu projevu, jsou používána i cvičení poslechová. Výuka probíhá v ruském jazyce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámení posluchače s lexikálním subsystémem současného ruského jazyka. Disciplína podává obecný přehled o předmětu lexikologie, pozornost je věnována otázkám polysémie, homonymie, antonymie, synonymie. Procvičování všech řečových dovedností má za cíl v co možná největší míře přispět k dosažení úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky na konci 3. ročníku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Lexikologie jako předmět zkoumání. Slovo jako základní jednotka jazyka. 2. Vývoj významu slova. Mnohovýznamovost. 3. Homonymie. 4. Synonymie. Lexikografické a komunikativní aspekty synonymie. 5. Synonymie v řeči. 6. Antonymie. 7. Paronymie. Slovanská paronymie. 8. Frazeoloizmus v řeči. 9. Vztah slovní zásoby ruského a českého jazyka. 10. Odborné lexikum ve sféře cestovního ruchu. 11. Neologizmy ve sféře cestovního ruch. 12. Terminologie cestovního ruchu. 13. Využití lexikálního minima pro cestovní ruch. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 96 s. 2. Žofková, H.: Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha, 1995. 3. Leonovičová, Z.: Lexikologie a praktická stylistika ruského jazyka. Brno, 1980. 4. Novikov, L. A.: Sovremennyj russkij jazyk. Teoretičeskij kurs. Leksikologija. Moskva, 1987. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnet, V. a kol.: Ruština pro pokročilé. Pha, Leda 2003. 384 s. 2. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Pha, Leda 2002. 3. Nekolová, V. - Camutaliová, I. - Lešková-Vasiljevová, A.: Ruština nejen pro samouky. Pha, Leda 2002. 536 s. 4. Fomina, M. I. Sovremennyj russkij jazyk. Leksikologija. Moskva, 1983. 5. Šmelev, D. M. Sovremennyj russkij jazyk. Leksika. Moskva, 1974. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky udělení zápočtu a absolvování zkoušky: Aktivní účast na minimálně 75% seminářů. Úspěšné zvládnutí analýzy písemného textu z lexikologického hlediska. Obsáhnutí všech okruhů probíraných v rámci seminářů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Pro aktivní zvládnutí jazyka je nezbytné mít návyky správného používání ruského lexika v různých sférách řečové komunikace. Předmět je zaměřen na zvládnutí uvedených témat z lexikologie, prostor je věnován též samostatnému monologickému a dialogickému ústnímu projevu, jsou používána i cvičení poslechová. Výuka probíhá v ruském jazyce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámení posluchače s lexikálním subsystémem současného ruského jazyka. Disciplína podává obecný přehled o předmětu lexikologie, pozornost je věnována otázkám polysémie, homonymie, antonymie, synonymie. Procvičování všech řečových dovedností má za cíl v co možná největší míře přispět k dosažení úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky na konci 3. ročníku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Lexikologie jako předmět zkoumání. Slovo jako základní jednotka jazyka. 2. Vývoj významu slova. Mnohovýznamovost. 3. Homonymie. 4. Synonymie. Lexikografické a komunikativní aspekty synonymie. 5. Synonymie v řeči. 6. Antonymie. 7. Paronymie. Slovanská paronymie. 8. Frazeoloizmus v řeči. 9. Vztah slovní zásoby ruského a českého jazyka. 10. Odborné lexikum ve sféře cestovního ruchu. 11. Neologizmy ve sféře cestovního ruch. 12. Terminologie cestovního ruchu. 13. Využití lexikálního minima pro cestovní ruch. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 96 s. 2. Žofková, H.: Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha, 1995. 3. Leonovičová, Z.: Lexikologie a praktická stylistika ruského jazyka. Brno, 1980. 4. Novikov, L. A.: Sovremennyj russkij jazyk. Teoretičeskij kurs. Leksikologija. Moskva, 1987. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnet, V. a kol.: Ruština pro pokročilé. Pha, Leda 2003. 384 s. 2. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Pha, Leda 2002. 3. Nekolová, V. - Camutaliová, I. - Lešková-Vasiljevová, A.: Ruština nejen pro samouky. Pha, Leda 2002. 536 s. 4. Fomina, M. I. Sovremennyj russkij jazyk. Leksikologija. Moskva, 1983. 5. Šmelev, D. M. Sovremennyj russkij jazyk. Leksika. Moskva, 1974. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky udělení zápočtu a absolvování zkoušky: Aktivní účast na minimálně 75% seminářů. Úspěšné zvládnutí analýzy písemného textu z lexikologického hlediska. Obsáhnutí všech okruhů probíraných v rámci seminářů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět poskytuje základní orientaci v ruské "klasické" literatuře 19. století, která je považována jednak za základ představ o svébytnosti ruské kultury, jednak i za základ její "světovosti". Předmět je složen z přednášek literárněhistorického přehledu, který se týká 1. třetiny 19. století - s představou o symbioze ruského klasicismu, sentimentalismu, romantismu a rodícího se realismu. Speciální pozornost je věnována osobnostem A. S. Puškina, M. J. Lermontova a N. V. Gogola. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Úvodní kapitoly ruské literatury 19. století vytvářejí představy o vývoji žánrů, motivů, témat a některých distinktivních rysů této literatury. Z tohoto hlediska je možno tento úvodní kurs (navazuje na něj výuka v letním semestru) pokládat za víceměně propedeutický, protože umožňuje - zejména v nárysu rodících se specifik ruské moderní slovesnosti - pochopit osobnostní i umělecký přínos vrcholných představitelů ruské klasické literatury nejen pro ruskou kulturu samotnou, ale i pro její kontakty se světem (speciálně pak v kontextu česko-ruských kulturních vztahů a jejich tradic). Zejména ve sféře motivů, žánrových, syžetových i tematických postupů vytvářejí znalosti ruského literárního procesu 1. třetiny 19. stol. dobré předpoklady k pochopení a rozvitému studiu všech dalších období, včetně literatury 20. století. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Obecná charakteristika RL 19.st., periodizace, žánry, témata a motivy. 2. Ruská kultura na prahu 19. stol. 3. - 6. A. S. Puškin - život a dílo, mj. - souboj romantismu a realismu v kontextu literárního vývoje - puškinská jednoduchost stylu a specifická ironie - jako odraz kontextu tradic RL, - nadčasovost puškinského vidění světa 7. - 8. M. J. Lermontov - život a dílo, mj. - u pramenů ruské psychologické prózy - démonismus a skepse ruského romantismu v kontextu RL 9. - 10. Ruská kultura 30.-40. let - revoluční demokraté a "naturální škola" (Bělinskij, Gercen, Černyševskij, Dobroljubov, Pisarev) 11. - 13. N. V. Gogol - život a dílo, mj. - Gogolovy povídky - foklor a linie "malých lidí" v ruské a světové próze - kvalitativní posun v ruském dramatu (Revizor a jeho tradice) - román charakterů a obraz ruské vesnice (Mrtvé duše) 14. Časová rezerva. Program seminářů: 1. Obecná charakteristika RL 19. stol., periodizace, žánry, témata a motivy, program semináře a vystoupení studentů 2. Ruská kultura na prahu 19. stol. Aktuální situace v RL (na základě kontaktů vyučujícího, vědecké konference, novinky v odborné literatuře. 3. - 6. A. S. Puškin - rozbor románu Evžen Oněgin - rozbor románu Kapitánská dcerka - drobná Puškinova próza (Bělkinovy povídky) - Puškinova nadčasovost ("malé tragédie") 7. - 8. M. J. Lermontov - Hrdina naší doby - zrod ruského psychologického románu - jeho geneze a další vývoj 9. - 13. N. V. Gogol - raná próza a Petrohradské povídky - Revizor - Mrtvé duše - Gogol a česká literatura, Gogolův "objev detailu" pro literaturu, "záhadný Gogol" v kontextu ruské satiry, fantastiky a nadčasovosti. 14. Časová rezerva, propedeutika budoucí písemné seminární práce. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | PAROLEK, R. - HONZÍK, J.: Ruská klasická literatura. Praha 1977 Panorama ruské literatury. Pospíšil a kol. Brno MU Russkije pisateli. Bibliografičeskij slovaŕ. M. 1971 |
||
| Literatura doporučená studentům | SVATOŇ, V.: Puškinova cesta do hloubek Ruska. Úvod in: Puškin, Boldinské podzimy, Praha 1986 JEHLIČKA, M.: Spásné talismany. Doslov in: Puškin, Talismany. Praha 1987 VRBOVÁ, H.: Kniha věčně otevřená. Doslov in: Puškin, Souboj o budoucnost, Praha 1988 KOSTŘICA, V.: Stať o Lermontovovi ve Sb. prací FF UJEP Brno, 1984, s. 31-37 Kol. autorů: Gogol a naše doba. Olomouc, FF UP 1984. Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. 20. století. Praha, UK 1995. Zahrádka, M.: Lev Nikolajevič Tolstoj a ruská próza. Stránky z historie ruské válečné prózy 1812-1917. Olomouc, Danal 1996 Jehlička, M.: Lev Tolstoj. Ústí n.L., UJEP 1999 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě: - účasti na semináři - vystoupení s referátem - průběžné četby - zápočtového testu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Jde o pokračování disciplíny ze zimního semestru, tzn. podmínkou pro zapsání je absolvování 33008/5. S disciplínou volně koresponduje výběrová přednáška 33050A/6, která probíranou látku prohlubuje a demonstruje na konkrétních analýzách. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je dokončit základní přehled vývoje ruské klasické literatury v 19. století tak, aby student jednak pochopil její význam pro formování literárně-kulturní charakteristiky Ruska v dané době, ale jednak i přínos jejích tradic pro literární a kulturní vývoj Ruska ve složité situaci 20. století. Přístup k probíraným faktům, osbnostem i artefaktům je veden z pozice literárně-komparativní, s ohledem na české recipující prostředí, protože student by měl ovládnout mj. i dovednost integrovat literární texty a jevy do celkové koncepce cizojazyčné výuky v české škole. Volným doplněním a prohloubením této disciplíny je volitelná výběrová přednáška Vybrané kapitoly z ruské literatury 19. století (33150/6), která je realizována paralelně a na danou disciplínu volně navazuje. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: l. Ruská kultura poloviny XIX. století 2.-3. První kulminace ruského klasického románu. Turgeněv, Gončarov 4. Ruské drama poloviny 19. století. A. N. Ostrovskij, Suchovo-Kobylin 5. Pozdní romantismus, narodnické hnutí v ruské literatuře 6. F. M. Dostojevskij 7. L.N. Tolstoj 8. - 9. Realističtí novelisté 8O. let (Leskov, Garšin, Korolenko), A. P. Čechov 10. – 11. Kritičtí realisté přelomu století (Kuprin, Bunin, Andrejev, Mamin-Sibirjak) 12. Modernistické tendence v ruské literatuře na přelomu století (symbolismus, akmeismus, futurismus) 13. Ruská kultura epochy tzv. "stříbrného věku" 14. Časová rezerva Program seminářů: 1. – 3. Analýza románů, povídek i novel I. S. Turgeněva 4. - 6. Analýza románů a novel F. M. Dostojevského 7. - 9. Analýza románů a novel L. N. Tolstého 10. - 12. Analýza novel a dramat A. P. Čechova 13. - Analýza povídek a novel I. Bunina. 14. - Časová rezerva |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | PAROLEK, R. - HONZÍK, J.: Ruská klasická literatura. Praha 1977 Panorama ruské literatury. Pospíšil a kol. Brno MU Russkije pisateli. Bibliografičeskij slovaŕ. M. 1971 |
||
| Literatura doporučená studentům | SVATOŇ, V.: Puškinova cesta do hloubek Ruska. Úvod in: Puškin, Boldinské podzimy, Praha 1986 JEHLIČKA, M.: Spásné talismany. Doslov in: Puškin, Talismany. Praha 1987 VRBOVÁ, H.: Kniha věčně otevřená. Doslov in: Puškin, Souboj o budoucnost, Praha 1988 KOSTŘICA, V.: Stať o Lermontovovi ve Sb. prací FF UJEP Brno, 1984, s. 31-37 Kol. autorů: Gogol a naše doba. Olomouc, FF UP 1984. Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. 20. století. Praha, UK 1995. Zahrádka, M.: Lev Nikolajevič Tolstoj a ruská próza. Stránky z historie ruské válečné prózy 1812-1917. Olomouc, Danal 1996 Jehlička, M.: Lev Tolstoj. Ústí n.L., UJEP 1999 TURGENĚV, I. S.: (Sborník statí k stému výročí úmrtí), AUC, Philologica 3, Praha, UK 1987 PAROLEK, R.: F. M. Dostojevskij KAUTMAN, F.: Boje o Dostojevského JEHLIČKA, M.: Vyprávěčské umění Lva Tolstého (raná tvorba). Praha, UK 1970 KOSTŘICA, V.: Studie z ruské klasické literatury. Praha, SPN 1986 POSPÍŠIL, I.: Fenomén ruského románu 19. století (Prameny, evoluce, poetika). In: Česká slavistika 1998. Praha, SÚ AV ČR 1998, s. 193-198. RICHTEREK, O.: Umělecký styl prózy A. P. Čechova v interpretaci českých překladatelů. Hradec Králové, PdF 1987, 158 s. Honzík, J. : Dvě století ruské literatury. Praha, Torst 2000 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě: - účasti na semináři, - předneseného referátu - souvislé četby - seminární písemná práce (její rozbor je součástí ústní zkoušky), která je mj. i propedeutickou průpravou k potenciálně možné diplomovoé práci Tématické okruhy k ústní zkoušce: 1. Charakteristika ruského folklóru a ústní lidové tvořivosti na pozadí dějin literárního vývoje 2. Vývoj ruského prosodického systému; od sylabického verše k sylabotonice verši tónickému 3. Ruská literatura na přelomu l8.-l9. století. Periodizace, žánry zákl. témata a návaznosti na minulá období 4. A. S. Puškin, základní znaky Puškinova uměleckého stylu ve vztahu ke 200. výročí narození 5. M. J. Lermontov, počátky psychologického románu v ruské literatuře 6. Ruská naturální škola. V. G. Bělinskij, A. I. Gercen, 7. N. V. Gogol, tzv. „gogolovská tradice“ v ruské literatuře 8. Pozdní romantismus v ruské literatuře (A.K. Tolstoj, Fet, Ťutčev) 9. Černyševskij, Dobroljubov, Pisarev. Ruský utopický socialismus, revolučně demokratická žurnalistika 10. N. A. Někrasov, tradice „občanské“ poezie v ruské literatuře 11. I. S. Turgeněv a první etapa vývoje ruského klasického románu, turgeněvovská tradice v ruské literatuře 12. I. A. Gončarov 13. Ruské realistické drama ve II. pol. XIX. stol. (Ostrovskij a Suchovo-Kobylin) 14. M.J. Saltykov-Ščedrin v kontextu ruského kritického realismu a satiry 15. Narodnické hnutí v kontextu ruského kritického realismu (G. Uspenskij) 16. F. M. Dostojevskij, polyfonní román 17. L. N. Tolstoj, tolstojovská tradice vyprávěče 18. Realističtí novelisté 8O. let XIX. století (Leskov, Garšin, Korolenko) 19. A. P. Čechov, jeho próza a drama v soudobém společenském a kulturním kontextu 20. Kritičtí realisté přelomu století. Kuprin, Mamin-Sibirjak, Andrejev 21. I. Bunin, čechovovsko-buninská tradice v literatuře 22. Ruské modernistické směry přelomu století; symbolismus, futurismus, akmeismus, secese, „stříbrný věk ruské literatury počátku XX. století 23. Přehledný vývoj ruského románu v XIX. století a jeho základní znaky ve srovnání se světovou literaturou 24. Základní charakteristické rysy ruské poezie XIX. století. Česko-ruské literární vztahy 25. Základní rysy ruské satiry v kontextu vývoje od středověku do konce XIX. století Poznámka: Zkouška probíhá v ruštině a její součástí je rozbor seminární práce a seznamu studentovy četby. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Ruskou lieraturu 19. století nutno chápat jako parciální část základního vzdělání ve specializaci Ruský jazyk, protože představuje kulturně-kompetenční součást jazykových dovedností potenciálního absolventa. U daného typu studia nepůjde o zevrubné poznávání dějin, tematiky a poetiky ruské literatury, nicméně přesto by předmět měl poskytnout studentům adekvátní úroveň znalostí tzv. "klasického" období ruské literatury (tj. období 19. století), které je všeobecně považováno za výchozí impuls světového renomé ruské literatury i v dnešní době, především v oblasti zobrazování lidské psychiky, lidského hledačství, lidských tužeb a naplněnosti života. Zvláštní pozornost bude věnována jednak i tzv. "dětské" tematice v ruské literatuře, jednak i interpretaci některých nerozsáhlých děl, vhodných pro využití při elementární výuce ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Předmět si klade za cíl především: a) poskytnout kvalifikovanou základní orientaci ve vývoji ruské literatury 19. století, na pozadí rusko-českých a rusko-světových literárních a kulturních souvislostí, b) akcentovat mj. recepční přístup k literárnímu uměleckému textu - se schopností využít jeho potenciální kvality pro cizojazyčnou výuku v jejím tzv. “počátečním stadiu”. (mj. i pomocí určitého akcentu na ruskou klasickou literaturu s "dětskou" tematikou a na poznávání a chápání tzv. "dětské" ´- nekritické a spontánní - recepce uměleckých děl). |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek, navrhovaná témata: Ruská literatura českýma očima – základní distinktivní (vývojové, sociální a kulturní) znaky. Ruský folklór - písně, pohádky, byliny, přísloví, pořekadla – ve srovnávacím česko-ruském a česko-evropském kontextu. Dědictví ruského středověku a kultury 18. století v ruské klasické i moderní literatuře. Východiska formování ruské klasické literatury 19. století (historická, společenská, kulturní). Charakteristika ruského literárního vývoje v jednotlivých desetiletích 19. století. A. S. Puškin – základní medailón s akcentem na význam pro formování vývojové linie žánrů a témat ruské literatury i další vývoj ruské literatury pro děti a mládež. M. J. Lermontov – vliv na vývojové formování ruské psychologické prózy. N. V. Gogol – ruský literární portrét, obraz malých lidí v literatuře, klíč k poetice města a k “záhadnému” obrazu Ruska. I. S. Turgeněv – cesta ke kořenům ruské realistické prózy s její svébytností přírody a venkova, s jejím lyrismem i hledáním hloubek duševního života. Počátky “evropských rozměrů” ruské literatury. F. M. Dostojevskij – malíř “uražené a ponížené Rusi, jeden ze zakladatelů “světovosti” ruské literatury; román s “polyfonním obrazem lidské psychiky”. Dostojevskij a obraz dětí. L. N. Tolstoj – jednak z kulminací ruské psychologické prózy a jeden ze zakladatelů ruské moderní literatury pro děti. A. P. Čechov – motiv smutného humoru a lyricko-psychologického dramatu, obraz světa dětí v literatuře jako ostrá kritika světa dospělých; čechovovská tradice v ruské literatuře. Tzv. "dětská" (nekritická, spontánní) recepce a interpretace uměleckého textu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Parolek, Radegast, Honzík, Jiří. Ruská klasická literatura. Praha, Svoboda 1977. Pospíšil, Ivo a kol. Panoráma ruské literatury. Albert, Boskovice 1995. Pospíšil, Ivo a kol. Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha : Libri 2001. Kovačičová, Oľga a kol. Slovník ruskej literatúry 11. - 20. storočia. Bratislava : Veda, vyd. SAV, 2007. |
| Literatura doporučená studentům | Honzík, Jiří. Dvě století ruské literatury. Torst, Praha 2000. Svatoň, Vladimír. Z druhého břehu. (Studie a eseje o ruské literatuře.) Torst, Praha 2002. Zahrádka, Miroslav. Ruská literatura XIX. století v kontextu evropských literatur (osobnosti a dialog literatur). Olomouc : Periplum, 2005. Hrala, Milan. Ruská moderní literatura 1890-2000. Praha : Karolinum, 2007. Richterek, Oldřich. Ruská literatura v česko-ruském mezikulturním dialogu dnes. In: Dialog kultur IV. Katedra slavistiky PdF UHK. Ústí n. Orl. : nakl. Oftis s.r.o., 2007, s. 29-34. Richterek, Oldřich. Úvod do studia ruské literatury. Gaudeamus, Hradec Králové 2001. Richterek, Oldřich. K dialogu ruské a české kultury. In: Richterek O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999, s. 9-44. Pospíšil, I. Fenomén ruského románu 19. století (Prameny, evoluce, poetika). In: Česká sla-vistika 1998. Praha, SÚ AV ČR 1998, s. 193-198. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude studentům udělen: 1. na základě úspěšného zvládnutí závěrečného testu a kolokviálního rozboru chyb v něm 2. a na základě zápočtové písemné práce v rozsahu do cca 5 normostran (práce bude tematicky rekrutována z problematiky ruské literatury 19. století, bude odevzdávána ve dvoutýdenním předstihu před koncem semestru a její rozbor bude součástí výše uvedeného kolokviálního rozboru chyb v zápočtovém testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína poskytne studentům učitelského oboru ZŠ 1, kteří si jako tzv. „malou aprobaci“ cizojazyčné přípravy zvolili ruský jazyk, základní poznatky jednak o ruské literatuře – jako jedné z parciálních částí ruské národní i kulturní identity – jednak o rusko-českém literárně kulturním dialogu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získané vědomosti v dané disciplíně by studentům měly: a) poskytnout kvalifikovanou orientaci ve vývoji ruské literatury, na pozadí rusko-českých a rusko-světových literárních a kulturních souvislostí, b) umožnit mj. přistupovat k literárnímu uměleckému textu se schopností využít jeho potenciální kvality pro cizojazyčnou výuku v jejím tzv. „počátečním stadiu“. c) Tímto způsobem by se disciplína Ruská literatura (společně ve všech třech zařazených částech) měla stát integrální součástí celého daného studijního programu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Poznámka: Číslování jednotlivých přednášek odpovídá hodinové dotaci v daném semestru. 1. Ruská literatura českýma očima – základní distinktivní (vývojové, sociální a kulturní) znaky. 2. Ruský folklór - písně, pohádky, přísloví, pořekadla – ve srovnávacím česko-ruském a česko-evropském kontextu. 3. Ruský folklór - byliny – jejich místo v ruské, ale i v české kultuře. 4. Dědictví ruského raného středověku – kultura Kyjevské Rusi a její tradice. 5. Ruská kultura epochy tatarsko-mongolského jha a její tradice. 6.-8. Kultura centralistické politiky Moskevské Rusi 15.-17. století. 9. U kolébky ruské satiry, dramatu a poezie. Distinktivní znaky ruské poezie a poezie pro děti zvláště. 10. Ruský klasicismus a baroko. 11. Ruský sentimentalismus a jeho vliv na literaturu 19. století. 12. Ruská literatura přelomu 18.-19. století. 13.- 14. Časová rezerva – opakování, zápočtový test. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Parolek, R., Honzík, J.: Ruská klasická literatura. Praha, Svoboda 1977. Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Albert, Boskovice 1995. Honzík, J.: Dvě století ruské literatury. Torst, Praha 2000. |
| Literatura doporučená studentům | Svatoň, V.: Z druhého břehu. (Studie a eseje o ruské literatuře.) Torst, Praha 2002. Richterek, O.: Úvod do studia ruské literatury. Gaudeamus, Hradec Králové 2001. Richterek, O.: K dialogu ruské a české kultury. In: Richterek O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999, s. 9-44. Richterek, O.: K postavení a úloze ruské literatury v současné výuce ruského jazyka. In: Konference k životnímu jubileu Prof. Františka Malíře. Sborník katedry ruského jazyka a literatury PdF UHK. Hradec Králové, Gaudeamus 2000, s. 93-98. Richterek, O.: K otázce výběru a prezentace literárních jevů v současné výuce ruského jazyka. In: Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. PdF UHK, Gaudeamus 2002, s. 43-51. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky a kontrola studia: 1) Zápočtový test v závěru semestru. (Test předpokládá základní orientaci v probírané problematice.) 2) Zkouška z disciplíny Ruská literatura proběhne "souhrnně" - po absolvování její 3. části, tj. na konci 7. semestru. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Cíl předmětu: Disciplína navazuje volně na disciplínu Ruská literatura pro ZS1-1 jako její pokačování. Poskytuje tedy studentům učitelského oboru ZŠ 1, kteří si jako tzv. „malou aprobaci“ cizojazyčné přípravy zvolili ruský jazyk, základní poznatky jednak o ruské literatuře – jako jedné z parciálních částí ruské národní i kulturní identity – jednak o rusko-českém literárně kultur-ním dialogu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získané vědomosti by studentům měly: a) poskytnout kvalifikovanou orientaci ve vývoji ruské literatury, na pozadí rusko-českých a rusko-světových literárních a kulturních souvislostí, b) umožnit mj. přistupovat k literárnímu uměleckému textu se schopností využít jeho potenciální kvality pro cizojazyčnou výuku v jejím tzv. „počátečním stadiu“. c) Tímto způsobem by se disciplína Ruská literatura (společně ve všech třech zařazených částech) měla stát integrální součástí celého daného studijního programu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Poznámka: Číslování jednotlivých přednášek odpovídá hodinové dotaci v daném semestru. 1. Ruský romantismus ve srovnání s českým a evropským. 2. A. S. Puškin v kontextu ruské literatury; tradice a vlivy. 3. A. S. Puškin a vliv na dětskou literaturu. 4. M. J. Lermontov – ruská romantická poezie a zrod psychologického románu. 5. N. V. Gogol – próza a dramata, jejich místo v české kultuře. 6. I. S. Turgeněv – mistr lyricko-psychologického vyprávění. 7. F. M. Dostojevskij a tzv. polyfonický román. 8. F. M. Dostojevskij v kontextu ruské a světové prózy. 9. L. N. Tolstoj – mistr psychologické ruské a světové prózy. 10. L. N. Tolstoj v kontextu ruské literatury pro děti a mládež; tradice L.N. Tolstého v české kultuře. 11. A. P. Čechov – „smích skrze slzy“ a lyricko-psychologické drama. 12. Čechovova literatura „o dětech“ pro dospělé. Čechovovská tradice v ruské a světové lite-ratuře. 13.- 14. Časová rezerva – opakování, zápočtový test. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Parolek, R., Honzík, J.: Ruská klasická literatura. Praha, Svoboda 1977. Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Albert, Boskovice 1995. Honzík, J.: Dvě století ruské literatury. Torst, Praha 2000. |
| Literatura doporučená studentům | Svatoň, V.: Z druhého břehu. (Studie a eseje o ruské literatuře.) Torst, Praha 2002. Richterek, O.: Úvod do studia ruské literatury. Gaudeamus, Hradec Králové 2001. Richterek, O.: K dialogu ruské a české kultury. In: Richterek O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999, s. 9-44. Richterek, O.: K postavení a úloze ruské literatury v současné výuce ruského jazyka. In: Konference k životnímu jubileu Prof. Františka Malíře. Sborník katedry ruského jazyka a lite-ratury PdF UHK. Hradec Králové, Gaudeamus 2000, s. 93-98. Richterek, O.: K otázce výběru a prezentace literárních jevů v současné výuce ruského jazy-ka. In: Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. PdF UHK, Gaudeamus 2002, s. 43-51. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky a kontrola studia 1) Zápočtový test v závěru semestru. (Reflektuje základní orientaci v probíraných tématech.) 4) Zkouška z disciplíny Ruská literatura proběhne souhrnně po absolvování všech 3. části, tj. na konci 7. semestru. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět podává základní přehled nejvýznamnějších tendencí v ruské literatuře v průběhu 20. století, v oblasti prózy, poezie i dramatu, dotýká se jejich vztahu k dalším druhům umění. Zařazuje moderní literární vývoj v Rusku do evropského a světového kontextu. V rámci jednotlivých hodin budou obecně charakterizovány základní literární směry a období, tato charakteristika bude ilustrována rozborem ukázek děl příslušných autorů. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je poskytnout základní přehled o vývoji ruské literatury od přelomu 19. a 20. století do současnosti, nabídnout studentům podněty k samostatnému studiu a četbě. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Charakteristika disciplíny. Periodizace, hlavní rysy jednotlivých období 2. Nové tendence v ruské poezii na přelomu 19. a 20. století 3. Stříbrný věk ruské literatury 4. Próza ruského modernismu a avantgardy 5. Vývoj ruského realismu v 1. pol. 20. století 6. Dramatická tvorba, vývoj ruského divadla v 1. pol. 20. století 7. Literární tvorba v rámci první vlny emigrace-literární centra, nejvýznamnější osobnosti 8. Literatura ve válce, válka v literatuře 9. Nové tendence v próze od poloviny 50. let 20. století 10. Vývoj poezie od 60. let do současnosti 11. Ruský postmodernismus, jeho předchůdci a nejvýznamnější představitelé 12. Současná ruská literární scéna – próza 13. Současná ruská literární scéna - poezie 14. Literatura a film – od počátků filmového umění do současnosti |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Celerová,J.-Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80.a 90.let 20.století. UK Praha Mathesius,B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil,I. a kol.:Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Pospíšil,I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Libri Praha 2001 Zadražilová,M.:Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 |
| Literatura doporučená studentům | Celerová,J.-Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80.a 90.let 20.století. UK Praha Hlaváček,A.-Žák,J.: Výběr textů z ruské literatury 20.století. UK Praha 1995 Mathesius,B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil,I. a kol.:Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Pospíšil,I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Libri Praha 2001 Zadražilová,M.:Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 Zahrádka,M.:Ruská literatura XX.století.(Literární proudy a osobnosti). Periplum Olomouc 2003 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet: Student předloží v určeném termínu seminární práci, jejíž téma si zvolí po konzultaci s vyučujícím. Zkouška: Předmět bude zakončen souhrnnou zkouškou za disciplíny Ruská literatura 1-3. V rámci zkoušky student zodpoví dvě otázky vycházející z tématických okruhů probraných v průběhu všech tří semestrů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena na literární proces prvních tří desetiletí 20. století, seznamuje studenty s jednotlivými literárními směry, které se v daném období rozvíjely, s nejvýznamnějšími osobnostmi a zároveň zasazuje ruskou literaturu do evropského kontextu. Označení ruská literatura zahrnuje nejen literaturu, která vznikala na území Ruska, později SSSR, ale také díla psaná a vydávaná v zahraničí, pozornost je věnována významným osobnostem tzv. nulté a první vlny emigrace. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je osvětlení vývoje ruské literatury v prvních desetiletích 20. století, zhodnocení modernistických literárních směrů v návaznosti na předcházející období. Nedílnou součástí je seznámení s dílem představitelů jednotlivých směrů, jejichž tvorba bude analyzována zejména na literárních seminářích. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Charakteristika disciplíny. Periodizace, hlavní rysy jednotlivých období. Reforma ruského verše na přelomu 19., 20. století Symbolismus - počátky, generace starších symbolistů Mladší symbolisté, A. Blok Akmeismus, "Cech básníků", N. Gumiljov A. Achmatovová O. Mandelštam Ruský futurismus V. Majakovskij M. Cvetajevová B. Pasternak Imažinismus. S. Jesenin Konstruktivismus Ruská formální škola Program seminářů: Ukázky z tvorby symbolistů a jejich rozbory. Symbol v poezii. 3. Próza starších symbolistů - Gippius, Merežkovskij Dílo Alexandra Bloka. Rozbor poémy Dvanáct a Skythové. Neznámá Akmeismus a symbolismus - porovnání básnických textů A. Achmatovová - lyrika, poémy O. Mandelštam - lyrika, próza Ukázky z děl futuristů, Chlebnikov Tvorba V. Majakovského - lyrika, poémy M. Cvetajevová - lyrika, próza M. Cvetajevová - poémy B. Pasternak Imažinisté, S. Jesenin Konstruktivismus. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hlaváček, A.- Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Mathesius,B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Zahrádka, M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 časopisy: Novyj mir, Družba narodov, Roman-gazeta noviny: Literaturnaja gazeta |
||
| Literatura doporučená studentům | Mathesius, B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Celerová,J.- Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. UK Praha Hlaváček,A.- Žák,J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Zahrádka, M.- Mikulášek,M,- Žváček,D.: Současná sovětská literatura. Praha, Lidové nakladatelství 1984 Zahrádka,M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zahrádka, M.: Současní ruští prozaici. Plzeň, Vydavatelství ZČU 1997 Zadražilová,M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Na základě programu seminářů sestavit vlastní seznam děl a textů přečtených k ruské literatuře a kultuře 20. století. Průběžně bude hodnocena aktivita na jednotlivých seminářích. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína zahrnuje období od 30. let , dobu druhé světové války a prvních poválečných let. Literární proces je probírán v kontextu historických událostí, pozornost je věnována jak představitelům oficiální literatury, tak tzv. vnitřním emigrantům a příslušníkům druhé vlny emigrace. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je poskytnout obraz o vývoji v bývalém SSSR ve 30. letech, za 2. světové války a v poválečném desetiletí. Na literárních seminářích bude analyzována tvorba nejvýznamnějších autorů daného období. Při práci na semináři studenti využijí znalosti literární teorie i poznatky o ruské literatuře předchozích období. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přenášek: Vývoj prózy na počátku 20. století - realismus a jeho typy M. Gorkij, M. Šolochov, od realismu k socialistickému realismu Experimentální próza - Bábel, Pilňak, Zamjatin Literární skupiny v letech 1918 - 1934. Lev Lunc, A. Grin a další A. Platonov - existenciální próza Satira v próze - Averčenko, Zoščenko, Ilf - Petrof, Erenburg Satirické komedie - Majakovskij, Bulgakov, Erdman, Švarc M. Bulgakov OBERIU - poezie, próza, drama. Charms, Vaginov Velká vlastenecká válka v literatuře - poezie, publicistika Válečná próza Program seminářů: M. Gorkij - povídky, Na dně. L. Andrejev - povídky Socialistický realismus - Ostrovskij: Jak se kalila ocel B. Pilňak - Nahý rok. I. Bábel Romatická próza - Grin A. Platonov - charakteristika prózy Satira - Zoščenko a další. Bulgakov - Psí srdce, Osudová vejce Majakovskij - Štěnice, Erdman - Sebevrah M. Bulgakov - Psí srdce, Mistr a Markétka OBERIU - básnické texty Charms - Stařena, E. Bam Rané stádium zobrazování války Válečná próza |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hlaváček, A.- Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Mathesius,B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Zahrádka, M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 časopisy: Novyj mir, Družba narodov, Roman-gazeta noviny: Literaturnaja gazeta |
||
| Literatura doporučená studentům | Mathesius, B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Celerová,J.- Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. UK Praha Hlaváček,A.- Žák,J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Zahrádka, M.- Mikulášek,M,- Žváček,D.: Současná sovětská literatura. Praha, Lidové nakladatelství 1984 Zahrádka,M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zahrádka, M.: Současní ruští prozaici. Plzeň, Vydavatelství ZČU 1997 Zadražilová,M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Na základě programu seminářů sestavit vlastní seznam děl a textů přečtených k ruské literatuře a kultuře 20. století. Průběžně bude hodnocena aktivita na jednotlivých seminářích. Samostatně zpracovaná seminární práce, věnovaná rozboru jednoho zvoleného literárního díla. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Disciplína zahrnuje vývoj ruské literatury v posledních desetiletích, a to veškerých jejích složek, tedy oficiálních domácích autorů, vnitřních emigrantů a členů třetí vlny emigrace. Pozornost je věnována změnám v literárním životě v druhé polovině 80. let a tzv. opožděným publikacím 80. let. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je osvětlení vývoje ruské literatury v posledních desetiletích a zhodnocení všech jejích integrujících součástí. Důraz je kladen na samostatnou práci studentů, předpokládá se, že studenti budou číst díla vydaná nejen knižně, ale také dostupná v ruských časopisech. Práce na seminářích bude zaměřena na besedy o přečtených knihách, studenti budou interpretovat díla, zamýšlet se nad jejich místem v kontextu současné literární tvorby. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Literatura 2. pol. 20. st. - charakteristika, periodizace Nové tendence v próze od 50. let 20. stol.: vesnická próza, městská próza, lágrové téma, Nové směry v poezii - typologie, základní charakteristika Leningradská básnická škola, J. Brodskij Moskevská škola a futuristická tradice, autorská píseň Moskevský konceptualizmus Současná poezie - Švarc, Iskrenko, Sedaková ... Nová vlna v ruské literatuře 60. let. Postmodernizmus Současná ruská dramatika Program seminářů: Bělov, Šukšin, Rasputin Trifonov, Makanin Šalamov, Solženicyn, Ratušinskaja Kim, Ajtmatov Jevtušenko, Vozněsenskij. Vysockij, Okudžava, Galič Leningradská poezie v 60. letech Brodskij Prigov, Rubinštejn a další Nabokova Aleškovskij, Petruševskaja Ven. Jerofejev, Saša Sokolov, Pelevin Nabokov |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hlaváček, A.- Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Mathesius,B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Zahrádka, M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 časopisy: Novyj mir, Družba narodov, Roman-gazeta noviny: Literaturnaja gazeta |
||
| Literatura doporučená studentům | Mathesius, B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Celerová,J.- Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. UK Praha Hlaváček,A.- Žák,J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Zahrádka, M.- Mikulášek,M,- Žváček,D.: Současná sovětská literatura. Praha, Lidové nakladatelství 1984 Zahrádka,M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zahrádka, M.: Současní ruští prozaici. Plzeň, Vydavatelství ZČU 1997 Zadražilová,M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požaduje se průběžná připravenost četby. Každý student odevzdá ve stanoveném termínu seminární práci na zvolené téma. U zkoušky student předloží seznam četby a zodpoví jednu otázku přehlednou a jednu otázku z problematiky díla konkrétních spisovatelských osobností. Otázky ke zkoušce: Základní literání proudy ruské literatury 20. století Nové tendence v poezii na přelomu 19. a 20. století Realistická próza první poloviny 20. století Symbolismus Akméismus Futurismus Literární proces meziválečného období Próza ruského modernismu, experimentální próza 1. pol. 20. stol. Poezie meziválečného období Dramatická tvorba meziválečného období Tradice ruské klasické literatury v literatuře 20. století Literatura Velké vlastenecké války Proměny válečného tématu v próze Poezie od 60. let do současnosti Nové tendence v próze od přelomu 50./60. let "Lágrové" téma v ruské literatuře Ruská satira ve 20. století Ruská nová vlna Postmodernismus Memoáry v literatuře 20. století Fenomén Ruského zahraničí v literatuře Monografické otázky: Gorkij Andrejev Bunin Blok Majakovskij Achmatovová Cvetajevová Babel Platonov Jesenin Charms Šolochov Pasternak Bulgakov Solženicyn Ajtmatov Brodskij Nabokov Ven. Jerofejev Pelevin |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Zbořilová Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Student ovládá základní pojmy a postupy, s kterými se může v praxi průvodce cestovního ruchu setkat. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Syntetizovat poznatky získané v předchozím studiu ( především v předmětu Metodika práce průvodce cestovního ruchu , geografiích cestovního ruchu a také praktické poznatky získané na praxi v zařízeních cestovního ruchu ). Seznámit studenty se specifickými situacemi v práci průvodce, podrobněji se seznámit s problematikou pojištění, zdravotní péče v cizině a také s formalitami potřebnými při práci průvodce. Prakticky vysvětlit postup při založení živnosti průvodce cestovního ruchu včetně základních povinností ve vztahu k účetnictví, finančním úřadům, zdravotním pojišťovnám a státní správě sociálního zabezpečení |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Průvodce cestovní kanceláře a řešení mimořádných situací. Povinnosti před zahájením, v průběhu a po ukončení zájezdu. Neobvyklé situace a filosofie jejich řešení. Pojištění, ochrana zdraví a majetku klientů. Informace zástupců pojišťoven o pojištění poskytovaném jednak průvodci ( majiteli CK ) jako podnikateli, hlavně ale o pojištění klientů ( komplety pojištění a balíky pojistných produktů ) Aktuální předpisy při práci průvodce ( repetitorium techniky, metodiky práce průvodce ). Problémy při přechodu státní hranice, pasové, vízové a celní předpisy. Dopravní a jiné zvláštnosti v evropských zemích. Aktuální problémy platebního styku ( tuzemského a zahraničního ). Devizový zákon. Průvodce cestovního ruchu jako podnikatel . Registrace, živnostenský list, sociální a zdravotní pojištění, daň z příjmu fyzických osob. Aktuální téma. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zelenka,J,. et all.: Metodický a faktografický průvodce... Gaudeamus Hradec Králové 1995. Zelenka,J. et all.:Průvodce cestovního ruchu. Gaudeamus Hradec Králové 1995. Zelenka,J.: Management a technika cestovního ruchu. Gaudeamus Hradec Králové 1995. Aktuální znění zákonů ( daň z příjmů, živnostenský zákon, ... ) Materiály pojišťoven , bank, aktuální informace z Hospodářských novin. Kunešová,J.:Technika cestovního ruchu. Grada,Praha 1992,1993 Hladká,J.: Technika cestovního ruchu. Victoria Publishing , Praha 1995 Další aktuální literatura bude sdělena na seminářích. Dokument2 |
| Literatura doporučená studentům | Zelenka,J,. et all.: Metodický a faktografický průvodce... Gaudeamus Hradec Králové 1995. Zelenka,J. et all.:Průvodce cestovního ruchu. Gaudeamus Hradec Králové 1995. Zelenka,J.: Management a technika cestovního ruchu. Gaudeamus Hradec Králové 1995. Aktuální znění zákonů ( daň z příjmů, živnostenský zákon, ... ) Materiály pojišťoven , bank, aktuální informace z Hospodářských novin. Kunešová,J.:Technika cestovního ruchu. Grada,Praha 1992,1993. Hladká,J.: Technika cestovního ruchu. Victoria Publishing , Praha 1995. Další aktuální literatura bude sdělena na seminářích. Dokument2 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočtový test a pohovor o konkrétní situaci |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět je věnován nácviku praktických dovedností a návyků v oblasti morfologie ruského jazyka. Student si rovněž osvojí minimalizovaný systematický přehled základních teoretických znalostí morfologie ruského jazyka jakožto nezbytný základ pro vytvoření praktických dovedností a návyků v ústním i písemném vyjadřování. Pozornost se věnuje předcházení chybám způsobených interferencí. Pozornost je věnována také otázce pravopisu a propojení morfologie s ostatními jazykovědnými disciplínami. Výuka probíhá v ruském jazyce. Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: v zápočtovém testu student prokáže znalost probíraných témat a také dovednost aplikace získaných poznatků a gramatických pravidel v praxi, a to formou splnění prakticky orientovaných zadání. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Zvládnout stanovenou část morfologického subsystému ruštiny, zvláště se zaměřit na jeho fungování, jednotlivé jevy sledovat v porovnávacím česko-ruském plánu. Předmět si klade za cíl vytvářet dovednosti a návyky užívání správných forem na základě dobrých teoretických znalostí a promyšleného systému gramatických cvičení. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Morfologická struktura slova: typy morfémů, morfonologické alternace, morfematický rozbor Slovní druhy Podstatná jména: sémantická a gramatická charakteristika Tvoření podstatných jmen: afixace, skládání, zkracování, přejímání, inovace, porovnání s češtinou Gramatické kategorie substantiv: rod, životnost, číslo, pád, typy skloňování a odpovídající vzory Akcentologické typy substantiv Předložky: funkce, klasifikace předložek z různých hledisek, užití předložek v porovnání s češtinou Přídavné jméno: vztah k ostatním slovním druhům, adjektiva jakostní, vztahová, přivlastňovací Skloňování, pravopis a tvoření adjektiv Jmenné a složené tvary adjektiv, tvoření a užití, stupňování přídavných jmen Příslovce: vztah k ostatním slovním druhům, stupňování příslovcí Predikáty a modální výrazy. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. et al. Morfologie ruštiny I. Brno: FF MU, 1996. ADAMEC, P. et al. Morfologie ruštiny II. Brno: FF MU, 1997. BAUER, J. et al. Školní mluvnice ruského jazyka. Praha: SPN, 1968. BRČÁKOVÁ, D. et al. 15 urokov po russkoj morfologii. Praha: Karolinum, 1997. DOLEŽALOVÁ, E. Lekcii po morfologii ruskkogo jazyka. Brno: Ped MU, 2006. KOPECKIJ, L.V. Morfologija sovremennogo russkogo jazyka. Praha: SPN, 1976. LASKAREVA, E.R. Čistaja grammatika. Sankt-Petěrburg: Zlatoust, 2009. ROZENTAL', D.E. et al. Sovremennyj russkij jazyk. Moskva: Ajris-press, 2009. ŠVEDOVA, N. Ju. et al. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva: AN SSSR, 1970. ŽAŽA, S. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno: FF MU, 1999. |
||
| Literatura doporučená studentům | LACHUR, C. Współczesny język rosyjski: System gramatyczny (z ćwiczeniami). Kępa: Dariusz Karbowiak, 2006. MISTROVÁ, V. et al. Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot, 2004. ODINCOVA, I.V. Russkaja grammatika v upražnenijach. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2008. SVOBODOVÁ, J. Cvičení z ruské morfologie. Plzeň: ZČU, 2010. SVOBODOVÁ, J. Cvičení z ruské morfologie II. Plzeň: ZČU, 2004. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke každému tématu jsou průběžně zadávány domácí úkoly a dílčí písemné práce (minimum úspěšnosti 65%). Zápočet je podmíněn úspěšným splněním všech zadaných dílčích písemných prací a splněním zápočtové písemné práce (minimum úspěšnosti 75%). Požadavek na účast studentů na semináři bude upřesněn na začátku každého semestru v souladu s platným výnosem děkana PdF. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět je věnován nácviku praktických dovedností a návyků v oblasti morfologie ruského jazyka. Student si rovněž osvojí minimalizovaný systematický přehled základních teoretických znalostí morfologie ruského jazyka jakožto nezbytný základ pro vytvoření praktických dovedností a návyků v ústním i písemném vyjadřování. Pozornost se věnuje předcházení chybám způsobených interferencí. Pozornost je věnována také otázce pravopisu a propojení morfologie s ostatními jazykovědnými disciplínami. Výuka probíhá v ruském jazyce. Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: v zápočtovém testu student prokáže znalost probíraných témat a také dovednost aplikace získaných poznatků a gramatických pravidel v praxi, a to formou splnění prakticky orientovaných zadání. Znalosti a dovednosti požadované ke zkoušce: u zkoušky student prokazuje orientaci v morfologickém subsystému ruského jazyka a také dovednost použít získané poznatky v praxi. Je prověřována schopnost aplikace teoretických znalostí ve všech souvislostech. Je posuzována schopnost studenta logicky uvažovat, vyvozovat a uplatňovat všechny jazykové zákony. Zkouška probíhá v ruském jazyce – je tedy zohledňována jazyková úroveň studenta a správnost jeho řeči ve všech aspektech. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Zvládnout stanovenou část morfologického subsystému ruštiny, zvláště se zaměřit na jeho fungování, jednotlivé jevy sledovat v porovnávacím česko-ruském plánu. Seminář si klade za cíl vytvářet dovednosti a návyky užívání správných forem na základě dobrých teoretických znalostí a promyšleného systému gramatických cvičení. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Sloveso: gramatické kategorie, slovesné kmeny, typy časování, střídání kmenových souhlásek u sloves Klasifikace sloves s ohledem na jejich časování: produktivní a neproduktivní typy sloves, izolovaná slovesa Akcentologické typy sloves Slovesný způsob: tvoření tvarů a užití v porovnání s češtinou Kategorie vidu: slovesa dokonavá, nedokonavá, vidové dvojice, slovesa jednovidová, dvouvidová Způsoby slovesného děje, slovesa pohybu, tvoření sloves dokonavých a nedokonavých Slovesný rod: slovesa přechodná, nepřechodná Trpné vazby, jejich tvoření a užití v porovnání s češtinou Přechodníky: tvoření, užití v porovnání s češtinou Příčestí: tvoření, užití v porovnání s češtinou Zájmena: klasifikace, skloňování, zvláštnosti, význam zájmen ve výstavbě textu Číslovky: klasifikace, skloňování, číselně jmenná spojení, vyjadřování přibližnosti, podílnosti, násobnosti Spojky, částice, citoslovce |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. et al. Morfologie ruštiny I. Brno: FF MU, 1996. ADAMEC, P. et al. Morfologie ruštiny II. Brno: FF MU, 1997. BAUER, J. et al. Školní mluvnice ruského jazyka. Praha: SPN, 1968. BRČÁKOVÁ, D. et al. 15 urokov po russkoj morfologii. Praha: Karolinum, 1997. DOLEŽALOVÁ, E. Lekcii po morfologii ruskkogo jazyka. Brno: Ped MU, 2006. KOPECKIJ, L.V. Morfologija sovremennogo russkogo jazyka. Praha: SPN, 1976. LASKAREVA, E.R. Čistaja grammatika. Sankt-Petěrburg: Zlatoust, 2009. ROZENTAL', D.E. et al. Sovremennyj russkij jazyk. Moskva: Ajris-press, 2009. ŠVEDOVA, N. Ju. et al. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Moskva: AN SSSR, 1970. VAVREČKA, M. Ruská slovesa a jejich české ekvivalenty. Brno: Computer Press, 2007. ŽAŽA, S. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno: FF MU, 1999. |
||
| Literatura doporučená studentům | LACHUR, C. Współczesny język rosyjski: System gramatyczny (z ćwiczeniami). Kępa: Dariusz Karbowiak, 2006. MISTROVÁ, V. et al. Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot, 2004. ODINCOVA, I.V. Russkaja grammatika v upražnenijach. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2008. SVOBODOVÁ, J. Gramatický proseminář: Slovesa. Plzeň: ZČU, 2010. SVOBODOVÁ, J. Cvičení z ruské morfologie. Plzeň: ZČU, 2010. SVOBODOVÁ, J. Cvičení z ruské morfologie II. Plzeň: ZČU, 2004. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke každému tématu jsou průběžně zadávány domácí úkoly a dílčí písemné práce. Zápočet: 1. aktivní zapojení se do práce v seminářích 2. splnění všech dílčích prověrek a písemných prací min. na 65% 3. splnění zápočtového testu min. na 75% 2. Zkouška – ke zkoušce se může přihlásit pouze student, který již získal zápočet, zkouška je z učiva obou semestrů, skládá se z teoretické a praktické části: 1. odpovědět na teoretickou otázku (okruhy jsou zveřejněny vždy na začátku příslušného semestru) 2. provést slovnědruhovou analýzu vybraných částí textu, určit základní kategorie stanovených slovních druhů 3. určit základní kategorie a tvary stanovených sloves Požadavek na účast studentů na semináři bude upřesněn na začátku každého semestru v souladu s platným výnosem děkana PdF. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Šimková Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | předmět seznamuje s různými typy komunikativních situací a metod komunikace. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | naučit se komunikovat v různých sitiacích |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Umění mluvit a jednat s lidmi Etika, etiketa, psychologie, rétorika Verbální a nonverbální komunikace. Řeč mluvená, psaná, viděná. Základní principy rétoriky. Obsahová a formální analýza mluvních projevů Rétorické vzory a ozdoby. Technika řeči Řečnické dovednosti. Dynamika slovního projevu. Intonace Etika, etiketa, psychologie a rétorika v CR a v managementu kultury Test rétorické sebereflexe. Hlasité čtení prozaického a poetického textu Příprava výkladu, referátu, projevu Přednes výkladu, referátu, projevu |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Kohout, J.: Rétorika. 1995. Levi, V.: Umění jednat s lidmi. 1985. Semrádová, I.: Etika a etiketa. 1996. Vrchotová-Pátová, J.: O kultuře mluveného projevu.1983. |
| Literatura doporučená studentům | Kohout, J.: Rétorika. 1995. Levi, V.: Umění jednat s lidmi. 1985. Semrádová, I.: Etika a etiketa. 1996. Vrchotová-Pátová, J.: O kultuře mluveného projevu.1983. Kohout, J.: Rétorika. Professional publishing, Praha 2002. Maříková, M.: Rétorika - manuál komuničních metod. Professional publishing,Praha 2002. Mikšík, O.: Psychologická charakteristika osobnosti. Karolinum, Praha 2001. Smetáček, V.: Informace o informacích. Grada, Praha 1993. Smith, M. J.: Říkejte ne s úsměvem. Nakladatelství LN, Praha 2002. Štěpaník, J.: Umění jednat s lidmi. Grada, Praha 2003. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Výsledná klasifikace předmětu zahrnuje: aktivitu na seminářích, úroveň zpracované a prezentované seminární práce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Pro výběr vhodných jazykových prostředků je nutné být seznámen s charakteristickými rysy jednotlivých stylů. Předmět je zaměřen na zvládnutí uvedených témat ze stylistiky, prostor je věnován též samostatnému monologickému a dialogickému ústnímu projevu, jsou zařazena i cvičení poslechová a nácvik písemného projevu. Výuka probíhá v ruském jazyce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámení se základními normativními a funkcionálně-stylistickými parametry současného ruského jazyka, rozvíjení normativně-stylistických řečových dovedností. s charakteristickými rysy funkčních stylů a procvičení uvedených témat. Procvičování všech řečových dovedností má za cíl v co možná největší míře přispět k dosažení úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky na konci 3. ročníku. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Základní pojmy funkční stylistiky. Základní styly. Hovorové a spisovné vyjadřování. Jazykové prostředky stylistické determinace. Vědecké a odborné vyjadřování. Anotace, teze a recenze. Úřední vyjádřování, základní parametry. Základní formy úředních dokumentů. Životopis (resumé). Potvrzení a plná moc. Etiketa úředního styku. Jazyk oficiálních dokumentů. Komerční dokumentace, základní charakteristiky. Jazyk tisku. Shrnutí.. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Bajkova, L. - Skácel, J.: Stilistika sovremennogo russkogo jazyka. Posobije dla studentov-rusistov: Učebnyje texty. Ostrava, FF 1994. Spiridonov, V.: Příručka stylistiky ruského jazyka. Praha, FF UK 1995. Metodičeskije rekomendaciji po kursu praktičeskoj grammatiki sfery delovogo občšenija. Část I. Volgograd: "Peremena", 1995. Horváthová, M. - Hutarová, M.: Ruská korespondence a jednání pro hospodářskou praxi. Pha, Ekopress 2001. 136 s. Vlastní množené materiály, ruský a český tisk. |
| Literatura doporučená studentům | Barnet, V. a kol.: Ruština pro pokročilé. Pha, Leda 2003. 384 s. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Pha, Leda 2002. Bajkova, L. - Skácel, J.: Stilistika sovremennogo russkogo jazyka. Posobije dla studentov-rusistov: Učebnyje texty. Ostrava, FF 1994. Spiridonov, V.: Příručka stylistiky ruského jazyka. Praha, FF UK 1995. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře (sedmdesátipětiprocentní účast), splnili všechny domácí úkoly, dokáží ústně odpovědět na dvě otázky a přeložit vyznačenou část textu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Lidé se dorozumívají nikoli jednotlivými slovy, ale větami. Z toho vyplývá, že každý člověk, který chce komunikovat v cizím jazyce, musí aktivně zvládnout alespoň základní syntaktické struktury. Předmět je zaměřen na zvládnutí uvedených témat ze skladby, prostor je věnován též samostatnému monologickému a dialogickému ústnímu projevu, jsou používána i cvičení poslechová. Výuka probíhá v ruském jazyce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámení se systémem věty jednoduché a souvětí v RJ a procvičení uvedených témat. Procvičování všech řečových dovedností má za cíl v co možná největší míře přispět k dosažení úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky na konci studia. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Věta jako základní komunikační a syntaktická jednotka. Modalita. Pravdivostní modalita. Slovní spojení. Větné členy. Hlavní větné členy. Podmět. Přísudek. Předmět, přívlastek a přístavek. Doplněk. Polovětné vazby. Písemná práce na předmět. Příslovečné určení. Přísl. urč. s prostorovým a časovým významem, přísl. urč. způsobu, míry a prostředku. Přísl. urč. příčiny, účelu, podmínky, přípustky a zřetele. Větné členy volně připojené a několikanásobné. Prvky nemající charakter větných členů. Elipsa. Věty jednočlenné. Intonace ruské věty (samostatné opakování), intonace výpovědi rozčleněné na syntagmata. Klasifikace vět podle postoje mluvčího. Věty zvolací. Slovosled, AČ. Souvětí. Mnohočlenné věty. Souvětí souřadné – slučovací, odporovací, stupňovací, vylučovací, důsledkové, zdůvodňovací a vysvětlovací. Souvětí podřadné. Podřadné souvětí s vedlejší klauzí vztažnou a obsahovou. Podř. souvětí s vedl. klauzí příslovečnou místní, časovou a srovnávací. Podř. souvětí s vedl. klauzí příslovečnou příčinnou, účinkovou, účelovou, podmínkovou a ústupkovou. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. ISBN 80-7041-628-9. 2. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, ZČU 2002. 156 s. ISBN 80-7082-906-0. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Vydavatelství ZČU 1997. 102 s. ISBN 80-7082-372-0. 4. Kubík, M. a kol.: Sintaksis russkogo jazyka. Pha, SPN 1974. 206 s. 5. Flídrová, H. – Žaža, S.: Синтаксис русского языка в сопоставлении счешским. Olomouc, Univerzita Palackého, Filozofická fakulta 2005. 164 s. ISBN 80-244-1104-0. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Kubík, M. a kol.: Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pha, SPN 1983. 228 s. 2. Rejmánková, L. Kommunikativnyje upražnenija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král., PdF 1981. 117 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují výuku (sedmdesátipětiprocentní účast), splnili všechny domácí úkoly a napsali s kladným hodnocením písemné práce na vybraná témata. V případě písemných prací jsou možné dvě opravy. Jestliže student nenapíše ani napotřetí s kladným hodnocením některou z písemných prací, je povinen v závěru semestru absolvovat zápočtovou písemnou práci zahrnující učivo celého semestru. Zápočtovou písemnou práci je možné psát třikrát. Úspěšné absolvování písemných prací je podmínkou pro připuštění k ústnímu zápočtu. Všichni studenti absolvují ústní zápočet (rozbor věty a cvičení na některé z probraných témat). Ústní zápočet lze opakovat dvakrát. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Lidé se dorozumívají nikoli jednotlivými slovy, ale větami. Z toho vyplývá, že každý člověk, který chce komunikovat v cizím jazyce, musí aktivně zvládnout alespoň základní syntaktické struktury. Předmět je zaměřen na zvládnutí uvedených témat ze skladby, prostor je věnován též samostatnému monologickému a dialogickému ústnímu projevu, jsou používána i cvičení poslechová. Výuka probíhá v ruském jazyce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámení se systémem věty jednoduché a souvětí v RJ a procvičení uvedených témat. Procvičování všech řečových dovedností má za cíl v co možná největší míře přispět k dosažení úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky na konci studia. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Věta jako základní komunikační a syntaktická jednotka. Modalita. Pravdivostní modalita. Slovní spojení. Větné členy. Hlavní větné členy. Podmět. Přísudek. Předmět, přívlastek a přístavek. Doplněk. Polovětné vazby. Písemná práce na předmět. Příslovečné určení. Přísl. urč. s prostorovým a časovým významem, přísl. urč. způsobu, míry a prostředku. Přísl. urč. příčiny, účelu, podmínky, přípustky a zřetele. Větné členy volně připojené a několikanásobné. Prvky nemající charakter větných členů. Elipsa. Věty jednočlenné. Intonace ruské věty (samostatné opakování), intonace výpovědi rozčleněné na syntagmata. Klasifikace vět podle postoje mluvčího. Věty zvolací. Slovosled, AČ. Souvětí. Mnohočlenné věty. Souvětí souřadné – slučovací, odporovací, stupňovací, vylučovací, důsledkové, zdůvodňovací a vysvětlovací. Souvětí podřadné. Podřadné souvětí s vedlejší klauzí vztažnou a obsahovou. Podř. souvětí s vedl. klauzí příslovečnou místní, časovou a srovnávací. Podř. souvětí s vedl. klauzí příslovečnou příčinnou, účinkovou, účelovou, podmínkovou a ústupkovou. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. ISBN 80-7041-628-9. 2. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, ZČU 2002. 156 s. ISBN 80-7082-906-0. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Vydavatelství ZČU 1997. 102 s. ISBN 80-7082-372-0. 4. Kubík, M. a kol.: Sintaksis russkogo jazyka. Pha, SPN 1974. 206 s. 5. Flídrová, H. – Žaža, S.: Синтаксис русского языка в сопоставлении счешским. Olomouc, Univerzita Palackého, Filozofická fakulta 2005. 164 s. ISBN 80-244-1104-0. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Kubík, M. a kol.: Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pha, SPN 1983. 228 s. 2. Rejmánková, L. Kommunikativnyje upražnenija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král., PdF 1981. 117 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují výuku (sedmdesátipětiprocentní účast), splnili všechny domácí úkoly a napsali s kladným hodnocením písemné práce na vybraná témata. V případě písemných prací jsou možné dvě opravy. Jestliže student nenapíše ani napotřetí s kladným hodnocením některou z písemných prací, je povinen v závěru semestru absolvovat zápočtovou písemnou práci zahrnující učivo celého semestru. Zápočtovou písemnou práci je možné psát třikrát. Úspěšné absolvování písemných prací je podmínkou pro připuštění k ústnímu zápočtu. Všichni studenti absolvují ústní zápočet (rozbor věty a cvičení na některé z probraných témat). Ústní zápočet lze opakovat dvakrát. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Seznámení studentů s ruskou kulturou a literaturou od konce l0. do konce l9. století. Navazuje se na znalosti získané při studiu historického vývoje oblastí, v nichž se studovaný jazyk používá. Věnuje se pozornost poznání odrazu historie v kultuře, literatuře, umění. a pochopení ruských národních specifik, distinktivních znaků východoslovanské kulturní oblasti a jejich místa v kontextu kultury světové. Akcent se klade na praktickou aplikaci znalostí při řešení úloh v turistickém styku. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1) Získání základního kulturního přehledu o Ruské federaci. 2) Prohloubení znalostí odborné kulturologické a obecně konverzační terminologie. 3) Praktická aplikace nabytých vědomostí v turistickém styku. Po absolvování disciplíny (včetně navazujících seminářů) by student měl mít schopnosti orientovat se v ruské kultuře a literatuře. Tato orientace by mu měla usnadnit poznávání ruské národní identity i orientaci v problematice dialogu mezi českou a ruskou kulturou (ve spojitosti se studiem druhého profilujícího jazyka pak i kompetentnější kulturně-společenskou orientaci v dialogu mezi ostatními kulturami současného světa. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednášky: Ruská lidová slovesnost. Žánry ruského folklóru. Kultura a literatura Kijevské Rusi. (10.- l2. století). "Slovo o polku Igoreve". Letopisy, byliny. Z historie kultury a literatury doby feudální rozdrobenosti. Mongolsko-tatarský vpád (l3. - l5. století). Andrej Rubljov. Literatura a kultura období vytvoření centralizovaného ruského státu (l6. - l7. stol.). Kulturní přínos l7. století pro Rusko. Ruské baroko. Epocha Petra Velikého. Od středověku k novověku. Literatura, věda, architektura. Ruský klasicismus. Rozklad nevolnictví. Ruská kultura a literatura těchto let. G. P. Děržavin. Ruský sentimentalismus a jeho distinktivní znaky. Novodobá tradice sentimentalismu. Romantismus v ruské kultuře, romantická tradice v kultuře l9. století. V. A. Žukovskij. A. S. Gribojedov, básníci-děkabristé. A. S. Puškin M. J. Lermontov Program seminářů: Ruská lidová slovesnost, příklady rus. folklor. žánrů - porovnání s českými Ruské pohádky Byliny Nestorův letopis, Slovo o pluku Igorově Protopop Avvakum a jeho vlastní životopis Michail Lomonosov Radiščev, Karamzin Krylovovy bajky Romantismus v tvorbě A.S.Puškina a M.J.Lermontova - poemy Puškinovy malé tragédie Evžen Oněgin - román, opera M.J.Lermontov |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | PAROLEK, L.- HONZÍK, J.: Ruská klasická literatura. Praha l977. PACLT, J.: Slovník světových skladatelů. Praha, 1972. KUSKOV, V. V.: Istorija drevnerusskoj literatury. Moskva, l989. BOGATYRJOV, P. G.: Russkoje narodnoje poetičeskoje tvorčestvo. Moskva, l956. LEPILOVÁ, K.: Očerk russkoj kul´tury. Ostrava, OU 1996 |
||
| Literatura doporučená studentům | Obrazové publikace: Treťjakovskaja galereja, Russkij nacional´nyj muzej, Palech, Sankt-Peterburg a okolí aj. - stejně tak webové stránky, např. www.ropryal.ru; http://www.rustina.cz/START.htm; www.izvestija.ru aj. RICHTEREK, O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999 (zejména kapitola K dialogu české a ruské kultury - s. 9-44. RICHTEREK, O.: Úvod do studia ruské literatury. Hradec Králové, UHK, Gaudeamus 2001. ŠVANKMAJER, M.: Dějiny Ruska. Praha 1995. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří aktivně pracují na seminářích, plní průběžně zadávané úkoly a úspěšně napíší zápočtový test. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na znalosti získané během zimního semestru studiem dalšího historického vývoje oblastí, v nichž se používá studovaný jazyk. Věnuje tedy další pozornost poznání odrazu historie v kultuře, literatuře, umění a pochopení ruských národních specifik, distinktivních znaků východoslovanské kulturní oblasti a jejich místa v kontextu kultury světové v relaci s vývojem Ruska a jeho kultury v období do počátku 20. století. Akcent se klade na praktickou aplikaci znalostí při řešení úloh v turistickém styku. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1) Získávání dalšího základního kulturního přehledu o Ruské federaci 2) Prohloubení znalostí odborné kulturologické a obecně konverzační terminologie 3) Praktická aplikace nabytých vědomostí v turistickém styku. Po absolvování disciplíny (včetně navazujících seminářů) by student měl mít schopnosti orientovat se v ruské kultuře a literatuře. Tato orientace by mu měla usnadnit poznávání ruské národní identity i orientaci v problematice dialogu mezi českou a ruskou kulturou (ve spojitosti se studiem druhého profilujícího jazyka pak i kompetentnější kulturně-společenskou orientaci v dialogu mezi ostatními kulturami současného světa. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | N. V. Gogol Ruská naturální škola, realismus v literatuře 2. poloviny 19. století I. S. Turgeněv - vývojová linie ruské venkovské tematiky (příroda a lyričnost) a linie společensko-intelektuální prózy. F. M. Dostojevskij - tradice ruské psychologické literatury L. N. Tolstoj A. P. Čechov - specifika ruského humoru a satiry, Čechovova divadelní poetika. Kořeny ruské hudby (Glinka, Rimskij-Korsakov, Borodin aj.) P. I. Čajkovskij. Česko-ruské kulturní vztahy v oblasti hudebního umění. Ruské klasické malířství - cesta k "peredvižnikům" - tradice přírodních motivů a realistického portrétu - epický charakter ruského malířství, vztah k literatuře. I. Repin. Program seminářů: N. V. Gogol - prozaik a dramatik I.S.Turgeněv I.A.Gončarov F.M.Dostojevskij: Něžná, Bílé noci F.M.Dostojevskij: Zločin a trest, případně další romány L.N.Tolstoj A.P.Čechov - prozaik A.P.Čechov - dramatik Ukázky z děl některých představitelů ruské klasické hudby: Glinka, Rimskij-Korsakov, Musorgskij, Čajkovskij a další Ruské malířství 19. století - ukázky z tvorby peredvižniků |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | PAROLEK, L.- HONZÍK, J.: Ruská klasická literatura. Praha l977. PACLT, J.: Slovník světových skladatelů. Praha 1972. KUSKOV, V.V.: Istorija drevnerusskoj literatury. Moskva, l989. BOGATYRJOV, P. G.: Russkoje narodnoje poetičeskoje tvorčestvo. Moskva, l956. LEPILOVÁ, K.: Očerk russkoj kul´tury. Ostrava, OU 1996 |
||
| Literatura doporučená studentům | Obrazové publikace: Treťjakovskaja galereja, Russkij nacional´nyj muzej, Palech, Sankt-Peterburg a okolí aj. - stejně tak webové stránky např. www.ropryal.ru; www.izvestija.ru; http://www.rustina.cz/START.htm RICHTEREK, O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999 (zejména kapitola K dialogu české a ruské kultury - s. 9-44. RICHTEREK, O.: Úvod do studia ruské literatury. Hradec Králové, UHK, Gaudeamus 2001. ŠVANKMAJER, M.: Dějiny Ruska. Praha 1995. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří aktivně pracují na seminářích, plní průběžně zadávané úkoly, na závěr semestru úspěšně napíší zápočtový test a předloží seznam přečtené literatury. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět podává kulturní přehled a obraz kulturního vývoje Ruska od začátku 20. století do současnosti. V přednáškách je sledována literatura, film, divadlo, hudba a výtvarné umění. Pozornost se zaměřuje na osvětlení charakteru jednotlivých období, politicko-společenský vývoj a jeho odraz v kultuře. V rámci seminářů se analyzují ukázky z prací vybraných představitelů jednotlivých uměleckých směrů a období |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je doplnit přehled, který studenti získali o ruské kultuře a literatuře při předchozím studiu, o poznatky o nejnovějším období, o specifickém vývoji ruské kultury ve 20. století. Představit ruskou kulturu v evropském a světovém kontextu | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Periodizace, hlavní rysy jednotlivých období. Ruský modernismus, stříbrný věk ruské kultury. Nové tendence v ruské poezii na přelomu 19.-20. století. Symbolismus. Akmeismus. Gumiljov, Achmatovová, Mandelštam. Ruský futurismus. Chlebnikov, Majakovský. Konstruktivismus. Imažinismus. Jesenin. M. Cvetajevová, B. Pasternak. Vývoj prózy na počátku 20. století. M. Gorkij - prozaik a dramatik. Naturalismus, impresionismus, expresionismus v literatuře počátku 20. století. Kuprin, Arcybašev, Andrejev, Bunin a další. Téma občanské války v literatuře. Babel, Pilňak, Šolochov. Platonov - existenciální próza. Zamjatin a antiutopie. Literární skupiny v letech 1918-1934. Romantici. M. Bulgakov Divadlo jako Gesamtkunstwerk. Ruský balet, významné režisérské osobnosti, repertoár. Výtvarné umění v období modernismu a avantgardy. Program seminářů: A. Blok A. Achmatovová, O. Mandelštam V.Majakovský S.Jesenin M. Cvetajevová, B. Pasternak M. Gorkij L. Andrejev, Bunin Babel, Pilňak Platonov, Zamjatin Bulgakov Ďagilevův Ruský balet - videoukázky Futuristické divadlo - Majakovský a Mejerchold Malevič a Kandinskij |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Celerová, J.- Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. Ústí nad Labem 1994 Hlaváček,A.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Lepilová,K.: Nástin ruské kultury. Ostrava 1996 Pospíšil,I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Sováková, J.- Filipov,V.: Přehled ruské literatury. Plzeň 1999 Zahrádka, M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zahrádka,M.-Žváček,D.: Současná sovětská literatura let osmdesátých. Olomouc 1989 Časopisy Ogoňok, Novyj mir, Družba narodov |
||
| Literatura doporučená studentům | Lepilová, K.: Nástin ruské kultury. Ostrava 1996 Pospíšil I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Sováková,J.- Filipov,V.: Přehled ruské literatury. Plzeň 1999 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Průběžná četba a studium doporučených materiálů, v zadaném termínu odevzdaná, samostatně zpracovaná semestrální práce na zvolené téma. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět podává kulturní přehled a obraz kulturního vývoje Ruska od začátku 20. století do současnosti. V přednáškách je sledována literatura, film, divadlo, hudba a výtvarné umění. Pozornost se zaměřuje na osvětlení charakteru jednotlivých období, politicko-společenský vývoj a jeho odraz v kultuře. Na seminářích se analyzují ukázky z děl představitelů jednotlivých uměleckých směrů a etap. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je doplnit přehled, který studenti získali o ruské kultuře a literatuře při předchozím studiu, o poznatky o nejnovějším období, o specifickém vývoji ruské kultury ve 20. století. Představit ruskou kulturu v evropském a světovém kontextu | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Satira v próze a dramatu. Zoščenko, Ilf-Petrov, Majakovský, Erdman, Švarc, Bulgakov. OBERIU Velká vlastenecká válka v literatuře. Proměny válečné literatury v průběhu poválečných let. Nové tendence v ruské próze od 50./60. let 20. stol. Próza o vesnici. Městská próza. Lágrové téma v ruské literatuře. Magický realimus. Nové tendence v poezii od 60. let - typologie, základní charakteristika. Leningradská básnická škola, J. Brodskij. Moskevská škola. Autorská píseň. Některé tendence v současné poezii. Postmodernismus Hudba ve 20. století. Významní skladatelé a interpreti. Vývoj ruské kinematografie. Ukázky z filmů S. Ejzenštejna, A. Tarkovského. Program seminářů: Zoščenko, Erdman, Bulgakov Charmsovy prózy, Jelizaveta Bam Válečné téma v tvorbě Šolochova, Ajtmatova, Někrasova a dalších Šukšin, Rasputin Solženicyn, Šalamov, Ratušinská Ajtmatov, Kim Ukázky z tvorby básníků 60.-80. let 20. století: Brodský, Tarkovský, Jevtušenko, Vysocký, moskevský konceptualismus, a další Nabokov Ven. Jerofejev, Pelevin, T. Tolstá Ukázky hudební tvorby 20. století: Stravinský, Šostakovič, Prokofjev Filmové ukázky: Ejzenštejn, Tarkovský |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Celerová, J.- Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. Ústí nad Labem 1994 Hlaváček,A.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Lepilová,K.: Nástin ruské kultury. Ostrava 1996 Pospíšil,I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Sováková, J.- Filipov,V.: Přehled ruské literatury. Plzeň 1999 Zahrádka, M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zahrádka,M.-Žváček,D.: Současná sovětská literatura let osmdesátých. Olomouc 1989 Časopisy Ogoňok, Novyj mir, Družba narodov |
||
| Literatura doporučená studentům | Lepilová, K.: Nástin ruské kultury. Ostrava 1996 Pospíšil I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Sováková,J.- Filipov,V.: Přehled ruské literatury. Plzeň 1999 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky k zápočtu: ve stanoveném termínu odevzdaná, samostatně vypracovaná semestrální práce na zvolené téma seznam textů přečtených ke kultuře a literatuře 20.století Otázky ke zkoušce: Ruský folklór, folklórní inspirace v ruské literatuře, hudbě, ve výtvarném umění. Kultura Kyjevské Rusi. Středověká literatura, základní žánry, vývojové tendence až do 16. století. Ruský klasicismus, sentimentalismus. Romantismus. A. S. Puškin. Vznik ruského románu a jeho podoby v 19. století. Realistická próza 19. století. Vývoj ruského divadla, od počátků k ruskému dramatu 19. století. Vývoj dramatu v 19. století. Vývoj ruského malířství od počátků do 19. století. Realismus v ruském malířství, peredvižniki. Ruská secese, výtvarná avantgarda, abstrakce. Vývoj ruské hudby od počátků do 19. století. Ruská klasická hudba v 19. století. Literatura "serebrjanogo veka", kulturní a literární život, literární skupiny 20. let. Básnické osobnosti, stojící mimo literární seskupení. Akméisté, jejich poetika, program, představitelé a díla. Symbolismus a Blok. Futuristé. Imažinisté a S. Jesenin. M. Cvetajeva a B. Pasternak. Realistická próza 1. pol. 20. století. Próza ruského modernismu. M. Bulgakov. Satira od 20. let a její představitelé. Literatura o Velké vlastenecké válce. Nové tendence v próze od 60. let 20. stol. Poezie od 60. let do současnosti (leningradská a moskevská škola, konceptualismus, autorská píseň...) Lágrové téma v ruské literatuře. Memoáry v iteratuře 20. století. Ruský postmodernismus. Divadlo ve 20. století (Stanislavskij, tairov, Mejerchold, Divadlo na Tagance...). Vývoj ruské kinematografie. Ruská hudba ve 20. století Výtvarné umění 20. století Rusko-české kulturní kontakty ve 20. století |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 12 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | V seminářích bude podávána charakteristika ruské literatury pro děti a mládež od žánrů ústní lidové slovesnosti (malé i velké žánry – od přísloví a pořekadel po byliny) až po současná díla vědeckofantastická i další. Vedle stručných literárně-teoretických a literárněvědných komentářů učitele, případně referátů studentů, bude nejpodstatnější část na seminářích patřit analýzám a ukázkám z umělecké dětské literatury. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je seznámení studentů se specifikou, tradicemi, vývojem i současností rozsáhlé oblasti ruské literatury pro děti a mládež. Akcentován bude přínos významných spisovatelů – tvůrců děl pro děti a mládež. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Seznámení s plánem práce semináře. Specifika literatury pro děti a mládež, místo, jež v ní zaujímá ústní lidová slovesnost Žánry ústní lidové slovesnosti v dětské literatuře. Charakteristika pohádek, ukázky z různých žánrů lidové slovesnosti. Byliny jako svérázný žánr v ruské lidové slovesnosti. Vznik a rozvoj dětské literatury v Rusku. Dětská literatura v Rusku v 19.století. Puškinovy pohádky, Krylovovy bajky. Gorkij, Majakovskij a A.Tolstoj pro děti a mládež Poetika K.Čukovského a jeho tvorba pro děti. S.Maršak,S.Michalkov, M.Prišvin a L.Kassil pro děti a mládež. N.Nosov, jeho cyklus o Neználkovi i povídky o zvídavých dětech Vědeckofantastická a vědecko-umělecká literatura pro děti a mládež (Bianki, Žitkov, Iljin …). Ruská literatura pro děti a mládež posledních desetiletí (přehled, ukázky). |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. GENČIOVÁ,M.:Literatura pro děti a mládež. Praha SPN 1984 2. ALEXEJEVA,O-kol.:Detskaja literatura. Moskva, Učpedgiz 1980 |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Posluchači aktivně pracují na seminářích,, seznamují se s ukázkami textů a průběžně čtou v domácí přípravě zadávaná díla. K zápočtu předloží seznam četby z ruské dětské literatury (v originále i v překladu) v rozsahu 200 stran. Po splnění tohoto úkolu obdrží zápočet. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět se zaměřuje na absolventy rusistického učitelského studia pro ZŠ, kteří si hodlají rozšířit svou způsobilost i pro případnou práci na na 1. stupni ZŠ. Vzhledem k tomu se přednáška, která je s přihlédnutím k získaným jazykovým schopnostem studentů vedena v ruštině, zaměřuje jednak na specifika tzv. literatury pro děti a mládež v české i ruské literární tradici, jednak i na ruské autory, které k této parciální části ruské literatury můžeme explicitně řadit. Kromě toho k analyzovaným problémům této disciplíny patří i některé poznatky o práci s uměleckým textem (nota bene cizojazyčným) v elementárních fázích školní přípravy žáků. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Naučit studenty využívat elementární formy práce s uměleckým textem, seznámit je s vybranými autory, zabývajícími se v průběhu posledních dvou století v ruské literatuře tvorbou "pro děti" a mládež (včetně poznání úskalí a společenského zneužívání literatury ve výchově mladých čtenářů). Současně naučit studenty poznávat některá specifika národně-kulturních tradic tzv. "dětské literatury". Toto vše s cílem získat dovednost využít svébytnost uměleckého textu (adekvátního úrovni získávaných jinojazyčných dovedností) v počátečních fázích cizojazyčné výuky v kontextu práce na 1. stupni ZŠ. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Distinktivní znaky uměleckého textu v cizojazyčné výuce na 1. stupni ZŠ. 2. Charakteristika ruské "dětské" poezie a prózy. 3. Dětská tematika a literatura pro děti a mládež v ruské klasické literatuře. 4. Dětská tematika a literatura pro děti a mládež v ruské kultuře 20. století. 5. Základní způsoby práce s uměleckým cizojazyčném textem v elementárních fázích výuky. 6. Integrální souvislosti uměleckého a publicistického textu v kontextu uskutečňování vzdělávacích cílů cizojazyčné výuky na 1. stupni ZŠ. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Pospíšil, Ivo a kol. Panoráma ruské literatury. Albert, Boskovice 1995. Pospíšil, Ivo a kol. Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha : Libri 2001. Kovačičová, Oľga a kol. Slovník ruskej literatúry 11. - 20. storočia. Bratislava : Veda, vyd. SAV, 2007. Richterek, Oldřich. K postavení a úloze ruské literatury v současné výuce ruského jazyka. In: Konference k životnímu jubileu Prof. Františka Malíře. Sborník katedry ruského jazyka a literatury PdF UHK. Hradec Králové, Gaudeamus 2000, s. 93-98. Richterek, Oldřich. K otázce výběru a prezentace literárních jevů v současné výuce ruského jazyka. In: Problematika výběru učiva pro vyučování ruštině v české škole, otázky jeho prezentace a nácviku v učebnicích (učebních pomůckách) a při vlastním vyučovacím procesu. PdF UHK, Gaudeamus 2002, s. 43-51. |
| Literatura doporučená studentům | Hrala, Milan. Ruská moderní literatura 1890-2000. Praha : Karolinum, 2007. Richterek, Oldřich. Ruská literatura v česko-ruském mezikulturním dialogu dnes. In: Dialog kultur IV. Katedra slavistiky PdF UHK. Ústí n. Orl. : nakl. Oftis s.r.o., 2007, s. 29-34. Richterek, Oldřich. Úvod do studia ruské literatury. Gaudeamus, Hradec Králové 2001. Richterek, Oldřich. K dialogu ruské a české kultury. In: Richterek O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999, s. 9-44. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude studentům udělen na základě: 1) závěrečného testu, který reflektuje probranou problematiku 2) a na základě zpracované analýzy vybraného adekvátního ruského uměleckého textu; nabídky takových textů poskytne vyučující na začátku semestru, v němž bude danuá přednáška realizována. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět se za bývá ve zhuštěné podobě dominantními a relevantními jevy i problémy ruské literatury - jako literatury světové, ale rovněž jako literatury, která má dlouhodobou pevnou pozici v českém přístupu k této literatuře. Vzhledem k celkové orientaci daného studijního programu nejsou ve středu zájmu podrobné analýzy ani dějin ruské literatury ani analýzy děl nepochybně velké řady ruských spisovatelů. V průběhu dvanácti přednášek se studenti seznámí se základními tendencemi ruského literárního a kulturního vývoje od dob Kyjevské Rusi do konce 19. století, s jeho hlavními představiteli (koryfeji), jejich českou recepcí a vztahem české kultury k jejich uměleckému odkazu. Zejména u čelných představitelů tzv. "ruské klasiky" 19. století (A.S. Puškin, M.J. Lermontov, N.V. Gogol, I.S. Turgeněv, F.M. Dostojevskij, L.N.Tolstoj, A.P. Čechov) bude kladen důraz na jejich místo v kontextu světové literatury a na jejich přínos pro rozvoj literárního ztvárnění světa - mj. i v relaci s jejich trvající celosvětovou popularitou. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je poskytnout studentům základní poznatky jednak o ruské literatuře – jako jedné z parciálních částí ruské národní i kulturní identity – jednak o rusko-českém literárně kulturním dialogu. Získané vědomosti by studentům měly: a) poskytnout kvalifikovanou orientaci ve vývoji ruské literatury, na pozadí rusko-českých a rusko-světových literárních a kulturních souvislostí, b) umožnit mj. přístup k literárnímu uměleckému textu se schopností využít jeho potenciální kvality nejen pro cizojazyčnou výuku v jejím tzv. “počátečním stadiu”, ale rovněž pro práci s uměleckým textem v počátečníxch fázích školního vzdělávání. c) Tímto způsobem by se tato disciplína mohla stát integrální součástí celého daného studijního programu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Jednotlivé přednášky budou zaměřeny na tato vybraná témata: Ruská literatura českýma očima – základní distinktivní (vývojové, sociální a kulturní) znaky. Ruský folklór - písně, pohádky, byliny, přísloví, pořekadla – ve srovnávacím česko-ruském a česko-evropském kontextu. Dědictví ruského středověku a kultury 18. století v ruské klasické i moderní literatuře. Východiska formování ruské klasické literatury 19. století (historická, společenská, kulturní). Charakteristika ruského literárního vývoje v jednotlivých desetiletích 19. století. A. S. Puškin – základní medailón s akcentem na význam pro formování vývojové linie žánrů a témat ruské literatury i další vývoj ruské literatury pro děti a mládež. M. J. Lermontov – vliv na vývojové formování ruské psychologické prózy. N. V. Gogol – ruský literární portrét, obraz malých lidí v literatuře, klíč k poetice města a k “záhadnému” obrazu Ruska. I. S. Turgeněv – cesta ke kořenům ruské realistické prózy s její svébytností přírody a venko-va, s jejím lyrismem i hledáním hloubek duševního života. Počátky “evropských rozměrů” ruské literatury. F. M. Dostojevskij – malíř “uražené a ponížené Rusi, jeden ze zakladatelů “světovosti” ruské literatury; román s “polyfonním obrazem lidské psychiky”. L. N. Tolstoj – jednak z kulminací ruské psychologické prózy a jeden ze zakladatelů ruské moderní literatury pro děti. A. P. Čechov – motiv smutného humoru a lyricko-psychologického dramatu, obraz světa dětí v literatuře jako ostrá kritika světa dospělých; čechovovská tradice v ruské literatuře. Odkaz tradic ruské klasiky pro 20. století. Na okraj česko-ruských kulturních vztahů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Parolek, Radegast, Honzík, Jiří. Ruská klasická literatura. Praha, Svoboda 1977. Pospíšil, Ivo a kol. Panoráma ruské literatury. Albert, Boskovice 1995. Pospíšil, Ivo a kol. Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha : Libri 2001. Kovačičová, Oľga a kol. Slovník ruskej literatúry 11. - 20. storočia. Bratislava : Veda, vyd. SAV, 2007. |
| Literatura doporučená studentům | Honzík, Jiří. Dvě století ruské literatury. Torst, Praha 2000. Svatoň, Vladimír. Z druhého břehu. (Studie a eseje o ruské literatuře.) Torst, Praha 2002. Zahrádka, Miroslav. Ruská literatura XIX. století v kontextu evropských literatur (osobnosti a dialog literatur). Olomouc : Periplum, 2005. Hrala, Milan. Ruská moderní literatura 1890-2000. Praha : Karolinum, 2007. Richterek, Oldřich. Ruská literatura v česko-ruském mezikulturním dialogu dnes. In: Dialog kultur IV. Katedra slavistiky PdF UHK. Ústí n. Orl. : nakl. Oftis s.r.o., 2007, s. 29-34. Richterek, Oldřich. Úvod do studia ruské literatury. Gaudeamus, Hradec Králové 2001. Richterek, Oldřich. K dialogu ruské a české kultury. In: Richterek O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999, s. 9-44. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude studentům udělen: 1) na základě zpracování krátkého eseje o vybraném díle (jevu) ruské lteratury probíraného období a 2) na základě závěrečného ověřovacího testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět podává základní přehled nejvýznamnějších tendencí v ruské literatuře v průběhu 20. století, v oblasti prózy, poezie i dramatu, dotýká se jejich vztahu k dalším druhům umění. Zařazuje moderní literární vývoj v Rusku do evropského a světového kontextu. V rámci jednotlivých hodin budou obecně charakterizovány základní literární směry a období, tato charakteristika bude ilustrována rozborem ukázek děl příslušných autorů. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je poskytnout základní přehled o vývoji ruské literatury od přelomu 19. a 20. století do současnosti, nabídnout studentům podněty k samostatnému studiu a četbě. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Charakteristika disciplíny. Periodizace, hlavní rysy jednotlivých období Nové tendence v ruské poezii na přelomu 19. a 20. století Stříbrný věk ruské literatury Próza ruského modernismu a avantgardy Vývoj ruského realismu v 1. pol. 20. století Dramatická tvorba, vývoj ruského divadla v 1. pol. 20. století Literární tvorba v rámci první vlny emigrace-literární centra, nejvýznamnější osobnosti Literatura ve válce, válka v literatuře Nové tendence v próze od poloviny 50. let 20. století Vývoj poezie od 60. let do současnosti Ruský postmodernismus, jeho předchůdci a nejvýznamnější představitelé Současná ruská literární scéna – próza Současná ruská literární scéna - poezie Literatura a film – od počátků filmového umění do současnosti |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Celerová,J.-Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80.a 90.let 20.století. UK Praha Mathesius,B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil,I. a kol.:Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Pospíšil,I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Libri Praha 2001 Zadražilová,M.:Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 |
| Literatura doporučená studentům | Celerová,J.-Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80.a 90.let 20.století. UK Praha Hlaváček,A.-Žák,J.: Výběr textů z ruské literatury 20.století. UK Praha 1995 Mathesius,B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil,I. a kol.:Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Pospíšil,I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Libri Praha 2001 Zadražilová,M.:Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 Zahrádka,M.:Ruská literatura XX.století.(Literární proudy a osobnosti). Periplum Olomouc 2003 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet: Student předloží v určeném termínu seminární práci, jejíž téma si zvolí po konzultaci s vyučujícím. Zkouška: Předmět bude zakončen souhrnnou zkouškou za disciplíny Ruská literatura 1-2. V rámci zkoušky student zodpoví dvě otázky vycházející z tématických okruhů probraných v průběhu obou semestrů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena na literární proces prvních tří desetiletí 20. století, seznamuje studenty s jednotlivými literárními směry, které se v daném období rozvíjely, s nejvýznamnějšími osobnostmi a zároveň zasazuje ruskou literaturu do evropského kontextu. Označení ruská literatura zahrnuje nejen literaturu, která vznikala na území Ruska, později SSSR, ale také díla psaná a vydávaná v zahraničí, pozornost je věnována významným osobnostem tzv. nulté a první vlny emigrace. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je osvětlení vývoje ruské literatury v prvních desetiletích 20. století, zhodnocení modernistických literárních směrů v návaznosti na předcházející období. Nedílnou součástí je seznámení s dílem představitelů jednotlivých směrů, jejichž tvorba bude analyzována zejména na literárních seminářích. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Charakteristika disciplíny. Periodizace, hlavní rysy jednotlivých období. Reforma ruského verše na přelomu 19., 20. století Symbolismus - počátky, generace starších symbolistů Mladší symbolisté, A. Blok Akmeismus, "Cech básníků", N. Gumiljov A. Achmatovová O. Mandelštam Ruský futurismus V. Majakovskij M. Cvetajevová B. Pasternak Imažinismus. S. Jesenin Konstruktivismus Ruská formální škola Program seminářů: Ukázky z tvorby symbolistů a jejich rozbory. Symbol v poezii. 3. Próza starších symbolistů - Gippius, Merežkovskij Dílo Alexandra Bloka. Rozbor poémy Dvanáct a Skythové. Neznámá Akmeismus a symbolismus - porovnání básnických textů A. Achmatovová - lyrika, poémy O. Mandelštam - lyrika, próza Ukázky z děl futuristů, Chlebnikov Tvorba V. Majakovského - lyrika, poémy M. Cvetajevová - lyrika, próza M. Cvetajevová - poémy B. Pasternak Imažinisté, S. Jesenin Konstruktivismus. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hlaváček, A.- Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Mathesius,B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Zahrádka, M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 časopisy: Novyj mir, Družba narodov, Roman-gazeta noviny: Literaturnaja gazeta |
||
| Literatura doporučená studentům | Mathesius, B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Celerová,J.- Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. UK Praha Hlaváček,A.- Žák,J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Zahrádka, M.- Mikulášek,M,- Žváček,D.: Současná sovětská literatura. Praha, Lidové nakladatelství 1984 Zahrádka,M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zahrádka, M.: Současní ruští prozaici. Plzeň, Vydavatelství ZČU 1997 Zadražilová,M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Na základě programu seminářů sestavit vlastní seznam děl a textů přečtených k ruské literatuře a kultuře 20. století. Průběžně bude hodnocena aktivita na jednotlivých seminářích. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína zahrnuje období od 30. let , dobu druhé světové války a prvních poválečných let. Literární proces je probírán v kontextu historických událostí, pozornost je věnována jak představitelům oficiální literatury, tak tzv. vnitřním emigrantům a příslušníkům druhé vlny emigrace. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je poskytnout obraz o vývoji v bývalém SSSR ve 30. letech, za 2. světové války a v poválečném desetiletí. Na literárních seminářích bude analyzována tvorba nejvýznamnějších autorů daného období. Při práci na semináři studenti využijí znalosti literární teorie i poznatky o ruské literatuře předchozích období. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přenášek: Vývoj prózy na počátku 20. století - realismus a jeho typy M. Gorkij, M. Šolochov, od realismu k socialistickému realismu Experimentální próza - Bábel, Pilňak, Zamjatin Literární skupiny v letech 1918 - 1934. Lev Lunc, A. Grin a další A. Platonov - existenciální próza Satira v próze - Averčenko, Zoščenko, Ilf - Petrof, Erenburg Satirické komedie - Majakovskij, Bulgakov, Erdman, Švarc M. Bulgakov OBERIU - poezie, próza, drama. Charms, Vaginov Velká vlastenecká válka v literatuře - poezie, publicistika Válečná próza Program seminářů: M. Gorkij - povídky, Na dně. L. Andrejev - povídky Socialistický realismus - Ostrovskij: Jak se kalila ocel B. Pilňak - Nahý rok. I. Bábel Romatická próza - Grin A. Platonov - charakteristika prózy Satira - Zoščenko a další. Bulgakov - Psí srdce, Osudová vejce Majakovskij - Štěnice, Erdman - Sebevrah M. Bulgakov - Mistr a Markétka OBERIU - básnické texty Charms - Stařena, E. Bam Rané stádium zobrazování války Válečná próza |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hlaváček, A.- Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Mathesius,B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Zahrádka, M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 časopisy: Novyj mir, Družba narodov, Roman-gazeta noviny: Literaturnaja gazeta |
||
| Literatura doporučená studentům | Mathesius, B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Celerová,J.- Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. UK Praha Hlaváček,A.- Žák,J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Zahrádka, M.- Mikulášek,M,- Žváček,D.: Současná sovětská literatura. Praha, Lidové nakladatelství 1984 Zahrádka,M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zahrádka, M.: Současní ruští prozaici. Plzeň, Vydavatelství ZČU 1997 Zadražilová,M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Na základě programu seminářů sestavit vlastní seznam děl a textů přečtených k ruské literatuře a kultuře 20. století. Průběžně bude hodnocena aktivita na jednotlivých seminářích. Samostatně zpracovaná seminární práce, věnovaná rozboru jednoho zvoleného literárního díla. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Disciplína zahrnuje vývoj ruské literatury v posledních desetiletích, a to veškerých jejích složek, tedy oficiálních domácích autorů, vnitřních emigrantů a členů třetí vlny emigrace. Pozornost je věnována změnám v literárním životě v druhé polovině 80. let a tzv. opožděným publikacím 80. let. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je osvětlení vývoje ruské literatury v posledních desetiletích a zhodnocení všech jejích integrujících součástí. Důraz je kladen na samostatnou práci studentů, předpokládá se, že studenti budou číst díla vydaná nejen knižně, ale také dostupná v ruských časopisech. Práce na seminářích bude zaměřena na besedy o přečtených knihách, studenti budou interpretovat díla, zamýšlet se nad jejich místem v kontextu současné literární tvorby. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Literatura 2. pol. 20. st. - charakteristika, periodizace Nové tendence v próze od 50. let 20. stol.: vesnická próza, městská próza, lágrové téma, Nové směry v poezii - typologie, základní charakteristika Leningradská básnická škola, J. Brodskij Moskevská škola a futuristická tradice, autorská píseň Moskevský konceptualizmus Současná poezie - Švarc, Iskrenko, Sedaková ... Nová vlna v ruské literatuře 60. let. Postmodernizmus Současná ruská dramatika Program seminářů: Bělov, Šukšin, Rasputin Trifonov, Makanin Šalamov, Solženicyn, Ratušinskaja Kim, Ajtmatov Jevtušenko, Vozněsenskij. Vysockij, Okudžava, Galič Leningradská poezie v 60. letech Brodskij Prigov, Rubinštejn a další Nabokova Aleškovskij, Petruševskaja Ven. Jerofejev, Saša Sokolov, Pelevin Nabokov |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hlaváček, A.- Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Mathesius,B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Zahrádka, M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 časopisy: Novyj mir, Družba narodov, Roman-gazeta noviny: Literaturnaja gazeta |
||
| Literatura doporučená studentům | Mathesius, B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Celerová,J.- Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. UK Praha Hlaváček,A.- Žák,J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Zahrádka,M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zahrádka, M.: Současní ruští prozaici. Plzeň, Vydavatelství ZČU 1997 Zadražilová,M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. UK Praha 1995 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požaduje se průběžná připravenost četby. Každý student odevzdá ve stanoveném termínu seminární práci na zvolené téma. U zkoušky student předloží seznam četby a zodpoví jednu otázku přehlednou a jednu otázku z problematiky díla konkrétních spisovatelských osobností. Otázky ke zkoušce: Základní literání proudy ruské literatury 20. století Nové tendence v poezii na přelomu 19. a 20. století Realistická próza první poloviny 20. století Symbolismus Akméismus Futurismus Literární proces meziválečného období Próza ruského modernismu, experimentální próza 1. pol. 20. stol. Poezie meziválečného období Dramatická tvorba meziválečného období Tradice ruské klasické literatury v literatuře 20. století Literatura Velké vlastenecké války Proměny válečného tématu v próze Poezie od 60. let do současnosti Nové tendence v próze od přelomu 50./60. let "Lágrové" téma v ruské literatuře Ruská satira ve 20. století Ruská nová vlna Postmodernismus Memoáry v literatuře 20. století Fenomén Ruského zahraničí v literatuře Monografické otázky: Gorkij Andrejev Bunin Blok Majakovskij Achmatovová Cvetajevová Babel Platonov Jesenin Charms Šolochov Pasternak Bulgakov Solženicyn Ajtmatov Brodskij Nabokov Ven. Jerofejev Pelevin |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět se zabývá některými významnými představiteli ruské moderny a avantgardy, sleduje vývoj literatury, divadla, výtvarného a filmového umění v Rusku v období konce 19. století a prvních desetiletí 20. století v jejich vzájemné souvislosti. Vřazuje ruské umělecké tendence daného období do evropského kulturního a duchovního kontextu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je charakterizovat základní tendence a směry v rámci ruské moderny a avantgardy v evropském kontextu, demonstrovat blízkost a prolínání jednotlivých druhů umění v probíraném období, seznámit studenty s výraznými osobnostmi jednotlivých uměleckých oborů a s celkovou atmosférou tehdejší doby. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vymezení pojmu, evropský kontext Filosofické kořeny ruské moderny, estetika symbolismu Umělecké manifesty, časopisecká činnost na konci 19. století A.Benois a Mir iskusstva Ruské divadlo v zahraničí - S. Ďagilev a Ruský balet, F. Šaljapin - divadelní sezóny v Paříži Ruský balet - kolektivní divadlo (repertoár, výtvarníci, interpreti) Osobnosti spojené s Ruským baletem (Stravinskij, Gončarová, Nižinskij, zahraniční spolupracovníci - Picasso a další), ukázky nejslavnějších baletů - Petruška, Le Noces Ruské divadlo v Rusku - Stanislavskij, jeho režijní škola Skandály, provokace - nástup futurismu Futuristické divadlo Futurismus - od vizuálního k literárnímu experimentu (Burljukové, Larionov a další) |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Červeňák, Andrej: Ruská moderna. Nitra 1993 Kšicová, Danuše: Secese. slovo a tvar. Masarykova univerzita Brno 1998 Mathauser, Zdeněk: Umění poezie. Vladimír Majakovský a jeho doba. Čs. spisovatel Praha, 1964 Pechar, Jiří: Dvacáté století v zrcadle literatury. Filosofický ústav AV ČR, Praha 1999. (zejména str.9-202) Glanc, Tomáš, Kleňhová, Jana: Lexikon ruských avantgard 20. století. Libri, Praha 2005 |
| Literatura doporučená studentům | Janecek, Gerald: The Look of Rusian Literature. Avant-arde Visual Experiments 1900-1930. Princeton University Press, New Yersey 1984 Маковский, Сергей: На Парнасе Серебряного века. Москва: ХХ1 век - Согласие. 2000 Šklovský, Viktor a Majakovský, Vladimír: Jak dělat pózu a verše. Orbis Praha 1940 Východoevropská moderna a její kontext I. UK Praha 1999 Umělecké manifesty jednotlivých skupin a směrů, články z dobového tisku Červeňák, Andrej: Ruská moderna. Nitra 1993 Kšicová, Danuše: Secese. slovo a tvar. Masarykova univerzita Brno 1998 Mathauser, Zdeněk: Umění poezie. Vladimír Majakovský a jeho doba. Čs. spisovatel Praha, 1964 Pechar, Jiří: Dvacáté století v zrcadle literatury. Filosofický ústav AV ČR, Praha 1999. (zejména str.9-202) |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Každý student vypracuje semestrální práci na zvolené téma v rozsahu cca 3 - 5 stran. Téma bude stanoveno na základě programu přednášek po dohodě s vyučující. Na závěrečné hodině proběhne diskuse, v níž studenti své práce stručně představí ostatním a vyjádří se k případným připomínkám. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět se zabývá některými významnými představiteli ruské moderny a avantgardy, sleduje vývoj literatury, divadla, výtvarného a filmového umění v Rusku v období konce 19. století a prvních desetiletí 20. století v jejich vzájemné souvislosti. Vřazuje ruské umělecké tendence daného období do evropského kulturního a duchovního kontextu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je charakterizovat základní tendence a směry v rámci ruské moderny a avantgardy v evropském kontextu, demonstrovat blízkost a prolínání jednotlivých druhů umění v probíraném období, seznámit studenty s výraznými osobnostmi jednotlivých uměleckých oborů a s celkovou atmosférou tehdejší doby. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ruská avantgarda, specifika porevolučního vývoje Průkopníci abstrakce - Malevič, Kandinskij N. Gončarovová - ilustrace, volná tvorba, práce pro divadlo Fotografie jako dokument i svébytné umění - Rodčenko Mejerchold a jeho tvůrčí vývoj Mejercholdovo pojetí režijní práce Mejercholdovo revoluční divadlo - jeho repertoár a spolupracovníci Počátky ruského filmového umění L. Kulešov, S. Ejzenštejn, filmový experiment v Sovětském svazu a ruští filmaři v emigraci Film a hudba - Prokofjev, Šostakovič Divadlo a hudba - spolupráce Mejercholda, Šostakoviče a Majakovského |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Červeňák, Andrej: Ruská moderna. Nitra 1993 Kšicová, Danuše: Secese. slovo a tvar. Masarykova univerzita Brno 1998 Mathauser, Zdeněk: Umění poezie. Vladimír Majakovský a jeho doba. Čs. spisovatel Praha, 1964 Pechar, Jiří: Dvacáté století v zrcadle literatury. Filosofický ústav AV ČR, Praha 1999. (zejména str.9-202) Glanc, Tomáš, Kleňhová, Jana: Lexikon ruských avantgard 20. století. Libri, Praha 2005 |
| Literatura doporučená studentům | Janecek, Gerald: The Look of Rusian Literature. Avant-arde Visual Experiments 1900-1930. Princeton University Press, New Yersey 1984 Маковский, Сергей: На Парнасе Серебряного века. Москва: ХХ1 век - Согласие. 2000 Martínek, Karel: Mejerchold. Orbis Praha 1963 Šklovský, Viktor a Majakovský, Vladimír: Jak dělat pózu a verše. Orbis Praha 1940 Východoevropská moderna a její kontext I. UK Praha 1999 Umělecké manifesty jednotlivých skupin a směrů, články z dobového tisku Červeňák, Andrej: Ruská moderna. Nitra 1993 Kšicová, Danuše: Secese. slovo a tvar. Masarykova univerzita Brno 1998 Mathauser, Zdeněk: Umění poezie. Vladimír Majakovský a jeho doba. Čs. spisovatel Praha, 1964 Pechar, Jiří: Dvacáté století v zrcadle literatury. Filosofický ústav AV ČR, Praha 1999. (zejména str.9-202) |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Každý student vypracuje semestrální práci na zvolené téma v rozsahu cca 3 - 5 stran. Téma bude stanoveno na základě programu přednášek po dohodě s vyučující. Na závěrečné hodině proběhne diskuse, v níž studenti své práce stručně představí ostatním a vyjádří se k případným připomínkám. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kotyza Petr | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět využívá komunikativní přístup k jazyku. Učební materiál zahrnuje činnosti komplexně rozvíjející jazykové znalosti a dovednosti. Jednotlivé jazykové dovednosti jsou procvičovány formou praktických cvičení - čtení, psaní, poslech s porozuměním, řečové a komunikativní činnosti. Důraz je kladen na systematický rozvoj a procvičování jevů fonetických a gramatických, dále na rozšiřování slovní zásoby a její aplikaci ve výše zmíněných dovednostech. Kurs bere v úvahu problematiku cestovního ruchu. Výuka probíhá v ruském jazyce. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvinout schopnosti studenta v jednotlivých jazykových dovednostech - čtení, psaní, poslech s porozuměním, ústní projev s důrazem na problematiku cestovního ruchu, fonetickou a gramatickou správnost. Rozšířit studentovy znalosti tak, aby byl schopen porozumět jednoduchým textům, písemného vyjádření na daná témata a poradit si v situacích, které mohou nastat v oblasti, kde se jazykem hovoří. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Tematické okruhy cvičení: 1. Zdvořilostní fráze, setkání 2. Osobní dopis 3. Pošta 4. Velvyslanectví, konzulát 5. Cestování do RF 6. Imigrace 7. Telekomunikace 8. Internet 9. Ruská periodika 10. Ruská periodika vydávaná v ČR 11. Zdraví 12. Zdravotní a cestovní pojištění 13. Rizika spojená s cestováním, řešení krizových situací |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Akišina,A.A. - Formanovskaja,N.I.: Russkij rečevoj etiket. Izd. 2. Moskva, Russkij jazyk 1978. 2. Formanovskaja, N.I.: Upotreblenije russkogo rečevogo etiketa. Izd. 2. Moskva, Russkij jazyk 1984. 3. Трушина Л. Б. И кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русскуй Экзамен Туризм 2. Менеджер Туристской фирмы. ИКАР, Москва 2006. 4. Články z novin a časopisů, průvodci po architektonických a kulturních památkách, propagační a další materiály. Aktuální materiály z Internetu. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči I. Hradec Král., UHK 2001. 116 s. 2. Трушина Л. Б. И кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русскуй Экзамен Туризм 2. Менеджер Туристской фирмы. ИКАР, Москва 2006. 3. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. 4. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Vypracování úkolů, které budou v průběhu semestru zadávány |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět je součástí přípravy v komunikaci pro práci v cestovním ruchu se zaměřením na rozvíjení řečových dovedností potřebných v této oblasti. Studenti se seznamují se slovní zásobou a reáliemi v rámci probíraných témat a zároveň jsou rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. Učební materiál zahrnuje činnosti, prohlubující jazykové znalosti a rozvíjející řečové dovednosti ústního i písemného vyjadřování. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Obohacení slovní zásoby a upevnění řečových dovedností v rámci probíraných témat na úrovni A2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat a jejich porovnání s českými. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ekoturistika Poskytnutí první pomoci Pojištění Gastronomické zážitky Festivaly Výletní plavby Speciální nabídky cestovních agentur Profese a zaměstnání Životopis a pohovor Kulturně-zážitková turistika Na vhodných místech při probírání jednotlivých témat jsou zařazena fonetická a morfologická cvičení. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Трушина Л. Б. И кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русскуй Экзамен Туризм 2. Менеджер Туристской фирмы. ИКАР, Москва 2006. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 96 s. Трушина Л. Б. И кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русскуй Экзамен Туризм 2. Менеджер Туристской фирмы. ИКАР, Москва 2006. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. Časopisy : Ogoňok, Turizm. Noviny: Literaturnaja gazeta, Inform Praga, Krona. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky k udělení zápočtu: Prezentace na zadané téma Zajištění exkurze po Hradci Králové Aktivní plnění průběžných úkolů Podmínky pro vykonání zkoušky: Úspěšné vykonání písemného testu, který je vystavěn na základě probrané látky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět seznamuje studenty se slovní zásobou a reáliemi v rámci probíraných témat a současně jsou rozvíjeny příslušné řečové dovednosti. Na vhodných místech jsou zařazeny prvky praktické gramatiky a fonetická cvičení. Učební materiál rozvíjí slovní zásobu v rámci probíraných témat, zahrnuje činnosti rozvíjející řečové dovednosti v ústním a písemném vyjadřování. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojení lexika a vytvoření řečových dovedností v rámci probíraných témat tak, aby byl zajištěn postupný přechod od úrovně A2 na úroveň B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Seznámení s ruskými reáliemi v rámci probíraných témat. Upevnění teoretických znalostí a praktických dovedností z fonetiky a morfologie. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ekologie a kultura Ochrana přírodních památek Památná místa Kulturní dědictví národa Zvyky, tradice Významná města v RF Významná města v ČR Bydlení a urbanismus Architektura 20. století Věda a technika v RF Věda, technika v ČR Integrace v technice, spolupráce ČR a RF |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 96 s. Трушина Л. Б. И кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русскуй Экзамен Туризм 2. Менеджер Туристской фирмы. ИКАР, Москва 2006. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 96 s. Трушина Л. Б. И кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русскуй Экзамен Туризм 2. Менеджер Туристской фирмы. ИКАР, Москва 2006. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. Časopisy : Ogoňok, Turizm. Noviny: Literaturnaja gazeta, Inform Praga, Krona. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky udělení zápočtu: Aktivní účast na minimálně 75% seminářů. Úspěšné zvládnutí jazykové analýzy textů na probraná témata Úspěšné vykonání testů, minimálně 75%. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Kurs rozvíjí zejména ústní, ale v menší míře i písemné řečové dovednosti v rámci uvedených tematických bloků. Důraz je kladen také na zvládnutí odpovídajícího lexika, upevnění znalostí ruského morfologického systému a upevňování znalostí a procvičování dovedností v oblasti ruské syntaxe. Výuka probíhá v ruštině. Předmět přímo navazuje na Cvičení v ruském jazyce 3. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je zvládnutí především ústní, ale v menší míře i písemné komunikace ve vybraných situacích v rámci uvedených pěti tematických bloků na úrovni B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Blok 6. Hotel, ubytování, stravování. Agroturistika. Blok 7. Rekreace, zábava. Služební cesty. Blok 8. Turistická firma. Plážová turistika. Blok 9. Účast turistické firmy na výstavách. Balneoturistika. Blok 10. Hodnocení práce turistické firmy. Zájezdy pracovních kolektivů. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Tрушина Л. Б. и кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русский Экзамен Туризм 2. Менеджер туристской фирмы. ИКАР, М.: 2006. ISBN 5-7974-0133-9. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija – Vstreči I. Hradec Král., UHK 2001. 116 s. ISBN 80-7041-508-8. 2. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. ISBN 80-7041-628-9. 3. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Pha, Leda 2002. ISBN 80-7335-009-2. 4. Vágnerová, M. - Měšťan, J. - Milevskaja, T. J.: Jednáme rusky. Písek, J+M 2003. 96 s. ISBN 80-86154-46-7. 5. Ždanova, I. F. - Romanovskaja M. A. - Veličko, A. V.: Delovoj russkij. Obchodní ruština. Havl. Brod, Fragment 1996. 80-7200-019-5. 6. Horváthová, M. - Hutarová, M.: Ruská korespondence a jednání pro hospodářskou praxi. Praha, Ekopress 2001. 136 s. ISBN 80-86119-0-8. 7. Hutarová, M. - Hucl V.: Ruská obchodní korespondence. Praha, Ekopress 1997. 208 s. ISBN 80-901991-8-6. 8. Kozlova, T. a kol.: Договорились! Obchodujeme, podnikáme a komunikujeme v ruštině. Plzeň, Fraus 2004. 474 s. ISBN 80-7238-155-5. 9. Vavrečka, M. – Kupcevičová, Je.: Obchodní korespondence v ruštině. Brno, Computer Press, a. s. 2005. 276 s. ISBN 80-251-0588-1. 10. Кузин Ф. А.: Культура длового общения. Практическое пособие. М., «Ось-89», 1996. 240 с. ISBN 5-86894-082-2. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují cvičení, aktivně na nich pracují, splnili všechny domácí úkoly a napsali s kladným hodnocením závěrečnou písemnou práci. Tuto práci lze psát celkem třikrát. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Tento kurz je pokročilou komunikativní přípravou pro práci v cestovním ruchu. Rozšiřuje odbornou slovní zásobu a zdokonaluje orientaci studentů v cizojazyčném projevu, mluveném i psaném, a reakce na ně. Výuka probíhá v ruském jazyce. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozšiřovat ruskou slovní zásobu, motivovat studenty a připravovat je na budoucí profesi. Dosáhnout kvalitní písemné a ústní kompetence ve všech oblastech, s nimiž se budoucí pracovník cestovního ruchu setká. Připravovat studenty a rozvíjet jejich schopnost samostatně pracovat se slovníky a obohacovat jazykovou vybavenost. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | DOPRAVA Jízdenka na vlak, rezervace a zakoupení Letenka, rezervace a zakoupení Lodní doprava, mezinárodní, mořská, říční Městská doprava UBYTOVÁNÍ Druhy hotelů a jejich vybavení Rezervace hotelového pokoje Ubytování v hostelu a ubytovně Účet a způsoby platby Sestavení kulturního a sportovního programu GASTRONOMIE Restaurační služby Sestavení menu Příprava jídel, recepty Česká a ruská gastronomie |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči I. Hradec Král., UHK 2001. 116 s. 2. Трушина Л. Б. И кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русскуй Экзамен Туризм 2. Менеджер Туристской фирмы. ИКАР, Москва 2006. 3. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. 4. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 96 s. 2. Трушина Л. Б. И кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русскуй Экзамен Туризм 2. Менеджер Туристской фирмы. ИКАР, Москва 2006. 3. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. 4. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 5. Časopisy : Ogoňok, Turizm. 6. Noviny: Inform Praga, Krona. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky udělení zápočtu: Aktivní účast na minimálně 75% seminářů. Úspěšné zvládnutí analýzy písemného textu z lexikologického hlediska a samostatná analýza vybraného textu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Kurs rozvíjí všechny řečové dovednosti (čtení, psaní, poslech a mluvení) v rámci uvedených témat. Důraz je kladen také na zvládnutí odpovídajícího lexika, upevnění znalostí ruského morfologického systému a upevňování znalostí a procvičování dovedností v oblasti ruské syntaxe a stylistiky. Výuka probíhá v ruštině. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Rozvoj řečových dovedností v rámci uvedených témat, upevnění znalostí a dovedností z morfologie, upevnění znalostí a procvičení dovedností v oblasti ruské syntaxe a stylistiky. Absolvent předmětu bude schopen sestavit v ruštině program jakéhokoli typu zájezdu a bude také schopen na těchto zájezdech provádět průvodcovskou činnost v RJ. Předmět výraznou měrou přispěje k dosažení cílové úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Poznávací zájezd – sestavení programu Návštěva hlavního města – sestavení programu Program pobytového zájezdu - sestavení programu Pobyt u moře - sestavení programu pobytu Jazykové a jiné kursy - sestavení programu Sportovní turistika - sestavení programu Zážitková turistika, turistika za dobrodružstvím - sestavení programu Turistika za kulturou a obchody - sestavení programu Turistika za zdravím - sestavení programu Církevní turistika - sestavení programu Luxusní turistika - sestavení programu Průvodcování po historických, kulturních a přírodních památkách Průvodcování na výletní lodi |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija – Vstreči I. Hradec Král., UHK 2001. 116 s. ISBN 80-7041-508-8. 2. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. ISBN 80-7041-628-9. 3. Tрушина Л. Б. и кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русский Экзамен Туризм 1. Сопровождающий. Администратор. Спортинструктор. Аниматор. Медперсонал. Турагент. ИКАР, М.: 2005. 522 с. ISBN 5-7974-0118-5. 4. Tрушина Л. Б. и кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русский Экзамен Туризм 2. Менеджер туристской фирмы. ИКАР, М.: 2006. ISBN 5-7974-0133-9. 5. Tрушина Л. Б. и кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русский Экзамен Туризм 0. ИКАР, М.: 2007. 6. Tрушина Л. Б. и кол.: Учебный комплекс по русскому языку как иностранному в сфере международного туристского бизнеса. Русский Экзамен Туризм 3. ИКАР, М.: 2007. 7. Vlastní množené materiály, ruský a český tisk. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Csiriková, M. - Vysloužilová, E.: Ruština v praxi. Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Pha, Leda 2002. 2. Vágnerová, M. - Měšťan, J. - Milevskaja, T. J.: Jednáme rusky. Písek, J+M 2003. 96 s. ISBN 80-86154-46-7. 3. Horváthová, M. - Hutarová, M.: Ruská korespondence a jednání pro hospodářskou praxi. Praha, Ekopress 2001. 136 s. ISBN 80-86119-0-8. 4. Vavrečka, M. – Kupcevičová, Je.: Obchodní korespondence v ruštině. Brno, Computer Press, a. s. 2005. 276 s. ISBN 80-251-0588-1. 5. Žižkovský, A. – Čech, J. – Krupička, J.: Hovoříme s hostem anglicky, francouzsky, maďarsky, německy, rusky, španělsky. Praha, Merkur 1983. 344 s. 6. Vítková, L.: Русский язык в международном туризме. Praha, Čedok 1976. 280 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují cvičení (sedmdesátipětiprocentní účast), splnili všechny domácí úkoly a s kladným hodnocením napsali písemné práce na vybraná témata. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět podává přehled o vývoji ruského filmu od počátků do poloviny 20. století. Soustředí se na nejvýraznější osobnosti ruského filmu v daném období jak v oblasti uměleckého, tak dokumentárního filmu (Kulešov, Ejzenštejn, Vertov). Na ukázkách dokumentuje sepětí filmového umění s hudbou (zejména spolupráce Ejzenštejn – Prokofjev), dotýká se i tematiky ruských filmových tvůrců v emigraci. Pozornost je věnována i sociologickým aspektům filmového umění, osobitostem filmového jazyka v porovnání s jinými druhy umění. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je zvládnout základní terminologii z oblasti filmového umění a seznámit se s tvorbou nejvýraznějších představitelů ruské kinematografie v daném období. Vedle ukázek z filmové tvorby prezentovaných v rámci semináře se předpokládá i aktuální využití nabídky Akademického filmového klubu, art kina Centrál i běžné filmové distribuce. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Počátky ruské kinematografie Ejzenštejn - dav jako hrdina Ejzenštejnových filmů - Ivan Hrozný - psychologický portrét Alexandr Něvský - zobrazení válečné hrozby ve filmu, film a hudba (Ejzenštej a Prokofjev) Počátky ruského dokumentu - Dziga Vertov: Člověk s kamerou Vývoj válečného tématu v ruském filmu: ukázky z filmů Setkání na Labi (rež. G. Alexandrov), Pád Berlína (rež. M. Čiaureli) D. Šostakovič jako tvůrce filmové hudby filmové adaptace literárních děl s válečnou tematikou - S. Bondarčuk: Bojovali za vlast, Osud člověka A. Rogožkin: Kukuška, I. Solovov: Otec, N. Lebeděv: Hvězda - současné zpracování válečného tématu Končalovskij, Sokurov - válečné snímky z Kavkazu |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Bernard, J., Frýdlová, P.: Malý labyrint filmu. Praha 1988 Ejzenštejn, S.: Paměti. Praha, Odeon 1987 Лепилова, К.: Очерк русской культуры. Острава, ОУ 1996 |
| Literatura doporučená studentům | Barna, Y.: Eisenstein. The Growth of a Cinematic Genius. Boston – Toronto 1975 Лотман, Ю., Цивьян, Ю.: Диалог с экраном. Таллин 1994 Цивьян, Ю. Т.: Историческая рецепция кино. Кинематограф в России 1896-1930. Рига 1991 Нусинова, Н.: Когда мы в Россию вернемся. Русское кинематографическое зарубежье (1918-1939). НИИК Эйзенштейн центр 2003 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Studenti získají zápočet za aktivní účast na seminářích (diskuse k jednotlivým filmům) a za vypracování recenze na jeden určený snímek. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět podává přehled o vývoji ruského filmu v období po 2. světové válce. Soustředí se na žánry typické pro ruskou kinematografii (adaptace literárních děl, historický film, film s válečnou tematikou, komedie, sci-fi) a na prezentaci tvorby nejvýraznějších představitelů ruského filmu v daném období (Bondarčuk, Tarkovskij, Michalkov). Vedle ukázek z filmové tvorby prezentovaných v rámci semináře se předpokládá i aktuální využití nabídky Akademického filmového klubu, art kina Centrál i běžné filmové distribuce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je zvládnout základní terminologii z oblasti filmového umění a seznámit se s tvorbou nejvýraznějších představitelů ruské kinematografie v daném období. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Andrej Tarkovskij - nejvýraznější představitel ruské kinematografie 2. poloviny 20. století ukázky z filmů Andrej Rublev, Stalker, Nostalgie, Zrcadlo Solaris a jeho nezdařený remake Ruská literatura ve filmu: Dostojevskij, Tolstoj, Bulgakov - ruská klasika v ruské i světové kinematografii Vývoj žánru sci-fi v ruské kinematografii |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Bernard, J., Frýdlová, P.: Malý labyrint filmu. Praha 1988 Лепилова, К.: Очерк русской культуры. Острава, ОУ 1996 |
| Literatura doporučená studentům | Советское кино 70е годы. Москва, Искусство 1984 Мир и фильмы Андрея Тарковского. Размышления, исследования, воспоминания, письма. Москва, Искусство 1991 Евлампиев, И.: Художественная философия Андрея Тарковского. Санкт-Петербург 2001 Tarkovskij, A.: Deník 1970-1986. Brno, Větrné mlýny 1997 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Studenti získají zápočet za aktivní účast na seminářích (diskuse k jednotlivým filmům) a za vypracování recenze na jeden určený snímek. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět poskytuje přehled o vývoji ruského umění od nejstaršího období do 19. století, pozornost je věnována odrazu historie v umění, specifice ruského kulturního vývoje (vztah umění a církve, umění a státní moci), distinktivním znakům východoslovanské kulturní oblasti i zařazení ruského umění do kontextu evropské kultury. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je zvládnutí ruské terminologie z oblasti různých druhů umění, seznámení se s vývojem ruského umění od počátků do 19. století. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Specifika ruského kulturního vývoje - vliv Byzance, období izolace Ruský folklór Vliv pravoslavné církve na umění Ikona, Andrej Rubljov Církevní zpěv Syntéza moskevské kultury za Ivana IV. Petr I. - důsledky reforem pro vývoj umění (arhitektura, portrétní malířství, hudba, vliv zahraničních umělců) Kateřina II. - od ohňostrojů k rozvoji divadla a založení Ermitáže Počátky ruské hudby - od Glinky k novoromantismu Sběratelé umění a mecenáši |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Lepilová, K.: Очерк русской культуры. Ostrava, OU 1996 Hlaváček, A., Balakina, T.I.: Ruská kultura v historickém kontextu (IX.-XX.stol.) Praha, UK 2006 |
||
| Literatura doporučená studentům | Műhlbach, M.: Russische Musikgeschichte im Űberblick. Berlin, Verlag Ernst Kuhn 1994 Третьякова, Л. С.: Русская музыка ХIХ века. Москва, Просвещение 1976 Фенина, С.: Беседы о русских художниках. Москва, Русский язык 1990 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří úspěšně napíší zápočtový test, prověřující znalosti látky probrané v průběhu celého semestru. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět je věnován vývoji ruského umění od 19. století do současnosti. Pozornost se soustředí na specifiku ruského vývoje v oblasti umění a kultury, zasazení ruského umění do kontextu umění evropského a světového. Předmět navazuje na poznatky získané v rámci discipliny Vybrané kapitoly z ruské kultury 1, rozšiřuje je o informace o nových druzích umění (rozšíření žánrového spektra v jednotlivých druzích umění, fotografie, film), o prolínaní a vzájemném působení různých druhů umění od období modernismu po dnešek | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je rozšíření slovní zásoby z oblasti umění, získání poznatků o vývoji novodobého ruského umění v souvislosti s historicko-společenským vývojem v daném období. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Realismus v umění a kultuře 19. století Malířství - peredvižnici, umění a osvěta Proměny v ruském umění na konci 19. stletí, nástup moderny Změny v ruském divadelnictví, divadlo jako Gesamtkunstwerk, od Stanislavského k Mejercholdovi Hudba - noví skladatelé a interpreti (Stravinskij, Šaljapin) Ruské umění v zahraničí - Ďagilev Výtvrané umění na cestě k abstrakci (Kandinskij, Malevič) Fotografie, film - od experimentu k propagandě Období socialistického realismu - tvůrčí zápasy v SSSR (D. Šostakovič) - představitelé ruské kultury a umění v zahraničí (Rostropovič, Sravinskij, Prokofjev, Larionov, Burljuk...) Kultura undergroundu - propojení různých druhů umění |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Lepilová, K.: Очерк русской культуры. Ostrava, OU 1996 Glanc, T., Kleňhová, J.: Lexikon ruských avantgard. Praha, Libri 2005 |
||
| Literatura doporučená studentům | Kšicová, D.: Secese – slovo a tvar. Brno, MU 1998 Маковский, С.: На Парнасе Серебряного века. Москва 2000 Műhlbach, M.: Russische Musikgeschichte im Űberblick. Berlin, Verlag Ernst Kuhn 1994 Read, H.: A Concise History of Modern Painting. London 1963 Zykmund, V.: Stručné dějiny moderního malířství. Praha, SPN 1971 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří úspěšně napíší test prověřující látku probranou v průběhu celého semestru. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět poskytuje základní orientaci v ruské "klasické" literatuře 19. století, která je považována jednak za základ představ o svébytnosti ruské kultury, jednak i za základ její "světovosti". Předmět je složen z přednášek literárněhistorického přehledu, který se týká 1. třetiny 19. století - s představou o symbioze ruského klasicismu, sentimentalismu, romantismu a rodícího se realismu. Speciální pozornost je věnována osobnostem A. S. Puškina, M. J. Lermontova a N. V. Gogola. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Úvodní kapitoly ruské literatury 19. století vytvářejí představy o vývoji žánrů, motivů, témat a některých distinktivních rysů této literatury. Z tohoto hlediska je možno tento úvodní kurs (navazuje na něj výuka v letním semestru) pokládat za víceměně propedeutický, protože umožňuje - zejména v nárysu rodících se specifik ruské moderní slovesnosti - pochopit osobnostní i umělecký přínos vrcholných představitelů ruské klasické literatury nejen pro ruskou kulturu samotnou, ale i pro její kontakty se světem (speciálně pak v kontextu česko-ruských kulturních vztahů a jejich tradic). | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Obecná charakteristika RL 19.st., periodizace, žánry, témata a motivy. 2. Ruská kultura na prahu 19. stol. 3. - 6. A. S. Puškin - život a dílo, mj. - souboj romantismu a realismu v kontextu literárního vývoje - puškinská jednoduchost stylu a specifická ironie - jako odraz kontextu tradic RL, - nadčasovost puškinského vidění světa 7. - 8. M. J. Lermontov - život a dílo, mj. - u pramenů ruské psychologické prózy - démonismus a skepse ruského romantismu v kontextu RL 9. - 10. Ruská kultura 30.-40. let - revoluční demokraté a "naturální škola" (Bělinskij, Gercen, Černyševskij, Dobroljubov, Pisarev) 11. - 13. N. V. Gogol - život a dílo, mj. - Gogolovy povídky - foklor a linie "malých lidí" v ruské a světové próze - kvalitativní posun v ruském dramatu (Revizor a jeho tradice) - román charakterů a obraz ruské vesnice (Mrtvé duše) 14. Časová rezerva. Program seminářů: 1. Obecná charakteristika RL 19. stol., periodizace, žánry, témata a motivy, program semináře a vystoupení studentů 2. Ruská kultura na prahu 19. stol. Aktuální situace v RL (na základě kontaktů vyučujícího, vědecké konference, novinky v odborné literatuře. 3. - 6. A. S. Puškin - rozbor románu Evžen Oněgin - rozbor románu Kapitánská dcerka - drobná Puškinova próza (Bělkinovy povídky) - Puškinova nadčasovost ("malé tragédie") 7. - 8. M. J. Lermontov - Hrdina naší doby - zrod ruského psychologického románu - jeho geneze a další vývoj 9. - 13. N. V. Gogol - raná próza a Petrohradské povídky - Revizor - Mrtvé duše - Gogol a česká literatura, Gogolův "objev detailu" pro literaturu, "záhadný Gogol" v kontextu ruské satiry, fantastiky a nadčasovosti. 14. Časová rezerva |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | PAROLEK, R. - HONZÍK, J.: Ruská klasická literatura. Praha 1977 Panorama ruské literatury. Pospíšil a kol. Brno MU |
||
| Literatura doporučená studentům | SVATOŇ, V.: Puškinova cesta do hloubek Ruska. Úvod in: Puškin, Boldinské podzimy, Praha 1986 JEHLIČKA, M.: Spásné talismany. Doslov in: Puškin, Talismany. Praha 1987 VRBOVÁ, H.: Kniha věčně otevřená. Doslov in: Puškin, Souboj o budoucnost, Praha 1988 LOTMAN, J. M.: Roman A. S. Puškina "Jevgenij Onegin". M.-L., 1980 EJCHENBAUM, B. M.: Staťji o Lermontove. M.-L. 1961 KOSTŘICA, V.: Stať o Lermontovovi ve Sb. prací FF UJEP Brno, 1984, s. 31-37 Kol. autorů: Gogol a naše doba. Olomouc, FF UP 1984. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě: - účasti na semináři - vystoupení s referátem - průběžné četby - zápočtového testu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Jde o pokračování disciplíny ze zimního semestru, tzn. podmínkou pro absolvování je předcházející absolvování 33008/5. Anotace disciplíny je tudíž identická, probírané učivo chronologicky navazuje. S disciplínou volně koresponduje výběrová přednáška 33050/6A VP "Vybrané kapitoly z ruské literatury 19. století", která probíranou látku prohlubuje a demonstruje na konkrétních analýzách. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dokončit základní kurs k ruské literatuře 19. století, navazující na disciplínu 33008/5 a vytvářející nejen představu o ruském klasickém literárně-kulturním vývoji, ale také předpoklady k chápání tohoto vývoje ve 20. století. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: l. Ruská kultura poloviny XIX. století 2.-3. První kulminace ruského klasického románu. Turgeněv, Gončarov 4. Ruské drama poloviny 19. století. A. N. Ostrovskij, Suchovo-Kobylin 5. Pozdní romantismus, narodnické hnutí v ruské literatuře 6. F. M. Dostojevskij 7. L.N. Tolstoj 8. - 9. Realističtí novelisté 8O. let (Leskov, Garšin, Korolenko), A. P. Čechov 10. – 11. Kritičtí realisté přelomu století (Kuprin, Bunin, Andrejev, Mamin-Sibirjak) 12. Modernistické tendence v ruské literatuře na přelomu století (symbolismus, akmeismus, futurismus) 13. Ruská kultura epochy tzv. "stříbrného věku" 14. Časová rezerva Program seminářů: 1. – 3. Analýza románů, povídek i novel I. S. Turgeněva 4. - 6. Analýza románů a novel F. M. Dostojevského 7. - 9. Analýza románů a novel L. N. Tolstého 10. - 12. Analýza novel a dramat A. P. Čechova 13. - Analýza povídek a novel I. Bunina. 14. - Časová rezerva, zápočet |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Základní literatura: Kol. autorů: Slovaŕ russkich pisatelej. Moskva 1971 Literaturnyj encyklopedičeskij slovaŕ. Moskva, 1987 |
||
| Literatura doporučená studentům | TURGENĚV, I. S.: (Sborník statí k stému výročí úmrtí), AUC, Philologica 3, Praha, UK 1987 PAROLEK, R.: F. M. Dostojevskij KAUTMAN, F.: Boje o Dostojevského BACHTIN, M.: Dostojevskij umělec. K poetice prózy JEHLIČKA, M.: Vyprávěčské umění Lva Tolstého (raná tvorba). Praha, UK 1970 KOSTŘICA, V.: Studie z ruské klasické literatury. Praha, SPN 1986 POSPÍŠIL, I.: Fenomén ruského románu 19. století (Prameny, evoluce, poetika). In: Česká slavistika 1998. Praha, SÚ AV ČR 1998, s. 193-198. ZAHRÁDKA, M.: Lev Nikolajevič Tolstoj a ruská próza. Olomouc, Danal 1996 RICHTEREK, O.: Umělecký styl prózy A. P. Čechova v interpretaci českých překladatelů. Hradec Králové, PdF 1987, 158 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě: - účasti na semináři, - předneseného referátu - souvislé četby - seminární práce (její rozbor je součástí ústní zkoušky) Tématické okruhy ke zkoušce: 1. Charakteristika ruského folklóru a ústní lidové tvořivosti na pozadí dějin literárního vývoje 2. Vývoj ruského prosodického systému; od sylabického verše k sylabotonice verši tónickému 3. Ruská literatura na přelomu l8.-l9. století. Periodizace, žánry zákl. témata a návaznosti na minulá období 4. A. S. Puškin, základní znaky Puškinova uměleckého stylu ve vztahu ke 200. výročí narození 5. M. J. Lermontov, počátky psychologického románu v ruské literatuře 6. Ruská naturální škola. V. G. Bělinskij, A. I. Gercen, 7. N. V. Gogol, tzv. „gogolovská tradice“ v ruské literatuře 8. Pozdní romantismus v ruské literatuře (A.K. Tolstoj, Fet, Ťutčev) 9. Černyševskij, Dobroljubov, Pisarev. Ruský utopický socialismus, revolučně demokratická žurnalistika 10. N. A. Někrasov, tradice „občanské“ poezie v ruské literatuře 11. I. S. Turgeněv a první etapa vývoje ruského klasického románu, turgeněvovská tradice v ruské literatuře 12. I. A. Gončarov 13. Ruské realistické drama ve II. pol. XIX. stol. (Ostrovskij a Suchovo-Kobylin) 14. M.J. Saltykov-Ščedrin v kontextu ruského kritického realismu a satiry 15. Narodnické hnutí v kontextu ruského kritického realismu (G. Uspenskij) 16. F. M. Dostojevskij, polyfonní román 17. L. N. Tolstoj, tolstojovská tradice vyprávěče 18. Realističtí novelisté 8O. let XIX. století (Leskov, Garšin, Korolenko) 19. A. P. Čechov, jeho próza a drama v soudobém společenském a kulturním kontextu 20. Kritičtí realisté přelomu století. Kuprin, Mamin-Sibirjak, Andrejev 21. I. Bunin, čechovovsko-buninská tradice v literatuře 22. Ruské modernistické směry přelomu století; symbolismus, futurismus, akmeismus, secese, „stříbrný věk ruské literatury počátku XX. století 23. Přehledný vývoj ruského románu v XIX. století a jeho základní znaky ve srovnání se světovou literaturou 24. Základní charakteristické rysy ruské poezie XIX. století. Česko-ruské literární vztahy 25. Základní rysy ruské satiry v kontextu vývoje od středověku do konce XIX. století Poznámka: Zkouška probíhá v ruštině a její součástí je rozbor seminární práce a seznamu studentovy četby. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět poskytuje základní orientaci v ruské "klasické" literatuře 19. století, která je považována jednak za základ představ o svébytnosti ruské kultury, jednak i za základ její "světovosti". Přednášky jsou orientovány prioritně na literárněhistorický přehled, který by měl studentům poskytnout představy o symbióze ruského klasicismu, sentimentalismu, romantismu, realismu i o kořenech modernistických a neoromantických tendencí přelomu 19 a 20. století. Předmět je koncipován jako dvousemestrová disciplína, ve druhém semestru je systém přednášek doplněn seminářem, jenž je zaměřen na praktický rozbor vybraných uměleckých textů a poznání základních českých prací, které byly zejména v posledním období věnovány problematice ruské klasické literatury. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Studenti by měli kromě základní orientace v ruské klasice získat rovněž představy o vývoji žánrů, motivů, témat a některých distinktivních rysů fenoménu ruské literatury, pochopit osobnostní i umělecký přínos jejich vrcholných představitelů nejen pro ruskou kulturu samotnou, ale i pro její kontakty se světem (speciálně pak v kontextu česko-ruských kulturních vztahů a jejich tradic). | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obecná charakteristika RL 19.st., periodizace, žánry, témata a motivy. Ruská kultura na prahu 19. stol. A. S. Puškin - život a dílo, mj. - souboj romantismu a realismu v kontextu literárního vývoje - puškinská jednoduchost stylu a specifická ironie - jako odraz kontextu tradic RL, - nadčasovost puškinského vidění světa M. J. Lermontov - život a dílo, mj. - u pramenů ruské psychologické prózy - démonismus a skepse ruského romantismu v kontextu RL Ruská kultura 30.-40. let - revoluční demokraté a "naturální škola" (Bělinskij, Gercen, Černyševskij, Dobroljubov, Pisarev) N. V. Gogol - život a dílo, mj. - Gogolovy povídky - foklor a linie "malých lidí" v ruské a světové próze - kvalitativní posun v ruském dramatu (Revizor a jeho tradice) - román charakterů a obraz ruské vesnice (Mrtvé duše) Česko-ruské mezikulturní kontakty v 1. polovině 19. století |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Parolek, Radegast - Honzík, Jiří. Ruská klasická literatura. Praha : Svoboda, 1977. Pospíšil, Ivo a kol. Panorama ruské literatury. Boskovice : nakl. Albert, MU, 1995. Russkije pisateli. Bibliografičeskij slovar΄. Sov. encyklopedija, Moskva, 1971. Kovačičová, Oľga a kol. Slovník ruskej literatúry 11. - 20. storočia. Bratislava : Veda, vyd. SAV, 2007. Hrala, Milan. Ruská moderní literatura 1890-2000. Praha : Karolinum, 2007. Zadražilová, Miluše. Ruská literatura přelomu 19. 20. století. Praha : FF UK, 1995. Zahrádka, Miroslav. Ruská literatura XIX. století v kontextu evropských literatur. (Osobnosti a dialog literatur.) Olomouc : Periplum, 2005. |
||
| Literatura doporučená studentům | Svatoň, Vladimír. Epické zdroje rimánu: z teorie a typologie ruské prózy. Praha : AV ČR, 1993. Svatoň, Vladimír. Z druhého břehu. Studie a eseje o ruské literatuře. Praha : Torst, 2002. Honzík, Jiří. Dvě století ruské literatury. Praha : Torst, 2000. Pospíšil, Ivo. Fenomén ruského románu 19. století (Prameny, evoluce, poetika). In: Česká slavistika 1998. Praha : SÚ AV ČR, 1998, s. 193-198. Kostřica, Vladimír. Studie z ruské klasické literatury. Praha : SPN, 1986. Pospíšil, Ivo. Na výspě Evropy. FF MU, Brno 1999. Zadražil, Ladislav (editor a autor komentářů): Záhadný Gogol. Praha : Odeon, 1983. Kol. autorů: Gogol a naše doba. Olomouc : FF UP, 1984. Kautman František. F. M. Dostojevskij, věčný problém člověka. Praha : Academia, 2004. Kautman František. F. X. Šalda a F. M. Dostojevskij. Praha : Academia, 1968. Zahrádka, Miroslav. Lev Nikolajevič Tolstoj a ruská próza. Stránky z historie ruské válečné prózy 1812-1917. Olomouc : Danal, 1996. Jehlička, Miroslav. Lev Tolstoj – vypravěč a vizionář. Ústí n.L., UJEP, 1999. Sekera, Jaroslav. Černý mnich. A. P. Čechov – osobnost a dílo. Šenov u Ostravy : Tilia, 2002. Richterek, Oldřich. Umělecký styl prózy A. P. Čechova v interpretaci českých překladatelů. Hradec Králové : PdF, 1987. Richterek, Oldřich. Na okraj překladatelské interpretace dramat A. P. Čechova. In: Richterek, Oldřich. Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové : MAFY-Gaudeamus, 1999, s. 45-79. Долинина, С. Я., Есин, А. Б. и кол. Russkaja literatura XIX veka : kratkaja letopis' : spravočnik. Moskva : Nauka, 1999. Internetové zdroje: http://feb-web.ru/feb/feb/c19.htm http://public-library.narod.ru/ http://www.biografia.ru/ |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočtový test s rozborem jeho úspěšnosti. Test bude realizován v ruském jazyce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 3 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět poskytuje základní orientaci v ruské "klasické" literatuře 19. století, která je považována jednak za základ představ o svébytnosti ruské kultury, jednak i za základ její "světovosti". Přednášky jsou orientovány prioritně na literárněhistorický přehled, který by měl studentům poskytnout představy o symbióze ruského klasicismu, sentimentalismu, romantismu, realismu i kořenech modernistických a neoromantických tendencí přelomu 19 a 20. století. Předmět je koncipován jako dvousemestrová disciplína, ve druhém semestru je systém přednášek doplněn seminářem, jenž je zaměřen na praktický rozbor vybraných uměleckých textů a poznání základních českých prací, které byly zejména v posledním období věnovány problematice ruské klasické literatury. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Studenti by měli kromě základní orientace v ruské klasice získat rovněž představy o vývoji žánrů, motivů, témat a některých distinktivních rysů fenoménu ruské literatury, pochopit osobnostní i umělecký přínos jejich vrcholných představitelů nejen pro ruskou kulturu samotnou, ale i pro její kontakty se světem (speciálně pak v kontextu česko-ruských kulturních vztahů a jejich tradic). Tyto znalosti by měly jednak stimulovat dobré předpoklady k pochopení a rozvitému studiu všech dalších období literatury 20. století, jednak by měly odpovídat výstupovým cílům bakalářského studia ruského jazyka, jednak by rovněž měly být adekvátní platformou i pro eventuální studium této disciplíny v navazujícím magisterském stupni vysokoškolské přípravy. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednáška: Ruská kultura poloviny XIX. století První kulminace ruského klasického románu. Turgeněv, Gončarov Ruské drama poloviny 19. století. A. N. Ostrovskij, Suchovo-Kobylin Pozdní romantismus, narodnické hnutí v ruské literatuře F. M. Dostojevskij L.N. Tolstoj Realističtí novelisté 8O. let (Leskov, Garšin, Korolenko), A. P. Čechov Kritičtí realisté přelomu století (Kuprin, Bunin, Andrejev, Mamin-Sibirjak) Modernistické tendence v ruské literatuře na přelomu století (symbolismus, akmeismus, futurismus) Ruská kultura epochy tzv. "stříbrného věku" (orientačně a propedeuticky s ohledem na návazné literární disciplíny. Seminář: Četba a analýza vybraných úryvků z tvorby A. S. Puškina, M. J. Lermontova, N. V. Gogola, I. S. Turgeněva, F. M. Dostojevského, L. N. Tolstého, A. P. Čechova a I. Bunina. Vlastní vystoupení studentů s referátem, vážícím se k probírané tematice (výběr referátů bude studentům umožněn na 1. semináři a bude rovněž - spolu s konkrétním programem jednotlivých seminářů přístupný na webových stránkách katedry. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Parolek, Radegast - Honzík, Jiří. Ruská klasická literatura. Praha : Svoboda, 1977. Pospíšil, Ivo a kol. Panorama ruské literatury. Boskovice : nakl. Albert, MU, 1995. Russkije pisateli. Bibliografičeskij slovar΄. Sov. encyklopedija, Moskva, 1971. Kovačičová, Oľga a kol. Slovník ruskej literatúry 11. - 20. storočia. Bratislava : Veda, vyd. SAV, 2007. Hrala, Milan. Ruská moderní literatura 1890-2000. Praha : Karolinum, 2007. Zadražilová, Miluše. Ruská literatura přelomu 19. 20. století. Praha : FF UK, 1995. Zahrádka, Miroslav. Ruská literatura XIX. století v kontextu evropských literatur. (Osobnosti a dialog literatur. Olomouc : Periplum, 2005. |
||
| Literatura doporučená studentům | Svatoň, Vladimír. Epické zdroje rimánu: z teorie a typologie ruské prózy. Praha : AV ČR, 1993. Svatoň, Vladimír. Z druhého břehu. Studie a eseje o ruské literatuře. Praha : Torst, 2002. Honzík, Jiří. Dvě století ruské literatury. Praha : Torst, 2000. Pospíšil, Ivo. Fenomén ruského románu 19. století (Prameny, evoluce, poetika). In: Česká slavistika 1998. Praha : SÚ AV ČR, 1998, s. 193-198. Kostřica, Vladimír. Studie z ruské klasické literatury. Praha : SPN, 1986. Pospíšil, Ivo. Na výspě Evropy. FF MU, Brno 1999. Zadražil, Ladislav (editor a autor komentářů): Záhadný Gogol. Praha : Odeon, 1983. Kol. autorů: Gogol a naše doba. Olomouc : FF UP, 1984. Kautman František. F. M. Dostojevskij, věčný problém člověka. Praha : Academia, 2004. Kautman František. F. X. Šalda a F. M. Dostojevskij. Praha : Academia, 1968. Zahrádka, Miroslav. Lev Nikolajevič Tolstoj a ruská próza. Stránky z historie ruské válečné prózy 1812-1917. Olomouc : Danal, 1996. Jehlička, Miroslav. Lev Tolstoj – vypravěč a vizionář. Ústí n.L., UJEP, 1999. Sekera, Jaroslav. Černý mnich. A. P. Čechov – osobnost a dílo. Šenov u Ostravy : Tilia, 2002. Richterek, Oldřich. Umělecký styl prózy A. P. Čechova v interpretaci českých překladatelů. Hradec Králové : PdF, 1987. Richterek, Oldřich. Na okraj překladatelské interpretace dramat A. P. Čechova. In: Richterek, Oldřich. Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové : MAFY-Gaudeamus, 1999, s. 45-79. Долинина, С. Я., Есин, А. Б. и кол. Russkaja literatura XIX veka : kratkaja letopis' : spravočnik. Moskva : Nauka, 1999. Internetové zdroje: http://feb-web.ru/feb/feb/c19.htm http://public-library.narod.ru/ http://www.biografia.ru/ |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Seminář – udělení zápočtu: Seminární práce v rozsahu cca 5 normostran (charakteristika osob nebo prostředí ve vybraných dílech (nabídka volby bude umožněna na prvním semináři), zápočtový test s rozborem jeho úspěšnosti. Recitace předem zadané básně. Zkouška: udělený zápočet, splněné úkoly četby doporučených děl ruské literatury 19. století, ústní zkouška ze dvou volených otázek, diskuse k nim. Zápočty i zkoušky jsou vedeny v ruském jazykce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět seznamuje studenty s ortografickým systémem ruského jazyka, jeho historií, základními principy a současnými tendencemi. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Formování znalostí, návyků a dovedností v oblasti ruské ortografie. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ortografie jako systém pravidel. Základní pojmy současné ortografie Principy ortografie Pravopis morfémů Hranice slov v textu, psaní spojovníku Pravopis částic „не“ a „ни“, jejich použití Pravopis velkých a malých písmen Pravidla dělení slov Pravidla psaní abreviatur a grafických zkratek Pravopisný rozbor Vývoj ruské ortografie. Základníé tendence v současné ruské ortografii Ortografické slovníky a příručky |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Balcar, M.: Příručka ruského pravopisu. Praha, SPN 1983. Žofková, H.: Cvičení a úlohy z ruského pravopisu. Praha, UK 1995. Valgina, N. S., Svetlyševa, V. N.: Pusskij jazyk. Orfografija i punktuacija. Pravila i upražnenija. Moskva, Neolit 2002. |
| Literatura doporučená studentům | Kopeckij, L.V. a kol.: Orfografija, punktuacija i knižno-pismennaja reč ruskogo jazyka. Praha, SPN 1979. Zajika V.I., Griževa, G.N.: Tablicy i upražněnija po orfografii i punktuaciji. Moskva, Flinta 2006. Ivanova, V.F.: Sovremennaja russkaja orfografija. Moskva, Prosveščenije 1985. Panov, M.V.: I vsjo-taki ona chorošaja. Rasskaz o russkoj orfografiji, jejo dostojinstvach i nědostatkach. Moskva, Verbum-M 2007. Slovníky a příručky: Glinkina, L. A.: Etimologičeskije tajny russkoj orfografiji: slovar-spravočnik. Moskva, AST 2006. Lopatin, V. V., Lopatina, L.Je.: Pravila russkoj orfografiji i punktuaciji. Polnyj akaděmičeskij spravočnik. Moskva, Eksmo, Bibliotěka slovarej Rossijskoj Akaděmiji Nauk 2007. Lopatin, V. V., Lopatina, L. Je.: Slitno, razdělno ili čerez děfis? Orfografičeskij slovar. Moskva, Eksmo, Bibliotěka slovarej Rossijskoj Akaděmiji Nauk 2007. Lopatin, V. V., Něčajeva, I. V., Čelcova, L. K.: Propisnaja ili stročnaja? Orfografičeskij slovar. Moskva, Eksmo, Bibliotěka slovarej Rossijskoj Akaděmiji Nauk 2007. Rozental, D. E.: Spravočnik po pravopisaniju, proiznošeniju, litěraturnomu redaktirovaniju. Moskva, Meždunarodnaja škola perevodčikov 1994. Rozental, D. E.: Spravočnik po russkomu jazyku. Propisnaja ili stročnaja? Moskva, ONIKS 21 věk, Mir i obrazovanije 2002 Rozental, D. E.: Spravočnik po russkomu jazyku. Upravlenije v russkom jazyke. Moskva, ONIKS 21 věk, Mir i obrazovanije 2003. Karaulov, Ju. N. i kol.: Russkij jazyk: Enciklopedija.: Bolšaja Rossijskaja enciklopedija, 2003. Lekant, P. A. i kol.: Sovremennyj russkij jazyk: Slovar-spravočnik. Moskva, Prosveščenije 2004. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen studentovi, který se aktivně účastnil seminárních zaměstnání a napsal závěrečnou kontrolní práci, zaměřenou na ortografické jevy, s kladným hodnocením. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Během kursu jsou posluchači seznamováni s ruskou historií a reáliemi ruského života v diachronickém aspektu a s lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Na základě získaných znalostí jsou rozvíjeny řečové dovednosti. Výuka probíhá v ruštině. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Prvním cílem disciplíny je rozšířit znalosti z oblasti ruské historie a reálií u posluchačů. Druhým cílem je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace v rámci uvedených témat. Základem pro plnění tohoto cíle jsou dovednosti a znalosti získané v kursu Cvičení v ruském jazyce. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Kyjevská Rus. Přátelské setkání. Řečová etiketa: upoutání pozornosti, pozdravy, loučení, oslovení, představení. Kyjevská Rus. Vlastní životopis. Moje rodina. Řečová etiketa: souhlas, nesouhlas, radost, lítost, vděčnost. Feudální státy. Portrét. Řečová etiketa: blahopřání, přání, utěšování, soucit, soustrast. Boj s cizími zachvatiteli. Zvyky a charakter. Řečová etiketa: prosba, omluva, kompliment. Vytvoření centralizovaného ruského státu. Emocionální a intelektuální život člověka. Povolání, záliby. Řečová etiketa: telefonický rozhovor. Upevnění a rozšíření ruského státu. Odívání. Řečová etiketa: nákupy. Rusko v 17. st. Odívání. Předměty denní potřeby. Rusko v 17. st. Člověk: portrét, charakter, zájmy, odívání. Zobecnění. Přeměna Ruska ve velmoc. Domov, byt. Předměty denní potřeby. Zlatý věk ruské šlechty. Domov, byt. Předměty denní potřeby. Zlatý věk ruské šlechty. Vzdělání: typy a druhy vzdělávacích zařízení. Krize feudalismu. Řečová etiketa: návštěva kina. Zhlédnutí vybraného ruského filmu. Krize feudalismu. Ruské filmové umění: beseda o zhlédnutém filmu. Závěr, kontrolní práce. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči I. Hradec Král., UHK 2001. 116 s. 2. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. 3. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 4. Skácel, J.- Mrhačova, E.- Ries, L. : Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl 1. Část A. Praha, MŠČSR 1986. 360 s. 5. Syrov, S.N. : Stranicy istorii, Moskva, Russkij jazyk 1975. 336 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Časopisy : Ogoňok, Turizm. 5. Noviny: Literaturnaja gazeta, Inform Praga, Krona. 3. Posobie po istorii otečestva dlja postupajuščich v vuzy. M., Prostor 1993. 428 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, svědomitě na nich pracovali a připravovali se na ně a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Během kursu jsou posluchači seznamováni s ruskou historií a reáliemi ruského života v diachronickém aspektu a s lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Na základě probíraných témat je rozšiřována slovní zásoba a jsou rozvíjeny řečové dovednosti. Výuka probíhá v ruštině. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Předmět je zaměřen na získávání znalostí o ruské historii a reáliích ruského života, jakož i na rozvoj řečových dovedností v rámci uvedených témat tak, aby na konci kursu bylo dosaženo úrovně B2 podle Jazykového rámce Rady Evropy. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Poreformní Rusko. Rodina a společnost, vztahy v rodině. První ruská revoluce. Rodina a spol. Společenské organizace. Únorová buržoazní revoluce. Turistika: turistické organizace, hotely. Poslední roky ruské monarchie. Turistika: turistické zájezdy, požadavky k zájezdům. Říjnová socialistická revoluce v r. 1917. Zdraví. Občanská válka a intervence. Druhy odpočinku, turistické trasy. Rusko ve 20. a 30. letech 20. st. Kultura Ruska v letech občanské války a NEPu (referáty). Velká vlastenecká válka. Kultura a věda ve válečných letech. Velká vlastenecká válka. Kultura a věda ve válečných letech. SSSR ve 40. a 50. letech. V muzeu, na výstavě, v galerii. SSSR ve 60. až 80. letech. V muzeu, na výstavě, v galerii. Rusko v 90. letech 20. st. Procházka, prohlídka pamětihodností. Závěr, písemná kontrolní práce. Rozbor kontrolní práce. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol: Putešestvija - Vstreči I. Hradec Králové, Gaudeamus 2001. 116 s. 2. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 3. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 4. Skácel, J. - Mrhačová, E. - Ries, L.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl I. Část b. Praha, MŠ ČSR 1986. 268 s. 5. Syrov, S. N. : Stranicy istorii, Moskva, Russkij jazyk 1975. 336 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Časopisy : Ogoňok, Turizm. 2. Noviny: Literaturnaja gazeta, Inform Praga, Krona. 3. Posobie po istorii otečestva dlja postupajuščich v vuzy. M., Prostor 1993. 428 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, svědomitě na nich pracovali, připravovali se na ně a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky. Ústní zkouška se skládá z besedy na jedno z probraných konverzačních témat a zkoušky z historie. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Během kursu jsou posluchači seznamováni se zeměpisem a reáliemi Ruska a s lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Na základě získaných znalostí jsou rozvíjeny řečové dovednosti. Výuka probíhá v ruštině. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Prvním cílem disciplíny je rozšířit znalosti z oblasti geografie SNS a ruských reálií u posluchačů. Druhým cílem je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace v rámci uvedených témat. Základem pro plnění tohoto cíle jsou dovednosti a znalosti získané v kursu Cvičení v ruském jazyce. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Seznámení s SNS, historie vzniku. Přírodní a klimatické pásy, největší řeky, jezera, pohoří, lesy. Rusko: poloha. Státní, lidové, náboženské svátky Ruska. Moskva - hlavní město Ruska, jeho historie a zeměpis. M. jako politické, administrativní a ekonomické centrum. Svátky, tradice, přijímání hostů. Národní specifika lidových svátků. Kulturní život hlavního města. Život současné Moskvy. Stát a osobnost. Petrohrad - druhé hlavní město, jeho historie a zeměpis. Obchod: obchody, tržnice. Cenová politika. Peníze. Petrohrad - kulturní život. Doprava v Rusku. Zlatý prstenec ruských měst. Bydlení a stravování, národní kuchyně. Nejpopulárnější letoviska Ruska. Pošta, telefon, telegraf. Ukrajina: Kyjev, Jalta a další velká města. Prohlídka pamětihodností. Bajkal. Ochrana přírody. Dálný východ. Ochrana přírody. Bělorusko, Moldávie, Pobaltí. Turistická trasa. Zakavkazsko. Turistická trasa. Střední Asie. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. 2. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. 3. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 4. Mrhačová, E.- Markuš, J. A.- Opělová, M.- Vavrečka, M.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část A. Praha, MŠ ČSR 1988. 284 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Časopisy : Ogoňok, Turizm. 5. Noviny: Literaturnaja gazeta, Inform Praga, Krona. 3. Sajachova,L.G.- Chasanova,D.M.: Illustrirovannyj tematičeskij slovar russkogo jazyka. Moskva, Russkij jazyk 1989. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, svědomitě na nich pracovali, připravovali se na ně a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na jednotlivá témata. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Během kursu jsou posluchači seznamováni s reáliemi Ruska a ostatních států SNS. V rámci probíraných témat si výrazně rozšiřují slovní zásobu a řečové dovednosti. Výuka probíhá v ruštině. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Předmět je zaměřen na získávání znalostí o reáliích ruského života a vybraných reáliích ostatních států SNS. V rámci uvedených témat jsou rozvíjeny řečové dovednosti tak, aby na konci 2. roč. bylo doaženo úrovně B2 podle Jazykového rámce Rady Evropy. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Svátky národů SNS. Ruská věda. Svátky národů SNS. Známí ruští vědci. Tradiční oděv, národní kroje. Veřejné sdělovací prostředky: noviny a časopisy. České kroje. Veřejné sdělovací prostředky: TV, rádio atd. Divadlo, slavná ruská divadla. V kině, na koncertu, v divadle, v cirkusu. Tance národů SNS. Lidové hudební nástroje, národní písně. Hudba, druhy hudebního umění. V obrazárně. Malířství - slovní zásoba k tématu, beseda. Sochařství, slovní zásoba k tématu, beseda. Na výstavě. Architektura. Ruská a česká architektura. Užité umění v Rusku a v Česku. Ruské a české lidové hry. Historie a současnost náboženství v Rusku a Česku. Závěr. Referáty. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. 2. Fozikoš, A. - Reiterová, T.: Reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus 2000. 76 s. 3. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 4. Mrhačová, E.- Markuš, J. A.- Opělová, M.- Vavrečka, M. Praktická cvičení z ruského jazyka. Díl II. Část B. Praha, MŠ ČSR 1988. 298 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Časopisy: Ogoňok, Turizm. 2. Noviny: Inform Praga, Krona, Literaturnaja gazeta. 3. Sajachova, L. G.- Chasanova, D. M.: Illustrirovannyj tematičeskij slovar russkogo jazyka. Moskva, Russkij jazyk 1989. 4. Korotkova, M. V.: Putešestvie v istoriju russkogo byta. M., Russkoe slovo 1998. 256 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, svědomitě na nich pracovali, připravovali se na ně a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na jednotlivá témata. Zkouška je ústní, otázky jsou v souladu s probranýmí tématy, studenti je znají předem, během zkoušky student odpovídá na 2 otázky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Během kursu jsou posluchači seznamováni s reáliemi života a cestovního ruchu v Rusku a lingvokulturními zvláštnostmi současné ruské jazykové osobnosti. Na základě získaných znalostí jsou rozvíjeny řečové dovednosti. Výuka probíhá v ruštině. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Prvním cílem disciplíny je rozšířit znalosti z oblasti cestovního ruchu v SNS a ruských reálií u posluchačů. Druhým cílem je vytvořit u studentů návyky ústní komunikace a písemného vyjadřování v rámci uvedených témat. Základem pro plnění tohoto cíle jsou též dovednosti a znalosti získané v kursu Cvičení v ruském jazyce. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Opakování reálií 2 roč. Vyprávění o letním cestování. Problémy současné světové turistiky. Turistické trasy v Rusku. Zákony pro oblast turistky v Rusku. Turistické trasy v Česku. Zákony pro oblast turistky v Rusku. Turistické trasy po Evropě. Podnikání v oblasti turistiky v současném Rusku. Turistické trasy ve světě. Státní a soukromé turistické firmy v Rusku a Česku. Problematika cestování po Rusku. Ekonomické problémy podnikání v oblasti turistiky. Výběr povolání: pracovník v oblasti orgnizované turistiky. Reklama v turistice. Příprava vlastního návrhu reklamy. Vzdálenosti a doprava v Rusku. Systém ubytování v turistice. Hotely, turistické chaty, kempinky atd. Hlavní turistická centra Ruska. Cesta do sever. Ruska, na Kavkaz, Altaj, do Soči atd. (referáty). Shrnutí. Kontrolní práce. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči III. Hradec Králové, Gaudeamus. (Připravuje se do tisku.) 2. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 3. Krjučkova, M. L. a kol.: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III. Časť A. Praha, MŠMT ČSR 1989. 312 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Noviny: Literaturnaja gazeta, Inform Praga, Krona. 2. Časopisy: Ogoňok, Turizm. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, svědomitě na nich pracovali, připravovali se na ně, napsali s kladným hodnocením slohovou práci na odborné téma a zápočtovou prověrku (čtení textu, písemně odpovědět na otázky a přeložit vyznačená slova). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kosych Galina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Posluchači se seznamují s jazykově kulturními reáliemi ruského života ve srovnání s českou realitou. Rozšiřují si slovní zásobu v rámci probíraných témat a zdokonalují dovednosti získané v předmětu Cvičení v RJ. Výuka probíhá v ruštině. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Předmět je zaměřen na získávání znalostí o reáliích ruského života v porovnání s realitou českou, jakož i na zdokonalení řečových dovedností tak, aby na konci studia bylo ve všech řečových dovednostech dosaženo stupně C1 podle Jazykového rámce Rady Evropy. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Státní zřízení RF. Rusko a Česko. Státně politický a sociálně ekonomický rozvoj Ruska od 90. let 20. st. do dnešních dnů. Politické a společenské organizace. Rozvoj vědy a kultury v Rusku od r. 1985 doposud. Kultura a věda. Ruské zemědělství. Průmysl v Rusku. Zahraniční politika Ruska od r. 1992 do současnosti. Rusko-české vztahy v oblasti politiky, ekonomiky a kultury. Ekologické problémy světa a Ruska. Ochrana přírody. Sport v Rusku Úspěchy ruských a českých sportovců. Systém zdravotnictví a sociálního zabezpečení v Rusku. Festivaly a soutěže. "Událostní" turistika. Opakování, informace o státní bakalářské zkoušce. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči III. Hradec Král., Gaudeamus. (Připravuje se do tisku.) 2. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n. L., UJEP, PdF 2000. 180 s. 3. Lobanova, N. A. - Krjučkova, M. L. - Drachlis, P. L. - Mrhačová, E: Praktičeskij kurs russkogo jazyka. Tom III. Časť B. Pha, MŠMT 1989. 336 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Časopisy: Ogoňok, Turizm. 2. Noviny: Inform Praga, Krona, Literaturnaja gazeta. 3. Internetové zdroje: www.yandex.ru, www.kremlin.ru, www.gov.ru, www.stars.ru, www.strana.ru, www.turizm.ru, www.aif.ru, www.kp.ru, www.utro.ru. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvovali semináře, svědomitě na nich pracovali, připravovali se na ně, napsali s kladným hodnocením slohovou práci na odborné téma a závěrečnou práci. V případě slabší docházky (méně než 75%) či méně pečlivé domácí přípravy ústní zápočet, při němž student prokáže znalost probrané látky z reálií i dovednosti v ústním projevu, které odpovídají úrovni C1 podle Jazykového rámce Rady Evropy. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína se zabývá přehlednými dějinami Ruska (Sovětského svazu) od počátku 20. století do prvního desetiletí 21. století. Předmět se věnuje nejvýznamnějším dějinným událostem v kontextu evropských a českých dějin. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je seznámení studentů s ruskými (sovětskými) politickými, ekonomickými a sociálními dějinami ve 20. století s přesahem do prvního desetiletí 21. století. Student bude schopen orientovat se kvalitněji v ruských (sovětských) historických a historicko-kulturních jevech, tzn. lépe porozumí ruské každodenní skutečnosti a dokáže ji kompetentněji interpretovat. Studentu je dána možnost lépe pochopit ruskou mentalitu a hodnotit historické události bez zažitých předsudků a klišé. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přelom 19. a 20. století, 1. ruská revoluce 1905 Vznik politických stran, únorová revoluce 1917 Velká říjnová socialistická revoluce a osobnost V. I. Lenina Vznik Sovětského svazu, Nová ekonomická politika Přelom 20. a 30. let, kolektivizace, industrializace a osobnost J. V. Stalina Velká vlastenecká válka 1941 - 1945 Vznik východního bloku, 20. sjezd Komunistické strany SSSR a osobnost N. S. Chruščova Období stagnace a utužení vlády Komunistické strany, válka v Afghánistánu, osobnost L. I. Brežněva Perestrojka, Glasnosť a osobnost M. S. Gorbačova Sovětsko-Americký dialog jako konec Studené války, dohoda START Zánik SSSR a postsovětská východní Evropa První a druhý Čečenský konflikt Rusko na počátku 21. století a osobnosti V. V. Putina, D. A. Medvěděva |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Knihy: 1. Švankmajer, Milan a kol.: Dějiny Ruska, Praha 1995 2. McCauley, M.: The Soviet Union 1917–1991, London 1994. 3. Gallová, C., Wall, T.: Čečensko - vítězství a prohry, Themis 2000. 4. Reiman, M.: Lenin, Stalin, Gorbačov. Kontinuita a zlomy v ruských dějinách. Praha 1991. 5. Service, Robert, Rusko od roku 1991 do současnosti. Experiment s jedním národem, Praha 2006 Internetové zdroje: 1. http://www.historyofwar.org/secondworldwar/date/index.html |
| Literatura doporučená studentům | 1. Švankmajer, Milan a kol.: Dějiny Ruska, Praha 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě výsledků kolokvia k předloženým závěrečným pracem. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Konečný Jakub |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium celoživotní: přednáška 7 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je věnován osvojování základních pojmů z ruské gramatiky a ruské terminologie v porovnání s českou. Má pomoci při vytváření jazykového systému jakožto základu pro zahájení oborového studia ruského jazyka jako jazyka blízce příbuzného. Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: v zápočtovém testu student prokáže porozumění probírané látce a schopnost praktického použití získaných poznatků. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je osvojení základních pojmů z ruské gramatiky, zvládnutí základní lingvistické terminologie, přispění k formování základu jazykového systému. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Jazyk a jeho funkce; Mluvená a psaná podoba jazyka; Systém a struktura jazyka; Podstata jednotlivých lingvistických disciplín; Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuzného jazyka; Ruský jazyk jako předmět studia – charakteristika ruského jazyka, jeho zařazení do jazykového systému, porovnání s češtinou a angličtinou; systém pádů v ruském jazyce; Charakteristika slovních druhů – plnovýznamových i neplnovýznamových s ohledem na formování jazykové, řečové i komunikativní kompetence studenta. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. a kol.: Morfologie ruštiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. a kol.: Morfologie ruštiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. ČERNÝ, J.: Úvod do studia jazyka. 2. Olomouc : Rubico, 2008. SVOBODOVÁ, J.: Gramatický proseminář : Slovesa. 4. Plzeň : Západočeská univerzita v Plzni, 2010. MISTROVÁ, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha : Polyglot, 2004. VESELÝ, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. 1. Praha : SPN, 1985. ŽAŽA, S.: Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno : FF MU, 1999. |
| Literatura doporučená studentům | BAUER, J. a kol.: Školní mluvnice ruského jazyka. 5. Praha : Státní pedagogické nakladatelství, 1968. (popř. jiné vydání) BELYNTSEVA, O., JANEK, A.: Učebnice současné ruštiny. 1. Brno : Computer Press, 2009. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke každému tématu jsou průběžně zadávány domácí úkoly a dílčí písemné práce. Požadavek na účast studentů na semináři bude upřesněn na začátku každého semestru v souladu s platným výnosem děkana PdF. Zápočet je podmíněn úspěšným splněním všech zadaných dílčích písemných prací (nejméně 65%) a splněním zápočtové písemné práce (minimum úspěšnosti 80%). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena na osvojení základních teoretických poznatků a dovedností nezbytných pro tlumočení a překládání ve sféře cest. ruchu. Praktická cvičení jsou zaměřena zejména na nácvik překladu jednodušších textů, tlumočení z listu a unilaterální konsekutivní tlumočení. Součástí přípravy jsou také propedeutická cvičení různých typů (např. paměťová, cvičení zaměřená na koncentraci a sebekontrolu, cvičení lexikální atd.). Během přípravy si studenti vytvářejí slovní zásobu nutnou pro tlumočení v oblasti cest. ruchu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je seznámení s problematikou překladu a tlumočení, získání prvních zkušeností při pokusech o písemný a ústní převod jednoduchého textu, osvojení slovní zásoby v rámci uvedených témat, jakož i rozvoj dovedností potřebných pro překlad a tlumočení (kvalita vlastního projevu, zvýšení schopnosti koncentrace, zlepšení paměti atd.). | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Úvod. Teoretické poučení o překladu a tlumočení. Historie: Kunětická hora. Tlumočení z listu. Z historie Moskvy. Konsekutivní tlumočení. Kolomenskoje. Z historie Petrohradu. Z české historie. Architektura, výtvarné umění: Hrádek u Nechanic. Ermitáž. Dialog gida s turistom. Tlumočnická notace. Treťjakovská galerie. Serebrjanyje kraski belych nočej. Město: Na progulke po Sankt-Peterburgu. Moderní architektura. Hradec Králové (videonahrávka). Zolotoje kolco. Zápočtová písemná práce. Záhadné příběhy. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. 2. Hradec Králové - průvodce městem. 3. Žváček, D.: Kapitoly z teorie překladu I. (Odb. překlad.) Olomouc, UP, FF 1995. 4. Lepilová, K.: Očerk russkoj kultury - Nástin ruské kultury. Obučenije bakalavrov-pervodčikov dlja sfery biznesa i turizma. Ostrava, Universitas Ostraviensis 2000. 126 s. 5. Zamki vostočnoj Čechii. Pardubice, OCGUOPSP 1978. 6. Čerňavskaja, T.N.: Chudožestvennaja kultura SSSR. Lingvostranovedčeskij slovar. M., Russkij jazyk 1984. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Mounin, G.:Teoretické problémy překladu. Pha, UK, nakl. Karolinum 1999. 268 s. 2. Vysloužilová, E. - Flídrová, H. - Honová, J.: Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví pro ruštináře II. Olomouc, UP, FF 1994. 3. Vysloužilová, E. - Flídrová, H. - Machalová, M. - Vychodilová, Z.: Cvičebnice překladu pro rusisty I. Olomouc, UP, FF 2002. 4. Syrov, S.N.: Stranicy istorii. M., Russkij jazyk 1975 a jiné roky. 5. Reiterová - Fozikoš, A.: reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus. 6. Časopisy: Ogoňok, Turizm... 7. Gladyševa, Je. V. - Nersesjan, L. V.: Slovar-ukazatel imen i ponjatij po drevnerusskomu iskusstvu. M., Biblioteka Almanacha "Strannyj mir" 1991. 8. Formánková, M. - Tregubová, J.: Cvičebnice konsekutivního tlumočení. Pha, SPN 1983. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se pravidelně účastní seminářů, aktivně na nich pracují, splní všechna domácí zadání, napíší s kladným hodnocením písemnou práci na probranou slovní zásobu (lze psát jen 2 opravné práce) a pečlivě vypracují semestrální překlad. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena na prohloubení a aplikaci získaných teoretických poznatků a rozvoj dovedností nezbytných pro tlumočení a překládání ve sféře cestovního ruchu. Praktická cvičení jsou zaměřena zejména na nácvik překladu jednodušších textů odborného zaměření, tlumočení z listu a unilaterální konsekutivní tlumočení. Jsou činěny první pokusy bilaterálního konsekutivního tlumočení. Studenti si rozšiřují slovní zásobu nutnou pro tlumočení v oblasti cestovního ruchu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Zvládnutí písemného i ústního převodu jednoduššího odborně zaměřeného textu z oblasti cestovního ruchu a získání určité zběhlosti a sebejistoty při těchto pokusech. Rozvoj dovedností nezbytných pro tlumočení a překládání, např. převádění informace ve zjednodušené formě, pohotové vybavování ekvivalentních jazykových prostředků v cílovém jazyce, pohotové vytváření synonymické řady, používání perifrází atd. Rozšíření slovní zásoby z oblasti cestovního ruchu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Úvod. Zeměpis, příroda, podnebí a počasí. Ekonomika. Průmysl a zemědělství. Politika. Státní zřízení. Kultura, vzdělávání, společenský život. Volný čas, sportovní vyžití. Zápočtová písemná práce, ústní praktický test z tlumočení. Oprava zápočtové písemné práce. Kontrola zvládnutí semestrální látky. Shrnutí, závěr, zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Žváček, D.: Úvod do teorie překladu (pro rusisty). Olomouc, UP, FF 1994. 2. Žváček, D.: Kapitoly z teorie překladu I (Odborný překlad.) Olomouc, UP, FF 1995. 3. Vysloužilová, E. - Flídrová, H. – Machalová, M.- Vychodilová, Z.: Cvičebnice překladu pro rusisty I. Olomouc, UP, FF 2002. 4. Vavrečka, M.: Ruština pro oblast cestovního ruchu. FFOU, Ostrava 1995. 5. Lepilová, K.: Očerk russkoj kul´tury – Nástin ruské kultury. Obučenije bakalavrov-perevodčikov dlja sfery biznesa i turizma. Ostrava, Universitas Ostraviensis 2000. 6. Anfilov, M. – Balcar, M.:Ruština pro ekonomy. III.díl. Praha, VŠE, Fakulta mezinárodních vztahů 1998. 7. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n.L., UJEP, PdF 2000. 8. Časopisy a noviny v RJ a ČJ, slovníky. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Sajachova, L.G. – Chasanova, D.M.: Illustrirovannyj slovar´ russkogo jazyka. Moskva, Russkij jazyk 1989. 2. Mounin, G.: Teoretické problémy překladu.Z francouzského originálu přeložila M.Hanáková. Praha, Karolinum 1999. 3. Purm,R. – kol.: Putešestvija, Vstreči I. UHK, PdF, Gaudeamus 2001. 4. Purm, R. – kol.: Putešestvija. Vstreči II. UHK, PdF, Gaudeamus 2001. 5. Anfilov, M. – Balcar, M.: Ruština pro ekonomy. I.díl. Praha, VŠE, Fakulta mezinárodních vztahů 1992. 6. Anfilov, M. – Balcar, M.: Ruština pro ekonomy. II.díl. Praha, VŠE, Fakulta mezinárodních vztahů 1991. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se pravidelně účastní seminářů (75% docházky), splní všechny zadané úkoly, úspěšně zvládnou prověrku konsekutivního tlumočení jednoduchého textu v rámci probraných témat (3 pokusy), zápočtový test na probranou slovní zásobu (3 pokusy) a vypracují překlad (z oblasti cestovního ruchu) do mateřského jazyka. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena především na upevnění a rozvoj praktických dovedností, rozšíření škály témat z oblasti cestovního ruchu a aktuálního dění. Studenti pracují s delšími autentickými texty z oblasti cestovního ruchu. Do programu seminářů jsou zahrnuty diskuse nad texty spojené s rozbory překladu a originálního textu, příp. jejich možnými variantami. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvořit u studentů schopnost v případě potřeby přeložit nebo odtlumočit delší autentický text z oblasti cestovního ruchu, vypěstovat u nich návyky profesionálního chování při tlumočení tak, aby mohli nabytých poznatků a schopností využívat při své budoucí práci v cestovní kanceláři či v průvodcovské činnosti. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Cestovní kancelář. Internet. Média. Reklama. Doprava. Ubytování. Ubytovna, hotel, kemping. Diafilm, film. Stravování. Restaurace, jídelna, kavárna… Názvy jídel, vaření, stolování. Opakování. Zápočtová písemná práce. Vyhodnocení semestrálního překladu, ústní test tlumočení. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Žváček, D.: Úvod do teorie překladu (pro rusisty). Olomouc, UP, FF 1995 2. Sajachova, L.G. – Chasanova, D.M.: Illustrirovannyj slovar´ russkogo jazyka. Moskva, Russkij jazyk 1989 3. Slanina, M.: Názvy a popisy jídel česky, rusky, anglicky, německy a francouzsky. Praha, Merkur 1980 4. Choděra, R. – kol.: Ruština v obchodě, pohostinství a cestovním ruchu. Praha, Merkur 1978 5. Ruské a české časopisy, propagační a reklamní materiály. Slovníky. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Vysloužilová, E. – Flídrová, H. – Honová, J.:Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví pro ruštináře II. Olomouc, UP, FF 1994. 2. Zachová, L. – Fialová, K.: Ruský jazyk pro 1. ročník stud. oboru cestovní ruch. Praha, SPN 1979. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se pravidelně účastní seminářů (75% docházky), splní všechny zadané úkoly, úspěšně zvládnou prověrku konsekutivního tlumočení středně obtížného textu v rámci probraných témat (3 pokusy), zápočtový test na probranou slovní zásobu (3 pokusy) a semestrální překlad: návrh cizojazyčné verze webové stránky propagující cestovní kancelář. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: řízené konzultace 10 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Seminář k bakalářské práci je koncipován individuálně - podle dohody mezi vedoucím této práce (případně konzultantem) a studentem. Slouží k ujasnění metodologických postupů při zpracovávání práce (včetně techniky zpracovávání, která odpovídá studijním předpisům UHK) a adekvátní garanci praktického využití výsledků (výstupů) dané práce. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem semináře je metodicky vést přípravu a zpracování bakalářské práce, adekvátně hodnotit výběr pramenů a informačních zdrojů, které v podobě podkladů studentovi umožňují práci vytvořit, kontrolovat dodržování všech norem platných pro zpracovávání podobných výstupových činností tříletého bakalářského studia, mj. též připravit studenta k obhajobě jeho práce. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Osnova je dohodnuta na vstupní konzultaci mezi vedoucím práce a studentem. Tato konzultace se uskuteční poté, co si student zvolí téma své bakalářské práce (téma, které je schváleno radou daného studijního oboru na PdF UHK). |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Literatura (základní) je studentovi doporučována individuálně - v závislosti na zvoleném tématu jeho práce. Student je rovněž veden k tomy, aby sám dokázal vyhledávat další vhodnou literaturu a prameny, dokázal s nimi pracovat (mj. uplatňovat relevantní informace ve vztahu k bajkalářské práci) a dodržovat normy práce s nabytými informacemi (mj. zásady správné citace, autorské polemiky apod.). |
| Literatura doporučená studentům | Literatura (základní) je studentovi doporučována individuálně - v závislosti na zvoleném tématu jeho práce. Student je rovněž veden k tomy, aby sám dokázal vyhledávat další vhodnou literaturu a prameny, dokázal s nimi pracovat (mj. uplatňovat relevantní informace ve vztahu k bajkalářské práci) a dodržovat normy práce s nabytými informacemi (mj. zásady správné citace, autorské polemiky apod.). |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet za tento seminář uděluje (v relaci se studijními předpisy PdF UHK) příslušný vedoucí práce v závislosti na způsobu a míře plnění úkolů, které byly v souvislosti s vypracováváním bakalářské práce stanoveny na první konzultaci se studentem. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyk Jiří |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | K přehledu dějin kultury a umění Evropy doplnit přínos české kultury jako součásti kultury evropské, zdůraznit období kulturního rozkvětu, význam osobností v české kultuře. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | K přehledu dějin kultury a umění Evropy doplnit přínos české kultury jako součásti kultury evropské, zdůraznit období kulturního rozkvětu, význam osobností v české kultuře. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Středověk v české kultuře – doba přemyslovská Česká vrcholná gotika ve 14. století Rudolfinská Praha Česká barokní plastika, architektura a malířství Osvícenství, josefinismus – 18. století v českých zemích Historismus v architektuře 19. století – biedermaier Česká secesní tvorba – osobnosti Česká kultura na počátku 20. století Kultura 1. republiky, židovská kultura v Praze Česká kultura v cizině – emigrace Kulturní památky a cestovní ruch |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hořejš, P.: Toulky českou minulostí 1.-7. Dvořák, F.: Dějiny umění Československa, 1990. Mráz, B.: Dějiny výtvarné kultury I.-II., 1997. |
| Literatura doporučená studentům | Hořejš, P.: Toulky českou minulostí 1.-7. Dvořák, F.: Dějiny umění Československa, 1990. Mráz, B.: Dějiny výtvarné kultury I.-II., 1997. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | předmět je ukončen zápočtem |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kmošek Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | K přehledu dějin kultury a umění Evropy doplnit přínos české kultury jako součásti kultury evropské, zdůraznit období kulturního rozkvětu, význam osobností v české kultuře. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | K přehledu dějin kultury a umění Evropy doplnit přínos české kultury jako součásti kultury evropské, zdůraznit období kulturního rozkvětu, význam osobností v české kultuře. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Středověk v české kultuře – doba přemyslovská Česká vrcholná gotika ve 14. století Rudolfinská Praha Česká barokní plastika, architektura a malířství Osvícenství, josefinismus – 18. století v českých zemích Historismus v architektuře 19. století – biedermaier Česká secesní tvorba – osobnosti Česká kultura na počátku 20. století Kultura 1. republiky, židovská kultura v Praze Česká kultura v cizině – emigrace Kulturní památky a cestovní ruch |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hořejš, P.: Toulky českou minulostí 1.-7. Dvořák, F.: Dějiny umění Československa, 1990. Mráz, B.: Dějiny výtvarné kultury I.-II., 1997. |
| Literatura doporučená studentům | Hořejš, P.: Toulky českou minulostí 1.-7. Dvořák, F.: Dějiny umění Československa, 1990. Mráz, B.: Dějiny výtvarné kultury I.-II., 1997. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | předmět je ukončen zápočtem |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | V návaznosti na znalosti, které studenti získali při studiu disciplin zaměřených na historický vývoj ruské literatury a teorii literatury, se předmět soustředí na interpretaci literárních textů z hlediska žánrového, tematologického, z hlediska kontextu ruské a evropské literatury. Předpokládá se samostatná práce studentů při četbě vybraných textů umělecké literatury podle doporučeného seznamu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem práce na seminářích je upevnění terminologie z literárněvědné oblasti, hlubší pochopení problematiky interpretace literárních textů a získání dovedností nezbytných pro práci s uměleckým textem při vlastní pedagogické praxi. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | M. Bulgakov v kontextu ruské literatury Ruská anti/utopie (Zamjatin, Platonov, Makanin, Vojnovič, Kabakov) Socialistický realismus a jeho reflexe v ruském konceptualismu a postmodernismu Poezie a performance (avantgarda - neoficiální umění druhé poloviny 20. poloviny - slam poetry) |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Vlašín, Š.: Slovník literární teorie. Praha, Československý spisovatel 1984 Richterek, O.: Úvod do studia ruské literatury. Hradec Králové, Gaudeamus 2001 Mocná, D., Peterka, J. a kol.: Encyklopedie literárních žánrů. Praha – Litomyšl, Paseka 2004 Pospíšil, I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha, Libri 2001 |
||
| Literatura doporučená studentům | Haman, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla. Jinočany, H&H 1999 Morrisová, P.: Literatura a feminismus. Brno, Host 2000 Pavelka, J.: Předpoklady literárního dorozumívání. Brno, MU 1998 Eagleton, T.: Úvod do literární teorie. Praha, Triáda 2005 Štochl, L.: Teorie literární komunikace. Praha, Akropolis 2005 Литературные манифесты от символизма до наших дней. Сост. Джимбинова, С. Б. Москва 2000 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou získání zápočtu je průběžná četba a aktivní práce na semináři. V závěru semestru odevzdá student seminární práci - analýzu jednoho literárního díla dle vlastního výběru. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | V návaznosti na znalosti, které studenti získali při studiu disciplin zaměřených na historický vývoj ruské literatury a teorii literatury, se předmět soustředí na interpretaci literárních textů z hlediska žánrového, tematologického, z hlediska kontextu ruské a evropské literatury. Předpokládá se samostatná práce studentů při četbě vybraných textů umělecké literatury podle doporučeného seznamu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem práce na seminářích je upevnění terminologie z literárněvědné oblasti, hlubší pochopení problematiky interpretace literárních textů a získání dovedností nezbytných pro práci s uměleckým textem při vlastní pedagogické praxi. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Fenomén Ruského zahraničí: Marina Cvetajeva, Josif Brodskij (básnická a esejistická tvorba) V. Nabokov Deníky, memoáry, autobiografie v ruské literatuře Syntéza umění od modernismu do současnosti; elektronická literatura Ruská literatura ve filmovém zpracování |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Vlašín, Š.: Slovník literární teorie. Praha, Československý spisovatel 1984 Richterek, O.: Úvod do studia ruské literatury. Hradec Králové, Gaudeamus 2001 Mocná, D., Peterka, J. a kol.: Encyklopedie literárních žánrů. Praha – Litomyšl, Paseka 2004 Pospíšil, I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha, Libri 2001 |
||
| Literatura doporučená studentům | Haman, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla. Jinočany, H&H 1999 Morrisová, P.: Literatura a feminismus. Brno, Host 2000 Pavelka, J.: Předpoklady literárního dorozumívání. Brno, MU 1998 Eagleton, T.: Úvod do literární teorie. Praha, Triáda 2005 Štochl, L.: Teorie literární komunikace. Praha, Akropolis 2005 Литературные манифесты от символизма до наших дней. Сост. Джимбинова, С. Б. Москва 2000 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou získání zápočtu je průběžná četba a aktivní práce na semináři. V závěru semestru odevzdá student seminární práci - analýzu jednoho literárního díla dle vlastního výběru. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | V návaznosti na znalosti, které studenti získali při studiu disciplin zaměřených na historický vývoj ruské literatury a teorii literatury, se předmět soustředí na interpretaci literárních textů z hlediska žánrového, tematologického, z hlediska kontextu ruské a evropské literatury. Předpokládá se samostatná práce studentů při četbě vybraných textů umělecké literatury podle doporučeného seznamu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem práce na seminářích je upevnění terminologie z literárněvědné oblasti, hlubší pochopení problematiky interpretace literárních textů a získání dovedností nezbytných pro práci s uměleckým textem při vlastní pedagogické praxi. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Poezie, próza, dramatika ruského symbolismu (Blok, Bělyj, Brjusov, Gippius) Poezie, próza, dramatika ruského futurismu (Majakovskij, Chlebnikov) Ruská anti/utopie (Zamjatin, Platonov, Vojnovič) M. Bulgakov v kontextu ruské literatury Socialistický realismus a jeho postsocialistické osudy |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Vlašín, Š.: Slovník literární teorie. Praha, Československý spisovatel 1984 Richterek, O.: Úvod do studia ruské literatury. Hradec Králové, Gaudeamus 2001 Mocná, D., Peterka, J. a kol.: Encyklopedie literárních žánrů. Praha – Litomyšl, Paseka 2004 Pospíšil, I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha, Libri 2001 |
||
| Literatura doporučená studentům | Haman, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla. Jinočany, H&H 1999 Morrisová, P.: Literatura a feminismus. Brno, Host 2000 Pavelka, J.: Předpoklady literárního dorozumívání. Brno, MU 1998 Eagleton, T.: Úvod do literární teorie. Praha, Triáda 2005 Štochl, L.: Teorie literární komunikace. Praha, Akropolis 2005 Литературные манифесты от символизма до наших дней. Сост. Джимбинова, С. Б. Москва 2000 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou získání zápočtu je průběžná četba a aktivní práce na semináři. V závěru semestru odevzdá student seminární práci - analýzu jednoho literárního díla dle vlastního výběru. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | V návaznosti na znalosti, které studenti získali při studiu disciplin zaměřených na historický vývoj ruské literatury a teorii literatury, se předmět soustředí na interpretaci literárních textů z hlediska žánrového, tematologického, z hlediska kontextu ruské a evropské literatury. Předpokládá se samostatná práce studentů při četbě vybraných textů umělecké literatury podle doporučeného seznamu. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem práce na seminářích je upevnění terminologie z literárněvědné oblasti, hlubší pochopení problematiky interpretace literárních textů a získání dovedností nezbytných pro práci s uměleckým textem při vlastní pedagogické praxi. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Deníky, memoáry, autobiografie v ruské literatuře Fenomén Ruského zahraničí: Vladimír Nabokov Marina Cvetajeva Josif Brodskij Esejistická tvorba Cvetajevové a Brodského Ruská literatura ve filmovém zpracování |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Vlašín, Š.: Slovník literární teorie. Praha, Československý spisovatel 1984 Richterek, O.: Úvod do studia ruské literatury. Hradec Králové, Gaudeamus 2001 Mocná, D., Peterka, J. a kol.: Encyklopedie literárních žánrů. Praha – Litomyšl, Paseka 2004 Pospíšil, I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha, Libri 2001 |
||
| Literatura doporučená studentům | Haman, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla. Jinočany, H&H 1999 Morrisová, P.: Literatura a feminismus. Brno, Host 2000 Pavelka, J.: Předpoklady literárního dorozumívání. Brno, MU 1998 Eagleton, T.: Úvod do literární teorie. Praha, Triáda 2005 Štochl, L.: Teorie literární komunikace. Praha, Akropolis 2005 Литературные манифесты от символизма до наших дней. Сост. Джимбинова, С. Б. Москва 2000 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou získání zápočtu je průběžná četba a aktivní práce na semináři. V závěru semestru odevzdá student seminární práci - analýzu jednoho literárního díla dle vlastního výběru. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Jde o výběrovou disciplínu, jejíž přínos je především namířen pro práci s uměleckým textem v podmínkách školní praxe. Základními rezultáty semináře by měly být: - seznámení s vybranými otázkami teorie uměleckého překladu a jeho českými (i slovenskými) vývojovými etapami, - poznání principu překladatelské interpretace textu (přeložitelnosti, významové substituce, adekvátnosti, stylistické a sémantické ekvivalence, aktualizace a stárnutí překladu), - elementární analýza a kritika překladu, - specifičnost rusko-českého překladu, překlad z blízce příbuzného jazyka, - překlad v kontextu literární a cizojazyčné výuky. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Poskytnout studentům filologického oboru základní dovednost posoudit kvalitu uměleckého překladu a využít tuto dovednost při prácí s uměleckým textem ve výuce cizímu jazyku. Kromě toho napomoci rozvíjení dovednosti odhadu, jazykové kompenzace a stylistické ekvivalence při dialogu s cizím jazykem a cizí kulturou. Napomoci k cílevědomější komunikaci s překladovými texty ruské literatury. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | České teorie překladu, zejména odkaz prací Jiřího Levého. Překlad z blízce příbuzného jazyka, zvláště z ruštiny. Pochopení předlohy, interpretace předlohy a stylizace předlohy prostředky přijímajícího jazyka. Sémantická a stylistická ekvivalence, substituce. Praktické komparativní rozbory vybraných překladů ruské poezie (Puškin, Achmatovová, Mandelštam, Gumiljov |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | LEVÝ, J.: Umění překladu. Praha 1983 VILIKOVSKÝ, J.: Preklad jako tvorba. Bratislava 1984 KALIVODOVÁ a kol. Tajemná translatologie? Cesta k souvislostem textu a kultury. Praha : FF UK. 2008 |
| Literatura doporučená studentům | POPOVIČ, A.: Originál – preklad. Interpretačná terminológia. Slov. spisovateľ, Bratislava 1983. PECHAR, J.: Otázky literárního překladu. ČS, Praha 1986. RICHTEREK, O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. MAFY-Gauddeamus, Hradec Králové 1999 ILEK, B.: Překlad jako zrcadlo stylu. In: Bulletin RJL. UK, Praha 1975, s. 143-158. ILEK, B.: Překladatel jako interpret díla. Čs. rusistika 1982, s. 33-35. HEČKO, B.: Dobrodružstvo prekladu. Slov. spisovateľ, Bratislava 1991. HRALA, M.: K některým otázkám teorie překladu v současnosti. In: Preklad včera a dnes. Sl. spisovateľ, Bratislava 1986, s. 66-85. RICHTEREK, O.: ‘Ztráty a nálezy’ v českých překladech ruské poezie 20. století. In: Ruská poezie 20. století, recepční, genologické a strukturálně analytické pohledy. Sborník studií. Praha : Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., 2007, s. 11-22. RICHTEREK, O.: K úloze a postavení uměleckého překladu v současné multikulturní komunikaci. In: K. Lepilová a kol.: Text a kontext. Brno : Repronis Ostrava, 2008, s. 60-69. RICHTEREK, O.: Чешско-русский межкультурный диалог в чешских переводах русской литературы. In: Pospíšil Ivo, Zelenka Miloš (editoři). Česká slavistika 2008. Brno – Praha : Academicus, Česká asociace slavistů a Literárněvědná společnost, pobočka Praha, 2008, s. 247-255. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Student dostává zápočet za aktivní účast na semináři, za vypracování seminární práce, kterou je pokus a vklastní překlad básně, zadané prvním semináři. Zápočtový test. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína je věnována výkladu podstatných změn ve vývoji ruštiny a na tomto podkladě vysvětluje základní vývojové tendence s důrazem na jejich výsledek v současném stavu. Pozornost je věnována jak vnitřnímu vývoji ruštiny, tak i vnějším dějinám jazyka. Těžiště práce v semináři spočívá v práci se (staroruskými i současnými) texty a v jejich rozboru. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Poskytnout vědeckou představu o: 1. změnách struktury spisovného jazyka, 2. typech spisovných jazyků a formách jejich závislosti a propojení, 3. historii fungování spisovného jazyka ve společnosti. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Témta probíraná na semináři (doplňují a rozšiřují témata, která jsou probírána v rámci povinného předmětu VYVOJRJ): Periodizace ruského spisovného jazyka Spisovný jazyk východoslovanských národů (staroruský spisovný jazyk 10 - poč. 14. století) Jazyk Kijevské Rusi, jazyk písemných památek (knižnoslavjanskij tip, narodno-literaturnyj tip) spisovného jazyka. Památky písemnictví: "Slovo o zakoně i blagodati metropolita Ilariona", "Pověst' o Šemjakinom sudě", "Slovo o polku Igorevě". Památky oficiálního písemnictví "Russkaja Pravda" Psaná podoba spisovného jazyka (literaturno-pismennyj jazyk) velikoruské národnosti (14. - pol. 17 století). Role knihtisku ve vývoji jazyka. Spisovný jazyk počátečního období formování ruského národa (17. - 18. století). "Pověst' o Savvě Grudcyně" Fungovaní spisovného jazyka v době vlády Petra I. Pokus o ustavení normy spisovného jazyka. Reforma Trediakovskogo Přínos Lomonosova do historie ruského spisovného jazyka. "Oda na děň vosšestvija na prestol imperatricy Jelizavěty Petrovny 1747 goda", "Kuzněčik dorogoj" Vliv tvorby Děržavina ("Felica") a Sumarokova (bajka "Vrána a liška") na rozvoj spisovného ruského jazyka 18. století. Vliv tvorby Puškina na rozvoj spisovného ruského jazyka Vliv tvorby Lermontova ("Pěsnja o kupce Kalašnikově", "Molitva"), Gogola ("Revizor", "Propavšaja gramota") a Bělinského ("Pis'mo k Gogolju") na rozvoj spisovného ruského jazyka |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ČERNYCH, P. J.: Istoričeskaja grammatika russkogo jazyka: kratkij očerk: posobije dlja pedagogičeskich institutov. Moskva 1954. GORŠKOVA, K.V. - CHABURGAJEV,G.A.: Istoričeskaja grammatika russkogo jazyka: učebnoje posobije dlja universitetov. Moskva : Vysšaja škola, 1981. IVANOV, V. V. : Istoričeskaja grammatika russkogo jazyka. Moskva 1990. KOL.: Staroruská čítanka: komentované texty ke studiu dějin starší ruské literatury a vývoje ruského jazyka. Praha, SPN 1989. LARIN, B.A.: Lekcii po istorii russkogo literaturnogo jazyka. 2. vyd. SPB : Azbuka-klassika, 2005. ISBN 5-352-01483-5. MRÁZEK, R. – POPOVA, G. V.: Historický vývoj ruštiny. Praha, SPN 1986. MRÁZEK, R. – POPOVA, G. V.: Vývoj ruštiny. Brno, FF UJEP 1982 (příp. jiné vydání). HUŇÁČEK, V. – DVOŘÁKOVÁ, J.: Čítanka ruských textů k vývoji ruského jazyka. Praha, SPN 1981 (příp. jiné vydání). REMNEVA, M.L.: Istorija russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, Filologija 1995. REMNEVA, M.L.: Puti razvitija russkogo literaturnogo jazyka XI-XVII vv. Moskva : Izd. MGU, 2003. 336s. ISBN 5-211-04791-5. TROSTEROVÁ, Z. a kol. : Současná problematika normy spisovné ruštiny. Praha 1984 (příp. jiné vydání). |
| Literatura doporučená studentům | KOVALEVSKAJA, Je. G.: Istorija russkogo literaturnogo jazyka. Moskva : Prosvěščenije, 1978. JEFIMOV, A. I.: Istorija russkogo literaturnogo jazyka. Moskva: UČPEDGIZ, 1961. FILIN, F. P.: Istoki i sud'by russkogo literaturnogo jazyka. Moskva : Nauka, 1981. MEŠČERSKIJ, N. A.: Istorija russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, 1981. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. splněním všech zadaných domácích úkolů, 2. aktivní účastí na seminářích, 3. zodpovězením teoretické otázky (otázky se budou vztahovat ke všem probíraným tématům) - ke každé teoretické otázce se vztahuje práce s textem. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je orientován na problematiku praslovanského jazyka, fungování fonetického a morfologického subsystému PSL. Poukazuje na příčiny vyčlenění skupiny slov a jazyků z indoevropského prajazyka a na příbuznost indoevropských jazyků. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Poskytnout studentům základní představu o slovanských jazycích se zřetelem k jejich shodám a rozdílům. 2. Zaměřit se na postavení ruštiny mezi slovanskými jazyky. 3. Stručně seznámit studenty s staroslověnštinou jakožto nejstarším spisovným slovanským jazykem. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Témata, která budou v rámci seminářů probírána. Historicko-srovnávací jazykověda. Slovanské jazyky z hlediska historického vývoje. Slovanské jazyky jako větev v rámci Indoevropské jazykové rodiny. Baltoslovanská jednota. Fonetický subsystém praslovanského jazyka. Systéma hlásek (souhlásky, samohlásky, diftongy a diftongická spojení), zvukové změny raného období existence PSL. Fungování a vliv Zákona otevřené slabiky. Monoftongizace diftongů. Systém slabikotvorných hlásek, vznik nosových samohlásek. Změny ve spojení samohlásek se slabikotvornými R, L a vznik plnohlasí. Zjednodušení skupin souhlásek, ztráta koncových souhlásek. Palatalizační procesy. První, druhá a třetí palatalizace. Praslovanské hláskové změny. Změny v morfologickém subsystému praslovanského jazyka. Zánik PSL. Praslovanské dědictví. Cyril a Metoděj - vznik slovanské písemnosti. Hlaholice. Cyrilice. Písemné památky ve staroslověnštině. Staroslověnština, příznaky stsl. slov a slov ruského původu. Fonetický, morfologický a lexikální subsystém staroslověnštiny. Východoslovanská jazyková skupina v porovnání se západoslovanskou a jihoslovanskou jazykovou skupinou. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Kubík, M. - Kondrašev, N. A.: Russkij jazyk glazami lingvista-slavista. Praha : SPN, 1977. 2. Večerka, Radoslav. Staroslověnština v kontextu slovanských jazyků. Olomouc; Praha : Univerzita Palackého, 2006. 273 s. Univerzita Palackého Olomouc. ISBN 80-244-0889-9. 3. Šanskij, N. M. V mire slov. Moskva : Prosveščenije, 1985. 4. Šanskij, N. M. Leksikologija sovremennogo russkogo jazyka. Moskva : LKI, 2007. ISBN 978-5-382-00221-7 5. Etimologický slovník (v redakci N. M. Šanského) |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet je udělen na základě: 1. aktivní účasti na semináři 2. splnění všech zadaných domácích úkolů Zápočet je písemný a ústní, písemná část má formu testu (analýza slov s ohledem na probírané jevy), ústní část sestává z diskuse nad testem a zodpovězení teoretické otázky. Otázky k zápočtu: 1. Genealogická klasifikace slovanských jazyků, baltoslovanská jednota. 2. Praslovanský jazyk - charakteristika fonetického subsystému PSL, systém samohlásek (dlouhé, krátké, redukované). 3. Praslovanský jazyk - diftongy a diftongická spojení, vznik monoftongů a nosových samohlásek. 4. Zákon otevřené slabiky, vznik slabikotvorných hlásek. 5. Vznik a rozvoj spojení TorT, TerT, TolT, TelT, změny v počatečních skupinách hlásek orT-, olT-, plnohlasí a neplnohlasí. 6. Zjednodušení skupin souhlásek v praslovanském jazyce a projevy těchto procesů v současné ruštině, vliv hlásky "j" na souhlásky. 7. Palatalizační procesy (první, druhá a třetí palatalizace). 8. Praslovanské dědictví. 9. Cyril a Metoděj. 10. Staroslověnština, příznaky slov staroslověnského původu a slov ruského původu. 11. Charakteristika východoslovanské jazykové skupiny, srovnání s západoslovanskou a jihoslovanskou skupinou. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Klíma Jan |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Získat příslušný přehled o mezinárodněpolitickém dění, o možnostech zahraniční politiky České republiky a aplikovat tyto poznatky v práci při přípravě zájezdů do evropských i mimoevropských států. Posluchač po absolvování tohoto předmětu by měl získat přehled o mezinárodně politických problémech a měl by zaujímat odpovídající stanoviska v práci se svými klienty. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cíl předmětu: Získat příslušný přehled o mezinárodněpolitickém dění, o možnostech zahraniční politiky České republiky a aplikovat tyto poznatky v práci při přípravě zájezdů do evropských i mimoevropských států. Posluchač po absolvování tohoto předmětu by měl získat přehled o mezinárodně politických problémech a měl by zaujímat odpovídající stanoviska v práci se svými klienty. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Pojetí a struktura mezinárodních vztahů. Vztah teorie mezinárodních vztahů, geopolitiky a politické geografie. Charakteristika soudobého světa. Současné teoretické problémy mezinárodních vztahů. Příčiny, vývoj a řešení soudobých mezinárodních konfliktů. Základní přehled o nacionálním a náboženském fundamentalismu. Problematika národních zájmů a místo České republiky v Evropě a ve světě. Současnost integračních tendencí soudobého světa. Politické a sociální souvislosti ekologie. Etologie, ekologie a globalistika – souvislosti a problémy. Mezinárodní ochrana lidských práv a problém bezpečnosti světa. Budoucnost světa – megatrendy vývoje. Vztahy mezi kulturní a sociální antropologií a geografií člověka a globalistikou – vyústění v logoterapeutických přístupech. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Brundilandová H. G.: Naše společná budoucnost. Akademia Praha 1992. Frankl E. V.: Lékařská péče o duši. Cesta. Brno 1994. Gore A.: Země na misce vah Argo Praha 1994. Krejčí O.: Český národní zájem a geopolitika. Universe Praha 1992. Lovelock J.:Gaia. MF Praha 1994. Naisbitt J. – Aburdenová P.: Megatrendy 2000 Bradlo, Bratislava 1992 Müller A.: Úvod do vědy o politice. Lunarion 1991 Štyrský J.: Mezinárodní vztahy I-III. Gaudeamus Hradec Králové 1993, 1998. Krejčí, O.: Mezinárodní politika, Victoria Publishing, Praha 1997. |
| Literatura doporučená studentům | Brundilandová H. G.: Naše společná budoucnost. Akademia Praha 1992. Frankl E. V.: Lékařská péče o duši. Cesta. Brno 1994. Gore A.: Země na misce vah Argo Praha 1994. Krejčí O.: Český národní zájem a geopolitika. Universe Praha 1992. Lovelock J.:Gaia. MF Praha 1994. Naisbitt J. – Aburdenová P.: Megatrendy 2000 Bradlo, Bratislava 1992 Müller A.: Úvod do vědy o politice. Lunarion 1991 Štyrský J.: Mezinárodní vztahy I-III. Gaudeamus Hradec Králové 1993, 1998. Krejčí, O.: Mezinárodní politika, Victoria Publishing, Praha 1997. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | předmět je ukončen zápočtem |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Studenti se v průběhu zaměstnání seznamují s aktivními procesy změn, které probíhají v současném ruském jazyce, podmíněnými novou kulturně-jazykovou situací. Hlavní pozornost je věnována ortoepickým normám (zvláštnostem výslovnosti a přízvuku spisovné ruštiny), novému lexiku a frazeologii, zvláštním případům v oblasti tvoření gramatických forem. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámit studenty s aktivními procesy probíhajícími v současné ruštině. Pozornost je věnována současným ortoepickým normám, s kterými se studenti seznamují na přednáškách i na seminářích. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | PŘEDNÁŠKY Norma současné spisovné ruštiny. Aktivní procesy v oblasti přízvuku v současné ruštině. Ortoepie jako lingvistická disciplína, jako část ortologie. Ortoepické normy současné spisovné ruštiny. "Starší" a "mladší" norma výslovnosti. Styly výslovnosti. Základní pravidla současné výslovnosti. Ortoepické normy v oblasti samohlásek. Ortoepické normy v oblasti souhlásek. Výslovnost zkratek. Ortoepické normy přejatých slov. Výslovnost vlastních jmen. SEMINÁŘE Výuka seminářů je věnována plnění praktických a testových zadání a také práci s ortologickými slovníky. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Valgina, N.S. : Aktivnyje processy v sovremennom russkom jazyke. Učebnoje posobije. Moskva, Logos 2003. Verbickaja, L.A., Bogdanova, N.V., Skljarevskaja, G.N.: Davajtě govoriť pravilno! Trudnosti sovremennogo russkogo proiznošenija i udarenija. Sankt-Petěrburg, Filologičeskij fakultět SPbGU 2002. Mokijenko, V.M.: Davajtě govoriť pravilno! Trudnosti sovremennoj russkoj frazeologii: Kratkij slovar-spravočnik. Moskva, Akaděmija 2004. Ljutikova V.D.: Russkij jazyk: Normy proiznošenija i udarenija. Učebnoje posobije. Moskva, Flinta: Nauka 2009 Avaněsov,R.I. a kol.: Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka. Proiznošenije, udaenije, grammatičeskije formy. Moskva, Russkij jazyk 1990. Švedova, N.J., Lopatin, V.V.: Russkaja grammatika. Moskva, Russkij jazyk 1988. Rozental, D.E.: Spravočnik po russkomu jazyku. Upravlenije v russkom jazyke. Moskva, ONIKS 21 vek, Mir i obrazovanije 2003. Skljarevskaja, G.N., Vaulina, E.J.: Davajtě govoriť pravilno! Trudnosti grammatičeskogo upravlenija v sovremennom russkom jazyke. Sankt-Petěrburg, Filologičeskij fakultět SPbGU 2003. |
| Literatura doporučená studentům | Bryzgunova, E:A.: Zvuki i intonacija russkoj reči. Moskva, Russkij jazyk 1977. Ljubimova, N.A., Bratygina, A.G., Vostrova, T.A.: Russkoje proiznošenije. Zvuki. Udarenije. Ritmika. Moskva, Russkij jazyk 1981. Avaněsov, R.I. a kol.: Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka: proiznošenije, udarenije, grammatičeskije formy. Moskva, Russkij jazyk 1988. Institut russkogo jazyka V.V. Vinogradova RAN; Graudina L.K., Ickovič V.A., Katlinskaja L.K. Grammatičeskaja pravilnosť russkoj reči. Stilističeskij slovar variantov. Moskva, AST. Astrel 2004. Semuškina L.N. Kultura russkoj ustnoj reči. Slovar-spravočnik. Moskva, Ajris Press, 2007. Periodický tisk: Mir russkogo slova. Sankt-Petěrburg, ROPRJAL. Russkij jazyk za rubežom. Učebno-metodičeskij žurnal MAPRJAL. Internet-resursy: http://dazor.narod.ru/pr_udar.htm Ortoepičeskij slovar onlajn Trudnosti udarenija i pravopisanija slov Orfografičeskij slovar onlajn |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | U zápočtu studenti zodpoví dvě teoretické otázky a vyplní praktický úkol. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 14 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 7 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Formou přednášek a následných seminářů budou posluchači seznámeni se stručným literárně-historickým přehledem polské literatury posledních dvou desetiletí 20. století a počátku století 21. Semináře se zaměří především na komparativní zkoumání vývoje polské a české literatury na pozadí historických událostí posledních desetiletí. Výuka probíhá v polském jazyce. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je zpostředkovat posluchačům stručný literárně-historický přehled polské literatury posledních desetiletí. Cílem přednášek a na ně navazujících seminářů je přispět nejen k lepšímu pochopení souvislostí a vzájemného vlivu české a polské literatury, ale i schopnosti vhodně použít získané znalosti a dovednosti ve výuce na SŠ. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Realismus a jeho proměny ve 2.polovině 20.století; Nová vlna; Literatura jako zrcadlo společnosti, Emigrantská a exilová literatura; Neepická próza; Nové modely literatury v 90.letech 20.století; Hledání poetiky 21.století | ||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Literatura polska 1939-1991, Ryszard Matuszewski, Warszawa 1995 -Literatura polska 1976-1998, Przemysław Czapliński, Piotr Śliwiński, Kraków 1999 -Nowoczesność. Szkice o literaturze polskiej XX wieku, Jerzy Święch, Warszawa 2006 -Zawód: czytelnik. Notatki o prozie lat 90, Dariusz Nowacki, Kraków 1999 -Historia Polski 1914-2005, Wojciech Roszkowski, Warszawa 2006 -Boże igrzysko. Historia Polski, Norman Davies, Kraków 2006 -Půl století dějin Polska 1939-1989, Andrzej Paczkowski, Praha 2000 -Sztuka w Polsce 1945-2005, Rottenberg, Anda, Warszawa 2006 |
||
| Literatura doporučená studentům | -Literatura polska 1939-1991, Ryszard Matuszewski, Warszawa 1995 -Literatura polska 1976-1998, Przemysław Czapliński, Piotr Śliwiński, Kraków 1999 -Nowoczesność. Szkice o literaturze polskiej XX wieku, Jerzy Święch, Warszawa 2006 -Zawód: czytelnik. Notatki o prozie lat 90, Dariusz Nowacki, Kraków 1999 -Historia Polski 1914-2005, Wojciech Roszkowski, Warszawa 2006 -Boże igrzysko. Historia Polski, Norman Davies, Kraków 2006 -Půl století dějin Polska 1939-1989, Andrzej Paczkowski, Praha 2000 -Sztuka w Polsce 1945-2005, Rottenberg, Anda, Warszawa 2006 -Arteon. Magazyn o sztuce aj. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke zkoušce je připuštěn uchazeč, jehož vlastní prezentace (referát) vybrané problematiky (literárního díla) o délce cca 20 min. byla kladně zhodnocena. Ústní zkouška prověří znalosti a pochopení vzájemných literárně-historicko-společenských souvislostí. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Ruferová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 24 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Koncepce předmětu vychází z faktu,že ke studiu se mohou hlásit uchazeči, kteří studovali teoretické disciplíny před mnoha lety, a předmět je tedy zaměřen na zopakování základních pojmů z fonetiky, lexikologie a morfologie ruského jazyka. Do výuky jsou zapojeny návodné didaktické postupy pro budoucí práci na prvním stupni základní školy. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je zopakování základních pojmů z fonetiky, lexikologie a morfologie a poskytnout tak učitelům majícím aprobaci pro výuku ruského jazyka na 2. a 3. stupni škol odborné učitelské kompetence pro výuku ruštiny také na 1. stupni základní školy. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednáška Suprasegmentální prvky fonetického systému ruštiny Segmentální prvky fonetického systému ruštiny Přízvuk Redukce Základy ruského pravopisu Slovní druhy. Stručná charakteristika jednotlivých slovních druhů. Slovesa. 1.,2. časování. Změna kmenové souhlásky. Minulý čas. Akcentuace v přítomném a minulém čase Podstatná jména. Deklinace. Akcentuace Slovní zásoba. Zařazení podle témat (Škola, Ve třídě, Rodina, Odívání apod.) především s ohledem na počáteční etapu nácviku fonetického systému ruštiny) Seminář Nácvik a procvičování suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruštiny Soustavná korekce výslovnostních a intonačních nedostatků, vštěpování návyku autokontroly a autokorekce při vyslovování Artikulace /o/, /y/ Tvrdé souhlásky. Artikulace /ž/,/š/, /c/ Korelace tvrdosti - měkkosti. Artikulace měkkých souhlásek. Intonační konstrukce Slovní druhy Časování sloves, změna kmenové souhlásky. Přízvuk Procvičování skloňování podstaných jmen. Přízvuk Základy pravopisu ruského jazyka Slovní zásoba. Zařazení podle témat (Škola, Ve třídě, Rodina, Odívání apod.) především s ohledem na počáteční etapu nácviku fonetického systému ruštiny) |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zoubek, F., Kurková, M.: Fonetika současného ruského jazyka. PdF Hradec Králové 1983. Balcar, M. a kol.: Přiručka ruského pravopisu. Praha, SPN 1989. Adanec, P.: Morfologie ruštiny 1,2. Brno 1996,1997. Jelínek, S. a kol.: Raduga 1. Plzeň, Fraus 1996. |
| Literatura doporučená studentům | Zoubek, F., Kurková, M.: Fonetika současného ruského jazyka. Praha, SPN 1983. Balcar, M.: Příručka ruského pravopisu. Praha, SPN 1989. Adamec, P. a kol. Morfologie ruštiny 1, 2. Brno 1996, 1997. Jelínek, S. a kol. : Raduga 1. Plzeň, Fraus 1996. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou průběžně zadávány domácí úkoly. Kontrola je prováděna ústně i písemně na všech seminářích. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích (75%) a úspěšné absolvování kontrolních písemných prací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 12 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína bere v úvahu, že studenti jsou již absolventy oboru Ruský jazyk pro jiný typ školy a podává tedy informace pouze o vybraných kapitolách ruské syntaxe. V učebním plánu jsou astoupena témata z oblasti věty jednoduché i souvětí, jakož i základní informace o nadvětné syntaxi. Tam, kde je to účelné, dochází k porovnávání s češtinou. Důraz je kladen nejenom na praktické zvládnutí syntaktických struktur, ale i na získání přiměřených teoretických znalostí. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je zopakování syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém a získání některých nových poznatků a dovedností v rámci témat uvedených v osnově předmětu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Věta jako základní syntaktická jednotka Modalita Principy klasifikace vět Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě. Slovní spojení Větné členy. Hlavní větné členy Vedlejší větné členy Polopredikativní konstrukce Členy volně připojené. Několikanásobné větné členy. Slova, která nejsou vět. členy Elipsa Pravdivostní modalita (věty kladné a záporné) Struktura věty jednoduché. Struktura hloubková a povrchová. Minimální větná struktura. Struktura věty dvojčlenné Věty jednočlenné a věty na přechodu mezi větou dvojčlennou a jednočlennou Klasifikace vět podle postoje mluvčího. Věty zvolací. Opak IK, intonace věty rozčleněné na syntagmata Slovosled, aktuální členění Souvětí Souvětí souřadné a jeho typy Souvětí podřadné a jeho typy Mnohočlenné souvětí Základní pojmy textové syntaxe Ruská interpunkce Komplexní syntaktický rozbor věty |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pod. red. M. Kubíka. Praha, SPN 1982. 288 s. 2. Flídrová, H. - Žaža, S.: Sintaksis russkogo jazyka v sopostavlenii s češskim. UP v Olomouci, FF 2005. 164 s. 3. Balcar, M. a kol.: Příručka rus. pravopisu. Pha, SPN 1983. 120 s. 4. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, ZČU 2002. 156 s. 5. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Fakulta pedagogická, Vydavatelství Západočeské univerzity 1997. 102 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Rejmánková, L.: Kommunikativnyje upražnenija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král. PdF 1981. 117 s. 2. Orfografija, punktuacija i knižno-pismennaja reč russkogo jazyka. Pod red. L.V.Kopeckého. Pha, SPN 1979. 272 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují výuku, splnili všechna domácí zadání, napsali s kladným hodnocením písemné práce na následující témata: Předmět, Polovětné konstrukce, Jednočlenné věty a diktát na interpunkci. Podmínkou pro udělení zápočtu je také ústní pohovor na některé z probraných témat a komplexní syntaktický rozbor věty. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: cvičení 24 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Obsahem této disciplíny je přehled základních teoretických údajů z fonetiky RJ v širokém smyslu slova (v aspektu akustickém, artikulačním,fonologickém, grafickém) a vytváření praktických dovedností v oblasti výslovnosti a pravopisu se zřetelem na potřeby výuky ruštiny jako cizího jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Získání základních teoretických znalostí: a) jevů zvukové stránky rus. jazyka v aspektu fonologickém, artikulačním, akustickém; b) ruské grafiky a ortografie. 2. Osvojení příslušných praktických dovedností v realizaci suprasegmentálních a segmentálních prvků fonetického systému ruského jazyka na základě řízeného nácviku. Vytvoření potřebných návyků grafických a pravopisných. 3. Úvod do aplikace získaných teoretických znalostí a praktických dovedností na úrovni didaktické. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Fonetika jako věda. Proces komunikace. Akustický, fyziologicý a funkcionální aspekt fonetiky. Hláska. Foném. Alofon. Dělení prvků ruského fon. systému. Dynamika, rytmus. Přízvuk (fonetický charakter, funkce, srovnání s českým přízvukem). Zvláštnosti rus. přízvuku. Redukce, některé zvláštnosti. Slabika (přehled základních teorií, pravidla dělení slabik, porovnání s češtinou), takt, taktová skupina. Melodie rus. věty. (Syntagma, syntagmataické členění výpovědi, význam, funkce). Intonační konstrukce v ruském jazyce (přehled a rozdělení podle Bryzgunovové), jejich charakteristika, použití. Segmentální prvky ruského fonetického systému. Základní dělení na vokály a konsonanty. Sonory, jejich charakteristika, funkce. Rus. vokály. (Artikulace a akustika.). Ruské vokály v souvislé řeči, přízvučná a nepřízvučná pozice. Porovnání systému českých a ruských vokálů. Diftongy. Ruské konsonanty. Kritéria dělení. Tabulka. Korelační řady. Artikulace a akustika rus. konsonantů. Systém rus. konsonantů v porovnání s češtinou. Modifikace hlásek v souvislé řeči. Fonetické procesy a změny poziční a kombinatorní. Fonetické procesy: akomodace, asimilace, disimilace, dieréze. Ortoepie. Norma spisovné výslovnosti rus. jazyka: hlavní rysy a tendence vývoje. Systém ruských fonémů v porovnání s českým. Grafika. Role a typy písma. Azbuka. Písmeno - grafický symbol fonému. Zvláštnosti ruské grafiky. Principy ruské grafiky a ortografie (sylabický, fonologický, fonetický, historický). Základní pravidla rus. ortografie podle Z.F.Oliveria. Transkripce fonetická, fonologická. Transliterace. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | KŇAZEV, S. V., POŽARICKAJA, S. K.: Sovremennyj litěraturnyj russkij jazyk: fonetika, grafika, orfografija, orfoepija: Učebnoje posobije dlja vuzov. Moskva: Akademičeskij projekt, 2005. OLIVERIUS, Z.: Fonetika russkogo jazyka. Praha: SPN, 1974. BRYZGUNOVA, Je.: Zvuki i intonacija russkoj reči. Moskva: Russkij jazyk, 1977. ZOUBEK, F., KURKOVÁ, M.: Fonetika současného ruského jazyka. Hradec Králové: Pedagogická fakulta v Hradci Králové, 1983. |
| Literatura doporučená studentům | ODINCOVA, I. V.: Zvuki. Ritmika. Intonacija.: Učebnoje posobije. Moskva: Flinta, 2008. BALCAR, M. a kol.: Příručka ruského pravopisu. Praha: SPN, 1983. Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka. Proiznošenije, udarenije, grammatičeskije formy. pod red. A. I. Avanesova. Moskva: Russkij jazyk, 1988. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: Úspěšným absolvováním průběžných kontrolních písemných prací a závěrečného testu (diktát a transkripce), závěrečným čtením textu se správnou výslovností segmentálních i suprasegmentálních jevů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: cvičení 12 hod. za semestr studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína se zaměřuje na poznání vybraných jevů morfologického subsystému, jehož zvládnutí jako celku umožňuje budoucímu učiteli pochopit formování gramatických kategirií a tím strukturu základních rovin jazykového systému. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je zvládnout prakticky morfologický subsystém ruského jazyka a jeho fungování v porovnávacím česko-ruském plánu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednášky Morfématická struktura slova. Typy morfémů. Morfonologické alternace. Slovní druhy. Charakteristika slovesa. Gramatické kategorie slovesa. Prézentní a perfektní kmen sloves. Základní tvary sloves. Infinitiv. Produktivní a neproduktivní typy sloves, izolovaná slovesa. Kategorie vidu. Zvláštnosti v užití vidu v porovnání s češtinou. Slovesný způsob. Imperativ, kondicionál v porovnání češtinou. Kategorie času, kategorie osoby. Slovesný rod. Slovesa přechodná a nepřechodná. Zvratná slovesa. Semináře Morfematický rozbor. Rozlišování morfémů. Slovesa. 1., 2. časování sloves. Střídání kmenové souhlásky u sloves. Přízvukové typy. Slovesa dokonavá a nedokonavá, vidové dvojice. Slovesa jednovidová, dvouvidová. Slovesa pohybu. Zvláštnosti v užití vidu v porovnání s češtinou. Tvoření a užití imperativu, kondicionálu. Trpné vazby, jejich tvoření a užití v porovnání s češtinou. Průběžně se provádí nácvik slovesných vazeb v porovnání s češtinou. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Adamec, P. a kol.: Morfologie ruštiny 1,2. Brno 1996, 1997. Havránek, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy 1, 2. Praha, SPN 1976, příp. jiná vydání. Kopeckij, L.V.: Morfologija sov. rus. lit. jazyka. Praha, SPN 1976. Brčáková, D. a kol. 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997, příp. jiná vydání. Mistrová, V. Oganesjanová, D., Tregubová,J.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha, Polyglot 2004. |
| Literatura doporučená studentům | Adamec, P. a kol.: Morfologie ruštiny 1,2. Brno 1996,1997. Brčáková, D. a kol.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 2000. Mistrová, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha, Polyglot 204. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou zadávány průběžně domácí úkoly. Kontrola je prováděna ústně i písemně na všech seminářích. Studentům jsou poskytovány konzultace v rozsahu 1-2 hod. týdně. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích (75%), úspěšné absolvování kontrolních písemných prací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Konečný Jakub |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína se zaměřuje na poznání vybraných jevů morfologického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje budoucímu učiteli pochopit formování gramatických kategorií a tím strukturu základních rovin jazykového systému. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je prakticky zvládnout vybrané jevy morfologického subsystému současného ruského jazyka a jeho fungování v porovnávacím česko-ruském plánu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Probíraná témata: Podstatná jména. Charakteristika. Gramatické kategorie, skloňování. Předložky. Funkce předložek. Klasifikace předložek, spojistelnosti s pády. Přídavná jména. Charakteristika. Gramatické kategorie, skloňování, pravopis. Jmenné a složené tvary přídavných jmen, stupňování. Příslovce. Zájmena. Charakteristika a klasifikace. Číslovky. Charakteristika. Číselně-jmenná spojení. Sloveso. Charakteristika. I. a II. časování. Slovesné třídy. Slovesné tvary – minulý čas, rozkazovací způsob, příčestí, přechodníky. Neplnovýznamové slovní druhy: spojky, částice, citoslovce. Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: schopnost praktického použití probíraných jevů morfologického subsystému. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. a kol.: Morfologie ruštiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. a kol.: Morfologie ruštiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. HAVRÁNEK, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN 1976, sv. 1 (případně jiná vydání). BRČÁKOVÁ, D., MISTROVÁ, V., STIESSOVÁ, J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997. ROZENTAL', D.E., GOLUB, I.B., TELENKOVA, M.A.: Sovremennyj russkij jazyk. 11. Moskva : Ajris-press, 2009. LACHUR, C.: Współczesny język rosyjski : System gramatyczny (z ćwiczeniami). 3. Kępa : Dariusz Karbowiak, 2006. LASKAREVA, E.R. Čistaja grammatika. 3. Sankt-Petěrburg : Zlatoust, 2009. VAVREČKA, M.: Ruská slovesa a jejich české ekvivalenty. Brno : Computer Press, 2007. |
| Literatura doporučená studentům | MISTROVÁ, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha : Polyglot, 2004. SVOBODOVÁ, J.: Gramatický proseminář : Slovesa. 4. Plzeň : Západočeská univerzita v Plzni, 2010. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke každému tématu jsou zadávány samostatné práce. Kontrola je prováděna ústně i písemně na cvičeních a také na konzultacích. Podmínkou pro udělení zápočtu je úspěšné splnění zápočtového testu (minimálně 70%). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
studium celoživotní: cvičení 12 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled ruské syntaxe dvojčlenné věty jednoduché v porovnání s češtinou. Důraz je kladen jednak na praktické zvládnutí syntaktických struktur, jednak na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. Absolvování předmětu přispěje k praktickému zvládnutí všech čtyř řečových dovedností v ruském jazyce, které by na konci ročníku mělo dosáhnout úrovně B1 dle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je teoretické i praktické osvojení syntaktické stavby ruské dvojčlenné věty jednoduché v porovnávacím plánu rusko-českém. Její absolvování přispěje k praktickému zvládnutí všech čtyř řečových dovedností v ruském jazyce, které by na konci ročníku mělo dosáhnout úrovně B1 dle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Syntax jako součást gramatiky. Věta jako základní komunikativní a syntaktická jednotka Modalita Principy klasifikace vět. Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě. Slovní spojení Větné členy. Hlavní větné členy. Podmět Přísudek Předmět. Přívlastek. Přístavek Doplněk. Polovětné vazby Příslovečné určení. Příslovečná určení s prostorovým a časovým významem Příslovečná určení s významem kvalitativní a kvantitativní charakteristiky, přísl. urč. příčiny, podmínky, účelu a ústupky, přísl. urč. zřetele Členy volně připojené. Několikanásobné větné členy. Slova, která nejsou vět. členy. Elipsa Pravdivostní modalita (věty kladné a záporné). Klasifikace vět podle postoje mluvčího Věty zvolací. Opakování IK, intonace věty rozčleněné na syntagmata. Slovosled, aktuální členění |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Kubík M. a kol.: Русский синтаксис в сопоставлении с чешским. Praha, SPN 1983, 228 s. 2. Flídrová, H. - Žaža, S.: Синтаксис русского языка в сопоставлении с чешским. Olomouc, Univerzita Palackého, Filozofická fakulta 2005, 164 s. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, ZČU 2002, 156 s. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Русская грамматика 1, 2. Praha, Academia 1979, 1 144 s. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1979, 536 s. 3. Rejmánková, L.: Коммуникативные упражнения по синтаксису русского языка. Hradec Král., PdF 1981, 117 s. 4. Kubík, M. a kol.: Практический курс синтаксиса русского языка. Praha, SPN 1977, 254 s. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují výuku, splnili všechna domácí zadání, napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na následující témata: Předmět, Polovětné konstrukce, Větné členy. Podmínkou pro udělení zápočtu je také ústní pohovor na některé z probraných témat a komplexní syntaktický rozbor dvojčlenné jednoduché věty. Seznam teoretických otázek ke zkoušce nebo zápočtu: 1. Syntax jako součást gramatiky 2. Věta jako základní komunikativní a syntaktická jednotka. Aspekty gramatické sémantiky věty, prostředky jejich vyjádření, syntaktické kategorie 3. Modalita v úzkém a širokém pojetí, prostředky jejího vyjádření, překlad českých modálních sloves do ruštiny 4. Kritéria klasifikace vět 5. Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě, formální prostředky vyjádření těchto vztahů, způsoby jejich vyjádření 6. Slovní spojení a jejich typy 7. Větné členy. Podmět 8. Přísudek. Použití jmenných a složených tvarů ve sponově jmenném přísudku. 9. Předmět, doplněk 10. Přívlastek, přístavek 11. Příslovečné určení 12. Komponenty nemající status větných členů, několikanásobné větné členy, problematika několikanásobného přísudku a několikanásobného shodného přívlastku 13. Členy volně připojené 14. Polovětné konstrukce 15. Věty kladné a záporné, použití genitivu záporového, použití záporných a zesilovacích částic: kladné a záporné repliky, vyjádření souhlasu a nesouhlasu 16. Elipsa 17. Slovosled. Vliv syntaktické struktury, AČ a stylistického zabarvení na slovosled. Samostatný větný člen 18. Klasifikace vět podle postoje mluvčího. Věty oznamovací 19. Věty tázací 20. Věty rozkazovací a přací 21. Věty zvolací 22. Intonace ruské věty, IK 1-7 |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vítek Miloš |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Získat příslušný přehled o mezinárodněpolitickém dění, o možnostech zahraniční politiky České republiky a aplikovat tyto poznatky v práci při přípravě zájezdů do evropských i mimoevropských států. Posluchač po absolvování tohoto předmětu by měl získat přehled o mezinárodně politických problémech a měl by zaujímat odpovídající stanoviska v práci se svými klienty. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cíl předmětu: Získat příslušný přehled o mezinárodněpolitickém dění, o možnostech zahraniční politiky České republiky a aplikovat tyto poznatky v práci při přípravě zájezdů do evropských i mimoevropských států. Posluchač po absolvování tohoto předmětu by měl získat přehled o mezinárodně politických problémech a měl by zaujímat odpovídající stanoviska v práci se svými klienty. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Pojetí a struktura mezinárodních vztahů. Vztah teorie mezinárodních vztahů, geopolitiky a politické geografie. Charakteristika soudobého světa. Současné teoretické problémy mezinárodních vztahů. Příčiny, vývoj a řešení soudobých mezinárodních konfliktů. Základní přehled o nacionálním a náboženském fundamentalismu. Problematika národních zájmů a místo České republiky v Evropě a ve světě. Současnost integračních tendencí soudobého světa. Politické a sociální souvislosti ekologie. Etologie, ekologie a globalistika – souvislosti a problémy. Mezinárodní ochrana lidských práv a problém bezpečnosti světa. Budoucnost světa – megatrendy vývoje. Vztahy mezi kulturní a sociální antropologií a geografií člověka a globalistikou – vyústění v logoterapeutických přístupech. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Brundilandová H. G.: Naše společná budoucnost. Akademia Praha 1992. Frankl E. V.: Lékařská péče o duši. Cesta. Brno 1994. Gore A.: Země na misce vah Argo Praha 1994. Krejčí O.: Český národní zájem a geopolitika. Universe Praha 1992. Lovelock J.:Gaia. MF Praha 1994. Naisbitt J. – Aburdenová P.: Megatrendy 2000 Bradlo, Bratislava 1992 Müller A.: Úvod do vědy o politice. Lunarion 1991 Štyrský J.: Mezinárodní vztahy I-III. Gaudeamus Hradec Králové 1993, 1998. Krejčí, O.: Mezinárodní politika, Victoria Publishing, Praha 1997. |
| Literatura doporučená studentům | Brundilandová H. G.: Naše společná budoucnost. Akademia Praha 1992. Frankl E. V.: Lékařská péče o duši. Cesta. Brno 1994. Gore A.: Země na misce vah Argo Praha 1994. Krejčí O.: Český národní zájem a geopolitika. Universe Praha 1992. Lovelock J.:Gaia. MF Praha 1994. Naisbitt J. – Aburdenová P.: Megatrendy 2000 Bradlo, Bratislava 1992 Müller A.: Úvod do vědy o politice. Lunarion 1991 Štyrský J.: Mezinárodní vztahy I-III. Gaudeamus Hradec Králové 1993, 1998. Krejčí, O.: Mezinárodní politika, Victoria Publishing, Praha 1997. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | předmět je ukončen zápočtem |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||||
| Garant předmětu | Půža Miroslav | ||||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: praxe 24 hod. za semestr
|
||||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||||||||
| Anotace předmětu | Předmět souvislá pedagogická praxe představuje završení lingvodidaktické přípravy studentů rusistiky. Pro její koncepci, rozsah a průběh je určující příslušný předpis děkana fakulty a konkrétní pokyny stanovené katedrou. | ||||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Hlavní cíl předmětu spočívá v upevňování a prohlubování dovedností, jejichž formování patří k cílům průběžné pedagogické praxe, a to s výrazným zvýšením samostatnosti a tvořivosti studentů při přípravě a realizaci vyučovacích hodin. Kromě toho si studenti ověřují dovednost plánování výuky na příslušná období a rozvržení učiva jednotlivých lekcí učebnice na určitý počet vyučovacích hodin. Dále pak se studenti seznamují s vedením příslušné dokumentace a též s organizací,chodem a životem celé školy, do něhož se zapojují podle pokynů učitele pověřeného vedením praxe. | ||||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Řídí se cíli, obsahem a uplatňovanými metodickými postupy v průběhu vyučovacích hodin určených k náslechům studentů a k jejich výstupům. | ||||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Purm, R. - Jelínek, S. - Veselý, J.: Didaktika ruského jazyka. Hradec Králové, Gaudeamus 1997. Veselý, J.: Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, SPN 1985. Hendrich, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha, SPN 1988 (vybrané kapitoly). |
||||||||||
| Literatura doporučená studentům | Významné články uveřejněné a uveřejňované v časopise Cizí jazyky. | ||||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky udělení zápočtu: a) seznam hospitací a výstupů v počtu určeném katedrou, b) doporučení učitele vedoucího praxi k udělení zápočtu, c) předložení pedagogického deníku s přípravami na příslušný počet hodin a se záznamy z hospitací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Farářová Barbora |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Pozorovat vliv umění na vytváření vkusových soudů a postojů. Všímat si rozdílů v postojích k umění ve vybraných skupinách (rozbor anket a dotazníků). Získat zkušenosti pro vnímavý přístup ke klientům, naučit se toleranci při kontaktu s různými typy recepientů výtvarného umění v rámci CR. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Pozorovat vliv umění na vytváření vkusových soudů a postojů. Všímat si rozdílů v postojích k umění ve vybraných skupinách (rozbor anket a dotazníků). Získat zkušenosti pro vnímavý přístup ke klientům, naučit se toleranci při kontaktu s různými typy recepientů výtvarného umění v rámci CR. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Umělecké dílo z hlediska psychologie, metody psychologie umění Recepční a interpretační umělecká činnost Vnímání uměleckého díla – typologie recepienta Vyjadřovací prostředky umění – komunikace v umění, realita a abstrakce Umění jako historický a společenský fakt Umění jako zboží – masová kultura – konzument Úloha umění v každodennu, životní styl Turista, suvenýr, kýč Užité umění, užitá grafika, reklama Umělecké zážitky a cestování, estetická responze |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Kulka, J.: Psychologie umění, 1992. Kulka, T.: Umění a kýč, 1994. Zkoř, I.: Proměny soudobého výtvarného umění, 1993. |
| Literatura doporučená studentům | Kulka, J.: Psychologie umění, 1992. Kulka, T.: Umění a kýč, 1994. Zkoř, I.: Proměny soudobého výtvarného umění, 1993. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | zápočet |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Lounek Josef |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět seznamuje s celým spektrem televizní techniky se zaměřením na oblast videa. Získání základních technických znalostí pro výrobu videoprogramů. Získání teoretických i praktických základů tvorby videoprogramů na půlpalcové technice VHS. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Odborné seznámení s celým spektrem televizní techniky se zaměřením na oblast videa. Získání základních technických znalostí pro výrobu videoprogramů. Získání teoretických i praktických základů tvorby videoprogramů na půlpalcové technice VHS. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: Výchozí znalosti: Středoškolská fyzika (optika, elektronika), základní technický přehled. Všeobecné znalosti z fotografování, případně z filmování (není podmínkou). Tématické okruhy: 1. Principy snímání a přenosu televizního obrazu. 2. Systémy barevné televize (NTSC, PAL, SECAM). 3. Principy záznamu televizního signálu. 4. Televizní kamera jako vstupní část televizního řetězce. 5. Televizní monitory, televizní přijímače, projekční systémy. 6. Videomagnetofony (popis, druhy, použití). 7. Dramaturgická příprava videoprogramu. 8. Přípravné fáze scénáře. 9. Technický scénář. 10. Natáčení v exteriérech a v televizním studiu. 11. Elektronický sestřih. 12. Triky, titulky. 13. Dokončovací práce, ozvučení. 14. Systémy archivace a evidence. 15. Využití videa v propagaci. Náplň cvičení: Procvičování uvedených tématických okruhů. Absolvování celého postupu výroby videoprogramu (scénář, natáčení). Procvičení práce členů výrobního štábu přímo při natáčení jednoduchých videoprogramů v normě VHS. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Tauš G.: Video, SNTL 1990 Kulík T.: Příručka pro tvůrce videoprogramů, SPN 1987 Zapletal P.: Videotechnika, Rubico 1997 časopisy: Video hobby |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Předmět je ukončen zápočtem. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vostrejžová Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na praktické osvojení dovedností a návyků v oblasti fonetiky ruského jazyka. Důraz je kladen především na aspekt akustický a artikulační. Do výuky jsou zapojeny návodné didaktické postupy pro budoucí práci na základní škole. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojit si praktické návyky v oblasti výslovnosti ruských hlásek. Zvládnutí některých výslovnostních změn při kombinaci těchto hlásek a základů ruských intonačních konstrukcí.Praktické znalosti budou podepřeny zkráceným teoretickým poučením. Zřetel bude brán na využití osvojené látky v praxi na nižším stupni základních škol. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Přízvuk a redukce. Dynamicko-rytmická cvičení 2 a 3 slabičných slov, nácvik redukce. 2. Artikulace zvuků odlišných od češtiny /o/, /y/. 3. Segmentální prvky ruského fonetického systému. Tvrdé souhlásky. Artikulace /ž/, /š/, /c/. 4. Artikulace zvuků odlišných od češtiny - tvrdé sonorní /l/ a měkké /l/. 5. Srovnání českých a ruských měkkých souhlásek. Artikulace měkkých /d/, /t/. 6. Artikulace zvláštních zvuků ruského fonetického systému - /šč/, měkké /r/. 7. Intonační konstrukce v ruském jazyce. Nácvik základů IK-1, IK-2. 8. IK-3 - realizace a výskyt. 9. IK-4 a IK-5 - zvuková realizace a výskyt. 10. Kombinatorní změny hlásek (v souvislé řeči). Disimilace, vysvětlení a nácvik. 11. Dieréze - vysvětlení a nácvik. 12. Asimilace - vysvětlení a nácvik. 13. Akomodace - vysvětlení a nácvik. 14. Zápočet, závěrečné shrnutí. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Oliverius, Z.: Fonetika russkogo jazyka. Praha 1974. 2. Zoubek, F. - Kursková, M.: Fonetika současného ruského jazyka. Vybrané přednášky a cvičení. PF v HK 1980. |
| Literatura doporučená studentům | Romportl, M.: Stručná fonetika ruštiny. Praha 1962. Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka. Proiznošenije, udarenije, grammatičeskije formy. pod red. A. I. Avanesova. Moskva, Russkij jazyk 1988. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno účastí v hodinách, průběžným plněním zadávaných domácích příprav nácviku fonetických jevů. V závěru disciplíny je nutné na jisté úrovni přečíst neznámý úryvek, vysvětlit jevy, které souvisejí s probraným učivem. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Ruferová Jana | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. za semestr
|
||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Disciplína se zaměřuje se na poznání vybraných jevů morfologického subsystému, jehož zvládnutí jakožto celku umožňuje budoucímu učiteli pochopit formování gramatických kategorií a tím strukturu základních rovin jazykového systému. |
||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je zvládnout prakticky morfologický subsystém ruského jazyka a jeho fungování v porovnávacím česko-ruském plánu a z výchozí úrovně A2 dosáhnout v 2. roč. úrovně B1 podle Společného evropského ref. rámce. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1, Morfologická struktura slova. Typy morfémů. Morfologické alternace v morfémech. Morfematický rozbor. Rozlišování morfémů. 2,Charakteristika slovesa. Gramatické kategorie slovesa. Prézentní a perfektní kmen sloves. Základní tvary sloves. Produktivní a neproduktivní třídy sloves. 3, Dvojí časování. 1. časování. Procvičování produktivních typů. 4, Slovesa 2. časování. Izolovaná slovesa. 5, Střídání kmenové souhlásky u sloves. Přízvukové typy sloves. 6, Procvičování neproduktiních typů 1. a 2. časování. 7, - // - 8, Kategorie vidu. Slovesa dokonavá a nedokonavá. Vidové dvojice. 9,Slovesa jednovidová, dvojvidová. Slovesa pohybu.Zvláštnosti v užití vidu v porovnání s češtinou. 10,Slovesný způsob. Imperativ, tvoření, užití v porovnání s češtinou. 11,Kondicionál, tvoření, užití v porovnání s češtinou. 12,Slovesný rod. Slovesa přechodná, nepřechodná. Trpné vazby a jejich tvoření v porovnání s češtinou. 13, Přechodníky. Tvoření a užití v porovnání s češtinou. 14, Přídavná jména slovesná, tvoření a užití. Zápočet. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | BALCAR, M. - ČÁRA,V. - LANDMANOVÁ, J.: Ruská mluvnice pro střední školy. Praha,SPN 1996. PURM, R. - RUFEROVÁ, J. - ACHOVÁ, J. - NERADOVÁ, B. - REJMÁNKOVÁ, L.: Russkij jazyk. Hradec Králové, Gaudeamus 1995. BRČÁKOVÁ, D. – MISTROVÁ, V. - STIESSOVÁ, J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997, případně další vydání. |
||||
| Literatura doporučená studentům | ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruštiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. HAVRÁNEK, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN 1976, sv. 1 (případně jiná vydání). KOPECKIJ, L.V.: Morfologija sovremennogo russkogo jazyka Praha, SPN 1976. Ruské tvarosloví. Praha, SPN 1974, sv. 1, 2. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly (cvičení ústní i písemná). Kontrola je prováděna na všech cvičeních ústně i písemně. Studenti mohou využívat minimálně 2 hod. konzultací v týdnu. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na cvičeních, vypracování domácích úkolů (cvičení) a vyhovující výsledek všech kontrolních písemných prací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Ruferová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku v 2. semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfologického subsystému. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Prakticky zvládnout další část morfologického subsystému ruského jazyka. 2. Zvláště se zaměřit na jeho fungování, sledovat jednotlivé jevy v porovnávacím česko-ruském plánu. 3. Zaměřit se na rozvíjení řečových dovedností v ruském jazyce, a to v ústním i písemném projevu za podmínky jazykové správnosti. 4. Z výchozí úrovně A2 dosáhnout v uvedených oblastech ve 2. roč. úrovně B1 podle Společného evropského ref. rámce. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. - 2. Jmenné kategorie. Rod, číslo, pád, životnost. Klasifikace substantiv. 3. - 4. Skloňování substantiv muž. rodu. Přízvukové typy. 5. - 6. Skloňování substantiv středního rodu. Přízvukové typy. 7. - 8 Skloňování substantiv ženského rodu. Přízvukové typy. 9. Tvoření substantiv. 10. - 11. Přídavné jméno jako slovní druh, vztah k ostatním slovním druhům Adjektiva jakostní, vztahová, přivlastňovací. Deklinace. Pravopis. Tvoření adjektiv. 12. Jmenné a složené tvary adjektiv, tvoření a jejich užití. 13. Stupňování přídavných. jmen a příslovcí. Na všech cvičeních bude prováděn rozbor textu. 14. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | LEŠKA, O. a kol. Školní mluvnice ruštiny. Praha, SPN 1968, přpadně jakékoli jiné vydání. PURM, R. - RUFEROVÁ, J. - ACHOVÁ, J. - NERADOVÁ, B. - REJMÁNKOVÁ, L.: Russkij jazyk. Hradec Králové, Gaudeamus 1995. BRČÁKOVÁ, D. – MISTROVÁ, V. - STIESSOVÁ, J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997,případně další vydání. |
||
| Literatura doporučená studentům | ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. HAVRÁNEK, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN 1976, sv. 1 (případně jiná vydání). KOPECKIJ, L.V.: Morfologija sovremennogo russkogo jazyka Praha, SPN 1976. Ruské tvarosloví. Praha, SPN 1974, sv. 1, 2. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly (cvičení ústní i písemná). Kontrola je prováděna na všech cvičeních ústně i písemně. Studenti mohou využívat minimálně 2 hod. konzultací v týdnu. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na cvičeních, vypracování domácích úkolů (cvičení) a vyhovující výsledek všech kontrolních písemných prací. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Ruferová Jana | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na výuku v 2. a 3. semestru a zaměřuje se na poznání dalších částí morfologického subsystému. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Prakticky zvládnout další část morfologického subsystému ruského jazyka. 2. Zvláště se zaměřit na jeho fungování, sledovat jednotlivé jevy v porovnávacím česko-ruském plánu. 3. Zaměřit se na rozvíjení řečových dovedností v ruském jazyce, a to v ústním i písemném projevu za podmínky jazykové správnosti. 4. Z výchozí úrovně A2 dosáhnout v uvedených oblastech ve 2. roč. úrovně B1 podle Společného evropského ref. rámce. |
||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program cvičení: 1. Zájmena, klasifikace, skloňování, zvláštnosti. 2.-3. Zájmena osobní, zvratné, přivlastňovací, ukazovací. 4. Zájmena určovací, tázací 5.- 6. Zájmena záporná, neurčitá. 7. Číslovky. Klasifikace. Základní číslovky. 8. - 9. Vyjadřování počítaného předmětu. Číselně-jmenná spojení. Vyjadřování přibližnosti, podílnosti, násobnosti. 10. Číslovky řadové, druhové, zlomky. 11.- 13. Předložky. 14. Částice. Spojky. Citoslovce. Na všech cvičeních bude prováděn rozbor textu. Zápočet. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | LEŠKA, O.: Školní mluvnice ruštiny. Praha SPN 1968 (či jakékoli jiné vydání). PURM, R. – RUFEROVÁ, J. – ACHOVÁ, J. - NERADOVÁ, B. - REJMÁNKOVÁ, L.:Russkij ja-zyk. Hradec Králové, Gaudeamus 1995. BRČÁKOVÁ, D. – MISTROVÁ, V. - STIESSOVÁ, J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum 1997, případně další vydání. |
||||
| Literatura doporučená studentům | ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1996, sv. 1. ADAMEC, P. – HRABĚ, V. – JIRÁČEK, J. – MILOSLAVSKIJ, I.G. – ŽAŽA, S.: Morfologie ruš-tiny. Brno, FF MU 1997, sv. 2. HAVRÁNEK, B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN 1976, sv. 1 (případně jiná vydání). KOPECKIJ, L.V.: Morfologija sovremennogo russkogo jazyka Praha, SPN 1976. Ruské tvarosloví. Praha, SPN 1974, sv. 1, 2. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky a kontrola studia: Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly (cvičení ústní i písemná). Kontrola bude prováděna na všech cvičeních ústně i písemně. Studenti mohou využívat minimálně 2 hod. konzultací v týdnu. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na cvičeních, vypracování domácích úkolů a vyhovující výsledek všech kontrolních písemných prací. Požadavky ke zkoušce: Zkouška je zaměřena na produktivní, centrální a z hlediska funkčního na frekventované jevy jazykového systému současné ruštiny, jak jsou realizovány v ruském textu. Předmětem zkoušky je ověření praktických dovedností a návyků v užívání správných tvarů těch částí morfologického subsystému, které byly probírány na cvičeních SRJ v 2. - 4. semestru a jejich zdůvodnění. Přitom je východiskem rozbor textu. Zkouška má část písemnou a ústní. Písemná zkouška má formu překladu, případně diktátu-překladu (rozsah cca 30 vět). Její vyhovující výsledek je podmínkou pro konání ústní části zkoušky. Ústní zkouška se skládá z rozboru textu a praktického řešení jedné otázky z uvedeného okruhu témat. Tematické okruhy: 1. Jmenné kategorie. 2. Substantiva. Typy skloňování. Přízvuk podstatných jmen. Užití s předložkami. 3. Adjektiva, jejich skloňování. Složené a jmenné tvary, jejich užití. 4. Stupňování adjektiv a adverbií. 5. Číslovky. Skloňování, číselně-jmenná spojení. Příbližnost, násobnost, podílnost. 6. Užití podstatných jmen s příd. jmény v číselně jmenných spojeních. 7.Charakteristika, sklonování a užití zájmen. 8. Slovesné kategorie. Slovesný vid v porovnání s češtinou. 9. Časování sloves I., II. Přítomný, minulý, budoucí čas. Rozkazovací způsob. 10. Slovesné vazby odlišné od češtiny. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vostrejžová Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Znalost syntagmatických a paradigmatických vztahů lexikálních jednotek je nezbytnou součástí hlubší znalosti jakéhokoli jazyka. Pro aktivní zvládnutí jazyka je nezbytné mít návyky správného používání lexika v různých sférách řečové komunikace. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je seznámit posluchače s lexikálním systémem ruského jazyka a fungováním současného lexika a naučit je jeho správnému používání. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Předmět lexikologie - slovní zásoba jako systém. Slovo jako zákl. jazyková jednotka. 2. Slovo a pojmenování. Vztah jazyka a řeči. 3. Lexikální význam slova. Typy lexikál. významů. 4. Polysemie. Homonymie. 5. Antonymie. Synonymie. Paronymie. 6. Složení slovní zásoby RJ z hlediska historického. Slova přejatá ze slovanských jazyků, charakteristické rysy církevněslovanského lexika. Slova přejatá z jazyků neslovanských. 7. Charakteristické rysy přejatých slov. Kalkování, terminologizace, internacionalizace. 8. Vývoj slovní zásoby a její obohacování. Složení slovní zásoby z hlediska historického. Archaismy, historismy, neologismy. 9. Teritoriální diferenciace slovní zásoby. Dialektismy, jejich rozdělení. Sociální diferenciace slovní zásoby. Profesionalismy, termíny, žargon, argot. 10. Stylistická diferenciace slovní zásoby. Rozvrstvení slovní zásoby podle citového zabarvení. 11. Onomaziologie - nauka o pojmenování. Onomaziologický přístup v plánu rusko-českém. 12. Tvoření slov. Tvoření pojmenování. Derivace, kompozice, konverze, zkratky, transpozice. 13. Frazeologie. Lexikografie. 14. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Žofková, H.: Cvičení a úlohy z lexikologie ruského jazyka. Praha 1995. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Posobije po leksikologii russkogo literaturnogo jazyka. Pha, SPN 1979. 208 s. 3. Fomina, M. I.: Sovremennyj russkij jazyk. Lexikologija. Moskva 1983. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Šanskij, N. M.: Leksikologija sovremennogorusskogo jazyka. Moskva 1964. 2. Skácel, J. - Vavrečka, M.: Cvičení z ruské lexikologie. Ostrava 1983. 3. Bragina, A. A.: Leksika jazyka i kultura strany. Moskva 1981. 4. Leonovičová, Z.: Lexikologie a praktická stylistika ruského jazyka. Brno, 1980. 5. Novikov, L. A.: Sovremennyj russkij jyzyk. Teoretičeskij kurs. Leksikologija. Moskva 1987. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získá student, který bude průbežně plnit úkoly v domácí přípravě, úspěšně napíše závěrečnou práci a prokáže znalost probrané látky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Každý člověk, který chce komunikovat v cizím jazyce, musí aktivně zvládnout alespoň základní syntaktické struktury tohoto jazyka, a to struktury věty jednoduché i souvětí. Pro úspěšnou ústní komunikaci je také důležitá intonace výpovědi, v písemném projevu důležitou úlohu hraje interpunkce. Výuka probíhá v ruském jazyce. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení modelů jednoduché věty dvojčlenné, jakož i na rozvoj řečových dovedností tak, aby ke konci 9. semestru bylo dosaženo úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Syntax jako součást gramatiky. Věta jako základní komunikativní a syntaktická jednotka. 2. Principy klasifikace vět. 3. Modalita. Pravdivostní modalita. 4. Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě. Slovní spojení. 5. Větné členy. Hlavní větné členy. Podmět. 6. Přísudek. 7. Předmět. Přívlastek. 8. Přístavek. Doplněk. 9. Polopredikativní konstrukce. 10. Příslovečné určení. Přísl. určení s prostorovým významem. 11. Přísl. určení s časovým významem. 12. Příslovečná určení kvalitativně a kvantitativně charakterizující. 13. Přísl. urč. příčiny, účelu, podmínky a ústupky. Přísl. urč. zřetele. 14. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Kubík, M. a kol.: Sintaksis russkogo jazyka. Pha, SPN 1974. 206 s. 2. Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pod red. M. Kubíka. Praha, SPN 1982. 3. Čára, V. - Balcar, M. - Ladmanová, J.: Ruská mluvnice pro střední školy. Pha, SPN 1996. 198 s. 4. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, Fakulta pedagogická 1996. 150 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Rejmánková, L.: Kommunikativnyje upražněnija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král., PdF 1981. 117 s. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Pha, SPN 1974. 536 s. 3. Kubík, M. a kol.: Praktičeskij kurs sintaksisa russkogo jazyka. Pha, SPN 1977. 254 s. 4. Barnet, V a kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. Pha, SPN 1997. 270 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují cvičení (sedmdesátipětiprocentní účast), svědomitě se na ně připravují, aktivně na nich pracují, splnili všechna domácí zadání, zvládli látku semestru a napsali s kladným hodnocením pís. prověrky na předmět a polopredikativní konstrukce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Každý člověk, který chce komunikovat v cizím jazyce, musí aktivně zvládnout alespoň základní syntaktické struktury tohoto jazyka, a to struktury věty jednoduché i souvětí. Pro úspěšnou ústní komunikaci je také důležitá intonace výpovědi, v písemném projevu důležitou úlohu hraje interpunkce. Výuka probíhá v ruském jazyce. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení modelů jednoduché věty dvojčlenné i jednočlenné a základních typů souvětí. Studenti obdrží i stručnou informaci o nadvětné syntaxi a musejí zvládnout též ruskou interpunkci. Pozornost je rovněž věnována rozvoji řečových dovedností tak, aby na konci semestru bylo dosaženo úrovně B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Slova, která nejsou vět. členy. Členy volně připojené. 2. Několikanásobné vět. členy. Elipsa. 3. Pojem jednočlenné věty. Věty na přechodu mezi větou dvojčlennou a jednočlennou. Věty s neurčitým podmětem. Věty se všeobecným podmětem. 4. Věty neosobní. Věty infinitivní. 5. Neslovesné jednočl. věty. Klasifikace vět podle postoje mluvčího. 6. Opak. IK, intonace věty rozčleněné na syntagmata. Věty zvolací. 7. Souvětí. Souvětí souřadné. Souř. souvětí se vztajem slučovacím, odporovacím a stupňovacím. 8. Souř. souvětí se vztahem vylučovacím, důsledkovým, zdůvodňovacím a vysvětlovacím. 9. Souvětí podřadné. Podř. souvětí se vztažnou vedl. klauzí a s klauzí obsahovou. 10. Souv. podř. s vedl. klauzí příslovečnou místní a časovou. 11. Souv. podř. s vedl. klauzí přísl. kvalitativně a kvantitativně charakterizující (srovnávací). Souv. podř. s vedl. klauzí přísl. příčinnou a podmínkovou. 12. Souv. podř. s vedl. klauzí přísl. účelovou, ústupkovou a účinkovou. Mnohočlenné souvětí. 13. Základní pojmy textové syntaxe. Ruská nterpunkce. Komplexní synt. rozbor věty. 14. Diktát na interpunkci. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Kubík, M. a kol.: Sintaksis russkogo jazyka. Pha, SPN 1974. 206 s. 2. Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pod red. M. Kubíka. Praha, SPN 1982. 3. Čára, V. - Balcar, M. - Ladmanová, J.: Ruská mluvnice pro střední školy. Pha, SPN 1996. 198 s. 4. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, Fakulta pedagogická 1996. 150 s. 5. Balcar, M. a kol.: Příručka ruského pravopisu. Pha, SPN 1983. 120 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Rejmánková, L.: Kommunikativnyje upražněnija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král., PdF 1981. 117 s. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Pha, SPN 1974. 536 s. 3. Kubík, M. a kol.: Praktičeskij kurs sintaksisa russkogo jazyka. Pha, SPN 1977. 254 s. 4. Barnet, V a kol.: Ruština pro pokročilé. Učebnice pro přípravu ke státním jazykovým zkouškám. Pha, SPN 1997. 270 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují cvičení (sedmdesátipětiprocentní účast), svědomitě se na ně připravují, aktivně na nich pracují, splnili všechna domácí zadání, zvládli látku semestru a napsali s kladným hodnocením kratší písemné práce na větné členy a jednočlenné věty a diktát na interpunkci. Známka klasifikovaného zápočtu je založena na studijních výsledcích během celého kursu a na výsledku závěrečného pohovoru. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
studium celoživotní: seminář 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Seminář je orientován na samostatnou práci studentů. Na základě seznamu doporučené literatury se seznámí s vybranými díly z oblasti ruského folklóru, s tvorbou významných osobností ruské literatury. Předmět vychází z teoretických znalostí, které studenti získali v rámci disciplin Ruská literatura 19. století a Ruská literatura 20. století, umožňuje jim na rozboru konkrétních textů poznat žánrovou a tematickou rozmanitost i kontinuitu vývoje ruské literatury daného období. Na semináři je pozornost věnována analýze doporučených děl v kontextu vývoje ruské literatury. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je praktická aplikace teoretických poznatků, které studenti získali v předmětech Ruská literatura 19. století a Moderní ruská literatura, získání základních dovedností potřebných pro analýzu a interpretaci uměleckých textů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Odraz folklóru v ruské literatuře 19. a 20. století: Puškin, Gogol, Cvetajevová, Petruševská Povídkový cyklus, jeho vývoj a modifikace - Puškin: Bělkinovy povídky, Gogol: Petrohradské povídky, Babel: Oděsské povídky, Charms, Šalamov: Kolymské povídky Zobrazení války v literatuře - L. N. Tolstoj, Babel, Šolochov, Platonov, Makanin Satira - Gogol, Averčenko, Zoščenko, Bulgakov, Aleškovskij Proměny žánru poémy od Puškina po současnost - Puškin, Lermontov, Někrasov, Blok, Cvetajevová, Majakovskij, Vozněsenskij a další Ruský postmodernismus - mytologie, pop kultura a socialistický realismus - Pelevin |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Hlaváček, A., Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. Praha, UK 1995 Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 |
| Literatura doporučená studentům | Pospíšil, I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha, Libri 2001 Pavelka, J., Pospíšil, I.: Slovník epoch, směrů, skupin a manifestů. Brno 1993 Mocná, D., Peterka, J. a kol.: Encyklopedie literárních žánrů. Praha – Litomyšl, Paseka 2004 Glanc, T., Kleňhová, J.: Lexikon ruských avantgard 20. století. Praha, Libri 2005 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet dostanou studenti, kteří aktivně pracují na seminářích, průběžně čtou doporučenou literaturu a odevzdají seminární práci věnovanou analýze zvoleného literárního díla. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět v návaznosti na literárněvědné a historické disciplíny bakalářského stupně studia doplňuje znalosti a profesní orientaci v problematice starších období RL s přihlédnutím na tradice a odkaz dříve vzniklých artefaktů, motivů, narativních i stylistických postupů v ruské klasické i novodobé literatuře a kultuře. Přispívá tak k pochopení vývoje literatury a literárního myšlení, rovněž tak k pochopení distinktivních znaků ruské kulturní komunity ve srovnání s českou literárně-kulturní tradicí, k pochopení jejich rozdílů i potenciálně možných (i skutečných) vzájemných vlivů a vztahů. Vytvořit předpoklady pro chápání ruských literárních a kulturních tradic v relaci s kulturní tradicí českou a aktuálním "dialogem kultur" na konci 20. století. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Poskytnout studentům vědomí kontinuity vývoje ruské kultury a pochopení ruské národní "kulturní identity" - v relaci se současným integračním vývojem kultury světové (tzn. mj. i pochopení svébytnosti základních rysů, motivů, tématických přístupů i syžetových postupů - jakož i obecně distinktivních znaků ruské literatury). Vytvořit u budoucích absolventů magisterského studia rusistiky předpoklady k nahlížení na ruskou literaturu v aspektu jejího historického vývoje a chápat tak objektivněji její distinktivní znaky ve srovnání s literaturou a kulturou českou i světovou. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Tzv. "дописьменный период" ruské literatury a ruský folklor (písně, byliny, bajky, pohádky, pořekadla a přísloví. Kultura a literatury Kyjevské Rusi (letopisy, hagiografická literatura aj.). Epocha tzv. "feudální rozdrobenosti" v literatuře a kultuře. Literatura období centralizace Moskevského státu (14.-16. stol) i jeho krize na poč. 17. stol. Literatura 17. stol., zrod ruské poezie, satiry a dramatu - u kořenů "světské literatury". Epocha Petra I. v literatuře a kulruře. Ruský klasicismus. Ruský sentimentalismus. Význam ruské literatury a kultury 18. století pro formování novodobé ruské literatury v 19. století. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | KUSKOV, V.: Istorija drevnerusskoj literatury. Vyššaja škola, Moskva,1982. BLAGOJ, D.: Istorija russkoj literatury XVII veka. Gosudarstv. učebnopedagogičeskoje izdat. Min. prosveščenija RSFSR, Moskva, 1960. LICHČAOV, D.S.: Poetika staroruské literatury. Odeon, Praha 1975. LICHČAOV, D.S.: Člověk v literatuře Staré Rusi. Odeon, Praha 1974. |
| Literatura doporučená studentům | BERĎAJEV, N.A.: Duše Ruska. Petrov, Brno 1992. KOMENDOVÁ, J.: Středověká Rus a vnější svět. Verbum, Olomouc 2005. MATHAUSEROVÁ, S.: Cestami staletí. Systémové vztahy v dějinách Ruské literatury. UK, Praha 1988. MATHAUSEROVÁ, S.: Zdroj metodologické inspirace (Ke Slovu o pluku Igorově). Čs. ru-sistika l985, č. 4, s. l66-l7l. ILEK, B.: Život protopopa Avvakuma. Studie o stylu. AUC, UK, Praha 1967. ЛИХАЧЕВ, Д. С.: Избранное. Великое наследие. Классические произведения литературы Древней Руси. Заметки о русском. Изд. “LOGOS”, Санкт-Петербург, 1997. Kromě toho studenti obdrží seznam ještě další konkrétní literatury (podle témat jednotlivých seminářů a referátů, které si budou připravovat). |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivní účasti na semináři, vypracování písemné práce (referátu) pro potřeby práce na semináři a na základě závěrečného písemného testu, reflektujícího relevantní fakta z 800-letého vývoje ruské literatury. Z naznačených tematických okruhů budou rovněž formulovány otázky pro ústní zkoušku, která bude probíhat v ruském jazyce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět v návaznosti na literárněvědné a historické disciplíny bakalářského stupně studia doplňuje znalosti a profesní orientaci v problematice starších období RL s přihlédnutím na tradice a odkaz dříve vzniklých artefaktů, motivů, narativních i stylistických postupů v ruské klasické i novodobé literatuře a kultuře. Přispívá tak k pochopení vývoje literatury a literárního myšlení, rovněž tak k pochopení distinktivních znaků ruské kulturní komunity ve srovnání s českou literárně-kulturní tradicí, k pochopení jejich rozdílů i potenciálně možných (i skutečných) vzájemných vlivů a vztahů. Vytvořit předpoklady pro chápání ruských literárních a kulturních tradic v relaci s kulturní tradicí českou a aktuálním "dialogem kultur" na konci 20. století. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Poskytnout studentům vědomí kontinuity vývoje ruské kultury a pochopení ruské národní "kulturní identity" - v relaci se současným integračním vývojem kultury světové (tzn. mj. i pochopení svébytnosti základních rysů, motivů, tématických přístupů i syžetových postupů - jakož i obecně distinktivních znaků ruské literatury). Vytvořit u budoucích absolventů magisterského studia rusistiky předpoklady k nahlížení na ruskou literaturu v aspektu jejího historického vývoje a chápat tak objektivněji její distinktivní znaky ve srovnání s literaturou a kulturou českou i světovou. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Tzv. "дописьменный период" ruské literatury a ruský folklor (písně, byliny, bajky, pohádky, pořekadla a přísloví. Kultura a literatury Kyjevské Rusi (letopisy, hagiografická literatura aj.). Epocha tzv. "feudální rozdrobenosti" v literatuře a kultuře. Literatura období centralizace Moskevského státu (14.-16. stol) i jeho krize na poč. 17. stol. Literatura 17. stol., zrod ruské poezie, satiry a dramatu - u kořenů "světské literatury". Epocha Petra I. v literatuře a kulruře. Ruský klasicismus. Ruský sentimentalismus. Význam ruské literatury a kultury 18. století pro formování novodobé ruské literatury v 19. století. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | KUSKOV, V.: Istorija drevnerusskoj literatury. Vyššaja škola, Moskva,1982. BLAGOJ, D.: Istorija russkoj literatury XVII veka. Gosudarstv. učebnopedagogičeskoje izdat. Min. prosveščenija RSFSR, Moskva, 1960. LICHČAOV, D.S.: Poetika staroruské literatury. Odeon, Praha 1975. LICHČAOV, D.S.: Člověk v literatuře Staré Rusi. Odeon, Praha 1974. |
| Literatura doporučená studentům | BERĎAJEV, N.A.: Duše Ruska. Petrov, Brno 1992. KOMENDOVÁ, J.: Středověká Rus a vnější svět. Verbum, Olomouc 2005. MATHAUSEROVÁ, S.: Cestami staletí. Systémové vztahy v dějinách Ruské literatury. UK, Praha 1988. MATHAUSEROVÁ, S.: Zdroj metodologické inspirace (Ke Slovu o pluku Igorově). Čs. ru-sistika l985, č. 4, s. l66-l7l. ILEK, B.: Život protopopa Avvakuma. Studie o stylu. AUC, UK, Praha 1967. ЛИХАЧЕВ, Д. С.: Избранное. Великое наследие. Классические произведения литературы Древней Руси. Заметки о русском. Изд. “LOGOS”, Санкт-Петербург, 1997. Kromě toho studenti obdrží seznam ještě další konkrétní literatury (podle témat jednotlivých seminářů a referátů, které si budou připravovat). |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivní účasti na semináři, vypracování písemné práce (referátu) pro potřeby práce na semináři a na základě závěrečného písemného testu, reflektujícího relevantní fakta z 800-letého vývoje ruské literatury. Z naznačených tematických okruhů budou rovněž formulovány otázky pro ústní zkoušku, která bude probíhat v ruském jazyce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět v návaznosti na literárněvědné a historické disciplíny bakalářského stupně studia doplňuje znalosti a profesní orientaci v problematice starších období RL s přihlédnutím na tradice a odkaz dříve vzniklých artefaktů, motivů, narativních i stylistických postupů v ruské klasické i novodobé literatuře a kultuře. Přispívá tak k pochopení vývoje literatury a literárního myšlení, rovněž tak k pochopení distinktivních znaků ruské kulturní komunity ve srovnání s českou literárně-kulturní tradicí, k pochopení jejich rozdílů i potenciálně možných (i skutečných) vzájemných vlivů a vztahů. Vytvořit předpoklady pro chápání ruských literárních a kulturních tradic v relaci s kulturní tradicí českou a aktuálním "dialogem kultur" na konci 20. století. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Poskytnout studentům vědomí kontinuity vývoje ruské kultury a pochopení ruské národní "kulturní identity" - v relaci se současným integračním vývojem kultury světové (tzn. mj. i pochopení svébytnosti základních rysů, motivů, tématických přístupů i syžetových postupů - jakož i obecně distinktivních znaků ruské literatury). Vytvořit u budoucích absolventů magisterského studia rusistiky předpoklady k nahlížení na ruskou literaturu v aspektu jejího historického vývoje a chápat tak objektivněji její distinktivní znaky ve srovnání s literaturou a kulturou českou i světovou. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Tzv. "дописьменный период" ruské literatury a ruský folklor (písně, byliny, bajky, pohádky, pořekadla a přísloví. Kultura a literatury Kyjevské Rusi (letopisy, hagiografická literatura aj.). Epocha tzv. "feudální rozdrobenosti" v literatuře a kultuře. Literatura období centralizace Moskevského státu (14.-16. stol) i jeho krize na poč. 17. stol. Literatura 17. stol., zrod ruské poezie, satiry a dramatu - u kořenů "světské literatury". Epocha Petra I. v literatuře a kulruře. Ruský klasicismus. Ruský sentimentalismus. Význam ruské literatury a kultury 18. století pro formování novodobé ruské literatury v 19. století. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | KUSKOV, V.: Istorija drevnerusskoj literatury. Vyššaja škola, Moskva,1982. BLAGOJ, D.: Istorija russkoj literatury XVII veka. Gosudarstv. učebnopedagogičeskoje izdat. Min. prosveščenija RSFSR, Moskva, 1960. LICHČAOV, D.S.: Poetika staroruské literatury. Odeon, Praha 1975. LICHČAOV, D.S.: Člověk v literatuře Staré Rusi. Odeon, Praha 1974. |
| Literatura doporučená studentům | BERĎAJEV, N.A.: Duše Ruska. Petrov, Brno 1992. KOMENDOVÁ, J.: Středověká Rus a vnější svět. Verbum, Olomouc 2005. MATHAUSEROVÁ, S.: Cestami staletí. Systémové vztahy v dějinách Ruské literatury. UK, Praha 1988. MATHAUSEROVÁ, S.: Zdroj metodologické inspirace (Ke Slovu o pluku Igorově). Čs. ru-sistika l985, č. 4, s. l66-l7l. ILEK, B.: Život protopopa Avvakuma. Studie o stylu. AUC, UK, Praha 1967. ЛИХАЧЕВ, Д. С.: Избранное. Великое наследие. Классические произведения литературы Древней Руси. Заметки о русском. Изд. “LOGOS”, Санкт-Петербург, 1997. Kromě toho studenti obdrží seznam ještě další konkrétní literatury (podle témat jednotlivých seminářů a referátů, které si budou připravovat). |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivní účasti na semináři, vypracování písemné práce (referátu) pro potřeby práce na semináři a na základě závěrečného písemného testu, reflektujícího relevantní fakta z 800-letého vývoje ruské literatury. Z naznačených tematických okruhů budou rovněž formulovány otázky pro ústní zkoušku, která bude probíhat v ruském jazyce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | kz - klasifikovaný zápočet | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět by měl: a) napomoci zvládnout problematiku literárního procesu starších období RL s přihlédnutím na tradice a formování specifičnosti RL v klasickém období XIX. stol i ve století XX., b) přispěk k pochopení zákonů vývoje literatury v rámci ruského kulturního i společenského vývoje, c) k pochopení distinktivních znaků ruské kulturní komunity ve srovnání s českou tradicí, jejich odlišností i potenciálně možných vzájemných vlivů. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Poskytnout studentům vědomí kontinuity vývoje ruské kultury a pochopení ruské národní "kulturní identity" - v relaci se současným integračním vývojem kultury světové (tzn. mj. i pochopení svébytnosti základních rysů, motivů, tématických přístupů i syžetových postupů - jakož obecně distinktivních znaků ruské literatury). Vytvořit předpoklady pro chápání ruských literárních a kulturních tradic v relaci s kulturní tradicí českou a aktuálním "dialogem kultur" na konci 20. století. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: l.-2. Úvod do disciplíny, periodizace, místo st. literatury v kontextu ruské i světové literatury. Ruská lidová slovesnost a folklór (písně, bajky, pohádky, byliny, přísloví a rčení) distinktivní znaky ruského a českého folklóru. 3.-4. Kultura Kyjevského státu (XI.-XIII.st.(. Překladová i původní literatura. Literatura hagiografická, letopisy. Nestorův letopis, Slovo o pluku Igorově. 5.-6. Období feudální rozdrobenosti v RL. Obraz boje s Tatary v RL. Novgorodská literatura, zápas se Švédy a řádem něm.rytířů. Prosba Daniila Zatočnika. 7.-8. Kultura Moskevského státu-podíl Moskvy na osvobozeneckém boji s Tatary. Bitva na Kulikové poli l380. Zadonština. 9.-l0.Kultura Sergijevského kláštera. Idea Moskvy jako třetího Říma (v kontextu vytváření ruského samoděržaví) a její tradice v ruské kultuře. Cestopisy a publicistika. Tzv. druhý jihoslovanský vliv na RL. ll.-l2. Kultura Moskevského státu l6. stol. Letopisectví, Nikonovská redakce letopisu, Kniha stupňů, Veliké Čeťji-Mineji, Stoglav, Domostroj. l3. Základní odlišnosti kultury evropského Východu a Západu: Ortodoxní pravoslaví versus katolicismus, reformace a výdobytky evropské renesance i humanismu. Počátek dialogu Rusko a Evropa. Charakteristika kultury l7. století, literární žánry. Demokratické tendence v RL, rozvoj realistických prvků. Vznik ruské satiry. l4. Protopop Avvakum v kontextu ruské literatury a ruského myšlení. Transformace hagiografické literatury v l7. stol. Kvalitativní posuny v literárním jazyce. Simeon Polockij a vznik ruské poezie. l5.-l6. Ruské baroko. Renesance překladové literatur a její význam. Překlady západní dobrodružné literatury, překlady českých pověstí. l7.-18. Kultura epochy reforem Petra I. Pronikání tzv. "třetího stavu" do literatury. Ruské osvícenství. l9.-20. Feofan Prokopovič. Ruský klasicismus. Kantěmir. Trediakovskilj, Lomonosov. 21.-22. Ruské divadlo l8. století. Sumarokov, Novikov, Knjažnin, Kapnist, Fonvizin. 23.-24. Poezie a próza 2. pol. l8. století. Děržavin. 25.-26. Karamzin a Radiščev - ruský sentimentalismus a jeho místo v kontextu ruské kultury. 27.-28.Časová rezerva. Aktuální informace (mj. postřehy z vědeckých konferencí a sympozií, jichž se přednášející účastnil v poslední době). Program seminářů: l. Základní program a doporučená literatura k němu. Četba ukázek z ruských bylin. Distinktivní znaky bylinného stylu v tradici ruské literatury. Tradice ruských bylin v české kultuře. 2. Četba a rozbor ukázek z Nestorova letopisu. 3. Pověst o vpádu Batya na Rjazaň - četba ukázek a rozbor. 4. Četba a analýza ukázek ze Zadonštiny. 5. Analýza cestopisného a publicistického stylu 15.stol. 6. Analýza úryvků z Domostroje. Domostroj v kontextu ruské literatury i kultury vůbec. 7. Povídka o Jerši Jeršoviči - rozbor.Ruská satira – vývojové perspektivy. 8. Četba úryvků z tvorby Protopopa Avvakuma. 9. Charakteristika ruského a českého prozodického systému. l0. Analýza Karamzinova sentimentalismu. l1. Analýza Radiščevova sentimentalismu. l2. Tradice staré ruské literatury v literatuře l9. a 2O. století. l3-14. Časová rezerva. Aktuální informace (mj. postřehy z vědeckých konferencí a sympozií, jichž se přednášející účastnil v poslední době). |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | KUSKOV, V.: Istorija drevnerusskoj literatury. BLAGOJ, D.: Istorija russkoj literatury XVII veka LICHČAOV, D.S.: Poetika staroruské literatury (případně jiné autorovo dílo, které je věnováno starší ruské lieratuře a hledání ruské národní identity). |
||
| Literatura doporučená studentům | Лихачев, Д. С.: Избранное. Великое наследие. Классические произведения литературы Древней Руси. Заметки о русском. Санкт-Петербург, изд. „LOGOS“, 1997 ILEK, B.: Život protopopa Avvakuma MATHAUSEROVÁ, S.: Cestami staletí MATHAUSEROVÁ, S.: Zdroj metodologické inspirace /Ke Slovu o pluku Igorově/, Čs.rusistika l985, č. 4, s. l66-l7l. Berďajev, N.A.: Duše Ruska. Brno, nakl. Petrov 1992 Kromě toho ještě další konkrétní literatura (podle témat jednotlivých seminářů). |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavek na klasifikovaný zápočet: a) Aktivní účast na semináři b) znalost doporučené literatury, c) referát s ústním vystoupením na semináři, d) zápočtový test e) kolokviální pohovor. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět by měl: a) napomoci zvládnout problematiku literárního procesu starších období RL s přihlédnutím na tradice a formování specifičnosti RL v klasickém období XIX. stol i ve století XX., b) přispěk k pochopení zákonů vývoje literatury v rámci ruského kulturního i společenského vývoje, c) k pochopení distinktivních znaků ruské kulturní komunity ve srovnání s českou tradicí, jejich odlišností i potenciálně možných vzájemných vlivů. |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Poskytnout studentům vědomí kontinuity vývoje ruské kultury a pochopení ruské národní "kulturní identity" - v relaci se současným integračním vývojem kultury světové (tzn. mj. i pochopení svébytnosti základních rysů, motivů, tématických přístupů i syžetových postupů - jakož obecně distinktivních znaků ruské literatury. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: l.-2. Úvod do disciplíny, periodizace, místo st. literatury v kontextu ruské i světové literatury. Ruská lidová slovesnost a folklór (písně, bajky, pohádky, byliny, přísloví a rčení) distinktivní znaky ruského a českého folklóru. 3.-4. Kultura Kyjevského státu (XI.-XIII.st.(. Překladová i původní literatura. Literatura hagiografická, letopisy. Nestorův letopis, Slovo o pluku Igorově. 5.-6. Období feudální rozdrobenosti v RL. Obraz boje s Tatary v RL. Novgorodská literatura, zápas se Švédy a řádem něm.rytířů. Prosba Daniila Zatočnika. 7.-8. Kultura Moskevského státu-podíl Moskvy na osvobozeneckém boji s Tatary. Bitva na Kulikové poli l380. Zadonština. 9.-l0.Kultura Sergijevského kláštera. Idea Moskvy jako třetího Říma (v kontextu vytváření ruského samoděržaví) a její tradice v ruské kultuře. Cestopisy a publicistika. Tzv. druhý jihoslovanský vliv na RL. ll.-l2. Kultura Moskevského státu l6. stol. Letopisectví, Nikonovská redakce letopisu, Kniha stupňů, Veliké Čeťji-Mineji, Stoglav, Domostroj. l3. Základní odlišnosti kultury evropského Východu a Západu: Ortodoxní pravoslaví versus katolicismus, reformace a výdobytky evropské renesance i humanismu. Počátek dialogu Rusko a Evropa. Charakteristika kultury l7. století, literární žánry. Demokratické tendence v RL, rozvoj realistických prvků. Vznik ruské satiry. l4. Protopop Avvakum v kontextu ruské literatury a ruského myšlení. Transformace hagiografické literatury v l7. stol. Kvalitativní posuny v literárním jazyce. Simeon Polockij a vznik ruské poezie. l5.-l6. Ruské baroko. Renesance překladové literatur a její význam. Překlady západní dobrodružné literatury, překlady českých pověstí. l7.-18. Kultura epochy reforem Petra I. Pronikání tzv. "třetího stavu" do literatury. Ruské osvícenství. l9.-20. Feofan Prokopovič. Ruský klasicismus. Kantěmir. Trediakovskilj, Lomonosov. 21.-22. Ruské divadlo l8. století. Sumarokov, Novikov, Knjažnin, Kapnist, Fonvizin. 23.-24. Poezie a próza 2. pol. l8. století. Děržavin. 25.-26. Karamzin a Radiščev - ruský sentimentalismus a jeho místo v kontextu ruské kultury. 27.-28.Časová rezerva. Aktuální informace (mj. postřehy z vědeckých konferencí a sympozií, jichž se přednášející účastnil v poslední době). Program seminářů: l. Základní program a doporučená literatura k němu. Četba ukázek z ruských bylin. Distinktivní znaky bylinného stylu v tradici ruské literatury. Tradice ruských bylin v české kultuře. 2. Četba a rozbor ukázek z Nestorova letopisu. 3. Pověst o vpádu Batya na Rjazaň - četba ukázek a rozbor. 4. Četba a analýza ukázek ze Zadonštiny. 5. Analýza cestopisného a publicistického stylu 15.stol. 6. Analýza úryvků z Domostroje. Domostroj v kontextu ruské literatury i kultury vůbec. 7. Povídka o Jerši Jeršoviči - rozbor.Ruská satira – vývojové perspektivy. 8. Četba úryvků z tvorby Protopopa Avvakuma. 9. Charakteristika ruského a českého prozodického systému. l0. Analýza Karamzinova sentimentalismu. l1. Analýza Radiščevova sentimentalismu. l2. Tradice staré ruské literatury v literatuře l9. a 2O. století. l3-14. Časová rezerva. Aktuální informace (mj. postřehy z vědeckých konferencí a sympozií, jichž se přednášející účastnil v poslední době). |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | KUSKOV, V.: Istorija drevnerusskoj literatury. BLAGOJ, D.: Istorija russkoj literatury XVII veka LICHČAOV, D.S.: Poetika staroruské literatury (případně jiné autorovo dílo, které je věnováno starší ruské lieratuře a hledání ruské národní identity). |
||
| Literatura doporučená studentům | Лихачев, Д. С.: Избранное. Великое наследие. Классические произведения литературы Древней Руси. Заметки о русском. Санкт-Петербург, изд. „LOGOS“, 1997 ILEK, B.: Život protopopa Avvakuma MATHAUSEROVÁ, S.: Cestami staletí MATHAUSEROVÁ, S.: Zdroj metodologické inspirace /Ke Slovu o pluku Igorově/, Čs.rusistika l985, č. 4, s. l66-l7l. Berďajev, N.A.: Duše Ruska. Brno, nakl. Petrov 1992 Kromě toho ještě další konkrétní literatura (podle témat jednotlivých seminářů). |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavek na zápočet: a) Aktivní účast na semináři b) znalost doporučené literatury, c) referát s ústním vystoupením na semináři, d) zápočtový test. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Témata přednášek zahrnují klíčové teoretické otázky stylistiky současného ruského jazyka. Pozornost je věnována základním termínům a kategoriím sylistiky, jejím odvětvím, spisovnému jazyku jako nejvyšší formě národního jazyka. Studenti jsou seznamováni s normami spisovného jazyka a jejich různými druhy. Zkoumá se spojení stylistiky a jazykové kultury , normativní a komunikativně-pragmatický aspekt jazykové kultury. Součástí předmětu je seznámení s definicí funkčního stylu a klasifikací funkčních stylů. Semináře jsou věnovány normám současné ruštiny, stylistickým jazykovým prostředkům na všech úrovních jazyka a jejich adekvátnímu využívání v řeči. Práce s texty různých funkčních stylů formuje návyky stylistického hodnocení řečových projevů. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení se základními normativními a funkcionálně-stylitickými parametry současného ruského jazyka, rozvíjení normativně-stylistických řečových dovedností. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | PROGRAM PŘEDNÁŠEK. Stylistika jako lingvistická disciplína. Předmět stylistiky. Základní pojmy stylistiky. Strukturní části stylistiky. Stylistika a řečová kultura. Spisovný jazyk - nejvyšší forma existence národního jazyka. Spisovný jazyk a jazyková norma. Funkční styly současné ruštiny. Diferenciace funkčních stylů. Naučný styl. Extralingvistické příznaky naučného stylu. Jazyková charakteristika. Typologie naučných žánrů. Administrativní styl. Extralingvistické příznaky naučného stylu. Jazyková charakteristika. Typologie administrativních žánrů. Publicistický styl (styl masové komunikace). Extralingvistické příznaky naučného stylu. Jazyková charakteristika. Publicistické žánry. Umělecký styl. Žánry uměleckého stylu. Funkční typy textů: vyprávění, popis, úvaha. Individuální autorský styl. Hovorový styl. Hovorová řeč jako podsystém spisovného jazyka. Extralingvistické příznaky hovorového stylu. Jazykové zvláštnosti hovorové řeči (fonetické, lexikologické, gramatické, syntaktické). PROGRAM SEMINÁŘŮ. Jazyková norma, její funkce a role při formování spisovného jazyka. Akcentologické, ortoepické, lexikální a jiné normy současného ruského jazyka. Stylistické prostředky ruského jazyka: morfologické, slovotvorné, lexikálnífrazeologické a syntaktické. Funkční styly současného ruského jazyka. Vzájemné působení funkčních stylů. Vědecký styl. Analýza textu. Administrativní styl, sféra uplatnění. Standarty, úprava dokumentů. Řečová etiketa v dokumentech. Analýza oficiálních dokumentů. Publicistický styl (styl masové komunikace). Analýza textu. Hovorový styl. Ananlýza textu. Umělecký styl. Žánry uměleckého stylu. Funkční typy textů: vyprávění, popis, úvaha. Individuální autorský styl. Analýza textu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | BELČIKOV, Ju. A.: Praktičeskaja stilistika sovremennogo russkogo jazyka. Normy upotreblenija slov, frazeologičeskich vyraženij, grammatičeskich form i sintaksičeskich konstrukcij. Moskva: AST-Press, 2008. BELČIKOV, Ju. A.: Lexičeskaja stilistika: problemy izučenija i obučenija. Moskva: KomKniga, 2005. VASILJEVA, A. N.: Kurs lekcij po stilistike russkogo jazyka. Moskva: URSS/KomKniga, 2005. VVEDENSKAJA, L. A., PAVLOVA, L. G., KAŠAJEVA, E. Ju.: Russkij jazyk i kultura reči. Moskva: Fenix, 2009. GOLUB, I. V.: Stilistika russkogo jazyka. Moskva: Ajris-press, 2008. DESJATOVA, N. D., AREFJEVA, S. A.: Stilistika sovremennogo russkogo jazyka i kultura reči. Moskva: IC Akaděmija, 2008. KOŽINA, M. N., DUSKAJEVA, L. P., SALIMOVSKIJ, V. A.: Stilistika russkogo jazyka. Moskva: Flinta, 2008. SOLGANIK, G. Ja., DROŇAJEVA, T. S.: Stilistika sovremennogo russkogo jazyka i kultura reči. Moskva: IC Akaděmija, 2007. |
| Literatura doporučená studentům | BARLAS, L. G.: Russkij jazyk. Stilistika. Moskva, 1978. SPIRIDONOV, V. N.: Příručka stylistiky ruského jazyka. Praha, 1995. ROZENTAL, D. E.: Praktičeskaja stilistika russkogo jazyka. Moskva, 1986. ROZENTAL, D. E.: Spravočnik po russkomu jazyku. Praktičeskaja stilistika. Moskva, 2004. KOŽINA, M. N. a kol.: Stilističeskij enciklopedičeskij slovar russkogo jazyka. Moskva, 2006. KOSTOMAROV, V. G.: Jazykovoj vkus epochi: iz nabljuděnij nad rečevoj praktikoj mass-media. Sankt-Petěrburg : Zlatoust, , 1999. SKVORCOV, L. I.: Kultura russkoj reči : slovar-spravočnik : učebnoje posobije dlja studěntov vysšich učebnych zaveděnij.Moskva: Akaděmija, 2003. Lingvističeskij enciklopedičeskij slovar. Moskva, 1990. Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka: Proiznošenije, udarenije, grammatičeskije formy. Moskva, 1988. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ústně odpovědět na dvě otázky a analýza textu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Popisuje se stylistický potenciál současného polského jazyka ve funkcionálně-komunikativním aspektu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení se základními normativními a funkcionálně-stylitickými parametry současného polského jazyka, rozvíjení normativně-stylistických řečových dovedností. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Stratifikace polského jazyka; Jazykové inovace; Jazykové chyby; Norma současného polského jazyka; Pojetí a klasifikace stylů; Abreviatury v polském jazyce; Způsoby obohacování slovní zásoby; Slovní zásoba polského jazyka, cizí slova v polštině; Jazykové postoje uživatelů; Hodnotící jazyková kritéria |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Stanisław Dubisz, Między dawnymi a nowymi laty. Eseje o języku, Warszawa 1988 -J. Damborský, E. Lotko, Studia o języku współczesnym, Olomouc 1992 |
| Literatura doporučená studentům | -Stanisław Dubisz, Między dawnymi a nowymi laty. Eseje o języku, Warszawa 1988 -J. Damborský, E. Lotko, Studia o języku współczesnym, Olomouc 1992 -Halina Kurkowska, Stanisław Skorupka, Stylistyka polska. Zarys, Warszawa 1959 -D. Buttler, H. Kurkowska, H. Siatkiewicz, Kultura języka polskiego I, II, Warszawa 1971, 1982 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Splnění zápočtového testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Popisuje se stylistický potenciál současného ruského jazyka ve funkcionálně-komunikativním aspektě. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení se základními normativními a funkcionálně-stylitickými parametry současného ruského jazyka, rozvíjení normativně-stylistických řečových dovedností. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | PROGRAM PŘEDNAŠEK. 1. Pojem normy. Typy jazykové normy. 2. Stylistická norma a otázka vzahu kultury řeči a stylistiky. 3. Stylistika jako lingvistická věda. Struktura stylistiky. 4. Stylistický potenciál současného ruského jazyka. Obrazné prostředky jako stylistický řečový potenciál. 5. Stylistický potenciál frazeologie. 6. Stylistický potenciál morfologie. 7. Stylistický potenciál syntaxe. 8. Charakteristika funkcionálních stylů. Vědecky styl. 9. Uředný styl. 10. Publicistický styl. 11. Hovorový styl. 12. Umělecký styl. 13. Stylistické aspekty překladu. 14. Klasifikace stylistických chyb . 15. Stylistická a komunikativná přesnost. PROGRAM SEMINAŘU. 1. Norma a varianty. 2. Přízvuk. Výslovnost. 3. Ortoepické normy. Přizvukové varianty. 4. Morfologické normy. Varianty tvaru substantiv. 5. Morfologické varianty tvaru adjektiv. 6. Varianty slovesných tvarů. 7. Lexikálni stylistika. Mnohovýznamnost slova. 8. Lexikálni stylistika. Homonyma.Synonyma.Antonyma.Paronyma. 9. Analýza textů vědeckého stylu. 10. Analýza textů úředného stylu. 11. Analýza textů publicistického stylu. 12. Analýza textů hovorového stylu. 13. Analýza textů uměleckého stylu. 14. Analýza stylistických chyb. 15. Řečnická vystoupený na zvolené téma. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Gorbačevič K.S. Variantnost slova i jazykovaja norma. Leningrad,1978. 2. Ickovič V.A. Jazykovaja norma. Moskva, 1968. 3. Kožina M.N. Stilistika russkogo jazyka. Moskva,"Prosvešenie", 1983. 4. Kostomarov V.G. Russkij jazyk na gazetnoj polose. Moskva, 1978. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Sirotinina O.B. Sovremennaja razgovornaja reč i ejo osobennosti. M., 1974. 2. Bragina A.A. Leksika jazyka i kultura strany. M., 1981. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ústně odpovědět na dvě otázky a přeložit vyznačenou část textu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Témata přednášek zahrnují klíčové teoretické otázky stylistiky současného ruského jazyka. Pozornost je věnována základním termínům a kategoriím sylistiky, jejím odvětvím, spisovnému jazyku jako nejvyšší formě národního jazyka. Studenti jsou seznamováni s normami spisovného jazyka a jejich různými druhy. Zkoumá se spojení stylistiky a jazykové kultury , normativní a komunikativně-pragmatický aspekt jazykové kultury. Součástí předmětu je seznámení s definicí funkčního stylu a klasifikací funkčních stylů. Semináře jsou věnovány normám současné ruštiny, stylistickým jazykovým prostředkům na všech úrovních jazyka a jejich adekvátnímu využívání v řeči. Práce s texty různých funkčních stylů formuje návyky stylistického hodnocení řečových projevů. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení se základními normativními a funkcionálně-stylitickými parametry současného ruského jazyka, rozvíjení normativně-stylistických řečových dovedností. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | PROGRAM PŘEDNÁŠEK. Stylistika jako lingvistická disciplína. Předmět stylistiky. Základní pojmy stylistiky. Strukturní části stylistiky. Stylistika a řečová kultura. Spisovný jazyk - nejvyšší forma existence národního jazyka. Spisovný jazyk a jazyková norma. Funkční styly současné ruštiny. Diferenciace funkčních stylů. Naučný styl. Extralingvistické příznaky naučného stylu. Jazyková charakteristika. Typologie naučných žánrů. Administrativní styl. Extralingvistické příznaky naučného stylu. Jazyková charakteristika. Typologie administrativních žánrů. Publicistický styl (styl masové komunikace). Extralingvistické příznaky naučného stylu. Jazyková charakteristika. Publicistické žánry. Umělecký styl. Žánry uměleckého stylu. Funkční typy textů: vyprávění, popis, úvaha. Individuální autorský styl. Hovorový styl. Hovorová řeč jako podsystém spisovného jazyka. Extralingvistické příznaky hovorového stylu. Jazykové zvláštnosti hovorové řeči (fonetické, lexikologické, gramatické, syntaktické). PROGRAM SEMINÁŘŮ. Jazyková norma, její funkce a role při formování spisovného jazyka. Akcentologické, ortoepické, lexikální a jiné normy současného ruského jazyka. Stylistické prostředky ruského jazyka: morfologické, slovotvorné, lexikálnífrazeologické a syntaktické. Funkční styly současného ruského jazyka. Vzájemné působení funkčních stylů. Vědecký styl. Analýza textu. Administrativní styl, sféra uplatnění. Standarty, úprava dokumentů. Řečová etiketa v dokumentech. Analýza oficiálních dokumentů. Publicistický styl (styl masové komunikace). Analýza textu. Hovorový styl. Ananlýza textu. Umělecký styl. Žánry uměleckého stylu. Funkční typy textů: vyprávění, popis, úvaha. Individuální autorský styl. Analýza textu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | BELČIKOV, Ju. A.: Praktičeskaja stilistika sovremennogo russkogo jazyka. Normy upotreblenija slov, frazeologičeskich vyraženij, grammatičeskich form i sintaksičeskich konstrukcij. Moskva: AST-Press, 2008. BELČIKOV, Ju. A.: Lexičeskaja stilistika: problemy izučenija i obučenija. Moskva: KomKniga, 2005. VASILJEVA, A. N.: Kurs lekcij po stilistike russkogo jazyka. Moskva: URSS/KomKniga, 2005. VVEDENSKAJA, L. A., PAVLOVA, L. G., KAŠAJEVA, E. Ju.: Russkij jazyk i kultura reči. Moskva: Fenix, 2009. GOLUB, I. V.: Stilistika russkogo jazyka. Moskva: Ajris-press, 2008. DESJATOVA, N. D., AREFJEVA, S. A.: Stilistika sovremennogo russkogo jazyka i kultura reči. Moskva: IC Akaděmija, 2008. KOŽINA, M. N., DUSKAJEVA, L. P., SALIMOVSKIJ, V. A.: Stilistika russkogo jazyka. Moskva: Flinta, 2008. SOLGANIK, G. Ja., DROŇAJEVA, T. S.: Stilistika sovremennogo russkogo jazyka i kultura reči. Moskva: IC Akaděmija, 2007. |
| Literatura doporučená studentům | BARLAS, L. G.: Russkij jazyk. Stilistika. Moskva, 1978. SPIRIDONOV, V. N.: Příručka stylistiky ruského jazyka. Praha, 1995. ROZENTAL, D. E.: Praktičeskaja stilistika russkogo jazyka. Moskva, 1986. ROZENTAL, D. E.: Spravočnik po russkomu jazyku. Praktičeskaja stilistika. Moskva, 2004. KOŽINA, M. N. a kol.: Stilističeskij enciklopedičeskij slovar russkogo jazyka. Moskva, 2006. KOSTOMAROV, V. G.: Jazykovoj vkus epochi: iz nabljuděnij nad rečevoj praktikoj mass-media. Sankt-Petěrburg : Zlatoust, , 1999. SKVORCOV, L. I.: Kultura russkoj reči : slovar-spravočnik : učebnoje posobije dlja studěntov vysšich učebnych zaveděnij.Moskva: Akaděmija, 2003. Lingvističeskij enciklopedičeskij slovar. Moskva, 1990. Orfoepičeskij slovar russkogo jazyka: Proiznošenije, udarenije, grammatičeskije formy. Moskva, 1988. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ústně odpovědět na dvě otázky a analýza textu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Bartůňková Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Popisuje se stylistický potenciál současného polského jazyka ve funkcionálně-komunikativním aspektě. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení se základními normativními a funkcionálně-stylitickými parametry současného polského jazyka, rozvíjení normativně-stylistických řečových dovedností. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Stratifikace polského jazyka; Jazykové inovace; Jazykové chyby; Norma současného polského jazyka; Pojetí a klasifikace stylů; Abreviatury v polském jazyce; Způsoby obohacování slovní zásoby; Slovní zásoba polského jazyka, cizí slova v polštině; Jazykové postoje uživatelů; Hodnotící jazyková kritéria |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Stanisław Dubisz, Między dawnymi a nowymi laty. Eseje o języku, Warszawa 1988 -J. Damborský, E. Lotko, Studia o języku współczesnym, Olomouc 1992 |
| Literatura doporučená studentům | -Stanisław Dubisz, Między dawnymi a nowymi laty. Eseje o języku, Warszawa 1988 -J. Damborský, E. Lotko, Studia o języku współczesnym, Olomouc 1992 -Halina Kurkowska, Stanisław Skorupka, Stylistyka polska. Zarys, Warszawa 1959 -D. Buttler, H. Kurkowska, H. Siatkiewicz, Kultura języka polskiego I, II, Warszawa 1971, 1982 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivní účasti. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: řízené konzultace 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Popisuje se stylistický potenciál současného polského jazyka ve funkcionálně-komunikativním aspektě. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení se základními normativními a funkcionálně-stylitickými parametry současného polského jazyka, rozvíjení normativně-stylistických řečových dovedností. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Stratifikace polského jazyka; Jazykové inovace; Jazykové chyby; Norma současného polského jazyka; Pojetí a klasifikace stylů; Abreviatury v polském jazyce; Způsoby obohacování slovní zásoby; Slovní zásoba polského jazyka, cizí slova v polštině; Jazykové postoje uživatelů; Hodnotící jazyková kritéria |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Stanisław Dubisz, Między dawnymi a nowymi laty. Eseje o języku, Warszawa 1988 -J. Damborský, E. Lotko, Studia o języku współczesnym, Olomouc 1992 |
| Literatura doporučená studentům | -Stanisław Dubisz, Między dawnymi a nowymi laty. Eseje o języku, Warszawa 1988 -J. Damborský, E. Lotko, Studia o języku współczesnym, Olomouc 1992 -Halina Kurkowska, Stanisław Skorupka, Stylistyka polska. Zarys, Warszawa 1959 -D. Buttler, H. Kurkowska, H. Siatkiewicz, Kultura języka polskiego I, II, Warszawa 1971, 1982 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivní účasti. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Popisuje se stylistický potenciál současného ruského jazyka ve funkcionálně-komunikativním aspektě. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení se základními normativními a funkcionálně-stylitickými parametry současného ruského jazyka, rozvíjení normativně-stylistických řečových dovedností. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | PROGRAM PŘEDNAŠEK. 1. Pojem normy. Typy jazykové normy. 2. Stylistická norma a otázka vzahu kultury řeči a stylistiky. 3. Stylistika jako lingvistická věda. Struktura stylistiky. 4. Stylistický potenciál současného ruského jazyka. Obrazné prostředky jako stylistický řečový potenciál. 5. Stylistický potenciál frazeologie. 6. Stylistický potenciál morfologie. 7. Stylistický potenciál syntaxe. 8. Charakteristika funkcionálních stylů. Vědecky styl. 9. Uředný styl. 10. Publicistický styl. 11. Hovorový styl. 12. Umělecký styl. 13. Stylistické aspekty překladu. 14. Klasifikace stylistických chyb . 15. Stylistická a komunikativná přesnost. PROGRAM SEMINAŘU. 1. Norma a varianty. 2. Přízvuk. Výslovnost. 3. Ortoepické normy. Přizvukové varianty. 4. Morfologické normy. Varianty tvaru substantiv. 5. Morfologické varianty tvaru adjektiv. 6. Varianty slovesných tvarů. 7. Lexikálni stylistika. Mnohovýznamnost slova. 8. Lexikálni stylistika. Homonyma.Synonyma.Antonyma.Paronyma. 9. Analýza textů vědeckého stylu. 10. Analýza textů úředného stylu. 11. Analýza textů publicistického stylu. 12. Analýza textů hovorového stylu. 13. Analýza textů uměleckého stylu. 14. Analýza stylistických chyb. 15. Řečnická vystoupený na zvolené téma. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Gorbačevič K.S. Variantnost slova i jazykovaja norma. Leningrad,1978. 2. Ickovič V.A. Jazykovaja norma. Moskva, 1968. 3. Kožina M.N. Stilistika russkogo jazyka. Moskva,"Prosvešenie", 1983. 4. Kostomarov V.G. Russkij jazyk na gazetnoj polose. Moskva, 1978. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Sirotinina O.B. Sovremennaja razgovornaja reč i ejo osobennosti. M., 1974. 2. Bragina A.A. Leksika jazyka i kultura strany. M., 1981. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ústně odpovědět na dvě otázky a přeložit vyznačenou část textu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti polské větné stavby při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní podoby též písemná forma procvičování. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Praktické zvládnutí a osvojení si dovedností v oblasti syntaxe polského jazyka na základě teoretických znalostí, pozornost bude věnována zejména předcházení chyb plynoucích z interference, výuka bude doplněna o praktická cvičení. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět polské syntaxe, věta a výpověď, modalita, klasifikace výpovědí s ohledem na typ predikátu; Syntaktické vztahy a jejich formální vyjadřování; Věta jednoduchá; Větné členy, klasifikace; Souvětí souřadná, klasifikace; Souvětí podřadná, klasifikace; Souvětí přechodníková; Odchylky od větné stavby (elipsa, anakolut, zeugma, kontaminace, aposiopese, vsuvky, atd.); Přímá a nepřímá řeč |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Alicja Nagórko, zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 |
| Literatura doporučená studentům | - Alicja Nagórko, zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Cílem zkoušky je prověřit znalost a praktické zvládnutí všech syntaktických figur a modulů. Část písemná formou testu, část ústní prověřuje teoretické znalosti a schopnost analyzovat skladbu polské věty. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti polské větné stavby při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní podoby též písemná forma procvičování. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Praktické zvládnutí a osvojení si dovedností v oblasti syntaxe polského jazyka na základě teoretických znalostí, pozornost bude věnována zejména předcházení chyb plynoucích z interference, výuka bude doplněna o praktická cvičení. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět polské syntaxe, věta a výpověď, modalita, klasifikace výpovědí s ohledem na typ predikátu; Syntaktické vztahy a jejich formální vyjadřování; Věta jednoduchá; Větné členy, klasifikace |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Alicja Nagórko, zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 |
||
| Literatura doporučená studentům | - Alicja Nagórko, zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Splnění zápočtového testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti polské větné stavby při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní podoby též písemná forma procvičování. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Praktické zvládnutí a osvojení si dovedností v oblasti syntaxe polského jazyka na základě teoretických znalostí. Pozornost bude věnována zejména předcházení chyb plynoucích z interference, výuka bude doprovázena četnými praktickými cvičeními. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Souvětí souřadná, klasifikace; Souvětí podřadná, klasifikace; Souvětí přechodníková; Odchylky od větné stavby (elipsa, anakolut, zeugma, kontaminace, aposiopese, vsuvky, atd.); Přímá a nepřímá řeč | ||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 |
||
| Literatura doporučená studentům | - Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | -splnění písemného zápočtového testu -zkouška proběhne ústně a její témata budou shodná s osnovou předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně |
||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled ruské syntaxe věty jednoduché a souvětí, jakož i základní informaci o nadvětné syntaxi. Tam, kde je to účelné, dochází k porovnávání s češtinou. Důraz je kladen nejenom na praktické zvládnutí syntaktických struktur, ale i na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení modelů jednoduché věty dvojčlenné i jednočlenné a základních typů souvětí včetně interpunkce. Studenti obdrží i základní pouční o nadvětné syntaxi. | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Syntax jako součást gramatiky. 2. Věta jako základní komunikativní a syntaktická jednotka. 3. Modalita. 4. Principy klasifikace vět. 5. Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě. Slovní spojení. 6. Větné členy. Hlavní větné členy. Podmět. 7. Přísudek. 8. Předmět. Přívlastek. 9. Přístavek. Doplněk. 10. Polopredikativní konstrukce. 11. Příslovečné určení. Přísl. urč. místa. 12. Přísl. urč. vých. bodu. Přísl. urč. směru. 13. Přísl. urč. trasy. Přísl. urč. času. 14. Zápočet. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pod. red. M. Kubíka. Praha, SPN 1982. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1974. 3. Rejmánková, L.: Kommunikativnyje upražnenija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král. PdF 1981. 4. Kubík, M. a kol.: Praktičeskij kurs sintaksisa russkogo jazyka. Praha, SPN 1977. |
||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Russkaja grammatika 2. Praha, Academia 1979. 2. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, Fakulta pedagogická 1996. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Fakulta pedagogická, Vydavatelství Západočeské univerzity 1997. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře, splnili všechna domácí zadání, zvládli látku semestru a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na následující témata: Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě, slovní spojení, Předmět a Polopredikativní konstrukce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled ruské syntaxe věty jednoduché a souvětí, jakož i základní informaci o nadvětné syntaxi. Tam, kde je to účelné, dochází k porovnávání s češtinou. Důraz je kladen nejenom na praktické zvládnutí syntaktických struktur, ale i na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení modelů jednoduché věty dvojčlenné i jednočlenné a základních typů souvětí včetně interpunkce. Studenti obdrží i základní pouční o nadvětné syntaxi. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Přísl. urč. trvání. Přísl. urč. frekvence. Přísl. urč. způsobu. Přísl. urč. nástroje. Přísl. urč. míry. 2. Přísl. urč. příčiny. Přísl. urč. podmínky. Přísl. urč. ústupky. Přísl. urč. účelu. Přísl. urč. omezení. 3. Členy volně připojené. Několikanásobné větné členy. Slova, která nejsou vět. členy. 4. Elipsa. Pravdivostní modalita (věty kladné a záporné). 5. Struktura věty jednoduché. Struktura hloubková a povrchová. Minimální větná struktura. Struktura věty dvojčlenné. 6. Pojem jednočlenné věty, jednotný větný základ, vyjádření subjektu v jednočl. větě. Klasifikace jednočl. vět. Věty na přechodu mezi větou dvojčlennou a jednočlennou (v. s určitým podmětem, s neurč. podm., se všeobec. podmětem, věty typu "V časach zaklokotalo"). 7. Věty neosobní. V. infinitivní. Neslovesné věty. 8. Generativní a transformační gramatika. Transformace. 9. Klasifikace vět podle postoje mluvčího. Věty zvolací. Opak IK, intonace věty rozčleněné na syntagmata. 10. Slovosled, aktuální členění. Souvětí. 11. Souvětí souřadné. Souř. souvětí se vztahem slučovacím. 12. Souř. souvětí se vztahem odporovacím. Souř. souvětí se vztahem stupňovacím. 13. Souvětí souř. se vztahem vylučovacím. Souvětí souř. se vztahem důsledkovým. 14. Rezerva. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pod. red. M. Kubíka. Praha, SPN 1982. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1974. 3. Rejmánková, L.: Kommunikativnyje upražnenija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král. PdF 1981. 4. Kubík, M. a kol.: Praktičeskij kurs sintaksisa russkogo jazyka. Praha, SPN 1977. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Russkaja grammatika 2. Praha, Academia 1979. 2. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, Fakulta pedagogická 1996. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Fakulta pedagogická, Vydavatelství Západočeské univerzity 1997. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře, splnili všechna domácí zadání, zvládli látku semestru a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na následující témata: Větné členy, Neslovesné typy jednočl. vět a Transformace a překladový diktát na jednočlenné věty. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled ruské syntaxe věty jednoduché a souvětí, jakož i základní informaci o nadvětné syntaxi. Tam, kde je to účelné, dochází k porovnávání s češtinou. Důraz je kladen nejenom na praktické zvládnutí syntaktických struktur, ale i na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení modelů jednoduché věty dvojčlenné i jednočlenné a základních typů souvětí včetně interpunkce. Studenti obdrží i základní pouční o nadvětné syntaxi. | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Souřadné souvětí se vztahem zdůvodňovacím a vysvětlovacím. 2. Souvětí podřadné. 3. Souvětí podřadné se vztažnou vedlejší klauzí. 4. Souvětí podřadné s obsahovou vedl. klauzí. 5. Souv. podř. s vedl. klauzí příslovečnou místní a časovou. 6. Souv. podř. s vedl. klauzí kvalitativně a kvantitativně charakterizující (srovnávací). 7. Souv. podř. s vedl. příčinnou a podmínkovou příslovečnou klauzí. 8. Souvětí podřadné s vedl. ústupkovou a účelovou přísloveč. klauzí. 9. Souvětí podřadné s vedl. účinkovou přísloveč. klauzí. 10. Mnohočlenné souvětí. 11. Základní pojmy textové syntaxe. 12. - 13. Opakování. 14. Konzultace před zkouškou, téma na přání studentů. Program seminářů: 1. - 2. Souvětí souřadné. 3. - 8. Souvětí podřadné. 9. - 11. Ruská interpunkce. 12. - 13. Diktát na interpunkci (pís. část zkoušky). Komplexní syntaktický rozbor věty. 14. Zápočet. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pod. red. M. Kubíka. Praha, SPN 1982. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1974. 3. Rejmánková, L.: Kommunikativnyje upražnenija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král. PdF 1981. 4. Kubík, M. a kol.: Praktičeskij kurs sintaksisa russkogo jazyka. Praha, SPN 1977. 5. Balcar, M. a kol.: Příručka rus. pravopisu. Pha, SPN 1983. |
||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Russkaja grammatika 2. Praha, Academia 1979. 2. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, Fakulta pedagogická 1996. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Fakulta pedagogická, Vydavatelství Západočeské univerzity 1997. 4. Orfografija, punktuacija i knižno-pismennaja reč russkogo jazyka. Pod red. L.V.Kopeckého. Pha, SPN 1979. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře, splnili všechna domácí zadání a zvládli látku semestru. Zkouška má část písemnou a ústní. Pís. část tvoří diktát zaměřený na interpunkci. Součástí ústní zkoušky je komplexní syntaktický rozbor věty a odpověď na dvě teoretické otázky. Seznam teoretických otázek je studentům znám předem. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 13 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Nácvik praktických dovedností a návyků v oblasti polské větné stavby struktury textu při současném osvojování minimálních teoretických znalostí včetně polské terminologie; při výuce je využívána kromě ústní podoby též písemná forma procvičování. Práce s texty. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení se základními normativními a funkcionálně-stylitickými parametry současného polského jazyka, rozvíjení normativně-stylistických řečových dovedností, praktické zvládnutí a osvojení si dovedností v oblasti syntaxe polského jazyka na základě teoretických znalostí, pozornost bude věnována zejména předcházení chyb plynoucích z interference, výuka bude doplněna o praktická cvičení. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Stanisław Dubisz, Między dawnymi a nowymi laty. Eseje o języku, Warszawa 1988 -J. Damborský, E. Lotko, Studia o języku współczesnym, Olomouc 1992 - Alicja Nagórko, zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 |
| Literatura doporučená studentům | -Stanisław Dubisz, Między dawnymi a nowymi laty. Eseje o języku, Warszawa 1988 -J. Damborský, E. Lotko, Studia o języku współczesnym, Olomouc 1992 - Alicja Nagórko, zarys gramatyki polskiej, Warszawa 1998 - Janusz Strutyński, Gramatyka polska, Kraków 1998 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou zápočtu je kromě aktivní účasti také kladně posouzená závěrečná písemná práce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled ruské syntaxe věty jednoduché v porovnání s češtinou. Důraz je kladen jednak na praktické zvládnutí syntaktických struktur, jednak na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení modelů jednoduché věty dvojčlenné. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Syntax jako součást gramatiky. Věta jako základní komunikativní a syntaktická jednotka. Modalita. Principy klasifikace vět. Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě. Slovní spojení. Větné členy. Hlavní větné členy. Podmět. Přísudek. Předmět. Přívlastek. Přístavek. Doplněk. Polopredikativní konstrukce. Příslovečné určení. Přísl. urč. místa. Přísl. urč. vých. bodu. Přísl. urč. směru. Přísl. urč. trasy. Přísl. urč. času. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Kubík M. a kol.: Русский синтаксис в сопоставлении с чешским. Praha, SPN 1983, 228 s. 2. Flídrová, H. - Žaža, S.: Синтаксис русского языка в сопоставлении с чешским. Olomouc, Univerzita Palackého, Filozofická fakulta 2005, 164 s. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, ZČU 2002, 156 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Русская грамматика 1, 2. Praha, Academia 1979, 1 144 s. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1979, 536 s. 3. Rejmánková, L.: Коммуникативные упражнения по синтаксису русского языка. Hradec Král., PdF 1981, 117 s. 4. Kubík, M. a kol.: Практический курс синтаксиса русского языка. Praha, SPN 1977, 254 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře, splnili všechna domácí zadání, zvládli látku semestru a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na následující témata: Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě, slovní spojení, Předmět a Polopredikativní konstrukce. V případě písemných prací jsou možné dvě opravy. Jestliže student nenapíše ani napotřetí s kladným hodnocením některou z písemných prací, je povinen v závěru semestru absolvovat zápočtovou písemnou práci zahrnující učivo celého semestru. Zápočtovou písemnou práci je možné psát třikrát. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: seminář 7 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled ruské syntaxe věty jednoduché a souvětí souřadného v porovnání s češtinou. Důraz je kladen jednak na praktické zvládnutí syntaktických struktur, jednak na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení modelů jednoduché věty dvojčlenné i jednočlenné a základních typů souvětí souřadného. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přísl. urč. trvání. Přísl. urč. frekvence. Přísl. urč. způsobu. Přísl. urč. prostředku. Přísl. urč. míry. Přísl. urč. příčiny. Přísl. urč. podmínky. Přísl. urč. ústupky. Přísl. urč. účelu. Přísl. urč. zřetele. Členy volně připojené. Několikanásobné větné členy. Slova, která nejsou vět. členy. Elipsa. Pravdivostní modalita (věty kladné a záporné). Pojem jednočlenné věty, jednotný větný základ, vyjádření subjektu v jednočl. větě. Klasifikace jednočl. vět. Věty na přechodu mezi větou dvojčlennou a jednočlennou (v. s určitým subjektem, s neurč. subj., se všeobec. subj., věty typu "V časach zaklokotalo"). Věty neosobní. V. infinitivní. Neslovesné věty. Klasifikace vět podle postoje mluvčího. Věty zvolací. Opakování IK, intonace věty rozčleněné na syntagmata. Slovosled, aktuální členění. Souvětí. Souvětí souřadné. Souř. souvětí se vztahem slučovacím. Souř. souvětí se vztahem odporovacím. Souř. souvětí se vztahem stupňovacím. Souvětí souř. se vztahem vylučovacím. Souvětí souř. se vztahem důsledkovým. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Kubík M. a kol.: Русский синтаксис в сопоставлении с чешским. Praha, SPN 1983, 228 s. 2. Flídrová, H. - Žaža, S.: Синтаксис русского языка в сопоставлении с чешским. Olomouc, Univerzita Palackého, Filozofická fakulta 2005, 164 s. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, ZČU 2002, 156 s. 4. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, ZČU 1997, 102 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Русская грамматика 1, 2. Praha, Academia 1979, 1 144 s. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1979, 536 s. 3. Rejmánková, L.: Коммуникативные упражнения по синтаксису русского языка. Hradec Král., PdF 1981, 117 s. 4. Kubík, M. a kol.: Практический курс синтаксиса русского языка. Praha, SPN 1977, 254 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře, splnili všechna domácí zadání, zvládli látku semestru a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na následující témata: Jednočlenné věty a Větné členy. V případě písemných prací jsou možné dvě opravy. Jestliže student nenapíše ani napotřetí s kladným hodnocením některou z písemných prací, je povinen v závěru semestru absolvovat zápočtovou písemnou práci zahrnující učivo celého semestru. Zápočtovou písemnou práci je možné psát třikrát. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: seminář 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled syntaxe ruského souvětí v porovnání s češtinou. Důraz je kladen jednak na praktické zvládnutí syntaktických struktur, jedak na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení základních typů souvětí a interpunkce. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Souřadné souvětí se vztahem zdůvodňovacím a vysvětlovacím. Souvětí podřadné. Souvětí podřadné se vztažnou vedlejší klauzí. Souvětí podřadné s obsahovou vedl. klauzí. Souv. podř. s vedl. klauzí příslovečnou místní a časovou. Souv. podř. s vedl. klauzí kvalitativně a kvantitativně charakterizující (srovnávací). Souv. podř. s vedl. příčinnou a podmínkovou příslovečnou klauzí. Souvětí podřadné s vedl. ústupkovou a účelovou přísloveč. klauzí. Souvětí podřadné s vedl. účinkovou přísloveč. klauzí. Mnohočlenné souvětí. Opakování. Konzultace před zkouškou, téma na přání studentů. Program seminářů: Souvětí souřadné. Souvětí podřadné. Ruská interpunkce. Diktát na interpunkci (pís. část zkoušky). Komplexní syntaktický rozbor věty. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Kubík M. a kol.: Русский синтаксис в сопоставлении с чешским. Praha, SPN 1983, 228 s. 2. Flídrová, H. - Žaža, S.: Синтаксис русского языка в сопоставлении с чешским. Olomouc, Univerzita Palackého, Filozofická fakulta 2005, 164 s. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, ZČU 1997, 102 s. 4. Balcar, M. a kol.: Příručka ruského pravopisu. Pha, SPN 1983, 120 s. 5. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник /Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2008. 480 с. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Русская грамматика 1, 2. Praha, Academia 1979, 1 144 s. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1979, 536 s. 3. Rejmánková, L.: Коммуникативные упражнения по синтаксису русского языка. Hradec Král., PdF 1981, 117 s. 4. Kubík, M. a kol.: Практический курс синтаксиса русского языка. Praha, SPN 1977, 254 s. 5. Kopeckij, L. V. a kol. Орфография, пунктуация и книжно-письменная речь русского языка. Pha, SPN 1979, 272 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře, splnili všechna domácí zadání a zvládli látku semestru. Zkouška má část písemnou a ústní. Pís. část tvoří diktát zaměřený na interpunkci. Předpokladem pro připuštění k ústní části je absolvování části písemné. Písemnou část lze opakovat dvakrát. Součástí ústní zkoušky je komplexní syntaktický rozbor věty a odpověď na teoretickou otázku. Seznam teoretických otázek ke zkoušce: 1. Syntax jako součást gramatiky 2. Věta jako základní komunikativní a syntaktická jednotka. Aspekty gramatické sémantiky věty, prostředky jejich vyjádření, syntaktické kategorie, aspekty studia věty 3. Modalita v úzkém a širokém pojetí, prostředky jejího vyjádření, překlad českých modálních sloves do ruštiny 4. Kritéria klasifikace vět 5. Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě, formální prostředky vyjádření těchto vztahů, způsoby jejich vyjádření 6. Slovní spojení a jejich typy 7. Větné členy. Podmět 8. Přísudek. Použití jmenných a složených tvarů ve sponově jmenném přísudku. Jednotný větný základ věty jednočlenné 9. Předmět, doplněk, nepřímý subjekt jednočlenné věty 10. Přívlastek, přístavek 11. Příslovečné určení 12. Komponenty nemající status větných členů, několikanásobné větné členy, problematika několikanásobného přísudku a několikanásobného shodného přívlastku 13. Členy volně připojené 14. Polovětné konstrukce 15. Funkce slovesa "byť" v RJ, funkce infinitivu ve větě 16. Věty jednočlenné. Věty s určitým podmětem 17. Věty s neurčitým a všeobecným podmětem 18. Věty neosobní 19. Infinitivní a neslovesné jednočlenné věty 20. Věty kladné a záporné, použití genitivu záporového, použití záporných a zesilovacích částic: kladné a záporné repliky, vyjádření souhlasu a nesouhlasu 21. Elipsa 22. Slovosled. Vliv syntaktické struktury, AČ a stylistického zabarvení na slovosled. Komponenty za hranicemi větné struktury 23. Klasifikace vět podle postoje mluvčího. Věty oznamovací 24. Věty tázací 25. Věty rozkazovací a přací 26. Věty zvolací 27. Intonace ruské věty, IK 1-7 28. Souvětí a jeho gramatický význam. Jazykové prostředky konstituující souvětí. Charakteristika syntaktických vztahů mezi částmi souvětí (těsnost). Souřadnost a podřadnost v souvětí. Souvětí bez spojky mezi jeho částmi 29. Mnohočlenné souvětí 30. Souvětí souřadné. Slučovací souvětí 31. Odporovací souvětí 32. Stupňovací a vylučovací souvětí 33. Souvětí důsledkové, zdůvodňovací a vysvětlovací 34. Souvětí podřadné. Typy syntaktických vztahů v souvětí podřadném. Klasifikace souvětí podřadných 35. Podřadné souvětí s vedlejší klauzí vztažnou a s vedlejší klauzí obsahovou 36. Podřadné souvětí s vedlejšími klauzemi příslovečnými. Podřadné souvětí s vedlejšími klauzemi příslovečnými místními, časovými a srovnávacími (kvalitativně a kvantitativně charakterizujícími) 37. Podřadná souvětí s vedlejší klauzí příčinnou, účelovou, účinkovou, podmínkovou a přípustkovou 38. Základní rozdíly ve struktuře ruské a české věty |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně |
||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled ruské syntaxe věty jednoduché a souvětí, jakož i základní informaci o nadvětné syntaxi. Tam, kde je to účelné, dochází k porovnávání s češtinou. Důraz je kladen nejenom na praktické zvládnutí syntaktických struktur, ale i na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení modelů jednoduché věty dvojčlenné i jednočlenné a základních typů souvětí včetně interpunkce. Studenti obdrží i základní pouční o nadvětné syntaxi. | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Syntax jako součást gramatiky. 2. Věta jako základní komunikativní a syntaktická jednotka. 3. Modalita. 4. Principy klasifikace vět. 5. Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě. Slovní spojení. 6. Větné členy. Hlavní větné členy. Podmět. 7. Přísudek. 8. Předmět. Přívlastek. 9. Přístavek. Doplněk. 10. Polopredikativní konstrukce. 11. Příslovečné určení. Přísl. urč. místa. 12. Přísl. urč. vých. bodu. Přísl. urč. směru. 13. Přísl. urč. trasy. Přísl. urč. času. 14. Zápočet. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pod. red. M. Kubíka. Praha, SPN 1982. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1974. 3. Rejmánková, L.: Kommunikativnyje upražnenija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král. PdF 1981. 4. Kubík, M. a kol.: Praktičeskij kurs sintaksisa russkogo jazyka. Praha, SPN 1977. |
||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Russkaja grammatika 2. Praha, Academia 1979. 2. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, Fakulta pedagogická 1996. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Fakulta pedagogická, Vydavatelství Západočeské univerzity 1997. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře, splnili všechna domácí zadání, zvládli látku semestru a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na následující témata: Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě, slovní spojení, Předmět a Polopredikativní konstrukce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled ruské syntaxe věty jednoduché a souvětí, jakož i základní informaci o nadvětné syntaxi. Tam, kde je to účelné, dochází k porovnávání s češtinou. Důraz je kladen nejenom na praktické zvládnutí syntaktických struktur, ale i na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení modelů jednoduché věty dvojčlenné i jednočlenné a základních typů souvětí včetně interpunkce. Studenti obdrží i základní pouční o nadvětné syntaxi. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Přísl. urč. trvání. Přísl. urč. frekvence. Přísl. urč. způsobu. Přísl. urč. nástroje. Přísl. urč. míry. 2. Přísl. urč. příčiny. Přísl. urč. podmínky. Přísl. urč. ústupky. Přísl. urč. účelu. Přísl. urč. omezení. 3. Členy volně připojené. Několikanásobné větné členy. Slova, která nejsou vět. členy. 4. Elipsa. Pravdivostní modalita (věty kladné a záporné). 5. Struktura věty jednoduché. Struktura hloubková a povrchová. Minimální větná struktura. Struktura věty dvojčlenné. 6. Pojem jednočlenné věty, jednotný větný základ, vyjádření subjektu v jednočl. větě. Klasifikace jednočl. vět. Věty na přechodu mezi větou dvojčlennou a jednočlennou (v. s určitým podmětem, s neurč. podm., se všeobec. podmětem, věty typu "V časach zaklokotalo"). 7. Věty neosobní. V. infinitivní. Neslovesné věty. 8. Generativní a transformační gramatika. Transformace. 9. Klasifikace vět podle postoje mluvčího. Věty zvolací. Opak IK, intonace věty rozčleněné na syntagmata. 10. Slovosled, aktuální členění. Souvětí. 11. Souvětí souřadné. Souř. souvětí se vztahem slučovacím. 12. Souř. souvětí se vztahem odporovacím. Souř. souvětí se vztahem stupňovacím. 13. Souvětí souř. se vztahem vylučovacím. Souvětí souř. se vztahem důsledkovým. 14. Rezerva. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pod. red. M. Kubíka. Praha, SPN 1982. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1974. 3. Rejmánková, L.: Kommunikativnyje upražnenija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král. PdF 1981. 4. Kubík, M. a kol.: Praktičeskij kurs sintaksisa russkogo jazyka. Praha, SPN 1977. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Russkaja grammatika 2. Praha, Academia 1979. 2. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, Fakulta pedagogická 1996. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Fakulta pedagogická, Vydavatelství Západočeské univerzity 1997. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře, splnili všechna domácí zadání, zvládli látku semestru a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na následující témata: Větné členy, Neslovesné typy jednočl. vět a Transformace a překladový diktát na jednočlenné věty. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||
| Prerekvizity |
|
||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled ruské syntaxe věty jednoduché a souvětí, jakož i základní informaci o nadvětné syntaxi. Tam, kde je to účelné, dochází k porovnávání s češtinou. Důraz je kladen nejenom na praktické zvládnutí syntaktických struktur, ale i na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. | ||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení modelů jednoduché věty dvojčlenné i jednočlenné a základních typů souvětí včetně interpunkce. Studenti obdrží i základní pouční o nadvětné syntaxi. | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Souřadné souvětí se vztahem zdůvodňovacím a vysvětlovacím. 2. Souvětí podřadné. 3. Souvětí podřadné se vztažnou vedlejší klauzí. 4. Souvětí podřadné s obsahovou vedl. klauzí. 5. Souv. podř. s vedl. klauzí příslovečnou místní a časovou. 6. Souv. podř. s vedl. klauzí kvalitativně a kvantitativně charakterizující (srovnávací). 7. Souv. podř. s vedl. příčinnou a podmínkovou příslovečnou klauzí. 8. Souvětí podřadné s vedl. ústupkovou a účelovou přísloveč. klauzí. 9. Souvětí podřadné s vedl. účinkovou přísloveč. klauzí. 10. Mnohočlenné souvětí. 11. Základní pojmy textové syntaxe. 12. - 13. Opakování. 14. Konzultace před zkouškou, téma na přání studentů. Program seminářů: 1. - 2. Souvětí souřadné. 3. - 8. Souvětí podřadné. 9. - 11. Ruská interpunkce. 12. - 13. Diktát na interpunkci (pís. část zkoušky). Komplexní syntaktický rozbor věty. 14. Zápočet. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim. Pod. red. M. Kubíka. Praha, SPN 1982. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1974. 3. Rejmánková, L.: Kommunikativnyje upražnenija po sintaksisu russkogo jazyka. Hradec Král. PdF 1981. 4. Kubík, M. a kol.: Praktičeskij kurs sintaksisa russkogo jazyka. Praha, SPN 1977. 5. Balcar, M. a kol.: Příručka rus. pravopisu. Pha, SPN 1983. |
||||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Russkaja grammatika 2. Praha, Academia 1979. 2. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, Fakulta pedagogická 1996. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Fakulta pedagogická, Vydavatelství Západočeské univerzity 1997. 4. Orfografija, punktuacija i knižno-pismennaja reč russkogo jazyka. Pod red. L.V.Kopeckého. Pha, SPN 1979. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře, splnili všechna domácí zadání a zvládli látku semestru. Zkouška má část písemnou a ústní. Pís. část tvoří diktát zaměřený na interpunkci. Součástí ústní zkoušky je komplexní syntaktický rozbor věty a odpověď na dvě teoretické otázky. Seznam teoretických otázek je studentům znám předem. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 13 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled ruské syntaxe věty jednoduché v porovnání s češtinou. Důraz je kladen jednak na praktické zvládnutí syntaktických struktur, jednak na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení modelů jednoduché věty dvojčlenné. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Syntax jako součást gramatiky. Věta jako základní komunikativní a syntaktická jednotka. Modalita. Principy klasifikace vět. Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě. Slovní spojení. Větné členy. Hlavní větné členy. Podmět. Přísudek. Předmět. Přívlastek. Přístavek. Doplněk. Polopredikativní konstrukce. Příslovečné určení. Přísl. urč. místa. Přísl. urč. vých. bodu. Přísl. urč. směru. Přísl. urč. trasy. Přísl. urč. času. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Kubík M. a kol.: Русский синтаксис в сопоставлении с чешским. Praha, SPN 1983, 228 s. 2. Flídrová, H. - Žaža, S.: Синтаксис русского языка в сопоставлении с чешским. Olomouc, Univerzita Palackého, Filozofická fakulta 2005, 164 s. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, ZČU 2002, 156 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Русская грамматика 1, 2. Praha, Academia 1979, 1 144 s. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1979, 536 s. 3. Rejmánková, L.: Коммуникативные упражнения по синтаксису русского языка. Hradec Král., PdF 1981, 117 s. 4. Kubík, M. a kol.: Практический курс синтаксиса русского языка. Praha, SPN 1977, 254 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře, splnili všechna domácí zadání, zvládli látku semestru a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na následující témata: Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě, slovní spojení, Předmět a Polopredikativní konstrukce. V případě písemných prací jsou možné dvě opravy. Jestliže student nenapíše ani napotřetí s kladným hodnocením některou z písemných prací, je povinen v závěru semestru absolvovat zápočtovou písemnou práci zahrnující učivo celého semestru. Zápočtovou písemnou práci je možné psát třikrát. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: seminář 7 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled ruské syntaxe věty jednoduché a souvětí souřadného v porovnání s češtinou. Důraz je kladen jednak na praktické zvládnutí syntaktických struktur, jednak na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení modelů jednoduché věty dvojčlenné i jednočlenné a základních typů souvětí souřadného. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přísl. urč. trvání. Přísl. urč. frekvence. Přísl. urč. způsobu. Přísl. urč. prostředku. Přísl. urč. míry. Přísl. urč. příčiny. Přísl. urč. podmínky. Přísl. urč. ústupky. Přísl. urč. účelu. Přísl. urč. zřetele. Členy volně připojené. Několikanásobné větné členy. Slova, která nejsou vět. členy. Elipsa. Pravdivostní modalita (věty kladné a záporné). Pojem jednočlenné věty, jednotný větný základ, vyjádření subjektu v jednočl. větě. Klasifikace jednočl. vět. Věty na přechodu mezi větou dvojčlennou a jednočlennou (v. s určitým subjektem, s neurč. subj., se všeobec. subj., věty typu "V časach zaklokotalo"). Věty neosobní. V. infinitivní. Neslovesné věty. Klasifikace vět podle postoje mluvčího. Věty zvolací. Opakování IK, intonace věty rozčleněné na syntagmata. Slovosled, aktuální členění. Souvětí. Souvětí souřadné. Souř. souvětí se vztahem slučovacím. Souř. souvětí se vztahem odporovacím. Souř. souvětí se vztahem stupňovacím. Souvětí souř. se vztahem vylučovacím. Souvětí souř. se vztahem důsledkovým. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Kubík M. a kol.: Русский синтаксис в сопоставлении с чешским. Praha, SPN 1983, 228 s. 2. Flídrová, H. - Žaža, S.: Синтаксис русского языка в сопоставлении с чешским. Olomouc, Univerzita Palackého, Filozofická fakulta 2005, 164 s. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, ZČU 2002, 156 s. 4. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, ZČU 1997, 102 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Русская грамматика 1, 2. Praha, Academia 1979, 1 144 s. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1979, 536 s. 3. Rejmánková, L.: Коммуникативные упражнения по синтаксису русского языка. Hradec Král., PdF 1981, 117 s. 4. Kubík, M. a kol.: Практический курс синтаксиса русского языка. Praha, SPN 1977, 254 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře, splnili všechna domácí zadání, zvládli látku semestru a napsali s kladným hodnocením písemné prověrky na následující témata: Jednočlenné věty a Větné členy. V případě písemných prací jsou možné dvě opravy. Jestliže student nenapíše ani napotřetí s kladným hodnocením některou z písemných prací, je povinen v závěru semestru absolvovat zápočtovou písemnou práci zahrnující učivo celého semestru. Zápočtovou písemnou práci je možné psát třikrát. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: seminář 6 hod. za semestr |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Disciplína podává přehled syntaxe ruského souvětí v porovnání s češtinou. Důraz je kladen jednak na praktické zvládnutí syntaktických struktur, jedak na získání teoretických znalostí z oblasti skladby. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení syntaktické stavby spisovné ruštiny v porovnávacím plánu rusko-českém. Hlavní důraz je kladen na osvojení základních typů souvětí a interpunkce. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Souřadné souvětí se vztahem zdůvodňovacím a vysvětlovacím. Souvětí podřadné. Souvětí podřadné se vztažnou vedlejší klauzí. Souvětí podřadné s obsahovou vedl. klauzí. Souv. podř. s vedl. klauzí příslovečnou místní a časovou. Souv. podř. s vedl. klauzí kvalitativně a kvantitativně charakterizující (srovnávací). Souv. podř. s vedl. příčinnou a podmínkovou příslovečnou klauzí. Souvětí podřadné s vedl. ústupkovou a účelovou přísloveč. klauzí. Souvětí podřadné s vedl. účinkovou přísloveč. klauzí. Mnohočlenné souvětí. Opakování. Konzultace před zkouškou, téma na přání studentů. Program seminářů: Souvětí souřadné. Souvětí podřadné. Ruská interpunkce. Diktát na interpunkci (pís. část zkoušky). Komplexní syntaktický rozbor věty. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Kubík M. a kol.: Русский синтаксис в сопоставлении с чешским. Praha, SPN 1983, 228 s. 2. Flídrová, H. - Žaža, S.: Синтаксис русского языка в сопоставлении с чешским. Olomouc, Univerzita Palackého, Filozofická fakulta 2005, 164 s. 3. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, ZČU 1997, 102 s. 4. Balcar, M. a kol.: Příručka ruského pravopisu. Pha, SPN 1983, 120 s. 5. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник /Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2008. 480 с. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Barnetová, V. a kol.: Русская грамматика 1, 2. Praha, Academia 1979, 1 144 s. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1979, 536 s. 3. Rejmánková, L.: Коммуникативные упражнения по синтаксису русского языка. Hradec Král., PdF 1981, 117 s. 4. Kubík, M. a kol.: Практический курс синтаксиса русского языка. Praha, SPN 1977, 254 s. 5. Kopeckij, L. V. a kol. Орфография, пунктуация и книжно-письменная речь русского языка. Pha, SPN 1979, 272 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří pravidelně navštěvují semináře, splnili všechna domácí zadání a zvládli látku semestru. Zkouška má část písemnou a ústní. Pís. část tvoří diktát zaměřený na interpunkci. Předpokladem pro připuštění k ústní části je absolvování části písemné. Písemnou část lze opakovat dvakrát. Součástí ústní zkoušky je komplexní syntaktický rozbor věty a odpověď na teoretickou otázku. Seznam teoretických otázek ke zkoušce: 1. Syntax jako součást gramatiky 2. Věta jako základní komunikativní a syntaktická jednotka. Aspekty gramatické sémantiky věty, prostředky jejich vyjádření, syntaktické kategorie, aspekty studia věty 3. Modalita v úzkém a širokém pojetí, prostředky jejího vyjádření, překlad českých modálních sloves do ruštiny 4. Kritéria klasifikace vět 5. Syntaktické vztahy mezi slovy ve větě, formální prostředky vyjádření těchto vztahů, způsoby jejich vyjádření 6. Slovní spojení a jejich typy 7. Větné členy. Podmět 8. Přísudek. Použití jmenných a složených tvarů ve sponově jmenném přísudku. Jednotný větný základ věty jednočlenné 9. Předmět, doplněk, nepřímý subjekt jednočlenné věty 10. Přívlastek, přístavek 11. Příslovečné určení 12. Komponenty nemající status větných členů, několikanásobné větné členy, problematika několikanásobného přísudku a několikanásobného shodného přívlastku 13. Členy volně připojené 14. Polovětné konstrukce 15. Funkce slovesa "byť" v RJ, funkce infinitivu ve větě 16. Věty jednočlenné. Věty s určitým podmětem 17. Věty s neurčitým a všeobecným podmětem 18. Věty neosobní 19. Infinitivní a neslovesné jednočlenné věty 20. Věty kladné a záporné, použití genitivu záporového, použití záporných a zesilovacích částic: kladné a záporné repliky, vyjádření souhlasu a nesouhlasu 21. Elipsa 22. Slovosled. Vliv syntaktické struktury, AČ a stylistického zabarvení na slovosled. Komponenty za hranicemi větné struktury 23. Klasifikace vět podle postoje mluvčího. Věty oznamovací 24. Věty tázací 25. Věty rozkazovací a přací 26. Věty zvolací 27. Intonace ruské věty, IK 1-7 28. Souvětí a jeho gramatický význam. Jazykové prostředky konstituující souvětí. Charakteristika syntaktických vztahů mezi částmi souvětí (těsnost). Souřadnost a podřadnost v souvětí. Souvětí bez spojky mezi jeho částmi 29. Mnohočlenné souvětí 30. Souvětí souřadné. Slučovací souvětí 31. Odporovací souvětí 32. Stupňovací a vylučovací souvětí 33. Souvětí důsledkové, zdůvodňovací a vysvětlovací 34. Souvětí podřadné. Typy syntaktických vztahů v souvětí podřadném. Klasifikace souvětí podřadných 35. Podřadné souvětí s vedlejší klauzí vztažnou a s vedlejší klauzí obsahovou 36. Podřadné souvětí s vedlejšími klauzemi příslovečnými. Podřadné souvětí s vedlejšími klauzemi příslovečnými místními, časovými a srovnávacími (kvalitativně a kvantitativně charakterizujícími) 37. Podřadná souvětí s vedlejší klauzí příčinnou, účelovou, účinkovou, podmínkovou a přípustkovou 38. Základní rozdíly ve struktuře ruské a české věty |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Šimková Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Studenti se seznámí se základními pojmy a kategoriemi věd, které se zabývají studiem cestovního ruchu, Jako jsou historie cestovního rucchu, technika , organizace, geografie, ekonomika, marketing, etika a psychologie cestovního ruchu. Poznají cestovní ruch jako komplexní systém i jeho nejdůležitější prvky z různých úhlů pohledu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Stucent si osvojí terminologii a základní souvislosti široké problematiky cestovního ruchu, kterými se bude podrobněji zabývat v navazujících předmětech. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Pojem cestovní ruch , základní termíny, historie cestovního ruchu ( definice CR, výletník a turista, formy a druhy cestovního ruchu, teorie cestovního ruchu jako věda, motivační, lokalizační a realizační podmínky vzniku a rozvoje CR, počátky cestování, vznik novodobého cestovního ruchu, současnost a perspektivy). 2. Materiálně technická základna cestovního ruchu - I. Doprava ( jednotlivé druhy dopravy a jejich výhody, nevýhody a úloha v rozvoji cestovního ruchu, předpisy pro přepravu osob a zavazadel, dopravní ceniny). 3. Materiálně technická základna cestovního ruchu – II. Ubytování ( možné druhy ubytování , veřejná ubytovací zařízení, jejich úroveň , standardy vybavení a organizace práce hotelu, postup při odbavení hosta). 4. Materiálně technická základna cestovního ruchu - III. Stravování ( stravování a organizace cestovního ruchu, typy a vybavení hostinských zařízení, organizace práce v kuchyni, systémy obsluhy, práce číšníka s hostem, jídelní a další nabídkové lístky, charakteristika společenských gastronomických akcí recepce, raut, banket apod.). 5. Cestovní kancelář jako subjekt cestovního ruchu, tvorba a prodej zájezdu , katalog ( specifika práce touroperátora a dealera, typy cestovních kanceláří podle předmětu činnosti , náplň práce cestovní kanceláře, základní zásady pro kalkulaci ceny, standardní a forfaitové zájezdy, riziko neobsazení, postup práce při prodeji, hlavní náležitosti katalogu) 6. Turistické informační středisko ( úloha TIS v cestovním ruchu, středisko s místní, oblastní a celostátní působností, náplň práce informačního střediska, požadavky na pracovníky, současné problémy organizace, financování a standardizace požadavků na TIS v ČR), lázeňství , jeho organizace, specifika a postavení v cestovním ruchu. 7. Průvodce jako nezastupitelný subjekt CR ( osobnost průvodce, požadované znalosti, schopnosti a dovednosti, informační mimimum a komparativní informační minimum, faktografická, chronologická a psychologická příprava průvodce na zájezd, základní povinnosti průvodce během zájezdu, zásady pro řešení mimořádných situací, průvodce jako reprezentant státu) 8. Právo a předpisy v cestovním ruchu ( celní a devizový zákon, vízová povinnost, cestovní doklady, jejich náležitosti , důvody neplatnosti, předpisy pro převoz zboží, zvířat , starožitností, zbraní apod. přes hranice , občanský a obchodní zákoník, zákon o cestovním ruchu). 9. Organizace cestovního ruchu ( organizace cestovního ruchu v ČR, úloha parlamentu, jednotlivých ministerstev a orgánů státní správy , nevládní organizace, asociace a profesní sdružení, WTO a další mezinárodní organizace působící v cestovním ruchu) 10.Pojištění v CR (vysvětlení základních pojmů, specifika pojištění v cestovním ruchu, charakteristika vybraných pojistných produktů, vznik pojistné události, lékařská péče v cizině) 11.Ekonomika cestovního ruchu (potřeby a spotřeba, statky a služby, substituce a komplementarita, ekonomické efekty cestovního ruchu, platební bilance, podnikání v cestovním ruchu) 12.Informatika a marketing cestovního ruchu (informace v cestovním ruchu, využití počítačů, infotmační systémy, internet a multimédia, SW pro cest. Ruch, marketing, výzkum trhu, spotřební chování , co je SWOT analýza, marketingový mix v cestovním ruchu –8P) 13.Psychologie cestovního ruchu a účastníka cestovního ruchu (motivace účastníka cestovního ruchu, životní styly a účast na cestovním ruchu, masový cestovní ruch a hledání zážitku, komunikace, typologie účastníků cestovního ruchu). 14.Etické a ekologické aspekty cestovního ruchu na konci tisíciletí, perspektivy dalšího rozvoje |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zelenka J. a kol., Metodický a faktografický průvodce cestovním ruchem, Gaudeamus, 1995 Minář p. A kol., Technika, management a marketing v cestovním ruchu, Gaudeamus, 1996 Orieška J, Technika služeb cestovního ruchu, IDEA SERVIS,1996 Petrů –Holubová, Ekonomika cestovního ruchu, IDEA SERVIS, 1994 Hladká j., Technika cestovního ruchu, Grada, 1997 Morrison A. M.,Marketing pohostintví a cestovního ruchu,VICTORIA PUBLISHING a.s., 1995 Heskett –Sasser, Služby – cesta k úspěchu, VICTORIA PUBLISHING a.s., 1990 |
| Literatura doporučená studentům | Zelenka J. a kol., Metodický a faktografický průvodce cestovním ruchem, Gaudeamus, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | 1 průběžný a 1 závěrečný text, oba 65% úspěšnost + ústní zkouška |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Zbořilová Eva |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Studenti se seznámí se základními pojmy a kategoriemi věd, které se zabývají studiem cestovního ruchu, Jako jsou historie cestovního rucchu, technika , organizace, geografie, ekonomika, marketing, etika a psychologie cestovního ruchu. Poznají cestovní ruch jako komplexní systém i jeho nejdůležitější prvky z různých úhlů pohledu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Stucent si osvojí terminologii a základní souvislosti široké problematiky cestovního ruchu, kterými se bude podrobněji zabývat v navazujících předmětech. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Pojem cestovní ruch , základní termíny, historie cestovního ruchu ( definice CR, výletník a turista, formy a druhy cestovního ruchu, teorie cestovního ruchu jako věda, motivační, lokalizační a realizační podmínky vzniku a rozvoje CR, počátky cestování, vznik novodobého cestovního ruchu, současnost a perspektivy). 2. Materiálně technická základna cestovního ruchu - I. Doprava ( jednotlivé druhy dopravy a jejich výhody, nevýhody a úloha v rozvoji cestovního ruchu, předpisy pro přepravu osob a zavazadel, dopravní ceniny). 3. Materiálně technická základna cestovního ruchu – II. Ubytování ( možné druhy ubytování , veřejná ubytovací zařízení, jejich úroveň , standardy vybavení a organizace práce hotelu, postup při odbavení hosta). 4. Materiálně technická základna cestovního ruchu - III. Stravování ( stravování a organizace cestovního ruchu, typy a vybavení hostinských zařízení, organizace práce v kuchyni, systémy obsluhy, práce číšníka s hostem, jídelní a další nabídkové lístky, charakteristika společenských gastronomických akcí recepce, raut, banket apod.). 5. Cestovní kancelář jako subjekt cestovního ruchu, tvorba a prodej zájezdu , katalog ( specifika práce touroperátora a dealera, typy cestovních kanceláří podle předmětu činnosti , náplň práce cestovní kanceláře, základní zásady pro kalkulaci ceny, standardní a forfaitové zájezdy, riziko neobsazení, postup práce při prodeji, hlavní náležitosti katalogu) 6. Turistické informační středisko ( úloha TIS v cestovním ruchu, středisko s místní, oblastní a celostátní působností, náplň práce informačního střediska, požadavky na pracovníky, současné problémy organizace, financování a standardizace požadavků na TIS v ČR), lázeňství , jeho organizace, specifika a postavení v cestovním ruchu. 7. Průvodce jako nezastupitelný subjekt CR ( osobnost průvodce, požadované znalosti, schopnosti a dovednosti, informační mimimum a komparativní informační minimum, faktografická, chronologická a psychologická příprava průvodce na zájezd, základní povinnosti průvodce během zájezdu, zásady pro řešení mimořádných situací, průvodce jako reprezentant státu) 8. Právo a předpisy v cestovním ruchu ( celní a devizový zákon, vízová povinnost, cestovní doklady, jejich náležitosti , důvody neplatnosti, předpisy pro převoz zboží, zvířat , starožitností, zbraní apod. přes hranice , občanský a obchodní zákoník, zákon o cestovním ruchu). 9. Organizace cestovního ruchu ( organizace cestovního ruchu v ČR, úloha parlamentu, jednotlivých ministerstev a orgánů státní správy , nevládní organizace, asociace a profesní sdružení, WTO a další mezinárodní organizace působící v cestovním ruchu) 10.Pojištění v CR (vysvětlení základních pojmů, specifika pojištění v cestovním ruchu, charakteristika vybraných pojistných produktů, vznik pojistné události, lékařská péče v cizině) 11.Ekonomika cestovního ruchu (potřeby a spotřeba, statky a služby, substituce a komplementarita, ekonomické efekty cestovního ruchu, platební bilance, podnikání v cestovním ruchu) 12.Informatika a marketing cestovního ruchu (informace v cestovním ruchu, využití počítačů, infotmační systémy, internet a multimédia, SW pro cest. Ruch, marketing, výzkum trhu, spotřební chování , co je SWOT analýza, marketingový mix v cestovním ruchu –8P) 13.Psychologie cestovního ruchu a účastníka cestovního ruchu (motivace účastníka cestovního ruchu, životní styly a účast na cestovním ruchu, masový cestovní ruch a hledání zážitku, komunikace, typologie účastníků cestovního ruchu). 14.Etické a ekologické aspekty cestovního ruchu na konci tisíciletí, perspektivy dalšího rozvoje |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Zelenka J. A kol., Metodický a faktografický průvodce cestovním ruchem, Gaudeamus, 1995 Minář p. A kol., Technika, management a marketing v cestovním ruchu, Gaudeamus, 1996 Orieška J, Technika služeb cestovního ruchu, IDEA SERVIS,1996 Petrů –Holubová, Ekonomika cestovního ruchu, IDEA SERVIS, 1994 Hladká j., Technika cestovního ruchu, Grada, 1997 Morrison A. M.,Marketing pohostintví a cestovního ruchu,VICTORIA PUBLISHING a.s., 1995 Heskett –Sasser, Služby – cesta k úspěchu, VICTORIA PUBLISHING a.s., 1990 |
| Literatura doporučená studentům | Zelenka J. A kol., Metodický a faktografický průvodce cestovním ruchem, Gaudeamus, 1995 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | 1 průběžný a 1 závěrečný text, oba 65% úspěšnost + ústní zkouška |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 2 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena na osvojení dovedností nezbytných pro tlumočení a překládání ve sféře cestovního ruchu. Praktický výcvik je zaměřen zejména na překlad jednodušších textů, tlumočení z listu a konsekutivní tlumočení unilaterální i bilaterální, v závěrečné fázi jsou činěny pokusy simultánního tlumočení. Během přípravy si studenti vytvářejí slovní zásobu nutnou pro tlumočení v oblastech jejich předpokládaného působení. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení dovedností nezbytných pro tlumočení a překlad ve sféře cestovního ruchu: pohotové vybavování ekvivalentních jazykových prostředků v cílovém jazyce, kultivovaný převodu informace, studenti se učí rozlišovat informaci dominantní a adicionální, pohotově vytvářet synonymické řady, používat perifrází, vést tlumočnický záznam, převádět informaci ve zjednodušené formě atd. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Úvod. Teor. poučení o překladu a tlumočení. Lit. Historie: Kunětická hora. 2. " : Z historie Moskvy. 3. " : Kolomenskoje. 4. " : Z historie Petrohradu. 5. " : Z české historie. 6. Architektura, výtv. umění: Hrádek u Nechanic. 7. - " - : Ermitáž. 8. - " - : Dialog gida s turistom. 9. Tlumočnická notace. 10. Architektura, výtv. umění: Treťjakovská galerie. 11. -"- : Serebrjanyje kraski belych nočej. 11. Město: Na progulke po Sankt-Peterburgu. 12. Město: Moderní architektura. Hradec Králové (videonahrávka). 13. Město: Zolotoje kolco. 14. Zápočtová pís. práce. Záhadné příběhy. 15. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putěšestvija i vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. 4. Zamki vostočnoj Čechii. Pardubice, OCGUOPSP 1978. 6. Čerňavskaja, T.N.: Chudožestvennaja kultura SSSR. Lingvostranovedčeskij slovar. M., Russkij jazyk 1984. 4. Hradec Králové - průvodce městem. 5. Žváček, D.: Kapitoly z teorie překladu I. (Odb. překlad.) Olomouc, UP, FF 1995. 6. Lepilová, K.: Očerk russkoj kultury - Nástin ruské kultury. Obučenije bakalavrov-pervodčikov dlja sfery biznesa i turizma. Ostrava, Universitas Ostraviensis 2000. 126 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Formánková, M. - Tregubová, J.: Cvičebnice konsekutivního tlumočení. Pha, SPN 1983. 2. Levý, J. Umění překladu. Pha, SPN 1983. 3. Vysloužilová, E. - Flídrová, H. - Honová, J.: Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví pro ruštináře II. Olomouc, UP, FF 1994. 4. Vysloužilová, E. - Flídrová, H. - Machalová, M. - Vychodilová, Z.: Cvičebnice překladu pro rusisty I. Olomouc, UP, FF 2002. 5. Syrov, S.N.: Stranicy istorii. M., Russkij jazyk 1975 a jiné roky. 6. Reiterová - Fozikoš, A.: reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus. 7. Zachová, L. - Fialová,K. - Jirků, L.: Ruský jazyk pro I.roč. stud. oboru cestovní ruch. Pha, SPN 1979. 8. Časopisy: Putěšestvije, Kurjer JUNESKO ... 9. Gladyševa, Je. V. - Nersesjan, L. V.: Slovar-ukazatel imen i ponjatij po drevnerusskomu iskusstvu. M., Biblioteka Almanacha "Strannyj mir" 1991. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se pravidelně účastní seminářů, aktivně na nich pracují, splní všechna domácí zadání, napíší s kladným hodnocením písemnou práci na probranou slovní zásobu (lze psát jen 2 opravné práce) a pečlivě vypracují semestrální překlad. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena na osvojení dovedností nezbytných pro tlumočnickou praxi.Praktický výcvik je zaměřen zejména na tlumočení z listu a konsekutivní tlumočení unilaterální i bilaterální, v závěrečné fázi jsou činěny pokusy simultánního tlumočení. Během přípravy si studenti vytvářejí slovní zásobu nutnou pro tlumočení v oblastech jejich předpokládaného působení. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení dovedností nezbytných pro tlumočnickou praxi. Praktický výcvik je zaměřen zejména na tlumočení z listu a konsekutivní tlumočení unilaterální i bilaterální, v závěrečné fázi jsou činěny pokusy simultánního tlumočení. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Úvod. 2. -4. Zeměpis, příroda, počasí. Tlumočení z listu, unilaterál. konsekutiv. tlumočení. Písemný překlad. 5. - 7. Ekonomika (průmysl, zemědělství). Tlumočení z listu, unilaterál. i bilaterál. konsekutiv. tlumočení. Videozáznam TV zpravodajství. 8. -1O. Politika. Pokus o simultánní tlumočení. Státní zřízení. 11.-13. Kultura , společenský život, vzdělávání. 14. -15. Kontrola zvládnutí látky za semestr, zápočtová pís. práce z probrané slovní zásoby. Shrnutí,závěr,zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1.Formánková,M. - Tregubová, J.: Cvičebnice konsekutivního tlumočení. Pha,SPN 1983. 2.Levý, J.: Umění překladu. Pha, Panorama 1983. 3.Čerňavskaja, T.N.: Chudožestvěnnaja kultura SSSR.Lingvostranovedčeskij slovar. M., Russkij jazyk 1984. 4. Časopisy a noviny v RJ a ČJ, slovníky. 5. Sajachova, L. G. - Chasanova, D. M.: Illustrirovannyj tematičeskij slovar russkogo jazyka. M.: Russkij jazyk 1989. 6. Dianovská, M a kol.: Posobije po stranovedeniju SSSR i ČSSR. Pha, SPN 1976.376 s. 7. Anfilov, M. - Balcar, M.: Ruština pro ekonomy.I. díl. Pha, VŠE, fakulta mezinár.vztahů 1991.83 s. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Žváček, D.: Uvod do teorie překladu (pro rusisty). FF PU, Olomouc,1994. 2. Levý, J.: Umění překladu. Pha, Panorama 1983. 3. Vavrečka, M. Ruština pro oblast cestovního ruchu. FF OU, Ostrava, 1995. 4. Hříbková,R., Hlaváček,A.: Ruský jazyk v kostce. Havlíčkův Brod, Fragment, 2004 5. Vysloužilová,E., Flídrová,H.,Honová,J.: Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví pro ruštináře I. Olomouc, FF UP, 1994. 6. Vysloužilová,E., Flídrová,H.,Machalová,M., Vychodilová,Z.: Cvičebnice překladu pro rusisty II. Olomouc, FF UP, 2002 7. Csiriková, M., Urieová,L.: Odborný předklad v praxi /na rusko-českém materiále/. Plzeň FF ZAP, 2005 8. Purm, R. a kol.: Putešestvija-Vstreči I.,II. UHK PdF, Gaudeamus, 2001 9. Barnet,V. a kol.: Ruština pro pokročilé. Praha, Leda, 2003 Časopisy a noviny v RJ a ČJ, slovníky. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se pravidelně účastní seminářů (osmdesátiprocentní účast), aktivně na nich pracují, splní všechna domácí zadání a napíší s kladným hodnocením písemnou práci na probranou slovní zásobu(lze psát jen 1 opravnou práci). |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Achová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena na osvojení dovedností nezbytných pro tlumočnickou praxi. Praktický výcvik je zaměřen na tlumočení z listu a konsekutivní tlumočení unilaterální i bilaterální, v závěrečné fázi jsou činěny pokusy simultánního tlumočení. Během přípravy si studenti vytvářejí slovní zásobu nutnou pro tlumočení v oblastech jejich předpokládaného působení. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je osvojení dovedností nezbytných pro tlumočnickou praxi, pohotové vybavování ekvivalentních jazykových prostředků v cílovém jazyce a kultivovanému převodu informace. Studenti se učí rozlišovat informaci dominantní a adicionální, pohotově vytvářet synonymické řady, používat perifrází, vést tlumočnický záznam, pohotově převádět informaci ve zjednodušené formě. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. -3. Cestovní kancelář. 4. -6. Doprava. 7. -9. Ubytování, ubytovna,hotel, kemping.Diafilm. Film. 1O. - 12. Stravování, restaurace, jídelna. Názvy jídel, vaření. 13. - 14. Opakování. Závěr.Test. 15. Zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Slanina, M.: Názvy a popisy jídel česky,rusky, anglicky, německy a francouzsky. Pha,Merkur 198o.432 s. 2. Zachová,L.- Fialová,K. - Jirků,L.: Ruský jazyk pro I.roč.stud.oboru cestovní ruch. Pha, SPN 1979. 3. Časopisy: Putešestvije, Kurjer JuNESKO,Ogoňok ... 4. Choděra,R. a kol.: Ruština v obchodě, pohostinství a cest. ruchu. Pha, Merkur 1978. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Slanina,M.: Názvy a popisy jídel česky, rusky, anglicky, německy a francouzsky. Pha, Merkur 198O. 432 s. 2. Zachová,L. - Fialová,K. - Jirků,L.: Ruský jazyk pro I.roč. stud.oboru cestovní ruch.Pha,SPN 1979. 3. Časopisy: Putěšestvije, Kurjer JuNESKO,Ogoňok ... 4. Choděra, R. a kol.:Ruština v obchodě, pohostinství a cest.ruchu. Pha,Merkur 1978. 5. Sajachova, L.G. -Chasanova, D.M.: Illustrirovannyj tematičeskij slovar russkogo jazyka.M., Russkij jazyk 1989. 6. Hříbková,R., Hlaváček,A.: Ruský jazyk v kostce. Havlíčkův Brod, Fragment, 2004 7. Vysloužilová,E., Flídrová,H.,Honová,J.: Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví pro ruštináře I. Olomouc, FF UP, 1994. 8. Vysloužilová,E., Flídrová,H.,Machalová,M., Vychodilová,Z.: Cvičebnice překladu pro rusisty II. Olomouc, FF UP, 2002 9. Csiriková, M., Urieová,L.: Odborný předklad v praxi /na rusko-českém materiále/. Plzeň FF ZAP, 2005 10. Purm, R. a kol.: Putešestvija-Vstreči I.,II. UHK PdF, Gaudeamus, 2001 11. Barnet,V. a kol.: Ruština pro pokročilé. Praha, Leda, 2003 12. Časopisy: Putěšestvije, Kurjer JuNESKO,Ogoňok ... |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se pravidelně účastní výuky (osmdesátiprocentní účast),splní všechna zadání a splní podmínky závěrečného testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: exkurze 10 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Terénní cvičení z geologie a fyzické geografie formou exkurze v rámci východočeského regionu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získání praktických znalostí o reliéfu a jeho podkladu ve vybraných oblastech východočeského regionu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Teoretická příprava. 2. Praktická část - exkurze. 3. Seminární práce na základě poznatků z exkurze. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Demek J., edit.: Hory a nížiny. Zeměpisná encyklopedie ČSR. AScademia, Praha 1987. Vlček V., edit.: Vodní toky a nádrže. Zeměpisná encyklopedie ČSR. Academia, Praha 1984. |
| Literatura doporučená studentům | Demek J. a kol.: Geomorfologie českých zemí. NČSAV, Praha 1965. Rybář P. a kol.: Od Krkonoš po Vysočinu. Regionální encyklopedie vých.Čech. Kruh, Hradec Králové 1989. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet na základě aktivní účasti a předložení seminární práce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Ujasňování souvislostí, které vyplývají z tradice evropské kultury pro životní styl a osobní kulturu jednotlivce. Odraz společenských proměn v kultuře, přínosy i ztráty vyplývající z prolínání kultur v současnosti – národní kultury, identita, charakteristika. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Ujasňování souvislostí, které vyplývají z tradice evropské kultury pro životní styl a osobní kulturu jednotlivce. Odraz společenských proměn v kultuře, přínosy i ztráty vyplývající z prolínání kultur v současnosti – národní kultury, identita, charakteristika. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Obsah předmětu: 1. Pojem kultura v sociologii – kultura a kultury 2. Jazyk a víra – úloha jazyka, psané slovo, náboženství 3. Národy a vlastenectví – národní identity – světová kultura 4. Etnika a jejich kultura – xenofobie, rasismus 5. Rodina a příbuzenské vztahy – tradice, generace 6. Ženy ve společnosti a kultuře – rituál feminismus 7. Kultura a životní styl – skupinové životní styly – osobní kultura 8. Evropská kultura – kořeny: antika – judaismus – křesťanství 9. Kultury našich sousedů – střední Evropa 10. Itálie a Řecko – odkaz antické kultury 11. Britové a Francouzi – věční rivalové 12. Španělsko a Portugalsko – minulost a současnost 13. Státy Beneluxu – problémy menšin 14. Jací jsou Američané? Způsob ukončení předmětu: zkouška |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Berger, L.P.: Pozvání do sociologie, 1990. Sociologické pojmosloví: sociální a kulturní antropologie, 1990. Kraus, W.: Kultura a moc, 1993. Arendtová, H.: Krize kultury, 1994. Štampach, O.: Malý přehled náboženství, 1991. Černý, V.: O povaze naší kultury, 1991. Encyklopedie a řady: Velká geografická encyklopedie světa Xenofobův národnostní průvodce |
| Literatura doporučená studentům | Berger, L.P.: Pozvání do sociologie, 1990. Sociologické pojmosloví: sociální a kulturní antropologie, 1990. Kraus, W.: Kultura a moc, 1993. Arendtová, H.: Krize kultury, 1994. Štampach, O.: Malý přehled náboženství, 1991. Černý, V.: O povaze naší kultury, 1991. Encyklopedie a řady: Velká geografická encyklopedie světa Xenofobův národnostní průvodce |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Zábrodská Zdena |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Předmět „Úvod do studia literární vědy“ si klade za úkol seznámit posluchače se základními pojmy a principy literární vědy s přihlédnutím ke specifikům ruské literatury. V této souvislosti je akcentováno poznání i osvojení ruské literárněvědné terminologie ve srovnávacím rusko-českém aspektu. Obsahem seminářů je prohlubování a upevňování poznatků ze studia základních témat přednášek. Děje se tak formou rozborů spolu s aplikací teoretických poznatků na konkrétní literární text. |
||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je připravit studenta ke zvládání následných literárněhistorických a literárně-interpretačních disciplín, usnadnit mu literární komunikaci a eventuálně i možnost vlastní literárněvědné práce (seminární, případně i diplomové), stejně jako vytvořit elementární předpoklady pro perezentaci literárních jevů v rámci cizojazyčné výuky, tzn. předpoklady elementární literární didaktiky (s předpokládanou návazností budoucích literárních disciplín a vlastního předmětu "Didaktika ruského jazyka a literatury"). | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Literární věda, její předmět a součástí – teorie literatury, dějiny literatury a literární kritika. Základní pojmy a pokyny ke studiu. 2. Vývoj literární vědy. Specifika literatury jako druhu umění, její předmět. Srovnání literatury s vědou. 3. Stavba literárního díla. Téma, autorův přístup ke skutečnosti, základní estetické kategorie. 4. Prvky výstavby literárního díla. Motivy. Kompozice a a její druhy (chronologická, retrospektivní, paralelní, řetězová, stupňovitá, rámcová a prstencovitá). 5. Fabule a syžet literárního díla. Syžetové prvky. 6. Forma literárního díla. Autor a vyprávění. Autorské hodnocení. 7. Jazyková výstavba literárního díla. Lexika literárního díla a její zvláštnosti. 8. Přenášení významu a druhy tropů (metafora, metonymie, synekdocha, eufemismus, ironie, alegorie aj.). 9. Srovnání a básnický přívlastek. Některé stylistické zvláštnosti umělecké literatury – přímá autorská řeč, nepřímá a polopřímá. Autorská řeč a řeč hrdinů v literárním díle. 10. Zvláštní lexikální zdroje básnického jazyka. Syntax literárního díla. 11. Verše a próza. Charakteristika veršovacích systémů: verš antický, ústní lidový verš, sylabický a sylabotónický systém. Základní rozdíly mezi českým a ruským prosodickým systémem. 12. Vývoj literárních druhů a žánrů. Lyrika a její druhy. Žánry drobné, střední i velké epiky. Drama. Publicistické žánry: fejeton, reportáž a pamflet. Žánry odborné literatury: referát, recenze, článek (studie), esej, memoáry. 13. Literární směry, jejich charakteristika a historický vývoj. Klasicismus, sentimentalismus, romantismus a realismus (včetně jeho druhových variant), modernistické směry, postmodernismus. 14. Časová rezerva, aktuální problémy. Program seminářů: 1. Příprava textu k recitaci a k rozboru: PUŠKIN, A. S.: Evžen Oněgin. (8. kapitola, XLVI, XLVII. Samostatný text – na 5. seminář. Organizační pokyny, beseda k vlastní četbě, seznam doporučené četby: a) beletrie, b) prameny k dané disciplíně. Zápočtový test. 2. Specifika literárního vyjadřování a zobrazování. ČECHOV, A. P.: Tolstyj i tonkij. Rozbor. 3. Čtenářská recepce literárního díla. 4. Klasifikace četby a vnímání uměleckého textu 5. Osobitosti vývoje ruské literatury – její distinktivní znaky. 6. Kompozice literárního díla a její druhy. Analýza ukázek 7. Čas a prostor v literárním díle. 8. Přenášení významu a druhy tropů – rozbor ukázek textů 9. Autorská řeč a řeč hrdinů v literárním díle. Řeč jako prostředek charakteristiky hrdinů. 10. Charakteristika veršovacích systémů české a ruské literatury. Distinktivní znaky, analýza ukázek. 11. Literární druhy a žánry, praktický rozbor ukázek. 12. Literární směry, praktický rozbor ukázek.*) 13. –14. Rezerva, opakování, zápočtový test. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | POSPÍŠIL, I.: Úvod do studia literatury pro rusisty. Brno, FF MU 1991 POSPÍŠIL, I. a kol.: Osnovnyje ponjatija teorii literatury. Praha, SPN 1986. HRABÁK, J. – ŠTĚPÁNEK, V.: Úvod do teorie literatury. Praha, SPN 1987 Richterek, O.: Úvod do studia ruské literatury. Hradec Králové, UHK, Gaudeamus 2001. Haman, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla. Jinočany, H & H 1999. Hrabák, J.: Poetika. P. ČS1973 Drozda, M. : Narativní masky ruské prózy. Praha, UK 1990 |
||||
| Literatura doporučená studentům | VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literární teorie. Praha, ČS. 1977 VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literárních směrů a skupin. Praha, Panorama 1983 LEPILOVÁ. K.: Очерк русской культуры. Ostrava, OU 1996 Ďurišin, D.: Teória literárnej komparatistiky. Bratislava 1985 Pospíšil, I.: Rozpětí žánru. Brno, MU 1992. |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky pro zápočet: SŠ: Recitace vybraného textu Dílčí rozbor vybraného malého díla (Tropy a jejich případná rusko-česká interpretace) Vystoupení s referátem na semináři (podle zadaného programu) Zápočtový test |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Ruferová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je věnován opakování materiálu SŠ, osvojování základních pojmů z ruské gramatiky a ruské terminologie v porovnání s českou, dále pak má pomoci při vytváření jazykového systému jakožto základu pro zahájení oborového studia ruského jazyka jakožto jazyka blízce příbuzného. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojení základních pojmů z ruské gramatiky, zvládnutí základní lingvistické terminologie, přispět k formování základu jazykového systému s využitím materiálu výukového kompletu pro SŠ Raduga. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Substantiva. Kategorie rodu. Rozdíly mezi češtinou a ruštinou. Přechylování. Kategorie čísla. Sigularia tantum. Pluralia tantum. Skloňování substantiv. Kategorie životnosti. Podstatná jména mužského rodu. Vzory. Lokál sg. Nominativ pl. Genitiv pl. Substantiva s kmenem na ц, ж, ш, ч, щ. Podstatná jména ženského rodu. Vzory. Instrumentál sg. Genitiv pl. Neproduktivní substantiva мать, дочь. Podstatná jména středního rodu. Vzory. Lokál sg. Instrumentál sg. Nominativ pl. Genitiv pl. Přízvuk. Neproduktivní substantiva. Nesklonná substantiva. Příjmení. 2. Předložky для, до, против, мимо, вокруг, около, из-за, от, среди между, над, перед за, через при, по, с, в 3. Slovesa Infinitiv. I., II. časování. Souhláskové alternace. Minulý čas. Vykání. Slovesné vazby. Vid. Rozkazovací způsob. Podmiňovací způsob. 4. Přídavné jméno. Složené, jmenné tvary. Vykání. Skloňování. Vzory tvrdých, měkkých přídavných jmen. Typ Машин. Typ лисий. Stupňování přídavných jmen a příslovcí. 5. Zájmena. Osobní, zvratná, přivlastňovací, ukazovací, vztažná, determinační, záporná, neurčitá. 6. Číslovky. Základní, řadové, zlomky. Číselně-jmenná spojení. 7. Spona (быть, являться) Zápor. 8. Pasivum. Přechodníky. Příčestí. 9. Spojky. 10. Modalita. Musím, nemusím, mám+inf, smím, nesmím, potřebuji, nepotřebuji, je třeba, není třeba. 11. Mít něco. Uvedené tematické celky budou rozděleny do 14 týdnů výuky. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | BAUER, J. - LEŠKA, O. - MRÁZEK, R. - VESELÝ, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1.vydání Praha, SPN 1968. ADAMEC, P. - HRABĚ, V. - JIRÁČEK, J. - MILOSLAVSKIJ, I.G. - ŽAŽA, S.: Morfologie ruštiny 1, 2. Brno, MU FF v Brně 1996 - 1997. |
| Literatura doporučená studentům | Žaža,S.: Ruština a čestina v porovnávacím pohledu. Brno, FF MU 1999, s. 7 - 35, 110 - 117. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech písemných kontrolních prací byly hodnoceny alespoň stupněm dobře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||
| Závislé předměty |
|
||||
| Anotace předmětu | Předmět „Úvod do studia literární vědy“ si klade za úkol seznámit posluchače se základními pojmy a principy literární vědy s přihlédnutím ke specifikům ruské literatury. V této souvislosti je akcentováno poznání i osvojení ruské literárněvědné terminologie ve srovnávacím rusko-českém aspektu. Obsahem seminářů je prohlubování a upevňování poznatků ze studia základních témat přednášek. Děje se tak formou rozborů spolu s aplikací teoretických poznatků na konkrétní literární text. |
||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je připravit studenta ke zvládání následných literárněhistorických a literárně-interpretačních disciplín, usnadnit mu literární komunikaci a eventuálně i možnost vlastní literárněvědné práce (seminární, případně i diplomové), stejně jako vytvořit elementární předpoklady pro perezentaci literárních jevů v rámci cizojazyčné výuky, tzn. předpoklady elementární literární didaktiky (s předpokládanou návazností budoucích literárních disciplín a vlastního předmětu "Didaktika ruského jazyka a literatury"). | ||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Literární věda, její předmět a součástí – teorie literatury, dějiny literatury a literární kritika. Základní pojmy a pokyny ke studiu. 2. Vývoj literární vědy. Specifika literatury jako druhu umění, její předmět. Srovnání literatury s vědou. 3. Stavba literárního díla. Téma, autorův přístup ke skutečnosti, základní estetické kategorie. 4. Prvky výstavby literárního díla. Motivy. Kompozice a a její druhy (chronologická, retrospektivní, paralelní, řetězová, stupňovitá, rámcová a prstencovitá). 5. Fabule a syžet literárního díla. Syžetové prvky. 6. Forma literárního díla. Autor a vyprávění. Autorské hodnocení. 7. Jazyková výstavba literárního díla. Lexika literárního díla a její zvláštnosti. 8. Přenášení významu a druhy tropů (metafora, metonymie, synekdocha, eufemismus, ironie, alegorie aj.). 9. Srovnání a básnický přívlastek. Některé stylistické zvláštnosti umělecké literatury – přímá autorská řeč, nepřímá a polopřímá. Autorská řeč a řeč hrdinů v literárním díle. 10. Zvláštní lexikální zdroje básnického jazyka. Syntax literárního díla. 11. Verše a próza. Charakteristika veršovacích systémů: verš antický, ústní lidový verš, sylabický a sylabotónický systém. Základní rozdíly mezi českým a ruským prosodickým systémem. 12. Vývoj literárních druhů a žánrů. Lyrika a její druhy. Žánry drobné, střední i velké epiky. Drama. Publicistické žánry: fejeton, reportáž a pamflet. Žánry odborné literatury: referát, recenze, článek (studie), esej, memoáry. 13. Literární směry, jejich charakteristika a historický vývoj. Klasicismus, sentimentalismus, romantismus a realismus (včetně jeho druhových variant), modernistické směry, postmodernismus. 14. Časová rezerva, aktuální problémy. Program seminářů: 1. Příprava textu k recitaci a k rozboru: PUŠKIN, A. S.: Evžen Oněgin. (8. kapitola, XLVI, XLVII. Samostatný text – na 5. seminář. Organizační pokyny, beseda k vlastní četbě, seznam doporučené četby: a) beletrie, b) prameny k dané disciplíně. Zápočtový test. 2. Specifika literárního vyjadřování a zobrazování. ČECHOV, A. P.: Tolstyj i tonkij. Rozbor. 3. Čtenářská recepce literárního díla. 4. Klasifikace četby a vnímání uměleckého textu 5. Osobitosti vývoje ruské literatury – její distinktivní znaky. 6. Kompozice literárního díla a její druhy. Analýza ukázek 7. Čas a prostor v literárním díle. 8. Přenášení významu a druhy tropů – rozbor ukázek textů 9. Autorská řeč a řeč hrdinů v literárním díle. Řeč jako prostředek charakteristiky hrdinů. 10. Charakteristika veršovacích systémů české a ruské literatury. Distinktivní znaky, analýza ukázek. 11. Literární druhy a žánry, praktický rozbor ukázek. 12. Literární směry, praktický rozbor ukázek.*) 13. –14. Rezerva, opakování, zápočtový test. |
||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | POSPÍŠIL, I.: Úvod do studia literatury pro rusisty. Brno, FF MU 1991 POSPÍŠIL, I. a kol.: Osnovnyje ponjatija teorii literatury. Praha, SPN 1986. TIMOFEJEV, L. I.: Základy teorie literatury. Moskva (četné reedice) POSPELOV, G. N.: Úvod do literární vědy. Moskva (četné reedice) HRABÁK, J. – ŠTĚPÁNEK, V.: Úvod do teorie literatury. Praha, SPN 1987 |
||||
| Literatura doporučená studentům | HRABÁK, J.: Poetika. Praha, ČS 1973 VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literární teorie. Praha, ČS. 1977 VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literárních směrů a skupin. Praha, Panorama 1983 LEPILOVÁ. K.: Очерк русской культуры. Ostrava, OU 1996 HAMAN, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla. Praha, H + H 1999 |
||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky pro zápočet: ZŠ: Recitace vybraného textu Dílčí rozbor vybraného malého díla (Tropy a jejich případná rusko-česká interpretace) Vystoupení s referátem na semináři (podle zadaného programu) Zápočtový test |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Tento kurs uvádí do lingvistické problematiky studia filologie se zaměřením na rusistiku, obsahuje základní informaci o jednotlivých lingvistických disciplínách, seznamuje s nejdůležitějšími lingvistickými termíny. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je příprava na lingvistickou výuku během studia ve filologickém oboru se zaměřenim na ruštinu a češtinu. Posluchači se seznámí se základními pojmy jazykovědy a se základními etapami vývoje moderní lingvistiky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek Jazykověda jako věda o jazyce. Teorie komunikace, komunikační siť, prostředky, aktivní komunikace a odraz v lingvistice. Teorie informace. Znakový charakter jazyka a teorie jazykového znaku. Pojem jazykového znaku. Funkce jazyka - jejich charakteristika. Řeč a myšlení. Systém a struktura v jazyce. Jazykový systém, vědní disciplíny a jejich jednotky. Synchronie a diachronie. Koncepce a směry v jazykovědě. Strukturalismus. Počátky moderní lingvistiky. J.Baudouine de Courtenay. F. de Saussure. Pražská škola. Pražský lingvistický kroužek - vývoj, přínos pro lingvistiku. Generativní a transformační mluvnice. Vývoj jazykovědy po roce 1945. Textová lingvistika. Teorie řečové činnosti. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Erhart, A.: Základy jazykovědy. Praha 1984, případně jiná vydání. Horecký, J.: Základy jazykovedy. Bratislava 1978, případně jiná vydání. Kubík, M. - Formanovskaja, N. Osnovy jazykoznanija dlja rusistov. Praha 1985. Kubík, M. - Formanovskaja, N. Russkij jazyk glazami lingvista-slavista. Praha 1977, případně jiná vydání.. Černý, J. Úvod do studia jazyka. Olomouc 1998. |
| Literatura doporučená studentům | Kubík, M. - Formanovskaja, N. Osnovy jazykoznanija dlja rusistov. Praha 1985. Erhart, A. Základy jazykovědy. Praha 1984. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou zápočtu je vypracování všech domácích úkolů, sestavení slovníčku lingvistických termínů (nejlépe formou kartotéky). Během semestru studenti připravují sdělení na stanovené téma. Student musí prokázat své znalosti při ústním zápočtu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět seznamuje posluchače s literární vědou, jejími dílčími disciplínami. Studenti si osvojí pojmy z oblasti literární vědy, základní interpretační metody. Na semináři studenti aplikují teoretické znalosti při rozboru a interpretaci literárních děl. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je vybavit studenta potřebnými teoretickými znalostmi a pojmovým aparátem a vytvořit tak předpoklady pro další studium literárněhistorických disciplín. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Co je to literatura - povaha a funkce literatury Literární věda - členění na obory; literární teorie, literární kritika, literární historie Literární věda v kontextu humanitních věd Poetika, nauka o žánrech Úvod do naratologie Úvod do versologie Funkce tropů a figur v literární komunikaci charakteristické rysy uměleckého textu Literární komunikace: autor - čtenář |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | POSPÍŠIL, I.: Úvod do studia literatury pro rusisty. Brno, FF MU 1991 POSPÍŠIL, I. a kol.: Osnovnyje ponjatija teorii literatury. Praha, SPN 1986. TIMOFEJEV, L. I.: Základy teorie literatury. Moskva (četné reedice) POSPELOV, G. N.: Úvod do literární vědy. Moskva (četné reedice) HRABÁK, J. – ŠTĚPÁNEK, V.: Úvod do teorie literatury. Praha, SPN 1987 HRABÁK, J.: Poetika. Praha, ČS 1973 VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literární teorie. Praha, ČS. 1977 VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literárních směrů a skupin. Praha, Panorama 1983 HAMAN, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla. Praha, H + H 1999 |
| Literatura doporučená studentům | POSPÍŠIL, I.: Úvod do studia literatury pro rusisty. Brno, FF MU 1991 POSPÍŠIL, I. a kol.: Osnovnyje ponjatija teorii literatury. Praha, SPN 1986. TIMOFEJEV, L. I.: Základy teorie literatury. Moskva (četné reedice) POSPELOV, G. N.: Úvod do literární vědy. Moskva (četné reedice) HRABÁK, J. – ŠTĚPÁNEK, V.: Úvod do teorie literatury. Praha, SPN 1987 HRABÁK, J.: Poetika. Praha, ČS 1973 VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literární teorie. Praha, ČS. 1977 VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literárních směrů a skupin. Praha, Panorama 1983 HAMAN, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla. Praha, H + H 1999 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Aktivní práce na semináři, průběžná četba zadané literatury. Seminární práce v rozsahu 4 - 5 normostran - analýza jednoho textu z ruské literatury. Úspěšné absolvování zápočtového testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Tento kurs uvádí do lingvistické problematiky studia filologie se zaměřením na rusistiku, obsahuje základní informaci o jednotlivých lingvistických disciplínách, seznamuje s nejdůležitějšími lingvistickými termíny. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je příprava na lingvistickou výuku během studia ve filologickém oboru se zaměřenim na ruštinu a češtinu. Posluchači se seznámí se základními pojmy jazykovědy a se základními etapami vývoje moderní lingvistiky. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek Jazykověda jako věda o jazyce. Teorie komunikace, komunikační siť, prostředky, aktivní komunikace a odraz v lingvistice. Teorie informace. Znakový charakter jazyka a teorie jazykového znaku. Pojem jazykového znaku. Funkce jazyka - jejich charakteristika. Řeč a myšlení. Systém a struktura v jazyce. Jazykový systém, vědní disciplíny a jejich jednotky. Synchronie a diachronie. Koncepce a směry v jazykovědě. Strukturalismus. Počátky moderní lingvistiky. J.Baudouine de Courtenay. F. de Saussure. Pražská škola. Pražský lingvistický kroužek - vývoj, přínos pro lingvistiku. Generativní a transformační mluvnice. Vývoj jazykovědy po roce 1945. Textová lingvistika. Teorie řečové činnosti. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Erhart, A.: Základy jazykovědy. Praha 1984, případně jiná vydání. Horecký, J.: Základy jazykovedy. Bratislava 1978, případně jiná vydání. Kubík, M. - Formanovskaja, N. Osnovy jazykoznanija dlja rusistov. Praha 1985. Kubík, M. - Formanovskaja, N. Russkij jazyk glazami lingvista-slavista. Praha 1977, případně jiná vydání.. Černý, J. Úvod do studia jazyka. Olomouc 1998. |
| Literatura doporučená studentům | Kubík, M. - Formanovskaja, N. Osnovy jazykoznanija dlja rusistov. Praha 1985. Erhart, A. Základy jazykovědy. Praha 1984. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou zápočtu je vypracování všech domácích úkolů, sestavení slovníčku lingvistických termínů (nejlépe formou kartotéky). Během semestru studenti připravují sdělení na stanovené téma. Student musí prokázat své znalosti při ústním zápočtu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 8 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 4 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Geografie a zeměpis v systému geověd, historie zeměpisu jako vědy a vyučovacího předmětu. Význam a charakter geografické gramotnosti. Metodologie moderní geografie |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Poskytnout budoucím učitelům zeměpisu globální přehled o rozsahu, struktuře a historii geografie. Dovednost využít získané poznatky jako motivačního materiálu při samotné výuce geografie. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Postavení výuky disciplíny na základní škole. Vztah geografie k ostatním vědním disciplínám. Historie geografických objevů (starověk, středověk, 1. období velkých geografických objevů, 2. období velkých geografických objevů, 19. a 20. století) Vklad českých cestovatelů do objevování světa. Možnosti aktivizačních metod ve výuce zeměpisu. Zeměpis jako přírodní a společenská věda. Význam konsilience. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Bělík V., Janiš K.: Motivační náměty do výuky zeměpisu. Hradec Králové: Gaudeamus, 2008. 105 s. ISBN 978-80-7041-886-4. Kaplan.R.D.: Pomsta geografie. Karolinum. Praha 2013. Kovář M. a kol.: Metodika výuky geografie na 2. stupni základních škol a středních školách z pohledu pedagogické praxe - náměty pro začínajícího učitele. 1. vyd. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, 2010. 117 s. ISBN 978-80-7368-885-1. Martínek J., Martínek M.: Kdo byl kdo. Praha: Libri. 1998 Riedlová M., Demek J., Pech J.: Úvod do studia geografie a dějiny geografie. Praha: SPN. 1980 Skokan L.: Úvod do teorie geografie I. a II. Ústí nad Labem: UJEP. 1998 Wilson,E.O.: Konsilience jednota vědění. Lidové noviny. Praha 1999. |
| Literatura doporučená studentům | Bělík V., Janiš K.: Motivační náměty do výuky zeměpisu. Hradec Králové: Gaudeamus, 2008. 105 s. ISBN 978-80-7041-886-4. Kaplan.R.D.: Pomsta geografie. Karolinum. Praha 2013. Kovář M. a kol.: Metodika výuky geografie na 2. stupni základních škol a středních školách z pohledu pedagogické praxe - náměty pro začínajícího učitele. 1. vyd. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, 2010. 117 s. ISBN 978-80-7368-885-1. Martínek J., Martínek M.: Kdo byl kdo. Praha: Libri. 1998 Riedlová M., Demek J., Pech J.: Úvod do studia geografie a dějiny geografie. Praha: SPN. 1980 Skokan L.: Úvod do teorie geografie I. a II. Ústí nad Labem: UJEP. 1998 Wilson,E.O.: Konsilience jednota vědění. Lidové noviny. Praha 1999. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | k zápočtu je: a) zpracování a vystoupení s referátem k některé významné české osobnosti z historie geografie b) vypracování - 1 - stránkové anotace k osobnosti ze světových dějin |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět seznamuje posluchače s literární vědou, jejími dílčími disciplínami. Studenti si osvojí pojmy z oblasti literární vědy, základní interpretační metody. Na semináři studenti aplikují teoretické znalosti při rozboru a interpretaci literárních děl. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je vybavit studenta potřebnými teoretickými znalostmi a pojmovým aparátem a vytvořit tak předpoklady pro další studium literárněhistorických disciplín. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Co je to literatura - povaha a funkce literatury Literární věda - členění na obory; literární teorie, literární kritika, literární historie Literární věda v kontextu humanitních věd Poetika, nauka o žánrech Úvod do naratologie Úvod do versologie Funkce tropů a figur v literární komunikaci charakteristické rysy uměleckého textu Literární komunikace: autor - čtenář |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | POSPÍŠIL, I.: Úvod do studia literatury pro rusisty. Brno, FF MU 1991 POSPÍŠIL, I. a kol.: Osnovnyje ponjatija teorii literatury. Praha, SPN 1986. TIMOFEJEV, L. I.: Základy teorie literatury. Moskva (četné reedice) POSPELOV, G. N.: Úvod do literární vědy. Moskva (četné reedice) HRABÁK, J. – ŠTĚPÁNEK, V.: Úvod do teorie literatury. Praha, SPN 1987 HRABÁK, J.: Poetika. Praha, ČS 1973 VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literární teorie. Praha, ČS. 1977 VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literárních směrů a skupin. Praha, Panorama 1983 HAMAN, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla. Praha, H + H 1999 |
| Literatura doporučená studentům | POSPÍŠIL, I.: Úvod do studia literatury pro rusisty. Brno, FF MU 1991 POSPÍŠIL, I. a kol.: Osnovnyje ponjatija teorii literatury. Praha, SPN 1986. TIMOFEJEV, L. I.: Základy teorie literatury. Moskva (četné reedice) POSPELOV, G. N.: Úvod do literární vědy. Moskva (četné reedice) HRABÁK, J. – ŠTĚPÁNEK, V.: Úvod do teorie literatury. Praha, SPN 1987 HRABÁK, J.: Poetika. Praha, ČS 1973 VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literární teorie. Praha, ČS. 1977 VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literárních směrů a skupin. Praha, Panorama 1983 HAMAN, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla. Praha, H + H 1999 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Aktivní práce na semináři, průběžná četba zadané literatury. Seminární práce v rozsahu 4 - 5 normostran - analýza jednoho textu z ruské literatury. Úspěšné absolvování zápočtového testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||
| Garant předmětu | Ruferová Jana | ||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
|
||||||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||
| Anotace předmětu | Předmět je věnován osvojování základních pojmů z ruské gramatiky, opakování materiálu SŠ a vytvoření jazykového systému jakožto základu pro zahájení oborového studia ruského jazyka studentů s předchozí minimální průpravou v ZŠ | ||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojení základních pojmů z ruské gramatiky, zvládnutí základní lingvistické terminologie, vytvoření jazykového systému na základě materiálu výukového kompletu pro SŠ Raduga. | ||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Substantiva. Kategorie rodu. Rozdíly mezi češtinou a ruštinou. Přechylování. Kategorie čísla. Sigularia tantum. Pluralia tantum. Skloňování substantiv. Kategorie životnosti. Podstatná jména mužského rodu. Vzory. Lokál sg. Nominativ pl. Genitiv pl. Substantiva s kmenem na ц, ж, ш, ч, щ. Podstatná jména ženského rodu. Vzory. Instrumentál sg. Genitiv pl. Neproduktivní substantiva мать, дочь. Podstatná jména středního rodu. Vzory. Lokál sg. Instrumentál sg. Nominativ pl. Genitiv pl. Přízvuk. Neproduktivní substantiva. Nesklonná substantiva. Příjmení. 2. Předložky для, до, против, мимо, вокруг, около, из-за, от, среди между, над, перед за, через при, по, с, в 3. Slovesa Infinitiv. I., II. časování. Souhláskové alternace. Minulý čas. Vykání. Slovesné vazby. Vid. Rozkazovací způsob. Podmiňovací způsob. 4. Přídavné jméno. Složené, jmenné tvary. Vykání. Skloňování. Vzory tvrdých, měkkých přídavných jmen. Typ Машин. Typ лисий. Stupňování přídavných jmen a příslovcí. 5. Zájmena. Osobní, zvratná, přivlastňovací, ukazovací, vztažná, determinační, záporná, neurčitá. 6. Číslovky. Základní, řadové, zlomky. Číselně-jmenná spojení. 7. Spona (быть, являться) Zápor. 8. Pasivum. Přechodníky. Příčestí. 9. Spojky. 10. Modalita. Musím, nemusím, mám+inf, smím, nesmím, potřebuji, nepotřebuji, je třeba, není třeba. 11. Mít něco. Uvedené tematické celky budou rozděleny do 14 týdnů výuky. |
||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | BAUER, J. - LEŠKA, O. - MRÁZEK, R. - VESELÝ, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1.vydání Praha, SPN 1968. ADAMEC, P. - HRABĚ, V. - JIRÁČEK, J. - MILOSLAVSKIJ, I.G. - ŽAŽA, S.: Morfologie ruštiny 1, 2. Brno, MU FF v Brně 1996 - 1997. |
||||||||
| Literatura doporučená studentům | Žaža,S.: Ruština a čestina v porovnávacím pohledu. Brno, FF MU 1999, s. 7 - 35, 110 - 117. | ||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech písemných kontrolních prací byly hodnoceny alespoň stupněm dobře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 7 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je věnován úvodu do jazykovědy, tedy nahlédnutí do jazyka jako systému znaků. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojení základních lingvistických pojmů, obecné seznámení s jazykovědou jakožto vědeckou disciplínou. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Jazyk a jeho funkce, jazykový vývoj; Mluvená a psaná podoba, klasifikace jazyků; Systém a struktura jazyka; Lingvistika, její vývoj a metody, dělení; Slovníky; Jazykové vazby; Filosofie jazyka |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -František Čermák, Jazyk a jazykověda, Praha 1994 -Jiří Černý, Úvod do studia jazyka, Olomouc 1998 |
| Literatura doporučená studentům | -František Čermák, Jazyk a jazykověda, Praha 1994 -Jiří Černý, Úvod do studia jazyka, Olomouc 1998 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě úspěšně napsaného písemného testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Mervartová Kateřina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je věnován obecným literárním problémům souvisejícím s analýzou literárního díla. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Seznámení studentů s teorií literatury, pojmoslovím a schématy, s nimiž se budou nejčastěji potýkat při analýzách literárních děl. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Otázka teorie a literatury; Literární kultura, funkce literatury; Jazyk, význam, interpretace; Rétorika, poetika, poezie; Symbol; Narativ; Literární kritika |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | -Jonathan Culler, Krátký úvod do literární teorie, Brno 2002 -Umberto Eco, O literatuře, Praha 2002 |
| Literatura doporučená studentům | -Jonathan Culler, Krátký úvod do literární teorie, Brno 2002 -Umberto Eco, O literatuře, Praha 2002 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Splnění zápočtového testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||||
| Garant předmětu | Ruferová Jana | ||||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 2 hod. týdně
|
||||||||||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||||
| Závislé předměty |
|
||||||||||
| Anotace předmětu | Předmět je věnován osvojování základních pojmů z ruské gramatiky, opakování materiálu SŠ a vytvoření jazykového systému jakožto základu pro zahájení oborového studia ruského jazyka studentů s předchozí minimální průpravou v ZŠ | ||||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Osvojení základních pojmů z ruské gramatiky, zvládnutí základní lingvistické terminologie, vytvoření jazykového systému na základě materiálu výukového kompletu pro SŠ Raduga. | ||||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Substantiva. Kategorie rodu. Rozdíly mezi češtinou a ruštinou. Přechylování. Kategorie čísla. Sigularia tantum. Pluralia tantum. Skloňování substantiv. Kategorie životnosti. Podstatná jména mužského rodu. Vzory. Lokál sg. Nominativ pl. Genitiv pl. Substantiva s kmenem na ц, ж, ш, ч, щ. Podstatná jména ženského rodu. Vzory. Instrumentál sg. Genitiv pl. Neproduktivní substantiva мать, дочь. Podstatná jména středního rodu. Vzory. Lokál sg. Instrumentál sg. Nominativ pl. Genitiv pl. Přízvuk. Neproduktivní substantiva. Nesklonná substantiva. Příjmení. 2. Předložky для, до, против, мимо, вокруг, около, из-за, от, среди между, над, перед за, через при, по, с, в 3. Slovesa Infinitiv. I., II. časování. Souhláskové alternace. Minulý čas. Vykání. Slovesné vazby. Vid. Rozkazovací způsob. Podmiňovací způsob. 4. Přídavné jméno. Složené, jmenné tvary. Vykání. Skloňování. Vzory tvrdých, měkkých přídavných jmen. Typ Машин. Typ лисий. Stupňování přídavných jmen a příslovcí. 5. Zájmena. Osobní, zvratná, přivlastňovací, ukazovací, vztažná, determinační, záporná, neurčitá. 6. Číslovky. Základní, řadové, zlomky. Číselně-jmenná spojení. 7. Spona (быть, являться) Zápor. 8. Pasivum. Přechodníky. Příčestí. 9. Spojky. 10. Modalita. Musím, nemusím, mám+inf, smím, nesmím, potřebuji, nepotřebuji, je třeba, není třeba. 11. Mít něco. Uvedené tematické celky budou rozděleny do 14 týdnů výuky. |
||||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | BAUER, J. - LEŠKA, O. - MRÁZEK, R. - VESELÝ, J.: Školní mluvnice ruštiny. 1.vydání Praha, SPN 1968. ADAMEC, P. - HRABĚ, V. - JIRÁČEK, J. - MILOSLAVSKIJ, I.G. - ŽAŽA, S.: Morfologie ruštiny 1, 2. Brno, MU FF v Brně 1996 - 1997. |
||||||||||
| Literatura doporučená studentům | Žaža,S.: Ruština a čestina v porovnávacím pohledu. Brno, FF MU 1999, s. 7 - 35, 110 - 117. | ||||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získávají studenti, kteří se pravidelně účastnili výuky, plnili průběžně studijní úkoly a výsledky všech písemných kontrolních prací byly hodnoceny alespoň stupněm dobře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět „Úvod do studia literární vědy“ si klade za úkol seznámit posluchače se základními pojmy a principy literární vědy s přihlédnutím ke specifikům ruské literatury. V této souvislosti je akcentováno poznání i osvojení ruské literárněvědné terminologie ve srovnávacím rusko-českém aspektu. Obsahem seminářů je prohlubování a upevňování poznatků ze studia základních témat přednášek. Děje se tak formou rozborů spolu s aplikací teoretických poznatků na konkrétní literární text. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je připravit studenta ke zvládání následných literárněhistorických a literárně-interpretačních disciplín, usnadnit mu literární komunikaci a eventuálně i možnost vlastní literárněvědné práce (seminární, případně i diplomové), stejně jako vytvořit elementární předpoklady pro perezentaci literárních jevů v rámci cizojazyčné výuky, tzn. předpoklady elementární literární didaktiky (s předpokládanou návazností budoucích literárních disciplín a vlastního předmětu "Didaktika ruského jazyka a literatury"). |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Literární věda, její předmět a součástí – teorie literatury, dějiny literatury a literární kritika. Základní pojmy a pokyny ke studiu. Vývoj literární vědy. Specifika literatury jako druhu umění, její předmět. Srovnání literatury s vědou. Stavba literárního díla. Téma, autorův přístup ke skutečnosti, základní estetické kategorie. Prvky výstavby literárního díla. Motivy. Kompozice a a její druhy (chronologická, retrospektivní, paralelní, řetězová, stupňovitá, rámcová a prstencovitá). Fabule a syžet literárního díla. Syžetové prvky. Forma literárního díla. Autor a vyprávění. Autorské hodnocení. Jazyková výstavba literárního díla. Lexika literárního díla a její zvláštnosti. Přenášení významu a druhy tropů (metafora, metonymie, synekdocha, eufemismus, ironie, alegorie aj.). Srovnání a básnický přívlastek. Některé stylistické zvláštnosti umělecké literatury – přímá autorská řeč, nepřímá a polopřímá. Autorská řeč a řeč hrdinů v literárním díle. Zvláštní lexikální zdroje básnického jazyka. Syntax literárního díla. Verše a próza. Charakteristika veršovacích systémů: verš antický, ústní lidový verš, sylabický a sylabotónický systém. Základní rozdíly mezi českým a ruským prosodickým systémem. Vývoj literárních druhů a žánrů. Lyrika a její druhy. Žánry drobné, střední i velké epiky. Drama. Publicistické žánry: fejeton, reportáž a pamflet. Žánry odborné literatury: referát, recenze, článek (studie), esej, memoáry. Literární směry, jejich charakteristika a historický vývoj. Klasicismus, sentimentalismus, romantismus a realismus (včetně jeho druhových variant), modernistické směry, postmodernismus. Program seminářů: Příprava textu k recitaci a k rozboru: PUŠKIN, A. S.: Evžen Oněgin. (8. kapitola, XLVI, XLVII. Samostatný text – na 5. seminář. Organizační pokyny, beseda k vlastní četbě, seznam doporučené četby: a) beletrie, b) prameny k dané disciplíně. Zápočtový test. Specifika literárního vyjadřování a zobrazování. ČECHOV, A. P.: Tolstyj i tonkij. Rozbor. Čtenářská recepce literárního díla. Klasifikace četby a vnímání uměleckého textu Osobitosti vývoje ruské literatury – její distinktivní znaky. Kompozice literárního díla a její druhy. Analýza ukázek Čas a prostor v literárním díle. Přenášení významu a druhy tropů – rozbor ukázek textů Autorská řeč a řeč hrdinů v literárním díle. Řeč jako prostředek charakteristiky hrdinů. Charakteristika veršovacích systémů české a ruské literatury. Distinktivní znaky, analýza ukázek. Literární druhy a žánry, praktický rozbor ukázek. Literární směry, praktický rozbor ukázek. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | POSPÍŠIL, I.: Úvod do studia literatury pro rusisty. Brno, FF MU 1991 POSPÍŠIL, I. a kol.: Osnovnyje ponjatija teorii literatury. Praha, SPN 1986. HRABÁK, J. – ŠTĚPÁNEK, V.: Úvod do teorie literatury. Praha, SPN 1987 Richterek, O.: Úvod do studia ruské literatury. Hradec Králové, UHK, Gaudeamus 2001. Haman, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla. Jinočany, H & H 1999. Hrabák, J.: Poetika. P. ČS1973 Drozda, M. : Narativní masky ruské prózy. Praha, UK 1990 |
| Literatura doporučená studentům | VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literární teorie. Praha, ČS. 1977 VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literárních směrů a skupin. Praha, Panorama 1983 LEPILOVÁ. K.: Очерк русской культуры. Ostrava, OU 1996 Ďurišin, D.: Teória literárnej komparatistiky. Bratislava 1985 Pospíšil, I.: Rozpětí žánru. Brno, MU 1992. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínky pro zápočet: SŠ: Recitace vybraného textu Dílčí rozbor vybraného malého díla (Tropy a jejich případná rusko-česká interpretace) Vystoupení s referátem na semináři (podle zadaného programu) Zápočtový test |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Dittrichová Jaroslava |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu | Předmět nemá zadán rozsah výuky |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Kurz se zabývá úlohou veřejného sektoru ve smíšené ekonomice, státní netržní ekonomikou a financemi měst a obcí. Navazuje na kurz ekonomie a podrobněji rozebírá danou problematiku. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Kurz se zabývá úlohou veřejného sektoru ve smíšené ekonomice, státní netržní ekonomikou a financemi měst a obcí. Navazuje na kurz ekonomie a podrobněji rozebírá danou problematiku. Cílem kurzu je seznámit posluchače s pojmy a problémy souvisejícími s veřejnými financemi v teoretické i praktické rovině. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Veřejné finance ve smíšené ekonomice: - veřejný sektor ve smíšené ekonomice - veřejné finance ve smíšené ekonomice - teorie veřejné volby - charakteristika veřejných statků 2. Struktura financí: - definice financí - hospodářská politika a jejich význam - rozpočtová a fiskální politika a jejich význam 3. Rozpočtová soustava. - charakteristika veřejných rozpočtů - rozpočtové zásady - rozpočtová skladba 4. Výdaje veřejných rozpočtů: - vývoj veřejných výdajů - problematika efektivnosti veřejných výdajů - veřejné výdaje a prostorový aspekt alokační funkce 5. Příjmy veřejných rozpočtů: - nenávratné a návratné příjmy - daňové a nedaňové příjmy - fiskální a parafiskální příjmy - daně, cla a odvody 6. Sociální zabezpečení: - systém sociálního zabezpečení - sociální pojištění - pay sa gou system - systém sociálního zabezpečení v ČR 7. Daně: - soustava daní - principy daní - vestavěné stabilizátory - daňové břemeno, daňový přesun, daňový doklad - daňový systém ČR 8. Státní a místní finance: - využití fiskálních funkcí na různých vládních úrovních - zabezpečení veřejných statků na místní úrovni - příjmy a výdaje místních rozpočtů - komunální podnikání a komunální obligace |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Dvořák,P. a kol.: Veřejné finance. Praha, VŠE l992 Jitka Peková: finance územní samosprávy, Viktoria Publishing Praha 1995 Kolektiv: Veřejné finance VŠE 1994 Hamerníková B. a kol.: Veřejné finance, Victoria Publishing, Praha 1996 |
| Literatura doporučená studentům | Dvořák,P. a kol.: Veřejné finance. Praha, VŠE l992 Jitka Peková: finance územní samosprávy, Viktoria Publishing Praha 1995 Kolektiv: Veřejné finance VŠE 1994 Hamerníková B. a kol.: Veřejné finance, Victoria Publishing, Praha 1996 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | písemný test, ústní zkouška |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity | ||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Seznámení studentů s ruskou kulturou a literaturou od konce l0. do konce l9. století. Navazuje se na znalosti získané při studiu historického vývoje oblastí, v nichž se studovaný jazyk používá. Věnuje se pozornost poznání odrazu historie v kultuře, literatuře, umění. a pochopení ruských národních specifik, distinktivních znaků východoslovanské kulturní oblasti a jejich místa v kontextu kultury světové. Akcent se klade na praktickou aplikaci znalostí při řešení úloh v turistickém styku. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1) Získání základního kulturního přehledu o Ruské federaci. 2) Prohloubení znalostí odborné kulturologické a obecně konverzační terminologie. 3) Praktická aplikace nabytých vědomostí v turistickém styku. Po absolvování disciplíny (včetně navazujících seminářů) by student měl mít schopnosti orientovat se v ruské kultuře a literatuře. Tato orientace by mu měla usnadnit poznávání ruské národní identity i orientaci v problematice dialogu mezi českou a ruskou kulturou (ve spojitosti se studiem druhého profilujícího jazyka pak i kompetentnější kulturně-společenskou orientaci v dialogu mezi ostatními kulturami současného světa. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Přednášky: 1. Úvod do předmětu. Kořeny ruské národní svébytnosti. Země, lidé, charaktery, způsob života. 2. Ruská lidová slovesnost. Ruská vesnice. Národní kroj. Svátky, zvyky, obřady, písně, pohádky, kuchyně. 3. Kultura a literatura Kijevské Rusi. (10.- l2. století). "Slovo o polku Igoreve". Letopisy, byliny. 4. Z historie kultury a literatury doby feudální rozdrobenosti. Mongolsko-tatarský vpád (l3. - l5. století). Andrej Rubljov. 5. Literatura a kultura období vytvoření centralizovaného ruského státu (l6. - l7. stol.). 6. Kulturní přínos l7. století pro Rusko. Ruské baroko. 7. Epocha Petra Velikého. Od středověku k novověku. Literatura, věda, architektura. 8. Ruský klasicismus. Rozklad nevolnictví. Ruská kultura a literatura těchto let. G. P. Děržavin. 9. Ruský sentimentalismus a jeho distinktivní znaky. Novodobá tradice sentimentalismu. l0. Romantismus v ruské kultuře, romantická tradice v kultuře l9. století. V. A. Žukovskij. A. S. Gribojedov, básníci-děkabristé. ll. A. S. Puškin. Život a tvorba. l2. M. J. Lermontov. Život a tvorba. Poznámka: Přednášky jsou realizovány v ruštině a pokračují v letním semestru. Navazuje na ně seminář, věnovaný praktické problematice recepce ruských kulturních artefaktů a jevů. Program seminářů (vyučuje J.Kostincová): 1. Úvod, struktura předmětu, požadavky k zápočtu 2. Ruská lidová slovesnost, příklady rus. folklor. žánrů - porovnání s českými 3. Ruské pohádky 4. Byliny 5. Nestorův letopis, Slovo o pluku Igorově 6. Protopop Avvakum a jeho vlastní životopis 7. Michail Lomonosov 8. Radiščev, Karamzin 9. Krylovovy bajky 10. Romantismus v tvorbě A.S.Puškina a M.J.Lermontova - poemy 11. Puškinovy malé tragédie 12. Evžen Oněgin - román, opera 13. M.J.Lermontov 14. Zápočtový test |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | PAROLEK, L.- HONZÍK, J.: Ruská klasická literatura. Praha l977. PACLT, J.: Slovník světových skladatelů. Praha, 1972. KUSKOV, V. V.: Istorija drevnerusskoj literatury. Moskva, l989. BOGATYRJOV, P. G.: Russkoje narodnoje poetičeskoje tvorčestvo. Moskva, l956. LEPILOVÁ, K.: Očerk russkoj kul´tury. Ostrava, OU 1996 |
||
| Literatura doporučená studentům | Obrazové publikace: Treťjakovskaja galereja, Russkij nacional´nyj muzej, Palech, Sankt-Peterburg a okolí aj. - stejně tak webové stránky, např. www.ropryal.ru; http://www.rustina.cz/START.htm; www.izvestija.ru aj. RICHTEREK, O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999 (zejména kapitola K dialogu české a ruské kultury - s. 9-44. RICHTEREK, O.: Úvod do studia ruské literatury. Hradec Králové, UHK, Gaudeamus 2001. ŠVANKMAJER, M.: Dějiny Ruska. Praha 1995. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro udělení zápočtu je nezbytné: l. Osvojení učiva prezentovaného na přednáškách (a v doporučené literatuře) 2. Splnění podmínek závěrečného testu, shrnujícího vybranou relevantní problematiku přednášek i řešených úkolů na semináři. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Richterek Oldřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Disciplína navazuje na znalosti získané během zimního semestru studiem dalšího historického vývoje oblastí, v nichž se používá studovaný jazyk. Věnuje tedy další pozornost poznání odrazu historie v kultuře, literatuře, umění a pochopení ruských národních specifik, distinktivních znaků východoslovanské kulturní oblasti a jejich místa v kontextu kultury světové v relaci s vývojem Ruska a jeho kultury v období do počátku 20. století. Akcent se klade na praktickou aplikaci znalostí při řešení úloh v turistickém styku. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1) Získávání dalšího základního kulturního přehledu o Ruské federaci 2) Prohloubení znalostí odborné kulturologické a obecně konverzační terminologie 3) Praktická aplikace nabytých vědomostí v turistickém styku. Po absolvování disciplíny (včetně navazujících seminářů) by student měl mít schopnosti orientovat se v ruské kultuře a literatuře. Tato orientace by mu měla usnadnit poznávání ruské národní identity i orientaci v problematice dialogu mezi českou a ruskou kulturou (ve spojitosti se studiem druhého profilujícího jazyka pak i kompetentnější kulturně-společenskou orientaci v dialogu mezi ostatními kulturami současného světa. |
||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | l. I. S. Turgeněv - vývojová linie ruské "venkovské" tematiky (příroda a lyričnost) a linie společensko-intelektuální prózy. 2. F. M. Dostojevskij - tradice ruské psychologické literatury, ruské "hledačství". 3. L. N. Tolstoj - boj o člověka a dobro v něm, ruské "zahlížení na dno lidské duše". 4. A. P. Čechov - specifika ruského humoru a satiry, tradice "čechovovského" dramatu. 5. I. Bunin - problémy ruské emigrace a umění. 6. Kořeny ruské hudby - hudba u východních Slovanů (Glinka, Rimskij-Korsakov, Borodin aj.) 7. P. I. Čajkovskij. Česko-ruské kulturní vztahy v oblasti hudebního umění. 8. Ruské klasické malířství - cesta k "peredvižnikům" - tradice přírodních motivů a realistického portrétu - epický charakter ruského malířství, vztah k literatuře. 9. I. Repin. l0. Ruská filozofie a kritika na přelomu 19. a 20. století - V. S. Solovjov, N. A. Berďajev, D. S. Merežkovskij, N. O. Losskij aj. 11. Ruská kultura tzv. "stříbrného věku" a ruský modernismus - vliv na vývoj ruské kultury ve 20. století. 12. Časová rezerva - opakování. Poznámka: Přednášky jsou realizovány v ruštině a navazuje na ně seminář, věnovaný praktické problematice recepce ruských kulturních artefaktů a jevů. Program seminářů (vyučuje J.Kostincová): 1.I.S.Turgeněv 2. F.M.Dostojevskij: Něžná, Bílé noci 3. F.M.Dostojevskij: Zločin a trest, případně další romány 4.-5. L.N.Tolstoj 6. I.A.Gončarov 7. A.P.Čechov - prozaik 8. A.P.Čechov - dramatik 9. I.Bunin 10.-11. Ukázky z děl některých pedstavitelů ruské klasické hudby: Glinka, Rimskij-Korsakov, Musorgskij, Čajkovskij a další 12.-13. Ruské malířství 19. století - ukázky z tvorby peredvižniků 14. Kontrola požadavků k zápočtu |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | PAROLEK, L.- HONZÍK, J.: Ruská klasická literatura. Praha l977. PACLT, J.: Slovník světových skladatelů. Praha 1972. KUSKOV, V.V.: Istorija drevnerusskoj literatury. Moskva, l989. BOGATYRJOV, P. G.: Russkoje narodnoje poetičeskoje tvorčestvo. Moskva, l956. LEPILOVÁ, K.: Očerk russkoj kul´tury. Ostrava, OU 1996 |
||
| Literatura doporučená studentům | Obrazové publikace: Treťjakovskaja galereja, Russkij nacional´nyj muzej, Palech, Sankt-Peterburg a okolí aj. - stejně tak webové stránky např. www.ropryal.ru; www.izvestija.ru; http://www.rustina.cz/START.htm RICHTEREK, O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999 (zejména kapitola K dialogu české a ruské kultury - s. 9-44. RICHTEREK, O.: Úvod do studia ruské literatury. Hradec Králové, UHK, Gaudeamus 2001. ŠVANKMAJER, M.: Dějiny Ruska. Praha 1995. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro udělení zápočtu je nezbytné: l. Osvojení učiva prezentovaného na přednáškách (a v doporučené literatuře) 2. Splnění podmínek závěrečného testu s kolokviálním pohovorem, shrnujícím vybranou relevantní problematiku přednášek i řešených úkolů na semináři v průběhu celého školního roku. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||
| Forma zkoušky | - - - | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty |
|
||
| Anotace předmětu | Předmět podává kulturní přehled a obraz kulturního vývoje Ruska od začátku 20. století do současnosti. V přednáškách je sledována literatura, film, divadlo, hudba a výtvarné umění. Pozornost se zaměřuje na osvětlení charakteru jednotlivých období, politicko-společenský vývoj a jeho odraz v kultuře. V rámci seminářů se analyzují ukázky z prací vybraných představitelů jednotlivých uměleckých směrů a období |
||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je doplnit přehled, který studenti získali o ruské kultuře a literatuře při předchozím studiu, o poznatky o nejnovějším období, o specifickém vývoji ruské kultury ve 20. století. Představit ruskou kulturu v evropském a světovém kontextu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Charakteristika disciplíny. Periodizace, hlavní rysy jednotlivých období. 2. Nové tendence v ruské poezii na přelomu 19.-20. století. Symbolismus. 3. Akmeismus. Gumiljov, Achmatovová, Mandelštam. 4. Ruský futurismus. Chlebnikov, Majakovský. 5. Konstruktivismus. Imažinismus. Jesenin. 6. M. Cvetajevová, B. Pasternak. 7. Vývoj prózy na počátku 20. století. M. Gorkij - prozaik a dramatik. 8. Naturalismus, impresionismus, expresionismus v literatuře počátku 20. století. Kuprin, Arcybašev, Andrejev, Bunin a další. 9. Téma občanské války v literatuře. Babel, Pilňak, Šolochov. 10. Platonov - existenciální próza. Zamjatin a antiutopie. Literární skupiny v letech 1918-1934. Romantici. 11. M. Bulgakov 12.-13. Divadlo jako Gesamtkunstwerk. Ruský balet, významné režisérské osobnosti, repertoár. 14. Výtvarné umění v období modernismu a avantgardy. Program seminářů: 1.Seznámení s programem a organizační strukturou předmětu, požadavky k zápočtu 2. A. Blok 3.A. Achmatovová, O. Mandelštam 4. V.Majakovský 5. S.Jesenin 6. M. Cvetajevová, B. Pasternak 7. M. Gorkij 8. L. Andrejev, Bunin 9. Babel, Pilňak 10. Platonov, Zamjatin 11. Bulgakov 12. Ďagilevův Ruský balet - videoukázky 13. Futuristické divadlo - Majakovský a Mejerchold 14. Malevič a Kandinskij |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Celerová, J.- Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. Ústí nad Labem 1994 Hlaváček,A.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Lepilová,K.: Nástin ruské kultury. Ostrava 1996 Pospíšil,I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Sováková, J.- Filipov,V.: Přehled ruské literatury. Plzeň 1999 Zahrádka, M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zahrádka,M.-Žváček,D.: Současná sovětská literatura let osmdesátých. Olomouc 1989 Časopisy Ogoňok, Novyj mir, Družba narodov |
||
| Literatura doporučená studentům | Lepilová, K.: Nástin ruské kultury. Ostrava 1996 Pospíšil I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Sováková,J.- Filipov,V.: Přehled ruské literatury. Plzeň 1999 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Průběžná četba a studium doporučených materiálů, v zadaném termínu odevzdaná, samostatně zpracovaná semestrální práce na zvolené téma. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kostincová Jana | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Předmět podává kulturní přehled a obraz kulturního vývoje Ruska od začátku 20. století do současnosti. V přednáškách je sledována literatura, film, divadlo, hudba a výtvarné umění. Pozornost se zaměřuje na osvětlení charakteru jednotlivých období, politicko-společenský vývoj a jeho odraz v kultuře. Na seminářích se analyzují ukázky z děl představitelů jednotlivých uměleckých směrů a etap. | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je doplnit přehled, který studenti získali o ruské kultuře a literatuře při předchozím studiu, o poznatky o nejnovějším období, o specifickém vývoji ruské kultury ve 20. století. Představit ruskou kulturu v evropském a světovém kontextu. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1.Satira v próze a dramatu. Zoščenko, Ilf-Petrov, Majakovský, Erdman, Švarc, Bulgakov. 2. OBERIU 3.Velká vlastenecká válka v literatuře. Proměny válečné literatury v průběhu poválečných let. 4. Nové tendence v ruské próze od 50./60. let 20. stol. Próza o vesnici. 5. Městská próza. Lágrové téma v ruské literatuře. 6. Magický realimus. 7.Nové tendence v poezii od 60. let - typologie, základní charakteristika. 8. Leningradská básnická škola, J. Brodskij. Moskevská škola. 9. Autorská píseň. Některé tendence v současné poezii. 10.-11. Postmodernismus 12. Hudba ve 20. století. Významní skladatelé a interpreti. 13.-14. Vývoj ruské kinematografie. Ukázky z filmů S. Ejzenštejna, A. Tarkovského. Program seminářů: 1. Zoščenko, Erdman, Bulgakov 2. Charmsovy prózy, Jelizaveta Bam 3. Válečné téma v tvorbě Šolochova, Ajtmatova, Někrasova a dalších 4. Šukšin, Rasputin 5. Solženicyn, Šalamov, Ratušinská 6. Ajtmatov, Kim 7.-9. Ukázky z tvorby básníků 60.-80. let 20. století: Brodský, Tarkovský, Jevtušenko, Vysocký, moskevský konceptualismus, a další 10. Nabokov 11. Ven. Jerofejev, Pelevin, T. Tolstá 12. Ukázky hudební tvorby 20. století: Stravinský, Šostakovič, Prokofjev 13.-14. Filmové ukázky: Ejzenštejn, Tarkovský |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Celerová, J.- Sováková,J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. Ústí nad Labem 1994 Hlaváček,A.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. UK Praha 1995 Lepilová,K.: Nástin ruské kultury. Ostrava 1996 Pospíšil,I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Sováková, J.- Filipov,V.: Přehled ruské literatury. Plzeň 1999 Zahrádka, M.: Ruská literatura od perestrojky po dnešek. MU CDVU Brno 1994 Zahrádka,M.-Žváček,D.: Současná sovětská literatura let osmdesátých. Olomouc 1989 Časopisy Ogoňok, Novyj mir, Družba narodov |
||
| Literatura doporučená studentům | Lepilová, K.: Nástin ruské kultury. Ostrava 1996 Pospíšil I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Sováková,J.- Filipov,V.: Přehled ruské literatury. Plzeň 1999 |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky k zápočtu: ve stanoveném termínu odevzdaná, samostatně vypracovaná semestrální práce na zvolené téma seznam textů přečtených ke kultuře a literatuře 20.století Otázky ke zkoušce: 1. Literatura "serebrjanogo veka", kulturní a literární život, literární skupiny 20. let. Básnické osobnosti, stojící mimo literární seskupení. 2. Akméisté, jejich poetika, program, představitelé a díla. 3. Symbolismus a Blok. 4. Futuristé. 5. Imažinisté a S. Jesenin. 6. M. Cvetajeva a B. Pasternak. 7. Realistická próza 1. pol. 20. století. 8. Próza ruského modernismu. 9. M. Bulgakov. 10. Satira od 20. let a její představitelé. 11. Literatura o Velké vlastenecké válce. 12. Nové tendence v próze od 60. let 20. stol. 13. Poezie od 60. let do současnosti (leningradská a moskevská škola, konceptualismus, autorská píseň...) 14. Lágrové téma v ruské literatuře. 15. Memoáry v iteratuře 20. století. 16. Ruský postmodernismus. 17. Divadlo ve 20. století (Stanislavskij, tairov, Mejerchold, Divadlo na Tagance...). 18. Vývoj ruské kinematografie. 19. Ruská hudba ve 20. století 20. Výtvarné umění 20. století 21. Rusko-české kulturní kontakty ve 20. století |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Achová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína poskytuje základní přehled o literaturách v rusky mluvících zemích, tedy o literatuře ukrajinské a běloruské, o literatuře národů Pobaltí, o literatuře gruzínské, kavkazské i dalších. Literární vývoj je sledován v sepětí s historií chronologicky od lidových eposů a mýtů až po díla současné literatury. Při porovnávání je kladen důraz především na rusko-český literární kontext a na odhalování specifických rysů dané národní literatury. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je seznámení studentů s vývojem literatur rusky mluvících zemí kvalitativní i kvantitativní porovnání s literaturou ruskou, s jejími druhy, směry i žánry, s její tématikou, syžetovými postupy, hrdiny i motivy. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1.-2. Eposy a mýty národů bývalého SSSR v porovnání s evropskými. 3.-4. Ukrajinská literatura. Její vývoj a osobnosti: T.Ševčenko, I.Franko, Lesja Ukrajinka. 5.Ukrajinská literatura 20.století, její představitelé a díla 6.-7. Běloruská literatura. Vývoj poezie a prózy, představitelé a díla. 8. Běloruská literatura 20.století:Bryl, Adamovič. Bykav a další. 9.-10. Literatura litevská a lotyšská. Vývoj a představitelé. 11. Estonská literatura a její představitelé. 12.–13. Literatura arménská a gruzínská. Vývoj a historie. 14. K dějinám „malých“ literatur (tádžická, uzbecká, tatarská, kazašská literatura). |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Parolek,R.-Židlický, V.:Úvod do literatury národů SSSR. Praha, SPN 1981 Pospíšil, I.- kol.:Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Zahrádka, M.: Ruská literatura XX.století (Literární proudy a osobnosti). Olomouc, Periplum 2003 Časopisy: Novyj mir, Voprosy literatury, Družba narodov Noviny: Literaturnaja gazeta |
| Literatura doporučená studentům | Parolek,R.-Židlický, V.:Úvod do literatury národů SSSR. Praha, SPN 1981 Pospíšil, I.- kol.:Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Zahrádka, M.: Ruská literatura XX.století (Literární proudy a osobnosti). Olomouc, Periplum 2003 Časopisy: Novyj mir, Voprosy literatury, Družba narodov Noviny: Literaturnaja gazeta |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou k udělení zápočtu je alespoň 70 % docházka a sestavení vlastního seznamu děl a textů k dané látce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je určen pro všechny zájemce o ruské dějiny. Probírané otázky se budou pohybovat na rozhraní politologie, historie a sociologie. Pokusíme se definovat pojmy a půjde nám o hlavní mezníky vývoje a jejich souvislosti. Povšimneme si trendů a možností politologických explikačních modelů. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Poznání hlubších souvislostí ruských dějin a možností jejich interpretace. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Základní pojmy (patrimoniální kultura, mobilita, impérium, axiologie, etatizace) a úvod. 2. Geografie, demografie a skupinové chování. 3. Geopolitické implikace. 4. Vznik a charakter státnosti u východních Slovanů. Kyjev a jeho tradice. 5. Mezi Mongoly a Byzancí. Kulturní vlivy, vazby a interakce. 6. Moskevský stát a ideologie 3. Říma. 7. Smuta a Rozkol. Zlom v sebepojetí. 8. Petr I. a jeho model impéria. 9. Kateřina II. a dvojí Rusko. 10. Počátky opozice. 11. Modernizace a tradice. 12. Charakter a typ velmoci. „Neúplné impérium“ a jeho sebereprodukce. 13. Samoděržaví a sovětský systém. Kontinuita nebo diskontinuita. 14. Shrnutí, test, diskuse. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Švankmajer, M., Veber, V. et al., Dějiny Ruska, Praha, NLN 1998 Vlček, E. at al., Právní dějiny, 3. díl, Brno, Doplněk 2000 Pipes, R., Dějiny ruské revoluce, Praha, Argo 1999 Masaryk, T.G., Rusko a Evropa, Praha, ÚTGM 1995-1996 Boček, P., Stát a církev v Rusku na přelomu 15. a 16. století, Brno, Masarykova Universita 1995 Dukes, P., A History of Russia, Londýn, Routledge 1998 Figes, O., Lidská tragédie, Praha Beta-Dobrovský 2000 Ključevskij, V.O., O russkoj istoriji, Moskva, Prosveščenije 1993 Lášek, J.B., Počátky křesťanství u východních Slovanů, Praha, Síť 1997 Miller, D., Connolly, W. et al., Blackwellova encyklopedie politického myšlení, Praha, CDK 1995 Veber, V., Mikuláš II. a jeho svět, Praha, Karolinum 2000 Šedivý, J., Děkabristé. Anatomie jednoho převratu, Praha, Volvox Globator 2000 Švankmajer, M., Petr I. Zrození impéria, Praha, |
| Literatura doporučená studentům | Puškin, Lermontov, Dostojevskij, Gogol, Gončarov, Tolstoj, Bunin, Zamjatin, Pasternak, Solženicyn... Petrusek. M. et al., Sociologické školy, směry, paradigmata, Praha, SLON 2000 Berďajev, N., Pramene a zmysel ruského komunizmu, Bratislava, S. Khelemendik Press 2000 Bláhová, M., Hauptová, Z., Konzal, V., Písemnictví ruského středověku, Praha, Odeon 1989 Boroszdin, A. Protopop Avvakum, Rostov na Donu, Feniks 1998 Gellner, A., Národy a nacionalismus, Praha, Hříbal 1993 Karamzin, N. M., Obrazy z dějin říše ruské, Praha, Odeon 1984 Kropotkin, P., Anarchistická etika, Olomouc, Votobia 2000 Miljukov, P. N., Očerki po istoriji russkoj kultury, Moskva, Progress 1994 Melenťjev, J., Zlatý prsten, Praha, Panorama 1988 Parolek, R., Ruská klasická literatura, Praha Svoboda 1977 Platonov, S.F., Polnyj kurs lekcij po russkoj istoriji, Rostov na Donu, Feniks 2000 Sizer Frankielová, S., Křesťanství. Cesta spásy, Praha, Prostor 1996 Syrov, S. N., Stranicy istoriji, Moskva, Russkij jazyk 1993 Rzhevsky, N.(ed.), Modern Russian Culture, Cambridge, CUP 1998 Troyat, H., Hrozné carevny, Praha Themis 2000 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Aktivita, docházka, test a beseda. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína prohlubuje studijní učivo v přednáškách a seminářích 33108/6 ve vybraných analytických kapitolách, které jednak přibližují hlavní „koryfeje“ ruské literatury 19. století, jednak vydělují její specifičnost, jednak studentům přibližují základní představy o literárněvědné analýze v perspektivě historického vývoje a diachronickém soudobém kontextovém přístupu. Z tohoto hlediska je disciplína vhodným doplňkem základního kursu dějin RL, nicméně - vzhledem k výběru jednotlivých přednášených témat - může osvítit specifické jevy ruské literatury i dalším zájemcům. (Podle studijní a jazykové kompetence bude disciplína přednášena rusky - případně s českými glosami. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem daného předmětu je mj. poznat distinktivní znaky RL a ty její uzlové body, které ji činí literaturou sui generis ve světovém literárním kontextu. Student by po absolvování měl dokázat hledat a nacházet přístupy k analýze literárních jevů a vymezovat specifičnost ruské litzeratury v relaci s českým a světovým kontextem. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | V průběhu semestru budou předneseny následující přednášky: 1. I. S. Turgeněv – mistr rodícího se citu a scénického vyprávění v ruské literatuře 2. I. S. Turgeněv v kontextu obrazu ruského rozpadu „šlechtických hnízd“ a obrazů tzv. „zbytečných lidí“ 3. F. M. Dostojevskij a román ruského hledačství 4. F. M. Dostojevskij a „polyfonní román“ v ruském i světovém kontextu 5. F. M. Dostojevskij ve vývojové linii mužských a ženských hrdinů RL 6. L. N. Tolstoj a tradiční pozice „vyprávěče-demiurga“ 7. L. N. Tolstoj a jeho „dialektika duše“ v obraze lidské psychiky 8. L. N. Tolstoj a antitetický obraz ruské společnosti v jeho próze 9. A. P. Čechov v kontextu vývojové linie ruské satiry a humoru 10. Kvalitativní proměny ruské novelistiky pod vlivem tvůrčího odkazu A. P. Čechova 11. Lyricko-psychologické drama A. P. Čechova v ruském i světovém literárním kontextu 12. Detail a motiv v ruské literatuře – od Puškina k Čechovovi 13. Čechovovsko-buninská tradice v ruské literatuře 14. Časová rezerva |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | PAROLEK, R. - HONZÍK, J.: Ruská klasická literatura. Praha 1977 Panorama ruské literatury. Pospíšil a kol. Brno MU Russkije pisateli. Bibliografičeskij slovaŕ. M. 1971 |
| Literatura doporučená studentům | SVATOŇ, V.: Puškinova cesta do hloubek Ruska. Úvod in: Puškin, Boldinské podzimy, Praha 1986 JEHLIČKA, M.: Spásné talismany. Doslov in: Puškin, Talismany. Praha 1987 VRBOVÁ, H.: Kniha věčně otevřená. Doslov in: Puškin, Souboj o budoucnost, Praha 1988 KOSTŘICA, V.: Stať o Lermontovovi ve Sb. prací FF UJEP Brno, 1984, s. 31-37 Kol. autorů: Gogol a naše doba. Olomouc, FF UP 1984. Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. 20. století. Praha, UK 1995. Zahrádka, M.: Lev Nikolajevič Tolstoj a ruská próza. Stránky z historie ruské válečné prózy 1812-1917. Olomouc, Danal 1996 Jehlička, M.: Lev Tolstoj. Ústí n.L., UJEP 1999 TURGENĚV, I. S.: (Sborník statí k stému výročí úmrtí), AUC, Philologica 3, Praha, UK 1987 PAROLEK, R.: F. M. Dostojevskij KAUTMAN, F.: Boje o Dostojevského JEHLIČKA, M.: Vyprávěčské umění Lva Tolstého (raná tvorba). Praha, UK 1970 KOSTŘICA, V.: Studie z ruské klasické literatury. Praha, SPN 1986 POSPÍŠIL, I.: Fenomén ruského románu 19. století (Prameny, evoluce, poetika). In: Česká slavistika 1998. Praha, SÚ AV ČR 1998, s. 193-198. RICHTEREK, O.: Umělecký styl prózy A. P. Čechova v interpretaci českých překladatelů. Hradec Králové, PdF 1987, 158 s. Honzík, J. : Dvě století ruské literatury. Praha, Torst 2000 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ukončení – zápočet, který bude udělen na základě: - kontrolního testu Upozornění: Absolvování této výběrové disciplíny může být potitivně zúročeno mj. u zkoušky z disciplíny 33108/6 |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výběrový seminář je věnován práci s textem, především uměleckým, a je zaměřen: - na zdokonalování komunikativně lingvistických návyků a dovedností; - na upevňování a obohacování poznatků z oblasti jak lexikální, tak i morfologické, slovotvorné a syntaktické. Důležitou součástí výběrového semináře je seznámení studentů s jednotlivými principy a metodami funkčního rozboru uměleckého textu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Na umělecký text se nahlíží jako na fenomén jazyka, literatury a kultury. Cílem semináře je - formování systémových znalostí o podstatě uměleckého textu, - zdokonalování návyků analytického čtení textu, - seznámení s metodami a způsoby rozboru textu v rovině lexikální, morfologické, slovotvorné a syntaktické z hlediska stylistického, - seznámení se základními pojmy terminologického charakteru v kontextu lingvostylistického rozboru textu ("point of view", "řečová struktura", "modalita textu", "tematické pole", "nominace" apod.), - seznámení s jednotlivými problémy teorie lingvostylistické analýzy textu (směry a školy). |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučující T. Miljutinová: 1. - 2. Vybrané otázky teorie lingvostylistické analýzy textu, směry a školy (L.V. Ščerba, V. V. Vinogradov, B. A. Larin, Kv. Koževniková, B. Ilek a další). Typy analýzy uměleckého textu: lingvistická, lingvostylistická, semiotická, literárněvědecká, "lingvostranovědčeskaja". 3. Základní etapy rozboru textu: 1/ extralingvistická; 2/ komentované čtení: a) lexikální analýza - sémantizace slov a frazeologických obratů obtížných pro pochopení; b) "úplná filologická" lexikální analýza, zaměřená na zjištění kontextuálního významu slova, autorova pojímání slova. 4. Základní pojmy terminologického charakteru ("point of view", "řečová struktura", "modalita textu", "tématické pole", "nominace" apod.) v kontextu lingvostylistického rozboru textu. 5. - 7. Základní informace o strukturněsémantické organizaci textu, postupy a způsoby rozboru povídky M. Šolochova "Osud člověka" (na základě příspěvků B. A. Larina "Rasskaz M. Šolochova "Suďba čelověka" (Opyt analiza formy)", E. Šedivé "Šolochovův Osud člověka a jeho funkční rozbor", B. Krásové "K filologičeskim problemam perevoda M. Šolochova"). 8. - 11. Psychologizmus povídky I. Bunina "Cholodnaja oseň": - Pojem sémantické kompozice textu. - Sémantika syntaktických konstrukcí. - Lexikální úroveň textu - pojem tématického pole. - "Lingvostranovědčeskaja" analýza textu a)na úrovni nominace, b) na úrovni morfologie. 12. - 13. Pojem řečové struktury textu. Nespisovné prvky v písních V. Vysockého. 14. Shrnutí. Zápočtový test. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Vinogradov, V. V. O jazyke chudožestvennoj literatury. M., 1959. 2. Vinogradov, V. V. O teorii hudožestvennoj reči.M., 1971. 3. Galperin, I. R. Text kak objekt lingvističeskogo issledovanija. M., 1981. 4. Gorelikova, M. I., Magomedova, D. M. Lingvističeskij analiz chudožestvennogo teksta. M., 1983. 5. Larin, B. A. Estetika slova i jazyk pisatelja. Izbrannyje statji. L., 1974. 6. Chudožestvennyj tekst: Struktura. Jazyk. Stil'. S.-Peterburg, 1993. 7. Novikov, L.A.: Chudožestvennyj tekst i jego analiz. M., Russkij jazyk 1988. |
| Literatura doporučená studentům | Krásová, B. K filologičeskim problemam perevoda M. Šolochova //Československá rusistika XXIII. 1978, č. 2. S. 85-89. Larin, B. A. Rasskaz M. Šolochova "Sud'ba čelověka (Opyt analiza formy)//Larin, B. A. Estetika slova i jazyk pisatel'a. Izbrannyje statji. L., 1974. S. 262-282. Šedivá E. Šolochovův Osud člověka a jeho funkční rozbor //Ruský jazyk XXXVIII. 1978-88, č. 8. S. 358-362. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivního zapojení do analýz a účasti na práci v průběhu hodiny. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je určen pro všechny zájemce o ruské dějiny. Vzhledem k tomu, že klade důraz i na širší rozvoj řečových schopností (včetně cizojazyčné terminologie), přednášky probíhají v ruském jazyce. Vybrané etapy ruské historie jsou nahlíženy z hlediska vývoje ruské národní identity, postavení a role Ruska v evropském a světovém kontextu (zejména v novodobé dějinné etapě) a vzájemného česko-ruského společensko-kulturního a politického dialogu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získání základních znalostí z ruského dějinného vývoje, orientace se v něm. Posluchač by měl mj. získat a) schopnost aplikovat nabyté vědomosti k rozšíření báze svých všeobecných znalostí (přednášky mohou absolvovat i studenti jiných kateder, tzn. nejen katedry slavistiky), b) kvalitativně "hlouběji" chápat a interpretovat některé zásadní jevy ve vývoji a charakteru ruské filologie (týká se přímo studentů rusistiky - právě kvůli nim se přednášky realizují v ruském jazyce), c) případně - při aplikaci těchto znalosti na problematiku cestovního ruchu - orientovat se kvalitněji v ruských historických a historicko-kulturních i společenských jevech, tzn. lépe rozumět ruské každodenní skutečnosti a dokázat ji kompetentněji interpretovat. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Úvod, základní pojmy, doporučovaná literatura (komentář k ní). 2. Raný feudalismus u východních Slovanů, Kyjevská Rus v kontextu raně feudální Evropy. 3. Krize kyjevského státu, tataro-mongolské jho a jeho následky v ruském národně-historickém i kulturně-společenském vývoji. 4. "Geografické" přesuny mocenských center po rozpadu Kyjevské Rusi - Vladimir, Suzdal, Novgorod, Pskov, "jihovýchodní" a "severozápadní" ruská politika ve 13. a 14. století. 5. "Moskevská Rus" za vlády Ivana IV. 6. Krize Moskevského státu, Boris Godunov a "smuta". 7. Rozvoj Moskevského státu v 17. století, Rusko za prvních Romanovců. 8. Reformy Petra I. a jejich tradice v dějinném vývoji Ruska, ruské "okno" do Evropy 9. Petr III., Kateřina II. - reformy impéria, petrifikace samoděržaví a "svaté Rusi" 10. Vývoj Ruska v 18. století 11. Památníky ruské kultury 10.-18. století 12. Shrnutí a opakování k zápočtu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Švankmajer, M. a kol.: Dějiny Ruska. Praha 1995. Lášek, J. B.: Počátky křesťanství u východních Slovanů. Praha 1997. Masaryk, T. G. M.: Rusko a Evropa. Díl I., II. a III. Praha 1995. Švankmajer, M.: Petr I. Zrození impéria. Praha 1999. |
| Literatura doporučená studentům | Bláhová, M. a kol.: Písemnictví ruského středověku. Praha 1989. Berďajev, N. A.: Russkaja iděja. Paris 1971. Boček, P.: Stát a církev v Rusku na přelomu 15. a 16. st. Brno 1995. Karamzin, N. M.: Obrazy z dějin říše ruské, sv. 1-2. Praha 1984. Kateřina II.: Paměti Kateřiny II. Praha 1993. Ključevskij, V.O.: Ruské dějiny, sv. I-IV. Praha 1929. Richterek, O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999. Kapitola: K dialogu české a ruské kultury, s. 9-44. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet: Závěrečný test a rozbor jeho výsledků. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět, který pokračuje ze zimního semestru, je určen pro všechny zájemce o ruské dějiny. Vzhledem k tomu, že klade důraz i na širší rozvoj řečových schopností (včetně cizojazyčné terminologie), přednášky probíhají v ruském jazyce. Vybrané etapy ruské historie jsou nahlíženy z hlediska vývoje ruské národní identity, postavení a role Ruska v evropském a světovém kontextu (zejména v novodobé dějinné etapě) a vzájemného česko-ruského společensko-kulturního a politického dialogu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Získání základních znalostí z ruského dějinného vývoje a orientace v něm. Posluchač by měl mj. získat a) schopnost aplikovat nabyté vědomosti k rozšíření báze svých všeobecných znalostí (přednášky mohou absolvovat i studenti jiných kateder, tzn. nejen katedry slavistiky), b) kvalitativně "hlouběji" chápat a interpretovat některé zásadní jevy ve vývoji a charakteru ruské filologie (týká se přímo studentů rusistiky - právě kvůli nim se přednášky realizují v ruském jazyce), c) případně - při aplikaci těchto znalosti na problematiku cestovního ruchu - orientovat se kvalitněji v ruských historických a historicko-kulturních i společenských jevech, tzn. lépe rozumět ruské každodenní skutečnosti a dokázat ji kompetentněji interpretovat. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Rusko v období "napoleonských" válek, cesta k povstání děkabristů - tradice v ruském myšlení a kultuře. 2. "Svatá aliance" a Rusko jako "četník Evropy" 3. Od Mikuláše I. ke Krymské válce a reformám Alexandra II. 4. Krize impéria, narodnictví, terorismus. 5. Od revolučního roku 1905 k říjnovému (listopadovému) převratu v roce 1917.. 6. Sovětské Rusko 20. let 20. století - od NEPu ke stalinské diktatuře. 7. Rusko a II. světová.válka. 8. Pozdní stalinismus - Rusko jako jeden z hlavních aktérů "studené války". 9. Chruščovovy reformní snahy. 10. Rusko v epoše "brežněvovské stagnace" a "exportu" socialismu. 11. Gorbačovova "perestrojka" a rozpad sovětského bloku. 12. Ruská společnost "na rozcestí" - současná ruská přítomnost. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Švankmajer, M. a kol.: Dějiny Ruska. Praha 1995. Lášek, J. B.: Počátky křesťanství u východních Slovanů. Praha 1997. Masaryk, T. G. M.: Rusko a Evropa. Díl I., II. a III. Praha 1995. Reiman, M.: Lenin, Stalin, Gorbačov. Praha 1991. Švankmajer, M.: Petr I. Zrození impéria. Praha 1999. Veber, V.: Mikuláš II. a jeho svět. Praha 2000. Veber, V.: Stalin. Stručný životopis. Praha 1996. |
| Literatura doporučená studentům | Goněc, V.: Z osudů ruské demokracie - A. Kerenskij. Brno 1999. Grajewski, A.: Rusko a kříž. Praha 1997. Chruščov, N. S.: Vzpomínky N. S. Chruščova. Brno 2000. Knight, A.: Berija - Stalinův první pobočník. Liberec 1995. Richterek, O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999. Kapitola: K dialogu české a ruské kultury, s. 9-44. Solženicyn, A.: Rusko v troskách. Praha 1999. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet: Závěrečný test a rozbor jeho výsledků. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět se zabývá některými významnými představiteli ruské moderny a avantgardy, sleduje vývoj literatury, divadla, výtvarného a filmového umění v Rusku v období konce 19. století a prvních desetiletí 20. století v jejich vzájemné souvislosti. Vřazuje ruské umělecké tendence daného období do evropského kulturního a duchovního kontextu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je charakterizovat základní tendence a směry v rámci ruské moderny a avantgardy v evropském kontextu, demonstrovat blízkost a prolínání jednotlivých druhů umění v probíraném období, seznámit studenty s výraznými osobnostmi jednotlivých uměleckých oborů a s celkovou atmosférou tehdejší doby. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vymezení pojmu, evropský kontext Filosofické kořeny ruské moderny, estetika symbolismu Umělecké manifesty, časopisecká činnost na konci 19. století A.Benois a Mir iskusstva Ruské divadlo v zahraničí - S. Ďagilev a Ruský balet, F. Šaljapin - divadelní sezóny v Paříži Ruský balet - kolektivní divadlo (repertoár, výtvarníci, interpreti) Osobnosti spojené s Ruským baletem (Stravinskij, Gončarová, Nižinskij, zahraniční spolupracovníci - Picasso a další), ukázky nejslavnějších baletů - Petruška, Le Noces Ruské divadlo v Rusku - Stanislavskij, jeho režijní škola Skandály, provokace - nástup futurismu Futuristické divadlo Futurismus - od vizuálního k literárnímu experimentu (Burljukové, Larionov a další) |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Červeňák, Andrej: Ruská moderna. Nitra 1993 Kšicová, Danuše: Secese. slovo a tvar. Masarykova univerzita Brno 1998 Mathauser, Zdeněk: Umění poezie. Vladimír Majakovský a jeho doba. Čs. spisovatel Praha, 1964 Pechar, Jiří: Dvacáté století v zrcadle literatury. Filosofický ústav AV ČR, Praha 1999. (zejména str.9-202) Glanc, Tomáš, Kleňhová, Jana: Lexikon ruských avantgard 20. století. Libri, Praha 2005 |
| Literatura doporučená studentům | Janecek, Gerald: The Look of Rusian Literature. Avant-arde Visual Experiments 1900-1930. Princeton University Press, New Yersey 1984 Маковский, Сергей: На Парнасе Серебряного века. Москва: ХХ1 век - Согласие. 2000 Šklovský, Viktor a Majakovský, Vladimír: Jak dělat pózu a verše. Orbis Praha 1940 Východoevropská moderna a její kontext I. UK Praha 1999 Umělecké manifesty jednotlivých skupin a směrů, články z dobového tisku Červeňák, Andrej: Ruská moderna. Nitra 1993 Kšicová, Danuše: Secese. slovo a tvar. Masarykova univerzita Brno 1998 Mathauser, Zdeněk: Umění poezie. Vladimír Majakovský a jeho doba. Čs. spisovatel Praha, 1964 Pechar, Jiří: Dvacáté století v zrcadle literatury. Filosofický ústav AV ČR, Praha 1999. (zejména str.9-202) |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Každý student vypracuje semestrální práci na zvolené téma v rozsahu cca 3 - 5 stran. Téma bude stanoveno na základě programu přednášek po dohodě s vyučující. Na závěrečné hodině proběhne diskuse, v níž studenti své práce stručně představí ostatním a vyjádří se k případným připomínkám. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět se zabývá některými významnými představiteli ruské moderny a avantgardy, sleduje vývoj literatury, divadla, výtvarného a filmového umění v Rusku v období konce 19. století a prvních desetiletí 20. století v jejich vzájemné souvislosti. Vřazuje ruské umělecké tendence daného období do evropského kulturního a duchovního kontextu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je charakterizovat základní tendence a směry v rámci ruské moderny a avantgardy v evropském kontextu, demonstrovat blízkost a prolínání jednotlivých druhů umění v probíraném období, seznámit studenty s výraznými osobnostmi jednotlivých uměleckých oborů a s celkovou atmosférou tehdejší doby. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ruská avantgarda, specifika porevolučního vývoje Průkopníci abstrakce - Malevič, Kandinskij N. Gončarovová - ilustrace, volná tvorba, práce pro divadlo Fotografie jako dokument i svébytné umění - Rodčenko Mejerchold a jeho tvůrčí vývoj Mejercholdovo pojetí režijní práce Mejercholdovo revoluční divadlo - jeho repertoár a spolupracovníci Počátky ruského filmového umění L. Kulešov, S. Ejzenštejn, filmový experiment v Sovětském svazu a ruští filmaři v emigraci Film a hudba - Prokofjev, Šostakovič Divadlo a hudba - spolupráce Mejercholda, Šostakoviče a Majakovského |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Červeňák, Andrej: Ruská moderna. Nitra 1993 Kšicová, Danuše: Secese. slovo a tvar. Masarykova univerzita Brno 1998 Mathauser, Zdeněk: Umění poezie. Vladimír Majakovský a jeho doba. Čs. spisovatel Praha, 1964 Pechar, Jiří: Dvacáté století v zrcadle literatury. Filosofický ústav AV ČR, Praha 1999. (zejména str.9-202) Glanc, Tomáš, Kleňhová, Jana: Lexikon ruských avantgard 20. století. Libri, Praha 2005 |
| Literatura doporučená studentům | Janecek, Gerald: The Look of Rusian Literature. Avant-arde Visual Experiments 1900-1930. Princeton University Press, New Yersey 1984 Маковский, Сергей: На Парнасе Серебряного века. Москва: ХХ1 век - Согласие. 2000 Martínek, Karel: Mejerchold. Orbis Praha 1963 Šklovský, Viktor a Majakovský, Vladimír: Jak dělat pózu a verše. Orbis Praha 1940 Východoevropská moderna a její kontext I. UK Praha 1999 Umělecké manifesty jednotlivých skupin a směrů, články z dobového tisku Červeňák, Andrej: Ruská moderna. Nitra 1993 Kšicová, Danuše: Secese. slovo a tvar. Masarykova univerzita Brno 1998 Mathauser, Zdeněk: Umění poezie. Vladimír Majakovský a jeho doba. Čs. spisovatel Praha, 1964 Pechar, Jiří: Dvacáté století v zrcadle literatury. Filosofický ústav AV ČR, Praha 1999. (zejména str.9-202) |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Každý student vypracuje semestrální práci na zvolené téma v rozsahu cca 3 - 5 stran. Téma bude stanoveno na základě programu přednášek po dohodě s vyučující. Na závěrečné hodině proběhne diskuse, v níž studenti své práce stručně představí ostatním a vyjádří se k případným připomínkám. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Ruferová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína poukazuje na působení zákonitostí historického vývoje společnosti a jejich působení na změny v jazyce v souvislosti s vývojem lidského myšlení. Dále poukazuje na příčiny vyčlenění skupiny slov. jazyků z indoevropského prajazyka a na příbuznost jazyků indoevropských, přičemž se vychází z pozic předhistorické jednoty současných národů Evropy a Asie. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Poskytnout studentům základní představu o slovanských jazycích se zřetelem k jejich shodám a rozdílům. 2. Zvláště se zaměřit na postavení ruštiny mezi slovanskými spisovnými jazyky. 3. Poskytnout základní informaci o staroslověnském jazyce jakožto nejstarším spisovném jazyce slovanském. 4. V semináři upevnit teoretické poznatky rozborem vybraných textů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Metodologické problémy srovnávacího studia slovanských jazyků. Pojetí zákonů a zákonitostí v jazykovědě, promítnutí do vývoje jazyků. Konvergence a divergence v jazykovém vývoji. Meto-dy zkoumání jazyků v jazykovědě 19.-20. stol. 2. Slovanské jazyky z hlediska historického vývoje. Slovanské jazyka jako rodina příbuzných jazyků v rámci indoíránské větve jazyků světa. Baltoslovanská jednota a její pojetí. 3. Utváření a vývoj spisovných jazyků slovanských, zvl. v souvislosti s konstituováním novodo-bých slovanských národů. 4. Staroslověnština jakožto nejstarší spisovný jazyk slovanský, její jazykový základ, pozdější re-dakce. Nejstarší slovanské písmo. Další osudy hlaholice a cyrilice. 5. Stavba slovanských jazyků. Zvuková stavba. Fonologický systém předpokládaného praslo-vanského prajazyka. Prosodické prostředky. 6. Předhistorické vývojové změny (zákon otevřených slabik, harmonizační zákon, prosodické změny). 7. 8. Fonologický systém současných slovanských jazyků spisovných, shody a rozdíly. 9. Gramatická stavba praslovanštiny. Společné rysy jazyků slovanských a baltských. 10. Charakteristika prsl. deklinace. Gramatické kategorie jmen. 11. Charakteristika praslovanské konjugace. Gramatické kategorie sloves. 12. Gramatická charakteristika současných slovanských slovanských jazyků. Shody a rozdíly. 13. Slovní zásoba. Charakteristika prsl. slovní zásoby. Vztahy slovanských jazyků k jiným jazy-kům indoíránské větve. Společná slovní zásoba slovanských jazyků. Rozdíly v produktivitě slovo-tvorných postupů. 14. Slavistika jakožto základ slavistických bádání, srovnávací slovanská jazykověda. Zakladatelé a hlavní představitelé slavistiky (Dobrovský, Vostokov, Miklošič, Jagič aj.). Program seminářů: 1. Vývoj jazyka prsl. z prajazyka ide. Prajazyk ide. Baltoslovanská jednota. Problematika pra-vlasti Slovanů. 2. Základní rysy jazyka prsl. v oblasti fon. subsystému. Subsystém prsl. samohlásek, diftongů, souhlásek. 3. Zákon otevřených slabik. Hláskové změny jakožto důsledky tendence k stoupající sonoritě slabiky. 4. Harmonizační zákon a důsledky tendence k homogenitě slabiky. Prosodické prostředky. 5. Charakteristika gramatického subsystému prsl. 6. Charakteristika lexikálního subsystému prsl. 7. Vznik slovanské písemnosti. Hlaholice. Cyrilice. Stsl. písemné památky. Význam stsl. 8. Stsl. – charakteristika fon. subsystému. 9. Stsl. – charakteristika gramatického subsytému. 10. Stsl. - charakteristika lexikálního subsystému. 11. Postupná difierenciace prsl. Vznik tří větví slov. jazyků. Stručná charakteristika základních rysů jazyků východoslovanských na rozdíl od jazyků západoslovanských a jihoslovanských, zvl. stsl. 12. Význam ruského jazyka pro národy žijící na území bývalého SSSR. 13. Význam ruštiny pro Čechy a Slováky v minulosti a v současnosti. 14. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | KUBÍK, M. – KONDRAŠEV, N.A.: Russkij jazyk glazami lingvista-slavista. Praha, SPN 1977. VEČERKA, R.: Základy slavistiky a rusistiky. Brno, UJEP 1980 (příp. jiná vydání). HORÁLEK, K.: Úvod do studia slovanských jazyků. Praha, Academia 1955 (příp. jiné vydání). |
| Literatura doporučená studentům | PETR, J. - ŘEHÁČEK,L.: Slovanská jazykověda. Praha, SPN 1972 (příp. jiné vydání). |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly. Studenti si připravují ke všem tématům konspekty. Kontrola je prováděna průběžně na všech seminářích. Studenti mohou využívat konzultací (1-2 hod. v týdnu). Podmínkou pro udělení zápočtu j účast na seminářích, vypracování domácích cvičení a konspektů a na základě toho prokázání dobrých materiálových znalostí z dané oblasti, včetně zvládnutí vztahů mezi slovanskými jazyky. Tematické okruhy k zápočtu: Vývoj jazyka prsl. z prajazyka ide. Prajazyk ide. Baltoslovanská jednota. Problematika pravlasti Slovanů. Základní rysy jazyka prsl. v oblasti fon. subsystému. Zákon otevřených slabik. Hláskové změny jakožto důsledek tendence k sonoritě slabiky. Harmonizační zákon a důsledky tendence k homogenitě slabiky. Prosodické prostředky. Charakteristika gramat. subsyst. prsl. Charakteristika lexikálního subsystému prsl. Vznik slovanské písemnosti. Hlaholice. Cyrilice. Stsl. písemné památky. Význam stsl. Stsl. – charakteristika fon. subsystému. Stsl. - charakteristika gramat. subsystému. Stsl. - charakteristika lexikál. subsystému. Postupná diferenciace prsl., vznik tří větví slovanských jazyků. Stručná charakteristika základních rysů východoslovanských jazyků na rozdíl od jazyků západo-slovanských a jihoslovanských, zvl. stsl. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Ruferová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Studium staroslověnštiny poskytuje důležité poznatky, zcela nezbytné pro poznání vývoje kteréhokoli slovanského jazyka, dává klíč ke srovnávání slovanských jazyků, k pochopení mnoha jejích charakteristických shod a diferencí. Disciplína dovoluje zařadit studium ruského jazyka do šírších slavistických, východoslovanských a západoslovanských souvislostí. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je - poskytnout základní informace o praslovanštině, která má mimořádný vliv pro pochopení počáteční etapy vývoje slovanských jazyků a jejich charakteristických shod a rozdílů; - umožnit poznání staroslověnštiny jako nejstaršího spisovného jazyka všech Slovanů, který měl značný vliv na formování jiných spisovných jazyků slovanských, včetně ruštiny; - upevnit teoretické poznatky rozborem vybraných textů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučující T. Miljutinová: 1. Staroslověnština jako nejstarší spisovný jazyk slovanský, její jazykový základ, pozdější redakce. Uloha staroslovanštiny ve vývoji spisovné ruštiny. 2. Pojem "praslovanský jazyk", "staroslovanský (staroslověnský) jazyk", "církevní slovanština", "staroruština". Hlaholské a cyrilské písmo. Komentář k pravopisu a výslovnosti. Přehled staroslověnských písemných památek (hlaholských a cyrilských). 3. Hláskový systém staroslověnštiny. Historickosrovnávací metoda v rekonstrukci praslovanštiny. Baltoslovanská jazyková jednota. 4. Raně praslovanský vokalismus a konsonantismus. Nejdůležitější tendence hláskoslovných změn. 5. Hlásková stavba slova a střídání hlásek v praslovanštině. Vznik a zánik redukovaných vokálů. 6. Hláskoslovné změny spojené ze zákonem otevřených slabik: zánik souhlásek na konci slova; přesun hranice slabiky uvnitř slova a zjednodušení skupin souhlásek; monoftongizace klesavých diftongů; vznik nosových souhlásek; vznik protetických souhlásek; metateze likvid r , l a plnohlasí; změny ve skupinach ьr, ьl , ъr, ъl. 7. Hláskoslovné změny spojené s tendencí k palatalizaci (měkčení) hlásek palatalizace velár k,g,ch; palataliyace souhlásek před jotací; přehláška samohlásek. 8. Uspořádání vokalického a konsonantického systému v pozdním praslovanském období. Nářeční diferenciace praslovanštiny. Obecná charakteristika západní, východní a jižní skupiny slovanských jazyků. 9. Přehled mluvnické stavby staroslověnštiny v diachronním pohledu (ukázky směrem k praslovanštině a k jednotlivým slovanským jazykům). 10. Původní indoevropský systém (substantiva, slovesa, zájmena, příslovce) a jejich vývoj na půdě slovanské. 11. Charakteristika deklinace. Gramatická kategorie jmen. 12. Charakteristika konjugace. Gramatická kategorie sloves. 13. Opakování probrané látky, souhrná cvičení. 14. Zápočet. Poznámka: 1. Téma k samostatné přípravě: 1). Prosodické prostředky praslovanštiny a jejích vývoj (samohlásková kvantita a kvalita; slovní přízvuk, slabičná intonace). 2). Některé zvláštnosti staroslovanské slovní zásoby. 2. Cvičení a rozbor textu v průběhu hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Kurz J. Učebnice jazyka staroslověnského. Praha 1969. 2. Večerka R. Staroslověnština. Praha 1984. 3. Petr j. Základy slavistiky. Brno 1980. 4. Večerka R. Základy slavistiky a rusistiky. Brno 1980. 5. Lamprecht A. Praslovanština. Brno 1987. 6. Kopečný Fr. Základní všeslovanská slovní zásoba. Praha 1981. 7. Blažek V. Problematika staroruské substantivní paradigmatiky. Praha UK 1998. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Kurz J. Učebnice jazyka staroslověnského. Praha 1969. 2. Večerka R. Staroslověnština. Praha 1984. 3. Petr j. Základy slavistiky. Brno 1980. 4. Večerka R. Základy slavistiky a rusistiky. Brno 1980. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří při závěrečné besedě prokáží základní orientaci v přednášené problematice v podobě rozboru textu a prokázání znalosti v teoretickém materiálu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Ruferová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Studium staroslověnštiny poskytuje důležité poznatky, zcela nezbytné pro poznání vývoje kteréhokoli slovanského jazyka, dává klíč ke srovnávání slovanských jazyků, k pochopení mnoha jejích charakteristických shod a diferencí. Disciplína dovoluje zařadit studium ruského jazyka do šírších slavistických, východoslovanských a západoslovanských souvislostí. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je - poskytnout základní informace o praslovanštině, která má mimořádný vliv pro pochopení počáteční etapy vývoje slovanských jazyků a jejich charakteristických shod a rozdílů; - umožnit poznání staroslověnštiny jako nejstaršího spisovného jazyka všech Slovanů, který měl značný vliv na formování jiných spisovných jazyků slovanských, včetně ruštiny; - upevnit teoretické poznatky rozborem vybraných textů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučující T. Miljutinová: 1. Staroslověnština jako nejstarší spisovný jazyk slovanský, její jazykový základ, pozdější redakce. Uloha staroslovanštiny ve vývoji spisovné ruštiny. 2. Pojem "praslovanský jazyk", "staroslovanský (staroslověnský) jazyk", "církevní slovanština", "staroruština". Hlaholské a cyrilské písmo. Komentář k pravopisu a výslovnosti. Přehled staroslověnských písemných památek (hlaholských a cyrilských). 3. Hláskový systém staroslověnštiny. Historickosrovnávací metoda v rekonstrukci praslovanštiny. Baltoslovanská jazyková jednota. 4. Raně praslovanský vokalismus a konsonantismus. Nejdůležitější tendence hláskoslovných změn. 5. Hlásková stavba slova a střídání hlásek v praslovanštině. Vznik a zánik redukovaných vokálů. 6. Hláskoslovné změny spojené ze zákonem otevřených slabik: zánik souhlásek na konci slova; přesun hranice slabiky uvnitř slova a zjednodušení skupin souhlásek; monoftongizace klesavých diftongů; vznik nosových souhlásek; vznik protetických souhlásek; metateze likvid r , l a plnohlasí; změny ve skupinach ьr, ьl , ъr, ъl. 7. Hláskoslovné změny spojené s tendencí k palatalizaci (měkčení) hlásek palatalizace velár k,g,ch; palataliyace souhlásek před jotací; přehláška samohlásek. 8. Uspořádání vokalického a konsonantického systému v pozdním praslovanském období. Nářeční diferenciace praslovanštiny. Obecná charakteristika západní, východní a jižní skupiny slovanských jazyků. 9. Přehled mluvnické stavby staroslověnštiny v diachronním pohledu (ukázky směrem k praslovanštině a k jednotlivým slovanským jazykům). 10. Původní indoevropský systém (substantiva, slovesa, zájmena, příslovce) a jejich vývoj na půdě slovanské. 11. Charakteristika deklinace. Gramatická kategorie jmen. 12. Charakteristika konjugace. Gramatická kategorie sloves. 13. Opakování probrané látky, souhrná cvičení. 14. Zápočet. Poznámka: 1. Téma k samostatné přípravě: 1). Prosodické prostředky praslovanštiny a jejích vývoj (samohlásková kvantita a kvalita; slovní přízvuk, slabičná intonace). 2). Některé zvláštnosti staroslovanské slovní zásoby. 2. Cvičení a rozbor textu v průběhu hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Kurz J. Učebnice jazyka staroslověnského. Praha 1969. 2. Večerka R. Staroslověnština. Praha 1984. 3. Petr j. Základy slavistiky. Brno 1980. 4. Večerka R. Základy slavistiky a rusistiky. Brno 1980. 5. Lamprecht A. Praslovanština. Brno 1987. 6. Kopečný Fr. Základní všeslovanská slovní zásoba. Praha 1981. 7. Blažek V. Problematika staroruské substantivní paradigmatiky. Praha UK 1998. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Kurz J. Učebnice jazyka staroslověnského. Praha 1969. 2. Večerka R. Staroslověnština. Praha 1984. 3. Petr j. Základy slavistiky. Brno 1980. 4. Večerka R. Základy slavistiky a rusistiky. Brno 1980. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří při závěrečné besedě prokáží základní orientaci v přednášené problematice v podobě rozboru textu a prokázání znalosti v teoretickém materiálu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína prohlubuje studijní učivo v přednáškách a seminářích 33008/6 ve vybraných analytických kapitolách, které jednak přibližují hlavní „koryfeje“ ruské literatury 19. století, jednak vydělují její specifičnost, jednak studentům přibližují základní představy o literárněvědné analýze v perspektivě historického vývoje a diachronickém soudobém kontextovém přístupu. Z tohoto hlediska je disciplína vhodným doplňkem základního kursu dějin RL, nicméně - vzhledem k výběru jednotlivých přednášených témat - může osvítit specifické jevy ruské literatury i dalším zájemcům. (Podle studijní a jazykové kompetence bude disciplína přednášena rusky - případně s českými glosami. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem daného předmětu je mj. poznat distinktivní znaky RL a ty její uzlové body, které ji činí literaturou sui generis ve světovém literárním kontextu. Student by po absolvování měl dokázat hledat a nacházet přístupy k analýze literárních jevů a vymezovat specifičnost ruské litzeratury v relaci s českým a světovým kontextem. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | V průběhu semestru budou předneseny následující přednášky: 1. I. S. Turgeněv – mistr rodícího se citu a scénického vyprávění v ruské literatuře 2. I. S. Turgeněv v kontextu obrazu ruského rozpadu „šlechtických hnízd“ a obrazů tzv. „zbytečných lidí“ 3. F. M. Dostojevskij a román ruského hledačství 4. F. M. Dostojevskij a „polyfonní román“ v ruském i světovém kontextu 5. F. M. Dostojevskij ve vývojové linii mužských a ženských hrdinů RL 6. L. N. Tolstoj a tradiční pozice „vyprávěče-demiurga“ 7. L. N. Tolstoj a jeho „dialektika duše“ v obraze lidské psychiky 8. L. N. Tolstoj a antitetický obraz ruské společnosti v jeho próze 9. A. P. Čechov v kontextu vývojové linie ruské satiry a humoru 10. Kvalitativní proměny ruské novelistiky pod vlivem tvůrčího odkazu A. P. Čechova 11. Lyricko-psychologické drama A. P. Čechova v ruském i světovém literárním kontextu 12. Detail a motiv v ruské literatuře – od Puškina k Čechovovi 13. Čechovovsko-buninská tradice v ruské literatuře 14. Časová rezerva |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Disciplína je doplňkovou fakultativní záležitostí k disciplíně "Ruská literatura 19. století"; navazuje proto i na její doporučenou literaturu. Předpokládá se, že student přihlédne především na tzv. "další doporučenou literaturu"; mezi oběma předměty je totiž určitá vzájemná, doplňující se korespondence. |
| Literatura doporučená studentům | Disciplína je doplňkovou fakultativní záležitostí k disciplíně "Ruská literatura 19. století"; navazuje proto i na její doporučenou literaturu. Předpokládá se, že student přihlédne především na tzv. "další doporučenou literaturu"; mezi oběma předměty je totiž určitá vzájemná, doplňující se korespondence. Kromě toho navíc doporučuji: ZADRAŽILOVÁ, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. Praha, UK 1995. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ukončení – zápočet, který bude udělen na základě: - kontrolního testu Upozornění: Absolvování této výběrové disciplíny může být potitivně zúročeno mj. u zkoušky z disciplíny 33008/6 |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Pomocí věty mluvčí označuje (v nejjednodušším případě) část objektivní reality. Jakou část reálné situace si mluvčí vybírá pro její vyjádření pomocí jazykového znaku? Jaký je vztah mezi obsahem věty a reálnou situací? Prvky věty (participanty) můžeme dělit na konstitutivní a fakultativní a dále na aktanty a doplnění volná. Jedním z aktantů je subjekt. Je účelné vyčleňovat další subjektové role? Tato otázka je těsně spjata s koncepcí slovesného rodu. Jaké jsou v této oblasti rozdíly mezi ruštinou a češtinou? Jaké další významy mají zvratné tvary a zvratná slovesa a konstrukce se jmenným tvarem minulého trpného příčestí? Proč některá tranzitivní slovesa netvoří pasivní konstrukci? | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výběrové přednášky je nabídnou posluchačům k zamyšlení některé obecnější problémy syntaxe (zejména ruské v porovnání s českou) a dát jim možnost účastnit se hledání odpovědí na položené otázky. Při této činnosti mohou dobře použít znalosti získané studiem lingvistických disciplín ať již v rámci rusistiky nebo v rámci ostatních filologických oborů. Vzhledem k tomu, že se přednáška koná v ruštině, je též rozvíjena schopnost hovořit rusky o gramatických problémech. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Roviny obsahu věty. 2. Reálná situace v procesu abstrahování, vznik jazykového znaku na jejím základě. 3. Dělení participantů na konstitutivní a fakultativní a na aktanty a doplnění volná. 4. Sémantické role subjektu. 5. Zamyšlení nad tabulkou "Reál. situace - obsah věty - struktura věty". 6. Úvod do problematiky slovesného rodu. 7. Lexikálně-gramatické skupiny sloves, tranzitivnost a kauzativnost a jejich vztah ke sloves. rodu. 8. Různé přístupy ke kategorii sloves. rodu v naší a ruské lingvistice, definice. 9. Způsoby vyjádření pasíva. Zvratné pasívum. 10. Analytický tvar pasíva. Systém významů minulého trpného příčestí. 11. Synonymie v syntaxi. Odlišení konstrukcí se jmenným tvarem min. trp. příčestí, které mají pasívní význam, od analogických konstrukcí s jinými významy. 12. Další problémy spojené s kategorií sloves. rodu. Vyjádření subjektu v pas. konstrukcích. Otázka dvou instrumentálových doplnění v pas. větě. 13. Otázka netransformovatelnosti některých aktivních konstrucí do pasíva. 14. Shrnutí, beseda, zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Sgall, P. a kol.: Úvod do syntaxe a sémantiky. Pha, Academia 1986. 2. Kesner, J.: Realnaja situacija v processe abstragirovanija. In: Onomasiologičeskije aspekty semantiki. Sbornik naučnych statej. Volgograd, Peremena 1993, s. 134 - 144. 3. Kesner, J.: Neobratimosť aktivnych konstrukcij s glagolami soveršennogo vida v sovremennom russkom jazyke (na fone češskogo jazyka). Kandidátská disertace. Volgograd, VGPU 1995. 213 s. 4. Kesner, J.: K probleme razgraničenija passivnych i stativnych konstrukcij v russkom jazyke. In: Studie rusistické. Sborník KRJL PdF VŠP v HK. HK, Gaudeamus 1998. S. 29 - 41. 5. Kesner, J.: Jesť li v sovremennom russkom jazyke glagoly, stradatelnoje pričastije prošedšego vremeni kotorych upotrebimo tolko v stativnom značeniji? In: Rossica Olomucensia XXXVI (za rok 1997). Ročenka Katedry slavistiky na Filozofické fakultě Univerzity Palackého. Olomouc 1998. S. 59 - 64. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Štícha, F.: Utváření a hierarchizace struktury větného znaku. Pha, UK 1984. 2. Kesner, J.: Neobratimosť aktivnych konstrukcij s glagolami soveršennogo vida v sovremennom russkom jazyke (na fone češskogo jazyka). Autoreferát kandidátské disertace. Volgograd, Peremena 1995. 28 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří při závěrečné besedě prokáží základní orientaci v přednášené problematice. Zkouška je ústní, přehled zkoušených témat je studentům znám předem. Témata ke zkoušce I. Reálná situace v procesu abstrakce Vysvětlete pojmy: 1) reálná situace, abstraktní situace (situacija-predstavlenije) 2) kognitivní komunikativní a ilokutivní obsah věty 3) sémantická (hloubková, tektogramatická) a syntaktická (povrchová)struktura věty 4) participant, aktant (vnitřní doplnění) a doplněnní volné 5) konstitutivní a fakultativní participanty, elipsa, dialogový test 6) sémantické role subjektu a objektu II. Funkčněsémantická kategorie sloves. rodu 7) Lexikálně-gramatické druhy sloves a slovesný rod, vztah mezi tranzitivností a kategorií sloves. rodu 8) Definice kategorie sloves. rodu, systém slovesněrodových forem (počet vyčleňovaných rodů, místo neosobních konstrukcí v tomto systému 9) Způsoby vyjádření trpného rodu, rozdíly mezi češtinou a ruštinou 10) Pasivní a stativní význam konstrukcí se jmenným tvarem minulého trpného příčestí 11) Otázka synonymie v syntaxi |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||
| Volně volitelný předmět | ne | ||
| Garant předmětu | Kesner Jindřich | ||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška | ||
| Forma zkoušky | u - ústní | ||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
||
| Prerekvizity |
|
||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||
| Anotace předmětu | Pomocí věty mluvčí označuje (v nejjednodušším případě) část objektivní reality. Jakou část reálné situace si mluvčí vybírá pro její vyjádření pomocí jazykového znaku? Jaký je vztah mezi obsahem věty a reálnou situací? Prvky věty (participanty) můžeme dělit na konstitutivní a fakultativní a dále na aktanty a doplnění volná. Jedním z aktantů je subjekt. Je účelné vyčleňovat další subjektové role? Tato otázka je těsně spjata s koncepcí slovesného rodu. Jaké jsou v této oblasti rozdíly mezi ruštinou a češtinou? Jaké další významy mají zvratné tvary a zvratná slovesa a konstrukce se jmenným tvarem minulého trpného příčestí? Proč některá tranzitivní slovesa netvoří pasivní konstrukci? | ||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem výběrové přednášky je nabídnou posluchačům k zamyšlení některé obecnější problémy syntaxe (zejména ruské v porovnání s českou) a dát jim možnost účastnit se hledání odpovědí na položené otázky. Při této činnosti mohou dobře použít znalosti získané studiem lingvistických disciplín ať již v rámci rusistiky nebo v rámci ostatních filologických oborů. Vzhledem k tomu, že se přednáška koná v ruštině, je též rozvíjena schopnost hovořit rusky o gramatických problémech. | ||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Roviny obsahu věty. 2. Reálná situace v procesu abstrahování, vznik jazykového znaku na jejím základě. 3. Dělení participantů na konstitutivní a fakultativní a na aktanty a doplnění volná. 4. Sémantické role subjektu. 5. Zamyšlení nad tabulkou "Reál. situace - obsah věty - struktura věty". 6. Úvod do problematiky slovesného rodu. 7. Lexikálně-gramatické skupiny sloves, tranzitivnost a kauzativnost a jejich vztah ke sloves. rodu. 8. Různé přístupy ke kategorii sloves. rodu v naší a ruské lingvistice, definice. 9. Způsoby vyjádření pasíva. Zvratné pasívum. 10. Analytický tvar pasíva. Systém významů minulého trpného příčestí. 11. Synonymie v syntaxi. Odlišení konstrukcí se jmenným tvarem min. trp. příčestí, které mají pasívní význam, od analogických konstrukcí s jinými významy. 12. Další problémy spojené s kategorií sloves. rodu. Vyjádření subjektu v pas. konstrukcích. Otázka dvou instrumentálových doplnění v pas. větě. 13. Otázka netransformovatelnosti některých aktivních konstrucí do pasíva. 14. Shrnutí, beseda, zápočet. |
||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Sgall, P. a kol.: Úvod do syntaxe a sémantiky. Pha, Academia 1986. 2. Kesner, J.: Realnaja situacija v processe abstragirovanija. In: Onomasiologičeskije aspekty semantiki. Sbornik naučnych statej. Volgograd, Peremena 1993, s. 134 - 144. 3. Kesner, J.: Neobratimosť aktivnych konstrukcij s glagolami soveršennogo vida v sovremennom russkom jazyke (na fone češskogo jazyka). Kandidátská disertace. Volgograd, VGPU 1995. 213 s. 4. Kesner, J.: K probleme razgraničenija passivnych i stativnych konstrukcij v russkom jazyke. In: Studie rusistické. Sborník KRJL PdF VŠP v HK. HK, Gaudeamus 1998. S. 29 - 41. 5. Kesner, J.: Jesť li v sovremennom russkom jazyke glagoly, stradatelnoje pričastije prošedšego vremeni kotorych upotrebimo tolko v stativnom značeniji? In: Rossica Olomucensia XXXVI (za rok 1997). Ročenka Katedry slavistiky na Filozofické fakultě Univerzity Palackého. Olomouc 1998. S. 59 - 64. |
||
| Literatura doporučená studentům | 1. Štícha, F.: Utváření a hierarchizace struktury větného znaku. Pha, UK 1984. 2. Kesner, J.: Neobratimosť aktivnych konstrukcij s glagolami soveršennogo vida v sovremennom russkom jazyke (na fone češskogo jazyka). Autoreferát kandidátské disertace. Volgograd, Peremena 1995. 28 s. |
||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří při závěrečné besedě prokáží základní orientaci v přednášené problematice. Zkouška je ústní, přehled zkoušených témat je studentům znám předem. Témata ke zkoušce I. Reálná situace v procesu abstrakce Vysvětlete pojmy: 1) reálná situace, abstraktní situace (situacija-predstavlenije) 2) kognitivní komunikativní a ilokutivní obsah věty 3) sémantická (hloubková, tektogramatická) a syntaktická (povrchová)struktura věty 4) participant, aktant (vnitřní doplnění) a doplněnní volné 5) konstitutivní a fakultativní participanty, elipsa, dialogový test 6) sémantické role subjektu a objektu II. Funkčněsémantická kategorie sloves. rodu 7) Lexikálně-gramatické druhy sloves a slovesný rod, vztah mezi tranzitivností a kategorií sloves. rodu 8) Definice kategorie sloves. rodu, systém slovesněrodových forem (počet vyčleňovaných rodů, místo neosobních konstrukcí v tomto systému 9) Způsoby vyjádření trpného rodu, rozdíly mezi češtinou a ruštinou 10) Pasivní a stativní význam konstrukcí se jmenným tvarem minulého trpného příčestí 11) Otázka synonymie v syntaxi |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 | ||||||||||||||||||
| Volně volitelný předmět | ne | ||||||||||||||||||
| Garant předmětu | Ruferová Jana | ||||||||||||||||||
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury | ||||||||||||||||||
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet | ||||||||||||||||||
| Forma zkoušky | - - - | ||||||||||||||||||
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
||||||||||||||||||
| Prerekvizity |
|
||||||||||||||||||
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace | ||||||||||||||||||
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu | ||||||||||||||||||
| Anotace předmětu | Disciplína poukazuje na působení zákonitostí historického vývoje společnosti a jejich působení na změny v jazyce v souvislosti s vývojem lidského myšlení. Dále poukazuje na příčiny vyčlenění skupiny slov. jazyků z indoevropského prajazyka a na příbuznost jazyků indoevropských, přičemž se vychází z pozic předhistorické jednoty současných národů Evropy a Asie. | ||||||||||||||||||
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Poskytnout studentům základní představu o slovanských jazycích se zřetelem k jejich shodám a rozdílům. 2. Zvláště se zaměřit na postavení ruštiny mezi slovanskými spisovnými jazyky. 3. Poskytnout základní informaci o staroslověnském jazyce jakožto nejstarším spisovném jazyce slovanském. 4. V semináři upevnit teoretické poznatky rozborem vybraných textů. |
||||||||||||||||||
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Metodologické problémy srovnávacího studia slovanských jazyků. Pojetí zákonů a zákonitostí v jazykovědě, promítnutí do vývoje jazyků. Konvergence a divergence v jazykovém vývoji. Meto-dy zkoumání jazyků v jazykovědě 19.-20. stol. 2. Slovanské jazyky z hlediska historického vývoje. Slovanské jazyka jako rodina příbuzných jazyků v rámci indoíránské větve jazyků světa. Baltoslovanská jednota a její pojetí. 3. Utváření a vývoj spisovných jazyků slovanských, zvl. v souvislosti s konstituováním novodo-bých slovanských národů. 4. Staroslověnština jakožto nejstarší spisovný jazyk slovanský, její jazykový základ, pozdější re-dakce. Nejstarší slovanské písmo. Další osudy hlaholice a cyrilice. 5. Stavba slovanských jazyků. Zvuková stavba. Fonologický systém předpokládaného praslo-vanského prajazyka. Prosodické prostředky. 6. Předhistorické vývojové změny (zákon otevřených slabik, harmonizační zákon, prosodické změny). 7. 8. Fonologický systém současných slovanských jazyků spisovných, shody a rozdíly. 9. Gramatická stavba praslovanštiny. Společné rysy jazyků slovanských a baltských. 10. Charakteristika prsl. deklinace. Gramatické kategorie jmen. 11. Charakteristika praslovanské konjugace. Gramatické kategorie sloves. 12. Gramatická charakteristika současných slovanských slovanských jazyků. Shody a rozdíly. 13. Slovní zásoba. Charakteristika prsl. slovní zásoby. Vztahy slovanských jazyků k jiným jazy-kům indoíránské větve. Společná slovní zásoba slovanských jazyků. Rozdíly v produktivitě slovo-tvorných postupů. 14. Slavistika jakožto základ slavistických bádání, srovnávací slovanská jazykověda. Zakladatelé a hlavní představitelé slavistiky (Dobrovský, Vostokov, Miklošič, Jagič aj.). Program seminářů: 1. Vývoj jazyka prsl. z prajazyka ide. Prajazyk ide. Baltoslovanská jednota. Problematika pra-vlasti Slovanů. 2. Základní rysy jazyka prsl. v oblasti fon. subsystému. Subsystém prsl. samohlásek, diftongů, souhlásek. 3. Zákon otevřených slabik. Hláskové změny jakožto důsledky tendence k stoupající sonoritě slabiky. 4. Harmonizační zákon a důsledky tendence k homogenitě slabiky. Prosodické prostředky. 5. Charakteristika gramatického subsystému prsl. 6. Charakteristika lexikálního subsystému prsl. 7. Vznik slovanské písemnosti. Hlaholice. Cyrilice. Stsl. písemné památky. Význam stsl. 8. Stsl. – charakteristika fon. subsystému. 9. Stsl. – charakteristika gramatického subsytému. 10. Stsl. - charakteristika lexikálního subsystému. 11. Postupná difierenciace prsl. Vznik tří větví slov. jazyků. Stručná charakteristika základních rysů jazyků východoslovanských na rozdíl od jazyků západoslovanských a jihoslovanských, zvl. stsl. 12. Význam ruského jazyka pro národy žijící na území bývalého SSSR. 13. Význam ruštiny pro Čechy a Slováky v minulosti a v současnosti. 14. Zápočet. |
||||||||||||||||||
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | KUBÍK, M. – KONDRAŠEV, N.A.: Russkij jazyk glazami lingvista-slavista. Praha, SPN 1977. VEČERKA, R.: Základy slavistiky a rusistiky. Brno, UJEP 1980 (příp. jiná vydání). HORÁLEK, K.: Úvod do studia slovanských jazyků. Praha, Academia 1955 (příp. jiné vydání). |
||||||||||||||||||
| Literatura doporučená studentům | PETR, J. - ŘEHÁČEK,L.: Slovanská jazykověda. Praha, SPN 1972 (příp. jiné vydání | ||||||||||||||||||
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly. Studenti si připravují ke všem tématům konspekty. Kontrola je prováděna průběžně na všech seminářích. Studenti mohou využívat konzultací (1-2 hod. v týdnu). Podmínkou pro udělení zápočtu j účast na seminářích, vypracování domácích cvičení a konspektů a na základě toho prokázání dobrých materiálových znalostí z dané oblasti, včetně zvládnutí vztahů mezi slovanskými jazyky. Tematické okruhy k zápočtu: Vývoj jazyka prsl. z prajazyka ide. Prajazyk ide. Baltoslovanská jednota. Problematika pravlasti Slovanů. Základní rysy jazyka prsl. v oblasti fon. subsystému. Zákon otevřených slabik. Hláskové změny jakožto důsledek tendence k sonoritě slabiky. Harmonizační zákon a důsledky tendence k homogenitě slabiky. Prosodické prostředky. Charakteristika gramat. subsyst. prsl. Charakteristika lexikálního subsystému prsl. Vznik slovanské písemnosti. Hlaholice. Cyrilice. Stsl. písemné památky. Význam stsl. Stsl. – charakteristika fon. subsystému. Stsl. - charakteristika gramat. subsystému. Stsl. - charakteristika lexikál. subsystému. Postupná diferenciace prsl., vznik tří větví slovanských jazyků. Stručná charakteristika základních rysů východoslovanských jazyků na rozdíl od jazyků západo-slovanských a jihoslovanských, zvl. stsl. Poznámka: |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Výběrový seminář je věnován práci s textem, především uměleckým, a je zaměřen: - na zdokonalování komunikativně lingvistických návyků a dovedností; - na upevňování a obohacování poznatků z oblasti jak lexikální, tak i morfologické, slovotvorné a syntaktické. Důležitou součástí výběrového semináře je seznámení studentů s jednotlivými principy a metodami funkčního rozboru uměleckého textu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Na umělecký text se nahlíží jako na fenomén jazyka, literatury a kultury. Cílem semináře je - formování systémových znalostí o podstatě uměleckého textu, - zdokonalování návyků analytického čtení textu, - seznámení s metodami a způsoby rozboru textu v rovině lexikální, morfologické, slovotvorné a syntaktické z hlediska stylistického, - seznámení se základními pojmy terminologického charakteru v kontextu lingvostylistického rozboru textu ("point of view", "řečová struktura", "modalita textu", "tematické pole", "nominace" apod.), - seznámení s jednotlivými problémy teorie lingvostylistické analýzy textu (směry a školy). |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Vyučující T. Miljutinová: 1. - 2. Vybrané otázky teorie lingvostylistické analýzy textu, směry a školy (L.V. Ščerba, V. V. Vinogradov, B. A. Larin, Kv. Koževniková, B. Ilek a další). Typy analýzy uměleckého textu: lingvistická, lingvostylistická, semiotická, literárněvědecká, "lingvostranovědčeskaja". 3. Základní etapy rozboru textu: 1/ extralingvistická; 2/ komentované čtení: a) lexikální analýza - sémantizace slov a frazeologických obratů obtížných pro pochopení; b) "úplná filologická" lexikální analýza, zaměřená na zjištění kontextuálního významu slova, autorova pojímání slova. 4. Základní pojmy terminologického charakteru ("point of view", "řečová struktura", "modalita textu", "tématické pole", "nominace" apod.) v kontextu lingvostylistického rozboru textu. 5. - 7. Základní informace o strukturněsémantické organizaci textu, postupy a způsoby rozboru povídky M. Šolochova "Osud člověka" (na základě příspěvků B. A. Larina "Rasskaz M. Šolochova "Suďba čelověka" (Opyt analiza formy)", E. Šedivé "Šolochovův Osud člověka a jeho funkční rozbor", B. Krásové "K filologičeskim problemam perevoda M. Šolochova"). 8. - 11. Psychologizmus povídky I. Bunina "Cholodnaja oseň": - Pojem sémantické kompozice textu. - Sémantika syntaktických konstrukcí. - Lexikální úroveň textu - pojem tématického pole. - "Lingvostranovědčeskaja" analýza textu a)na úrovni nominace, b) na úrovni morfologie. 12. - 13. Pojem řečové struktury textu. Nespisovné prvky v písních V. Vysockého. 14. Shrnutí. Zápočtový test. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Vinogradov, V. V. O jazyke chudožestvennoj literatury. M., 1959. 2. Vinogradov, V. V. O teorii hudožestvennoj reči.M., 1971. 3. Galperin, I. R. Text kak objekt lingvističeskogo issledovanija. M., 1981. 4. Gorelikova, M. I., Magomedova, D. M. Lingvističeskij analiz chudožestvennogo teksta. M., 1983. 5. Larin, B. A. Estetika slova i jazyk pisatelja. Izbrannyje statji. L., 1974. 6. Chudožestvennyj tekst: Struktura. Jazyk. Stil'. S.-Peterburg, 1993. 7. Novikov, L.A.: Chudožestvennyj tekst i jego analiz. M., Russkij jazyk 1988. |
| Literatura doporučená studentům | Krásová, B. K filologičeskim problemam perevoda M. Šolochova //Československá rusistika XXIII. 1978, č. 2. S. 85-89. Larin, B. A. Rasskaz M. Šolochova "Sud'ba čelověka (Opyt analiza formy)//Larin, B. A. Estetika slova i jazyk pisatel'a. Izbrannyje statji. L., 1974. S. 262-282. Šedivá E. Šolochovův Osud člověka a jeho funkční rozbor //Ruský jazyk XXXVIII. 1978-88, č. 8. S. 358-362. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě aktivního zapojení do analýz a účasti na práci v průběhu hodiny. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět mapuje česko-ruské vztahy v historii i současnosti, pozornost je věnována politickým a hospodářskýcm vztahům, a zejména kontaktům v oblasti kultury a umění. Studenti se seznámí se vzájemnými vztahy v období před vznikem ČSR, hlavním objektem studia však bude situace po r. 1918, meziválečné období, kdy ČSR byla jedním z center ruské emigrace, a situace od konce 2.světové války až do současnosti. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je vytvořit přehled česko-ruských politických, ekonomických a kulturních vztahů, a to jak v historii tak v současnosti, zmapovat místa v českém prostředí, která jsou spojena s ruskou kulturou a uměním. Zvláštní pozornost bude věnována ruským periodikům vycházejícím v současnosti na území ČR a způsobu, jakým se v nich odráží současná česká realita a život Rusů v České republice. Předmět bude zakončen exkurzí. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Tradice a vývoj česko-ruských vztahů od nejstarších dob (Kijevská Rus, Český stát) České národní obrození, vztah obrozenců k Rusku, panslavismus. Česko-ruské vztahy před 1. světovou válkou České legie v Rusku Období 1. republiky - Ruská akce Období 1. republiky - ruské školy, periodika ruské emigrace, významné osobnosti ruské emigrace Ruská literární emigrace v ČSR Vývoj česko-ruských vztahů po 2. světové válce Současné česko-ruské vztahy - ruská kultura v ČR, překlady ruské literatury Ruská umělecká díla v ČR Ruská periodika vycházející v ČR |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Běloševská, L. (red.): Duchovní proudy ruské a ukrajinské emigrace v Československé republice 1919-1939. Slovanský ústav AV ČR Praha 1999. Kšicová,D.: Secese. Slovo a tvar. Masarykova univerzita Brno 1998. 320 s. Kšicová a kol.: Východoslovanské literatury v českém prostředí po vzniku ČSR. Brno 1997. 210 s. T.G. Masaryk:Rusko a Evropa.Ústav T.G.Masaryka Praha, 1996. Savický, Ivan: Osudová setkání. Češi v Rusku a Rusové v Čechách. Academia Praha 1999. Na/prů/pozor na Rus. Proměny českého pohledu na Rusko. Tanvald 1996. ruská periodika vycházející v ČR (Pražskije ogni, Čechija segodnja) |
| Literatura doporučená studentům | Běloševská, L. (red.): Duchovní proudy ruské a ukrajinské emigrace v Československé republice 1919-1939. Slovanský ústav AV ČR Praha 1999. Kšicová,D.: Secese. Slovo a tvar. Masarykova univerzita Brno 1998. 320 s. Kšicová a kol.: Východoslovanské literatury v českém prostředí po vzniku ČSR. Brno 1997. 210 s. T.G. Masaryk:Rusko a Evropa.Ústav T.G.Masaryka Praha, 1996. Savický, Ivan: Osudová setkání. Češi v Rusku a Rusové v Čechách. Academia Praha 1999. Na/prů/pozor na Rus. Proměny českého pohledu na Rusko. Tanvald 1996. ruská periodika vycházející v ČR (Pražskije ogni, Čechija segodnja) |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou k získání zápočtu je alespoň 75% účast na seminářích, průběžné plnění úkolů a samostatné vypracování seminární práce, jejíž téma bude zvoleno po konzultaci s vyučujícím. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Jde o výběrovou disciplínu, jejíž přínos je především namířen pro práci s uměleckým textem v podmínkách školní praxe. Základními rezultáty semináře by měly být: - seznámení s vybranými otázkami teorie uměleckého překladu a jeho českými (i slovenskými) vývojovými etapami, - poznání principu překladatelské interpretace textu (přeložitelnosti, významové substituce, adekvátnosti, stylistické a sémantické ekvivalence, aktualizace a stárnutí překladu), - elementární analýza a kritika překladu, - specifičnost rusko-českého překladu, překlad z blízce příbuzného jazyka, - překlad v kontextu literární a cizojazyčné výuky. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Jsou identické se záměry, které jsou vytýčeny v oddíle "Anotace" |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Osnova výběrového semináře: 1. Vybrané otázky teorie uměleckého překladu a jeho české (i slovenské) vývojové etapy, zadání textu k překladu (seminární práce) 2. Překladatelské teorie; Jiří Levý 3. Překladatelské teorie; A. Popovič, Ján Vilikovský, Jiří Pechar aj. 4. Přeložitelnost, významová substituce, adekvátnost, stylistická a sémantická ekvivalence, aktualizace a stárnutí překladu 5. Analýza a kritika překladu 6. - 8. Propedeutické analýzy českých překladů Puškinova Evžena Oněgina 9. - 11. Analýzy českých překladů Jeseninovy poémy Černý člověk 12. - 13. Analýzy překladu Poemy bez hrdiny A. Achmatovové 14. Shrnutí, časová rezerva, vyhodnocení zadaného překladu, zápočtový test |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | LEVÝ, J.: Umění překladu. Praha 1983 VILIKOVSKÝ, J.: Preklad jako tvorba. Bratislava 1984 |
| Literatura doporučená studentům | POPOVIČ, A.: Originál – preklad. Interpretačná terminológia. Bratislava 1983. RICHTEREK, O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě: - účasti na semináři - aktivního zapojení do analýz a práce - malé seminární práce (překlad zadaného uměleckého textu) - malého testu překladatelských pojmů a termínů |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Jde o výběrovou disciplínu, jejíž přínos je především namířen pro práci s uměleckým textem v podmínkách školní praxe. Základními rezultáty semináře by měly být: - seznámení s vybranými otázkami teorie uměleckého překladu a jeho českými (i slovenskými) vývojovými etapami, - poznání principu překladatelské interpretace textu (přeložitelnost, významová substituce, adekvátnost, stylistická a sémantická ekvivalence, aktualizace a stárnutí překladu), - elementární analýza a kritika překladu, - specifičnost rusko-českého překladu, překlad z blízce příbuzného jazyka, - překlad v kontextu literární a cizojazyčné výuky. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Jsou identické se záměry, které jsou vytýčeny v oddíle "Anotace" |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Osnova výběrového semináře: 1. Vybrané otázky teorie uměleckého překladu a jeho české (i slovenské) vývojové etapy, zadání textu k překladu (seminární práce) 2. Překladatelské teorie; Jiří Levý 3. Překladatelské teorie; A. Popovič, Ján Vilikovský, Jiří Pechar aj. 4. Přeložitelnost, významová substituce, adekvátnost, stylistická a sémantická ekvivalence, aktualizace a stárnutí překladu 5. Analýza a kritika překladu 6. - 8. Propedeutické analýzy českých překladů Puškinova Evžena Oněgina 9. - 11. Analýzy českých překladů Jeseninovy poémy Černý člověk 12. - 13. Analýzy překladu Poemy bez hrdiny A. Achmatovové 14. - Shrnutí, časová rezerva, vyhodnocení zadaného překladu, zápočtový test |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | LEVÝ, J.: Umění překladu. Praha 1983 VILIKOVSKÝ, J.: Preklad jako tvorba. Bratislava 1984 |
| Literatura doporučená studentům | POPOVIČ, A.: Originál – preklad. Interpretačná terminológia. Bratislava 1983 RICHTEREK, O.: Umělecký styl prózy A. P. Čechova v interpretaci českých překladatelů. Hradec Králové 1987 RICHTEREK, O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. Hradec Králové 1999 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet bude udělen na základě: - účasti na semináři - aktivního zapojení do analýz a práce - malé seminární práce (překlad zadaného uměleckého textu) - malého testu překladatelských pojmů a termínů |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět navazuje na základní literárněvědné disciplíny z bakalářského stupně studia a zaměřuje se na detailnější a zevrubnější analýzy ruské klasické literatury 19. století, zejména pak na tematické, žánrové, narativní i stylistické přínosy této literatury pro další rozvoj literárního umění ve století XX. Z tohoto důvodu v dané první části disciplíny, která je dotována 1 hodinou přednášky i 1 hodinou semináře, budou na přednáškách analyzovány následující otázky: - základní přínosy ruského romantismu a jeho proměny v pozdním romantismu i neoromantismu přelomu 19. a 20. stol. - změny v narativním, portrétovém i psychologickém postupu - od romantismu k ruskému kritickému realismu, - ruský kulminační realismus, - kvalitativní proměny literatury na konci 19. stol. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Naučit studenty chápat a využívat literárněvědnou složku filologického studia při výuce ruského jazyka na základních i středních školách, zejména nechápat umělecký literární text pouze jako vhodnou ilustraci gramatických jevů, ale jako nedílnou součást výchovy všeobecné, zejména estetické, sociální i obecně lidské. Dokázat správně hodnotit podíl ruské klasiky na rozvoji světové literatury a chápat příčiny její dosavadní popularity v kontextu nejen slovanských literatur (českou nevyjímaje), ale ve světovém kulturním kontextu vůbec. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Distinktivní znaky ruské klasické poezie (Puškin, Lermontov). Narativní posuny v ruské klasice (od Puškina k Turgeněvovi, Tolstému a Dostojevskému). Impulsy ruské klasiky pro vývoj světové literatury ve 20. století. Ruská klasika očima počátku 21. století. Na semináři budou analyzovány konkrétní texty vybraných autorů (Puškin, Lermontov, Gogol, Turgeněv, L.N. Tolstoj, Dostojevskij a Čechov - s cílem jednak ilustrovat výklad na přednáškách, jednak napomoci metodologii literárněvědného rozboru. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Parolek, R., Honzík, J. Ruská klasická literatura, Praha, Svoboda 1977 Kovačičová Oľga a kol. Slovník ruskej literatúry. Bratislava : SAV a FF UKo, 2007 Pospíšil, Ivo a kol. Panoráma ruské literatury. Boskovice : Albert, 1995 Pospíšil, Ivo a kol. Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha : Libri, 2001 Zadražilová, Miluše. Ruská literatura přelomu 19. 20. století. Praha : Univerzita Karlova, 1995 |
| Literatura doporučená studentům | Zahrádka, Miroslav. Ruská literatura XIX. století v kontextu evropských literatur (osobnosti a dialog literatur). Olomouc : Periplum, 2005. Рихтерек, Олдржих. Чешское восприятие русской литературы в контексте XX века. Русская литература 2001, № 4, с. 83 и сл. Лихачев, Дмитрий Сергеевич. Русская культура в духовной жизни мира. In: Русский язык за рубежом, 1990, № 6, с. 11-17. Бахтин, Михаил. 1979. Проблемы поэтики Достоевского. Москва : «Советская Россия» Pospíšil, Ivo. 2000. Ruský román znovu navštívený : historie, uzlové body vývoje, teorie a mezinárodní souvislosti (od počátků k výhledu do současnosti). Brno : Nadace Universitas, Akademické nakladatelství CERM : NAUMA. Pospíšil, Ivo. 1995. Fenomén šílenství v ruské literatuře 19. a 20. století. Brno : Masarykova univerzita. Lotman, Jurij Michajlovič. 1987. Puškin. Praha : Lidové nakladatelství. Masaryk, Tomáš Garrigue. 1996. Rusko a Evropa. Díl I - III. Praha : Ústav T. G. M. Jehlička, Miloslav. 1999. Lev Tolstoj : vypravěč a vizionář. Ústí nad Labem : Ústav slovansko-germánských studií UJEP. Červeňák, Andrej. 1999. Dostojevského sny. Pezinok : Formát. Červeňák, Andrej. 1999. Dostojevského sny. Pezinok : Formát. Svatoň, Vladimír. 1993. Epické zdroje románu : z teorie a typologie ruské prózy. Praha : Ústav pro českou a světovou literaturu AV ČR. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu bude podmíněno aktivní účastí na semináři, zpracováním seminární práce (témata budou přidělena na úvodním semináři) a úspěšným splněním závěrečného testu, který bude zahrnovat jednak látku z přednášek, jednak i z rozborů, které budou zařazeny na jednotlivé semináře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Richterek Oldřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je pokračováním disciplíny VYKAPIT1, navazuje tudíž na základní literárněvědné disciplíny z bakalářského stupně studia a zaměřuje se na detailnější a zevrubnější analýzy ruské klasické literatury 19. století, zejména pak na tematické, žánrové, narativní i stylistické přínosy této literatury pro další rozvoj literárního umění ve století XX. Ve druhé části je dotována 1 hodinou semináře. Seminář pokračuje rovněž v praktických analýzách a je vystavěn prioritně na analýzách, které budou zpracovávat studdenti podle zadání vyučujícího. Kromě plnění úkolů spojených s výukou ruské literatury, může být práce na semináři i jistou propedeitikou prto práci na práci diplomové. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Naučit studenty chápat a využívat literárněvědnou složku filologického studia při výuce ruského jazyka na základních i středních školách, zejména nechápat umělecký literární text pouze jako vhodnou ilustraci gramatických jevů, ale jako nedílnou součást výchovy všeobecné, zejména estetické, sociální i obecně lidské. Dokázat správně hodnotit podíl ruské klasiky na rozvoji světové literatury a chápat příčiny její dosavadní popularity v kontextu nejen slovanských literatur (českou nevyjímaje), ale ve světovém kulturním kontextu vůbec. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Na semináři budou analyzovány konkrétní texty vybraných autorů (Puškin, Lermontov, Gogol, Turgeněv, L.N. Tolstoj, Dostojevskij a Čechov - s cílem jednak ilustrovat výklad na přednáškách, jednak napomoci metodologii literárněvědného rozboru. Konkrétní rozdělení témat i jednotlivých referátů bude provedeno na úvodním semináři, kde studenti obdrží konkretizovanou podobu požadavku na udělení zápočtu. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Parolek, R., Honzík, J. Ruská klasická literatura, Praha, Svoboda 1977 Kovačičová Oľga a kol. Slovník ruskej literatúry. Bratislava : SAV a FF UKo, 2007 Pospíšil, Ivo a kol. Panoráma ruské literatury. Boskovice : Albert, 1995 Pospíšil, Ivo a kol. Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha : Libri, 2001 Zadražilová, Miluše. Ruská literatura přelomu 19. 20. století. Praha : Univerzita Karlova, 1995 |
| Literatura doporučená studentům | Zahrádka, Miroslav. Ruská literatura XIX. století v kontextu evropských literatur (osobnosti a dialog literatur). Olomouc : Periplum, 2005. Рихтерек, Олдржих. Чешское восприятие русской литературы в контексте XX века. Русская литература 2001, № 4, с. 83 и сл. Лихачев, Дмитрий Сергеевич. Русская культура в духовной жизни мира. In: Русский язык за рубежом, 1990, № 6, с. 11-17. Бахтин, Михаил. 1979. Проблемы поэтики Достоевского. Москва : «Советская Россия» Pospíšil, Ivo. 2000. Ruský román znovu navštívený : historie, uzlové body vývoje, teorie a mezinárodní souvislosti (od počátků k výhledu do současnosti). Brno : Nadace Universitas, Akademické nakladatelství CERM : NAUMA. Pospíšil, Ivo. 1995. Fenomén šílenství v ruské literatuře 19. a 20. století. Brno : Masarykova univerzita. Lotman, Jurij Michajlovič. 1987. Puškin. Praha : Lidové nakladatelství. Masaryk, Tomáš Garrigue. 1996. Rusko a Evropa. Díl I - III. Praha : Ústav T. G. M. Jehlička, Miloslav. 1999. Lev Tolstoj : vypravěč a vizionář. Ústí nad Labem : Ústav slovansko-germánských studií UJEP. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu bude - analogicky jako v předcházejícím semestru - podmíněno aktivní účastí na semináři, zpracováním seminární práce (témata budou přidělena na úvodním semináři) a úspěšným splněním závěrečného testu, který bude zahrnovat jednak látku z přednášek, jednak i z rozborů, které budou zařazeny na jednotlivé semináře. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína se opírá o znalosti získané při základním kursu ruské syntaxe v rámci bakalářského studia a má studentovi poskytnout jistý nadhled v tom smyslu, že ho seznámí s různými pohledy na jazykové jevy, které mu jsou známé. S teoretickými poznatky se seznámí jednak prostřednictvím výkladu učitele, jednak vlastním studiem literatury. Předpokládá se i praktické zvládnutí a procvičení jazykových prostředků v rámci uvedených témat. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je nabídnout posluchačům k zamyšlení některé obecnější problémy ruské syntaxe v porovnání s českou a dát jim možnost účastnit se hledání odpovědí na položené otázky. Při této činnosti mohou dobře použít znalosti získané studiem lingvistických disciplín ať již v rámci rusistiky nebo v rámci ostatních filologických oborů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Roviny obsahu věty. Reálná situace v procesu abstrakce, vznik jazykového znaku na jejím základě. Dělení participantů na konstitutivní a fakultativní a na aktanty a doplnění volná. Sémantické role subjektu. 2. Různé koncepce větných členů: problematika doplňku, systému příslovečných určení, několikanásobného přísudku, volného připojení některých větných členů, různých druhů přívlastku. Jiné koncepce komponentů věty. 3. Různá pojetí tzv. jednočlenných vět. Větné členy ve větě jednočlenné. 4. Struktura věty jednoduché, struktura hloubková a povrchová. Minimální větná struktura. Struktura věty dvojčlenné a jednočlenné. Zápis struktury věty. 5. Generativní a transformační gramatika. Transformace v ruském a českém jazyce. Problematika synonymie v syntaxi. 6. Slovesný rod jako syntaktická kategorie. Lexikálně-gramatické skupiny sloves, tranzitivnost a kauzativnost a jejich vztah ke sloves. rodu. Způsoby vyjádření pasíva. Zvratné pasívum. Analytický tvar pasíva. Systém významů minulého trpného příčestí. Vyjádření subjektu v pas. konstrukcích. 7. Gramatická sémantika věty jednoduché a souvětí. Různé koncepce souvětí. 8. Základní pojmy textové syntaxe. 9. Učení o aktuálním členění, jeho historie a využití v texové syntaxi. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Flídrová, H. - Žaža, S.: Синтаксис русского языка в сопоставлении с чешским. Olomouc, UP, FF 2005, 164 s. 2. Kubík, M. a kol.: Русский синтаксис в сопоствлении с чешским. Praha, SPN 1983. 228 s. 3. Barnetová, V. a kol.: Русская грамматика 1, 2. Praha, Academia 1979, 1 144 s. 4. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe I. Věta jednoduchá. Plzeň, Fakulta pedagogická 1996. 156 s. 5. Česal, B. - Vyčichlová, E.: Cvičení z ruské syntaxe II. Souvětí. Plzeň, Fakulta pedagogická, Vydavatelství Západočeské univerzity 1997. 102 s. 6. Sgall, P. a kol.: Úvod do syntaxe a sémantiky. Pha, Academia 1986. 7. Гальперин И. Р.: Текст как обьект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 140 с. 8. Кеснер Й.: Еще раз к препозитивному субстантивному определению в русском языке. In: Rossica Olomucensia XLVI - II. Sborník příspěvků z mezinárodní konference XIX. Olomoucké dny rusistů. Olomouc 2008. S. 69 - 74. 9. Kesner, J.: Spojení s prepozitivním substantivním přívlastkem cizího původu v češtině ve srovnání s ruštinou. In: Dialog kultur V. Sborník referátů z mezinárodní konference. Ústí nad Orlicí, Oftis 2009. (CD-ROM) 10. Кеснер Й.: K проблематике неизменяемого определения в русском и чешском языках. In: Rossica Olomucensia XLVIII. Sborník příspěvků z mezinárodní konference XX. Olomoucké dny rusistů. Olomouc 2009. S. 105 - 109. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Štícha, F.: Utváření a hierarchizace struktury větného znaku. Pha, UK 1984. 2. Kopeckij, L. V. a kol.: Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha, SPN 1979, 536 s. 3. Rejmánková, L.: Коммуникативные упражнения по синтаксису русского языка. Hradec Král., PdF 1981, 117 s. 4. Kubík, M. a kol.: Практический курс синтаксиса русского языка. Praha, SPN 1977, 254 s. 5. Hrbáček, J.: Nárys textové syntaxe spisovné češtiny. Pha, TRIZONIA 1994. 136 s. 6. Adamec, P.: Oč jde v tzv. textové syntaxi ruštiny. Ruština v teorii a praxi, 4, 1987. S. 8 - 13. 7. Beaugrand, R. - Dressler, W.: Introduction to Text Linguistics. London and New York, Longman 1981 nebo jiné vydání, např. Singapore, Longman 1996. 8. Русская грамматика том I и II. Под ред. Шведовой Н. Ю. М.: Наука, 1980. 784 и 712 с. 9. Kesner, J.: Realnaja situacija v processe abstragirovanija. In: Onomasiologičeskije aspekty semantiki. Sbornik naučnych statej. Volgograd, Peremena 1993, s. 134 - 144. 10. Kesner, J.: Neobratimosť aktivnych konstrukcij s glagolami soveršennogo vida v sovremennom russkom jazyke (na fone češskogo jazyka). Kandidátská disertace. Volgograd, VGPU 1995. 213 s. 11. Kesner, J.: Neobratimosť aktivnych konstrukcij s glagolami soveršennogo vida v sovremennom russkom jazyke (na fone češskogo jazyka). Autoreferát kandidátské disertace. Volgograd, Peremena 1995. 28 s. 12. Kesner, J.: K probleme razgraničenija passivnych i stativnych konstrukcij v russkom jazyke. In: Studie rusistické. Sborník KRJL PdF VŠP v HK. HK, Gaudeamus 1998. S. 29 - 41. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Pro získání zápočtu je nutné vypracování domácích zadání ze všech témat a úspěšné absolvování písemných testů na vybraná témata. Každý test je možné opakovat dvakrát. Jestliže student nenapíše s kladným hodnocením některý z testů, bude muset absolvovat zápočtovou písemnou práci, zahrnující látku celého semestru. Znalosti a dovednosti požadované k zápočtu: Předpokladem pro absovování předmětu je znalost základů jazykového systému ruštiny, získaná v bakalářském studiu a v prvním roce navazujícího magisterského studia, a velmi dobré praktické zvládnutí všech čtyř řečových dovedností v ruském jazyce, které by se mělo blížit úrovni C1 dle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Nepřípustné jsou hrubé chyby na úrovni morfologické, v oblasti výstavby ruské věty a také pravopisu. K zápočtu jsou požadovány především základní teoretické znalosti v rámci uvedených témat. Předpokládá se také osvojení následujících dovedností: syntaktický rozbor věty jednoduché i souvětí, schematický zápis povrchové struktury pádové formy věty, transformace ruské věty a její schematický zápis, rozbor textu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na seznámení studentů s možnostmi, které nabízí výpočetní technika a internet pro praktickou výuku ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je: - seznámit studenty se základním softwarem využitelným pro tvorbu příprav a didaktických materiálů, - naučit studenty pracovat s programem Smart Notebook a tvořit přípravy pro interaktivní tabuli Smart, - naučit studenty využívat program Ruská fonetická klávesnice, - seznámit studenty se zajímavými českými a ruskými portály a informačními zdroji, - seznámit studenty s autorským zákonem. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ruská fonetická klávesnice. Seznámení s ruským internetem a nejznámějšími vyhledávači. Ruské internetové zdroje pro výuku. Autorská práva, ochrana duševního vlastnictví. Metodický portál RVP a další portály s podobným zaměřením. Práce s programam Microsoft Word. Tvorba metodických listů. Práce s programem Microsoft PowerPoint. Tvorba prezentací. Základy práce s interaktivní tabulí a softwarovými doplňky. Práce s programem Smart Notebook, představení portálu Veškole.cz |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Knihy: 1. Král, M.: Word 2010 snadno a rychle, Grada 2010. 2. Pecinovský, J.: PowerPoint 2010 snadno a rychle, Grada 2010. 3. Autorský zákon 121/2000 Sb. v platném znění Další materiály: 1. Materiály zabývající se typografickými pravidly Elektronické zdroje: 1. http://www.fch.vutbr.cz/media/docs/it/p1_smartboard.pdf 2. www.veskole.cz 3. www.rvp.cz 4. www.yandex.ru 5. www.gramota.ru 6. http://rusklav.afraid.org/ 7. http://www.msmt.cz/vzdelavani/autorsky-zakon-ve-skolach |
| Literatura doporučená studentům | Knihy: 1. Král, M.: Word 2010 snadno a rychle, Grada 2010. 2. Pecinovský, J.: PowerPoint 2010 snadno a rychle, Grada 2010. 3. Autorský zákon 121/2000 Sb. v platném znění Další materiály: 1. Materiály zabývající se typografickými pravidly Elektronické zdroje: 1. http://www.fch.vutbr.cz/media/docs/it/p1_smartboard.pdf 2. www.veskole.cz 3. www.rvp.cz 4. www.yandex.ru 5. www.gramota.ru 6. http://rusklav.afraid.org/ 7. http://www.msmt.cz/vzdelavani/autorsky-zakon-ve-skolach |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Student na základě získaných znalostí vypracuje prezentaci v programu MS PowerPoint a vytvoří cvičení pro práci s interaktivní tabulí v programu Smart Notebook, a to vč. tištěné metodické podpory. Úkoly budou zpracovány v ruském jazyce. Student v průběhu studia pravidelně plní zadané úkoly. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na literární proces první poloviny 20. století, seznamuje s jednotlivými literárními směry, které se v daném období rozvíjely, s nejvýznamnějšími osobnostmi a zároveň zasazuje ruskou literaturu do evropského kontextu. Zahrnuje literaturu, která v daném období vznikala na území Ruska, později SSSR, zároveň je pozornost věnována i literatuře psané a vydávané v zahraničí. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je osvětlení vývoje ruské literatury v první polovině 20. století v souvislosti s historickými událostmi daného období, zhodnocení moderních literárních směrů v návaznosti na předcházející období. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Kořeny ruské moderny a avantgardy Ruská moderna a avantgarda v evropském kontextu Ruští umělci v Paříži před 1. světovou válkou Ruské zahraničí - ruské umění po roce 1917 Osudy ruské avantgardy v meziválečném období Ruské divadlo Stříbrného věku - umělecká syntéza Socialistický realismus |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Pospíšil, I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha, Libri 2001 Sováková,J., Filipov, V.: Обзор русской литературы. Plzeň, Fraus 1999 Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. Praha, UK 1995 |
| Literatura doporučená studentům | Hlaváček, A., Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. Praha, UK 1995 Mathesius, B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Glanc, T., Kleňhová, J.: Lexikon ruských avantgard. Praha, Libri 2005 Erlich, V.: Modernism and Revolution. Russian Literature in Transition. Harvard University Press 1994 Литературные манифесты от символизма до наших дней. Сост. Джимбинова, С. Б. Москва 2000 Pechar, J.: Dvacáté století v zrcadle literatury. Praha, Filosofický ústav AV ČR 1999 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou získání zápočtu je úspěšné splnění testu z probrané látky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kostincová Jana |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět podává přehled o vývoji ruské kultury a literatury od období po 2. světové válce po současnost, zahrnuje veškeré složky ruské literatury daného období, tedy tvorbu oficiálních domácích autorů, vnitřních emigrantů a příslušníků emigrace, především 3. vlny. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je vytvořit ucelený přehled o vývoji ruské literatury v nejnovějším období v návaznosti na předcházející etapy a v souvislosti s historickými změnami, postihnout změny v oblasti žánrové i tematické, zasadit tvorbu nejvýraznějších osobností daného období do kontextu světové literatury. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Ruské umění ve 2. polovině 20. století Literatura ve filmu Třetí vlna ruské emigrace Moskevský underground - spojení výtvarného umění a literatury Specifika ruského postmodernismu Ruská popkultura Od perestrojky k první dekádě 21.století |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Boskovice, Albert 1995 Pospíšil, I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Praha, Libri 2001 Sováková,J., Filipov, V.: Обзор русской литературы. Plzeň, Fraus 1999 Zadražilová, M.: Ruská literatura přelomu 19. a 20. století. Praha, UK 1995 |
| Literatura doporučená studentům | Celerová, J., Sováková, J.: Kapitoly z ruské literatury 80. a 90. let 20. století. Praha, UK Glanc, T., Kleňhová, J.: Lexikon ruských avantgard. Praha, Libri 2005 Hlaváček, A., Žák, J.: Výběr textů z ruské literatury 20. století. Praha, UK 1995 Mathesius, B.: Přehled sovětské literatury. Praha 1962 Летературные манифесты от символизма до наших дней. Сост. Джимбинова, С. Б., Москва 2000 Pechar, J.: Dvacáté století v zrcadle literatury. Praha, Filosofický ústav AV ČR 1999 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou udělení zápočtu je úspěšné splnění závěrečného testu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět navazuje na výuku v disciplínách uvedených v bodu a) a zaměřuje se na upevnění těch vybraných dovedností potřebných při rozboru textu, které studenti musí vykazovat při souborné zkoušce z ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem semináře je vytváření dovedností studentů při komplexním rozboru textu. Základním principem uplatňovaným při analýze je princip vycházející z toho, že každý jazy-kový jev realizovaný v textu v sobě spojuje všechny aspekty každé jazykové jednotky reali-zované v textu, tj. formu, význam a funkci. Analýza se zaměří na vybrané jevy příslušných jazykových rovin, a to jevů fonetic-kých, ortografických, lexikálních, gramatických se zvláštním zaměřením na jevy morfologic-ké. Tzn., že se zaměří na záležitosti, které budou předmětem souborné zkoušky z ruského jazyka zakončující 1. etapu magisterského studia. Předmětem všestranné analýzy budou texty různých stylů a žánrů, včetně textů umě-leckých a odborných. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program cvičení 1. Text jakožto produkt, výsledek mluvené, psané; monologické, dialogické; poetické, úřední, běžné řečové činnosti člověka. 2. Vzájemné působení jazykových jednotek různých rovin při vytváření textů, jejich spoluú-čast a podíl na uspořádání textu. Vzhledem k tomu, že každá gramatická jednotka v sobě za-hrnuje odpověď na otázky, co je vyjádřeno, jak je vyjádřeno, s jakým cílem, základním prin-cipem při textové analýze je sledování jazykového jevu, v němž jsou vzájemně spojeny for-ma, význam a funkce. Funkcí se rozumí způsob účasti (podílení se) každého prvku ve vý-stavbě komunikátu.Tato účast je determinována kategoriálně-sémantickým významem a for-mou každého prvku. Aplikace tohoto principu překonává vzdálenost (розрыв) mezi slovníkem a gramatikou, mezi jazykovým systémem jazyka a textem. Pozornost tedy bude věnována vztahu formy, významu a funkce jazykových jednotek. 3. – 13. Každý seminář bude věnován komplexnímu rozboru textu. Texty pro rozbor jevů bu-dou vybírány jednak z hlediska funkčního, podle toho, pro jaký styl jsou jevy charaktreris-tické, jednak tematicky (a to v souladu s tématy stanovenými pro soubornou zkoušku v rámci jazykových seminářů z ruského jazyka). Pozornost při rozboru textu bude zaměřena na jed-notlivé jmenné a slovesné kategorie, v návaznosti na ně i slovním druhům a jejich roli v konktrétním textu. Bude se sledovat vzájemná podmíněnost jazykových jevů. Ke všem tématům jsou studentům zadávány domácí úkoly. 14. Zápočet |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. - HRABĚ, V. - JIRÁČEK, J. - MILOSLAVSKIJ, I.G. - ŽAŽA, S.: Morfologie ruštiny. Brno, FFMU 1996 - 97, sv. 1-2. |
| Literatura doporučená studentům | ZOLOTOVA, G.A. - ONIPENKO, N. K. - SIDOROVA, M.Ju.: Kommunikativnaja gramma-tika russkogo jazyka. Moskva, RAN IRJ V.V. Vinogradova 1998. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na cvičeních a vypracování domácích úkolů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kotyza Petr |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět navazuje na výuku v disciplínách uvedených v bodu a) a zaměřuje se na upevnění těch vybraných dovedností potřebných při rozboru textu, které studenti musí vykazovat při souborné zkoušce z ruského jazyka. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem semináře je vytváření dovedností studentů při komplexním rozboru textu. Základním principem uplatňovaným při analýze je princip vycházející z toho, že každý jazy-kový jev realizovaný v textu v sobě spojuje všechny aspekty každé jazykové jednotky reali-zované v textu, tj. formu, význam a funkci. Analýza se zaměří na vybrané jevy příslušných jazykových rovin, a to jevů fonetic-kých, ortografických, lexikálních, gramatických se zvláštním zaměřením na jevy morfologic-ké. Tzn., že se zaměří na záležitosti, které budou předmětem souborné zkoušky z ruského jazyka zakončující 1. etapu magisterského studia. Předmětem všestranné analýzy budou texty různých stylů a žánrů, včetně textů |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program cvičení 1. Text jakožto produkt, výsledek mluvené, psané; monologické, dialogické; poetické, úřední, běžné řečové činnosti člověka. 2. Vzájemné působení jazykových jednotek různých rovin při vytváření textů, jejich spoluú-čast a podíl na uspořádání textu. Vzhledem k tomu, že každá gramatická jednotka v sobě za-hrnuje odpověď na otázky, co je vyjádřeno, jak je vyjádřeno, s jakým cílem, základním prin-cipem při textové analýze je sledování jazykového jevu, v němž jsou vzájemně spojeny for-ma, význam a funkce. Funkcí se rozumí způsob účasti (podílení se) každého prvku ve vý-stavbě komunikátu.Tato účast je determinována kategoriálně-sémantickým významem a for-mou každého prvku. Aplikace tohoto principu překonává vzdálenost (розрыв) mezi slovníkem a gramatikou, mezi jazykovým systémem jazyka a textem. Pozornost tedy bude věnována vztahu formy, významu a funkce jazykových jednotek. 3. – 13. Každý seminář bude věnován komplexnímu rozboru textu. Texty pro rozbor jevů bu-dou vybírány jednak z hlediska funkčního, podle toho, pro jaký styl jsou jevy charaktreris-tické, jednak tematicky (a to v souladu s tématy stanovenými pro soubornou zkoušku v rámci jazykových seminářů z ruského jazyka). Pozornost při rozboru textu bude zaměřena na jed-notlivé jmenné a slovesné kategorie, v návaznosti na ně i slovním druhům a jejich roli v konktrétním textu. Bude se sledovat vzájemná podmíněnost jazykových jevů. Ke všem tématům jsou studentům zadávány domácí úkoly. 14. Zápočet |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ADAMEC, P. - HRABĚ, V. - JIRÁČEK, J. - MILOSLAVSKIJ, I.G. - ŽAŽA, S.: Morfologie ruštiny. Brno, FFMU 1996 - 97, sv. 1-2. |
| Literatura doporučená studentům | ZOLOTOVA, G.A. - ONIPENKO, N. K. - SIDOROVA, M.Ju.: Kommunikativnaja gramma-tika russkogo jazyka. Moskva, RAN IRJ V.V. Vinogradova 1998. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na cvičeních a vypracování domácích úkolů. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium celoživotní: přednáška 10 hod. za semestr studium celoživotní: seminář 3 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína je věnována výkladu podstatných změn ve vývoji ruštiny a na tomto podkladě vysvětluje základní vývojové tendence s důrazem na jejich výsledek v současném stavu. Pozornost je věnována jak vnitřnímu vývoji ruštiny, tak i vnějším dějinám jazyka. Těžiště práce v semináři spočívá v práci se (staroruskými i současnými) texty a v jejich rozboru. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Seznámit se s nejdůležitějšími zákonitostmi rozvoje jazyka (především v oblasti fonetiky a morfologie). 2. Vysvětlit fakta současného ruského jazyka. 3. Osvojit si návyky historicko-lingvistického popisu jazyka. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Témata přednášek a seminářů: Odraz praslovanských změn v ruském jazyce Fonetický systém staroruského jazyka (proces ztráty redukovaných samohlásek a jeho důsledky, změny ž, š, c, změna e > 'o) Příznaky slov staroslověnského původu, příznaky slov ruského původu Substantiva (systém skloňování v praslovanštině a staré ruštině, příčiny tvorby nového systému skloňování. Typy skloňování ve staré ruštině. Formování současného systému skloňování. Rozvoj kategorie životnosti. Ztráta duálu) Pronomina (Zvláštnosti osobních zájmen, původ a historie 3. osoby zájmen. Zájmena neosobní) Adjektiva (úplné a jmenné formy přídavných jmen, stupňování přídavných jmen, přídavná jména přivlastňovací) Verba (slovesné třídy, přítomný čas slovesný, minulý čas slovesný, jmenné tvary sloves, budoucí čas slovesný) Příčestí, přechodníky |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ČERNYCH, P. J.: Istoričeskaja grammatika russkogo jazyka: kratkij očerk: posobije dlja pedagogičeskich institutov. Moskva 1954. GORŠKOVA, K.V. - CHABURGAJEV,G.A.: Istoričeskaja grammatika russkogo jazyka: učebnoje posobije dlja universitetov. Moskva : Vysšaja škola, 1981. IVANOV, V. V. : Istoričeskaja grammatika russkogo jazyka. Moskva 1990. KOL.: Staroruská čítanka: komentované texty ke studiu dějin starší ruské literatury a vývoje ruského jazyka. Praha, SPN 1989. LARIN, B.A.: Lekcii po istorii russkogo literaturnogo jazyka. 2. vyd. SPB : Azbuka-klassika, 2005. ISBN 5-352-01483-5. MRÁZEK, R. – POPOVA, G. V.: Historický vývoj ruštiny. Praha, SPN 1986. MRÁZEK, R. – POPOVA, G. V.: Vývoj ruštiny. Brno, FF UJEP 1982 (příp. jiné vydání). HUŇÁČEK, V. – DVOŘÁKOVÁ, J.: Čítanka ruských textů k vývoji ruského jazyka. Praha, SPN 1981 (příp. jiné vydání). REMNEVA, M.L.: Istorija russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, Filologija 1995. REMNEVA, M.L.: Puti razvitija russkogo literaturnogo jazyka XI-XVII vv. Moskva : Izd. MGU, 2003. 336s. ISBN 5-211-04791-5. TROSTEROVÁ, Z. a kol. : Současná problematika normy spisovné ruštiny. Praha 1984 (příp. jiné vydání). |
| Literatura doporučená studentům | BLAŽEK, V.: Problematika staroruské substantivní paradigmatiky. Praha 1998. IVANOV, V. V. – Sumkina A. I. (eds.): Istorija russkogo jazyka. Moskva 1987. MRHAČOVÁ, E.: Vývoj ruského jazyka. Ostrava, PdF 1981. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Udělení zápočtu je podmíněno: 1. splněním všech zadaných domácích úkolů, 2. aktivní účastí na seminářích, 3. zodpovězením teoretické otázky (otázky se budou vztahovat ke všem probíraným tématům) - ke každé teoretické otázce se vztahuje práce s textem. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Zábranský Lukáš |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína poukazuje na působení zákonitostí historického vývoje společnosti a jejich působení na změny v jazyce v souvislosti s vývojem lidského myšlení. Dále poukazuje na příčiny vyčlenění skupiny slov. jazyků z indoevropského prajazyka a na příbuznost jazyků indoevropských, přičemž se vychází z pozic předhistorické jednoty současných národů Evropy a Asie. Dále klade důraz na význam prvního spisovného slovanského jazyka a jeho kontinuity. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Poskytnout studentům základní představu o praslovanštině a o slovanských jazycích se zřetelem k jejich shodám a rozdílům. 2. Zvláště se zaměřit na postavení ruštiny mezi slovanskými spisovnými jazyky. 3. Poskytnout informace o systému a památkách staroslověnského jazyka jakožto nejstaršího spisovného jazyka slovanského. 4. V semináři upevnit teoretické poznatky rozborem vybraných textů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Historickosrovnávací lingvistika, mladogramatikové. Slavistika jakožto základ slavistických bádání, srovnávací slovanská jazykověda. Zakladatelé a hlavní představitelé slavistiky (Dobrovský, Vostokov, Miklošič, Jagič aj.). Staroslověnská a církevněslovanská lexikologie a lexikografie. Genetická klasifikace jazyků I. Slovanské jazyky z hlediska historického vývoje (vnější a vnitřní charakteristika). Slovanské jazyky jako rodina příbuzných jazyků v rámci indoíránské větve jazyků světa. Genetická klasifikace jazyků II. Slovanské jazyky z hlediska historického vývoje (vnější a vnitřní charakteristika). Utváření a vývoj spisovných jazyků slovanských, zvl. v souvislosti s konstituováním novodo-bých slovanských národů. Staroslověnština jakožto nejstarší spisovný jazyk slovanský, její původ, kanonické texty, popis redakcí – jejich charakteristika. Nejstarší slovanské písmo. Fonologický systém předpokládaného praslovanského prajazyka (ablaut, jery – vznik a vývoj, tzv. zákon otevřených slabik). Hláskoslovné procesy v psl. (monoftongizace diftongů, vznik a vývoj nosových samohlásek, metateze likvid a plnohlasí). Hláskoslovné procesy v psl. (protetické jevy v psl., měkkostní harmonie v psl. slabice, nářeční diferenciace psl.). Předhistorické vývojové změny (prosodické změny). Dopad štěpení psl. na fonologický systém současných slovanských jazyků spisovných, shody a rozdíly. Společné rysy jazyků slovanských a baltských. Slovesný systém stsl. s důrazem na psl. hláskoslovné změny (gramatické kategorie verbální, prézens, futurum). Slovesný systém stsl. s důrazem na psl. hláskoslovné změny (imperfektum, aorist). Další vývoj aoristu, imperfekta ve staré češtině, makedonštině a bulharštině. Slovesný systém stsl. s důrazem na psl. hláskoslovné změny (systém, tvorba a funkce participií), zvláštnosti syntaxe stsl. Substantiva, adjektiva a zájmena ve stsl. Kmenový systém, složená adjektiva, dosah kontrakce. Slovní zásoba. Charakteristika psl. slovní zásoby v komparaci se specifiky stsl. lexika. Vliv cizích jazyků ve slovanských jazycích. Rozdíly v produktivitě slovo-tvorných postupů. Program seminářů: Písmo – formy jeho výskytu ve slovanských jazycích – hlaholice, cyrilice. Charakteristické rysy kanonických textů. Četba a rozbor textů – Zogr, Mar, Euch. Základní rysy jazyka stsl. v oblasti fon. subsystému. Charakteristické rysy kanonických textů. Četba a rozbor textů – Mar, As. Charakteristické rysy kanonických textů. Četba a rozbor textů Sin, Euch. Četba a rozbor textů – Sav, Supr. Specifika lexika Supr. Vliv řečtiny a latiny na stsl. Slovesný systém stsl. Rukopisy stsl. ruského typu – četba a rozbor textů – Ostromirův evangeliář. Substantiva a jejich systém v stsl. Rukopisy stsl. ruského typu – četba a rozbor textů – Mstislavovo evangelium, Jevgenijův žaltář, Život Kondratův. Adjektiva a participia v stsl. Rukopis srbské redakce – četba a rozbor textu Miroslavova evangelia. Mladší opisy textů IX. – XI. století – Život Konstantinův (edice P. Lavrova) – četba a rozbor textů. Mladší opisy textů IX. – XI. století – Život Metodějův, Proglas k evangeliu (četba, srovnání a rozbor textů). Mladší opisy textů IX. – XI. století – Zakon sudnyj ljudem (četba a rozbor textů). Postupná difierenciace psl. Vznik tří větví slov. jazyků. Bulharský text – Traktát mnicha Chrabra o slovanském písmu, Život Naumův, Jan Exarcha – Bohosloví, Šestodněv (staroslověnština a její odraz v současné bulharštině – body z vnitřního a vnějšího vývoje). Církevněslovanské redakce staročeského textu – Život knížete Václava, Život sv. Víta (četba, srovnání a rozbor textů). Komplexní cvičení. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | BAUEROVÁ, H.: Texty ke studiu staroslověnštiny se slovníčkem. Olomouc 19891, 19922, 19973, 20024. HAUPTOVÁ, Z. - VEČERKA, R.: Staroslověnská čítanka. Praha 20042. HORÁLEK, K.: Úvod do studia slovanských jazyků. Praha, Academia 1955 (příp. jiné vydání). KUBÍK, M. – KONDRAŠEV, N.A.: Russkij jazyk glazami lingvista-slavista. Praha, SPN 1977. KURZ, J.: Učebnice jazyka staroslověnského. Praha 1969. LAMPRECHT, A.: Praslovanština. Brno 1987. MEILLET, A.: Le slave commun. Paris 1934 (příp. ruský překlad, Moskva 1951). VEČERKA, R.: Staroslověnština v kontextu slovanských jazyků. Olomouc – Praha 2006. VEČERKA, R.: Základy slavistiky a rusistiky. Brno, UJEP 1980 (příp. jiná vydání). WEIGART, M.: Rukověť jazyka staroslověnského I, II. Praha 1937-1938. |
| Literatura doporučená studentům | PETR, J. - ŘEHÁČEK,L.: Slovanská jazykověda. Praha, SPN 1972 (příp. jiné vydání). |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly. Studenti se připravují ke všem tématům a dále si připraví jeden krátký referát dle výběru. Kontrola je prováděna průběžně na všech seminářích. Podmínkou pro udělení zápočtu je aktivní účast na seminářích, vypracování domácích cvičení a na základě toho prokázání dobrých materiálových znalostí z daných oblastí na konci semestru rozborem ukázky textu s teoretickým přesahem vyplývajícím z témat a obsahu přednášek. Dále studenti odevzdají handout jako přílohu k mluvenému referátu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Zábranský Lukáš |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína je věnována výkladu podstatných změn ve vývoji ruštiny a na tomto podkladě vysvětluje základní vývojové tendence s důrazem na jejich výsledek v současném stavu. Pozornost je věnována jak vnitřnímu vývoji ruštiny, tak i vnějším dějinám jazyka. Těžiště práce v semináři spočívá v práci se (staroruskými i současnými) texty a v jejich rozboru. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Zaměřit se na principy a příčiny vzniku změn v gramatických strukturách ruského jazyka v souvislosti s historickým vývojem. 2. Zaměřit se na formování normy spisovné ruštiny. 3. V neposlední řadě se zaměřit na vývoj syntaktických struktur v průběhu historického vývoje a též na vývoj lexika odrážející kulturně-politické změny společnosti. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Konjugační systém na počátku historického období. Temporální soustava. Tvarová a funkční charakteristika jednotlivých časů. Nový konjugační systém v souvislosti s rozvojem kategorie vidu. Jmenné tvary slovesné. Systém participií a jeho fungování. Vznik přechodníků. Celkové tendence vývoje morfologického plánu, souvislosti s vývojem v plánech ostatních. Rámcová charakteristika vývoje skladby. Jednoduchá věta ve staré ruštině. Shoda přísudku s podmětem. Poměr bezpředložkových a předložkových konstrukcí. Vývoj spojovacích výrazů. Charakteristika základních a rozvíjejících větných členů. Vznik souvětí. Historický vývoj hypotaktických a parataktických konstrukcí. Rámcová charakteristika vývoje slovní zásoby. Východoslovanský základ slovní zásoby. Zdroje obohacování slovní zásoby, zvl. ve spisovném jazyce (csl. a západoslovanský podíl). Typy změn ve slovní zásobě podmíněné jazykovými faktory. Rámcová charakteristika vývoje grafiky. Nejvýznamnější pís. památky staré ruštiny. Kodifikační zásady Lomonosova. Reakce na jeho reformu. Spory o pojetí spis. Normy na poč. 19. stol. Puškinovo vymezení normy spisovné ruštiny. Formování funkčních stylů. Základní vývojové tendence normy a stylů spisovného jazyka na poč. 20. stol. , zvl. po r. 1917. Program seminářů: Sloveso konjugační systém na počátku historického období. Soustava temporální. Charakteris-tika jednotlivých časů. Nový konjugační systém v souvislosi s rozvojem kategorie vidu. Jmenné tvary slovesné. Systém participií a jeho fungování. Vznik přechodníků. Celkové ten-dence vývoje ruského morfologického plánu, souvislosti s vývojem ostatních plánů. Věta jednoduchá ve st. ruštině. Shoda přísudku s podmětem. Typy přísudku. Poměr bezpředložkových a předložkových konstrukcí. Souvětí ve staré ruštině. Charakteristika vývoje slovní zásoby. Změny ve slovní zásobě: zužování, rozšiřování, navrstvování, metaforizace, terminologizace, vytváření dílčích lexikálních subsystémů. Změny ve slovní zásobě podmíněné faktory mimojazykovými: přejímání, kmenoslovné a sé-mantické kalky. Přehled nejdůležitějších etap ve vývoji spisovné ruštiny.Konkurence dvou typů spisovného ja-zyka v žánrech staroruské literatury. Demokratizační a protidemokratizační tendence ve vývoji spisovné ruštiny v období feudalis-mu. Archaizující vliv tzv. druhého jihoslovanského vlivu. Kodifikační snahy M. V. Lomonosova. Reakce na jeho zásady kodifikace. Spory o spisovnou normu na poč. 19. stol. Puškinovo vymezení normy spisovné ruštiny. Základní vývojové tendence normy ruštiny na poč. a v průběhu 20. stol. Zápočet. Poznámka: Semináře 7 – 13 budou věnovány rozboru staroruských a současných textů. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | ČERNYCH, P. J.: Istoričeskaja grammatika russkogo jazyka: kratkij očerk: posobije dlja pedagogičeskich institutov. Moskva 1954. IVANOV, V. V. : Istoričeskaja grammatika russkogo jazyka. Moskva 1990. KOL.: Staroruská čítanka: komentované texty ke studiu dějin starší ruské literatury a vývoje ruského jazyka. Praha, SPN 1989. MRÁZEK, R. – POPOVA, G. V.: Historický vývoj ruštiny. Praha, SPN 1986. MRÁZEK, R. – POPOVA, G. V.: Vývoj ruštiny. Brno, FF UJEP 1982 (příp. jiné vydání). HUŇÁČEK, V. – DVOŘÁKOVÁ, J.: Čítanka ruských textů k vývoji ruského jazyka. Praha, SPN 1981 (příp. jiné vydání). REMNEVA, M.L.: Istorija russkogo literaturnogo jazyka. Moskva, Filologija 1995. TROSTEROVÁ, Z. a kol. : Současná problematika normy spisovné ruštiny. Praha 1984 (příp. jiné vydání). TROSTEROVÁ, Z.: Církevní slovanština jako spisovný jazyk areálu Slavia Orthodoxa – centra církevněslovanské kultury v průběhu staletí. Praha 1994. Sovremennaja russkaja reč: sostojanije i funkcionirovanije. Sankt-Peterburg, Izdateľstvo Sankt-Peterburgskogo universiteta 2004 (vybrané kapitoly). WEINGART, M. (ed.): Slovanské spisovné jazyky v době přítomné. Praha 1937. |
| Literatura doporučená studentům | BLAŽEK, V.: Problematika staroruské substantivní paradigmatiky. Praha 1998. IVANOV, V. V. – Sumkina A. I. (eds.): Istorija russkogo jazyka. Moskva 1987. MRHAČOVÁ, E.: Vývoj ruského jazyka. Ostrava, PdF 1981. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly. Kontrola je prováděna na všech seminářích. Podmínkou pro udělení zápočtu je účast na seminářích, vypracování (konspektů a cvičení). Požadavky ke zkoušce: Zkouška je ústní. Skládá se z části praktické (komplexní rozbor současného textu z hlediska diachronního) a teoretické (jedna otázka je věnována vnitřním a jedna vnějším dějinám ruského jazy-ka). Tematické okruhy: 1. Periodizace dějin ruského jazyka. 2. Prameny ke studiu dějin ruského jazyka. 3. Fon. subsystém – prehistorický vývoj, základní tendence, které ovlivnily vývoj prsl. fon. sub-systém. Důsledky vyvolané působením těchto tendencí. Prosodie. Změny v prosodii. 4. Nejdůležitější rysy odlišující východoslovanskou větev od záp. a jižní. 5. Výsledky palatalizačních procesů. 6. Historické období ve vývoji fon. subsystému. Ztráta reduk. samohlásek. 7. Důsledky této ztráty. 8. Morfologický subsystém. Slovní druhy. 9. Historie jmenné deklinace. Náhrada kmenového principu principem rodovým. 10. Historie adjektiva. Jmenné a složené tvary adjektiv. Adjektiva přivlastňovací. 11. Deklinace adjektivní. 12. Stupňování adjektiv. 13. Zájmena, charakteristika slovního druhu, klasifikace, skloňování. 14. Číslovky, formování slovního druhu, klasifikace, skloňování. 15. Sloveso. Konjugace, klasifikace. 16. Vývoj kategorie vidu ve vztahu ke kategorii času. 17. Participia. Přechodníky. 18. Předložky. 19. Spojky, částice. 20. Historický vývoj slovní zásoby. 21. Vývoj grafiky. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Tento kurs uvádí do lingvistické problematiky studia filologie se zaměřením na rusistiku, obsahuje základní informaci o jednotlivých lingvistických disciplínách, seznamuje s nejdůležitějšími lingvistickými termíny. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je příprava na lingvistickou výuku během studia ve filologickém oboru se zaměřenim na ruštinu a češtinu. Posluchači se seznámí se základními pojmy lingvistických disciplín. Praktická cvičení na seminářích jsou zaměřena na formování lingvistického citu a vnímání základních jazykových jevů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Jazykověda jako věda o jazyce. Jazyk jako předmět vědeckého výzkumu. Základní funkce jazyka. 2. Typologie v jazykovědě. Genealogická (genetická) a typologická klasifikace jazyků. 3. Lingvistika, její vývoj a metody (stručný přehled). Srovnávací a historická gramatika 19. století. Cesty moderní evropské jazykovědy. F. de Saussure a základní pojmy jeho teorie. Jazyk a řeč. 4. Pojetí znaku. Druhy znaků. Znakový charakter jazyka. Jazyk a myšlení. 5. Systemový charakter jazyka. Základní jednotky jazyka. Uspořádání jazykového systému. Pojem systému a struktury. Paradigmatika a syntagmatika. Synchronie a diachronie. 6. Dělení lingvistiky. Přehled hlavních lingvistických disciplin. 7. Fonetika a fonologie. Klasifikace zvuků (základní české a ruské termíny). Pojetí fonému. 8. Ortoepie. Transkripce a transliterace. Akcentologie. 9. Morfologie. Základní morfologické kategorie a pojmy. 10. Pojem gramatické kategorie. Slovní druhy. 11. Syntax. Syntaktické vztahy. Syntagma. Způsoby označení syntaktických vztahů. 12. Lexikologie. Sémantika. Slovo a jeho význam. 13. Lexikografie. Stylistika. Systém, norma a úzus. 14. Písmo. 15. Zápočet. Program seminářů: 1. Organizační pokyny. Základní funkce jazyka. Mluvená a psaná podoba jazyka. Přehled historie vývoje písma. Druhy grafému. 2. Jazyková typologie. Genealogická klasifikace jazyků. 3. Typologická klasifikace jazyků. 4. Přehled hlavních lingvistických disciplín. Základní jednotky jazyka a jejich ruské a české odborné vyjádřování. 5. Jazyk jako znaková soustava. Systémový charakter jazyka. Pojem systému a struktury. Pojem hierarchických vztahů v jazykovém systému. 6. Fonetika a fonologie. Základní fonetické pojmy. Úkoly z fonetiky. 7. Grafika a ortografie. Transkripce a transliterace. 8. Pojetí morfému. Morfologická struktura slova. Pojetí gramatického a lexikálního významu. Principy morfologické analýzy. 9. Úkoly ze syntaxe. Spůsoby označení syntaktických vztahů. 10. Slovo a jeho základní vlastnosti. Význam slova. Komponenciální analýza. 11. Lexikosémantické skupiny slov: synonyma, antonyma, homonyma, paronyma. 12. Lexikologie a lexikografie. Klasifikace slovníků. Práce se slovníky. 13. Stylistika. Pojetí normy a úzu. Práce s textem. 14. Kolokvium. Opakování teoretické látky. 15. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Kubík, M. - Formanovskaja, N. Osnovy jazykoznanija dlja rusistov. Praha 1985. Kubík, M. - Formanovskaja, N. Russkij jazyk glazami lingvista-slavista. Praha 1977. Černý, J. Úvod do studia jazyka. Olomouc 1998. |
| Literatura doporučená studentům | Erhart, A. Základy jazykovědy. Praha 1984. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou zápočtu je vypracování všech domácích úkolů. 80% účast na seminářích. Sestavení slovníčku lingvistických termínů (nejlépe formou kartotéky). Během semestru studenti připravují sdělení na stanovené téma. Student musí prokázat své znalosti při ústním zápočtu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Skorunková Radka |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zz - zápočet a zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Základy psychologie zahrnují témata z obecné psychologie, sociální psychologie a psychologie osobnosti. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Studenti si osvojí základní teoretické poznatky z psychologie a rozvíjí schopnost psychologického myšlení. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.Vývoj předmětu psychologie. Vznik psychologie jako samostatné vědní disciplíny. 2.Systém psychologických věd. Základní a aplikované obory. Cíle psychologie. 3.Obecná psychologie. Definice základních psychologických pojmů. Chování, prožívání. 4.Biologická determinace lidské psychiky. Nervový systém. Adaptabilita mozkové činnosti. Dědičnost, genotyp, fenotyp. 5.Hlavní skupiny psychických jevů. Psychické procesy a obsahy. Psychické stavy, vlastnosti. 6.Vědomí, bdělost, uvědomování, nevědomí, bezvědomí. 7.Pozornost. Bezděčná a úmyslná pozornost. Vlastnosti pozornosti. 8.Vnímání. Analyzátor. Zákonitosti vnímání. Smyslové klamy, iluze, halucinace. 9.Paměť. Kódování, retence, reprodukce. Senzorická, krátkodobá a dlouhodobá paměť. 10.Imaginativní procesy. Představivost a fantazie. Eidetické představy. Denní snění. 11.Myšlení. Pojem, soud, úsudek. Myšlenkové operace. Konvergentní a divergentní myšlení, tvořivost. 12.Emoce. Základní vlastnosti citů. Biologická a sociální stránka citů. Emoční inteligence. 13.Vůle, stadia volního procesu. Intrapsychické konflikty. 14.Psychologie osobnosti. Pojem osoba, osobnost, psychologické pojetí osobnosti. Osobnost jako hypotetický konstrukt. Struktura a dynamika osobnosti. 15.Ego, jeho struktura a funkce. Materiální, sociální, duchovní já. Sebepojetí, reálné a ideální já. 16.Inteligence. Znaky inteligentního chování. Pásma inteligence v hodnotách IQ. Typy inteligence. 17.Typologie osobnosti. Extraverze, introverze. 18.Sociální psychologie. Socio-kulturní determinace lidské psychiky. Memy. 19.Kultura. Kulturní produkty materiální a nemateriální. Explicitní a implicitní kultura. Modální osobnost. 20.Normy. Konvenční, institucionální a ideální normy. 21.Socializace. Fáze socializačního procesu: imitace, identifikace, internalizace. 22.Sociální role. Stálé a dočasné role. Identifikace s rolí. Konflikt rolí. Sociální status připsaný a získaný. Statusová úzkost. 23.Skupiny. Malé-velké, primární-sekundární, formální-neformální, referenční-nereferenční. Vlastnosti skupin. Fáze vývoje skupiny. 24.Sociální percepce. Implicitní teorie osobnosti. Efekt primárnosti. Haló efekt. 25.Předsudky a stereotypy. Předsudky pozitivní a negativní, změna předsudků. Autostereotypy, heterostereotypy. 26.Postoje. Kognitivní, afektivní a behaviorální složka postoje. 27.Jazyk a komunikace. Mezilidské komunikační procesy: symetrické, komplementární. 28.Paralingvistické jevy a jejich význam v komunikaci. 29.Veřejné mínění. Aspekty přesvědčivé komunikace. Veřejnost, dav, obecenstvo. 30.Náročné životní situace. Frustrace. Stres. Syndrom vyhoření. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | JUKLOVÁ, K. Základy obecné psychologie. HK : Gaudeamus, 2005. ISBN 80-7041-271-2 NAKONEČNÝ, M. Základy psychologie. Praha : Academia, 1998. ISBN 80-200-0689-3 LAŠEK, J. Sociální psychologie II. HK : Gaudeamus, 2006. ISBN 80-7041-907 |
| Literatura doporučená studentům | ATKINSONOVÁ, R. L. Psychologie. 2., aktualiz. vyd. Praha: Portál, 2003. ISBN 80-7178-640-3. HAYESOVÁ, N. Základy sociální psychologie. Praha : Portál, 1998. ISBN 80-7178-198-3. JUKLOVÁ, K. Základy obecné psychologie. HK : Gaudeamus, 2005. ISBN 80-7041-271-2 NAKONEČNÝ, M. Základy psychologie. Praha : Academia, 1998. ISBN 80-200-0689-3 LAŠEK, J. Sociální psychologie II. HK : Gaudeamus, 2006. ISBN 80-7041-907 ŘEZÁČ, J. Sociální psychologie. Brno: Paido, 1998 SMÉKAL, V. Pozvání do psychologie osobnosti. Brno: Barrister Principal, 2002. ISBN 80-85947-80-3. VÝROST, J., SLAMĚNÍK, I. Aplikovaná sociální psychologie I., Člověk a sociální instituce. Praha: Portál, 1998. ISBN 80-7178-269-6. VÝROST, J., SLAMĚNÍK, I. Aplikovaná sociální psychologie II. Praha: Grada, 1998. ISBN 80-247-0042-5. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet: 75% účast na seminářích a vypracování písemné seminární práce. Zkouška: Studenti prokáží znalosti dle stanovených okruhů |
| Kreditové hodnocení předmětu | 7 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Miškář Dominik |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | ru - praktická a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: cvičení 8 hod. za semestr
studium celoživotní: přednáška 8 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | V předmětu jsou propojeny nové trendy ve vzdělávání (RVP, projekty, GIS) s obecnou teorií o vyučovatelství. V průběhu studia si studenti vyzkouší různé organizační formy výuky žáků na 2. st. ZŠ, rozeberou jednotlivé fáze hodiny společně s optimální časovou dotací jednotlivých fází. Zvláštní důraz je kladen nejen na popis, ale především na praktické vyzkoušení metod, které se k jednotlivým fázím vztahují. Studenti pracují s různými typy map, zvláštní důraz je kladen na práci se slepou mapou. Studenti se učí práci s motivačními technikami v zeměpisu. Prakticky si zkouší techniky expoziční, fixační a diagnostické včetně uvedení myšlenky „Škola hrou“ do praxe. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Didaktika zeměpisu jako vědní obor. Uplatnění základních organizačních forem výuky, včetně exkurzí, vycházek a výletů. Hodinová dotace 3 hodiny. 2. Přehled metod podle fází vyučovací hodiny – metody motivační, expoziční, fixační, diagnostické. Hodinová dotace 3 hodiny. 3. Práce s mapou. Samostatná práce žáků, skupinová práce. Hodinová dotace 3 hodiny. 4. Motivační techniky ve výuce zeměpisu. Hry a soutěže v hodinách zeměpisu, v rámci školy a regionu. Práce s didaktickými informačními technologiemi. Vytváření projektů. Hodinová dotace 4 hodiny. 5. Nové trendy ve výuce zeměpisu. RVP ve výuce zeměpisu. Hodinová dotace 3 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Frajer J. a kol.: Nové metody ve výuce geografie: sborník příspěvků z konference: 27.-28.9.2013, k. geogr. Přír.fakulta UP v Olomouci. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2013. 87 s. ISBN 978-80-210-6664-9. Hájek J.: Vybrané kapitoly z didaktiky geografie. Vyd. 2., 116 s. Plzeň: Západočeská univerzita, 2003. ISBN 80-7082-988-5. Herber V. Suda J.: Cvičení z fyzické geografie I. Hydrologie. Plzeň: ZU. 1999 Kopp J., ed. Environmentální výchova jako průřezové téma: [sborník příspěvků studentů a pedagogů Fakulty pedagogické ZČU v Plzni z konference 14.11.2008. Vyd. 1.,127 s. Západočeská univerzita v Plzni, 2008. ISBN 978-80-7043-757-5. Kovář M. a kol.: Metodika výuky geografie na 2. stupni základních škol a středních školách z pohledu pedagogické praxe – náměty pro začínajícího učitele. 1. vyd. 117 s. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, 2010. ISBN 978-80-7368-885-1. Mísařová D., Hercik J.: Kapitoly z didaktiky geografie 1. 1. vyd. 59 s. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2013. Studijní opory. ISBN 978-80-244-3849-8. Vávra J.: Didaktika geografie 1: od vzdělávacího programu k vyučovací hodině v zeměpisu na ZŠ, na příkladu tématu Světový oceán. Vyd. 192 s. Liberec: Technická univerzita v Liberci, 2006. Učební texty pro studující geografii. ISBN 80-7372-083-3. Wahla A., Kovář M.: Didaktika geografie I [CD-ROM]. Ostrava: Ostravská univerzita, 2006. Požadavky na systém: Adobe Acrobat Reader. Metodiky a pracovní sešity k jednotlivým učebnicím zeměpisu. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 8 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 18 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je věnován metodologii moderní geografie a uvádí základní témata socioekonomické geografie. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Almanach geografie (2006): National Geographic – Česko – Sanoma Magazines. Praha Štyrský J.- Šípek J. (2011): Geografie udržitelného turismu světa, šesté vydání Gaudeamus. Hradec Králové Štyrský J. (2015). Geografie cestovního ruchu. Skripta. Gaudeamus. Hradec Králové Hrala V. (1997): Geografie světového hospodářství. Skripta VŠE Praha Vošta M. (2006): Změny v rozmístění světového hospodářství. VŠE. Praha Geografické rozhledy. Vyd. Čes. geograf. spol., Praha. Toušek,V., Kunc,J., Vystoupil.J.(2008): Ekonomická a sociální geografie. Aleš Čeněk, s.r.o. Plzeň. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Králíček Ivo |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: cvičení 6 hod. za semestr
studium celoživotní: přednáška 8 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět přináší systém pojmů, poznatků a vědomostí potřebných pro učitele zeměpisu na základní škole z oboru biogeografie a pedogeografie. Speciální zaměření a konkretizace na biogeografii a pedogeografii České republiky a Evropy. Analýza současného stavu vědního oboru a aktualizace poznatků. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Biosféra Země. Významné biogeografické regiony. Hodinová dotace 2 hodiny. 2. Zoogeografická a fytogeografická charakteristika světa. Hodinová dotace 2 hodiny. 3. Užitkoví živočichové a rostliny jednotlivých světadílů. Hodinová dotace 2 hodiny. 4. Významná chráněná území světa. Hodinová dotace 2 hodina. 5. Pedosféra Země. Pedogeografická regionalizace. Hodinová dotace 2 hodiny. 6. Vznik půdy, půdotvorné procesy a faktory. Půdní typy a druhy. Hodinová dotace 2 hodiny. 7. Významné půdy ČR, Evropy a světa, ochrana půdy. Hodinová dotace 2 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Adamovič J., Mikuláš R., Cílek V.: Atlas pískovcových skalních měst. Academia, Praha 2010. Czudek T.: Vývoj reliéfu krajiny ČR v kvartéru. MZM, Brno 2005. Demek J.: Obecná geomorfologie. Academia, Praha 1987. Demek J., Zeman J.: Typy reliéfu Země. Academia, Praha 1979. Horník S. a kol.: Základy fyzické geografie. SPN, Praha 1982. Horník S. a kol.: Fyzická geografie, II. díl. SPN, Praha 1986. Kukal Z., Němec J., Pošmourný K..: Geologická paměť krajiny. ČGS, Praha 2006 Netopil R. a kol.: Fyzická geografie I. SPN, Praha, 1984. Rubín J. a kol.: Atlas skalních, zemních a půdních tvarů. Academia, Praha 1987. Rybář P. a kol.: Encyklopedie přírody východních Čech. Od Krkonoš po Vysočinu. Kruh, Hradec Králové 1989. Smolová I., Vítek J.: Základy geomorfologie. Vybrané tvary reliéfu. UP, Olomouc, 2007. Vitásek F.: Základy fyzického zeměpisu. Academia, Praha 1966. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Králíček Ivo |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: cvičení 6 hod. za semestr
studium celoživotní: přednáška 8 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět seznamuje posluchače rozšiřujícího studia geografie se základy meteorologie, klimatologie a hydrologie v kontextu s celosvětovými ekologickými problémy začátku 21. století. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Počasí a podnebí. Základní děje v atmosféře. Hodinová dotace 2 hodiny. 2. Charakteristika klimatu Země. Klimatické faktory. Hodinová dotace 2 hodiny. 3. Typy klimatu. Základní charakteristika klimatu jednotlivých světadílů. Klimatické anomálie. Hodinová dotace 3 hodiny. 4. Antropogenní ovlivnění klimatu. Vývoj klimatu v geologických dobách. Hodinová dotace 2 hodiny. 5. Základy meteorologických pozorování. Meteorologické veličiny. Historie meteorologických pozorování u nás. Hodinová dotace 2 hodiny. 6. Využití meteorologie ve školní výuce a v mimoškolní činnosti. Využití ICT v meteorologii. Hodinová dotace 3 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Adamovič J., Mikuláš R., Cílek V.: Atlas pískovcových skalních měst. Academia, Praha 2010. Czudek T.: Vývoj reliéfu krajiny ČR v kvartéru. MZM, Brno 2005. Demek J.: Obecná geomorfologie. Academia, Praha 1987. Demek J., Zeman J.: Typy reliéfu Země. Academia, Praha 1979. Horník S. a kol.: Základy fyzické geografie. SPN, Praha 1982. Horník S. a kol.: Fyzická geografie, II. díl. SPN, Praha 1986. Kukal Z., Němec J., Pošmourný K..: Geologická paměť krajiny. ČGS, Praha 2006 Netopil R. a kol.: Fyzická geografie I. SPN, Praha, 1984. Rubín J. a kol.: Atlas skalních, zemních a půdních tvarů. Academia, Praha 1987. Rybář P. a kol.: Encyklopedie přírody východních Čech. Od Krkonoš po Vysočinu. Kruh, Hradec Králové 1989. Smolová I., Vítek J.: Základy geomorfologie. Vybrané tvary reliéfu. UP, Olomouc, 2007. Vitásek F.: Základy fyzického zeměpisu. Academia, Praha 1966. |
| Literatura doporučená studentům | Cesty za poznáním. Počasí. Praha, Svojtka a Vašut 1999 Munzar,J.: Malý průvodce meteorologií. Praha, mladá fronta 1989 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: cvičení 4 hod. za semestr
studium celoživotní: přednáška 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Hlavním účelem předmětu je prohloubení znalosti z geomorfologie v návaznosti na předmět geologie a ostatní obory fyzické geografie (zejména hydrografie a oceánografie, klimatologie a meteorologie, pedogeografie). |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Geomorfologie a její dělení. Hodinová dotace 2 hodiny. 2. Typy georeliéfu, morfografické dělení. Hodinová dotace 3 hodiny. 3. Strukturní geomorfologie (globální struktury pevnin a oceánského dna). Dynamická geomorfologie: zvětrávací procesy a tvary, svahové procesy, fluviální procesy – fluviální reliéf, krasové procesy a tvary, kryogenní (včetně glaciálních a nivačních) procesy a tvary, ostatní exogenní procesy a tvary. Hodinová dotace 6 hodin. 4. Přehled klimatické geomorfologie. Hodinová dotace 3 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Adamovič J., Mikuláš R., Cílek V.: Atlas pískovcových skalních měst. Academia, Praha 2010. Czudek T.: Vývoj reliéfu krajiny ČR v kvartéru. MZM, Brno 2005. Demek J.: Obecná geomorfologie. Academia, Praha 1987. Demek J., Zeman J.: Typy reliéfu Země. Academia, Praha 1979. Horník S. a kol.: Základy fyzické geografie. SPN, Praha 1982. Horník S. a kol.: Fyzická geografie, II. díl. SPN, Praha 1986. Kukal Z., Němec J., Pošmourný K..: Geologická paměť krajiny. ČGS, Praha 2006 Netopil R. a kol.: Fyzická geografie I. SPN, Praha, 1984. Rubín J. a kol.: Atlas skalních, zemních a půdních tvarů. Academia, Praha 1987. Rybář P. a kol.: Encyklopedie přírody východních Čech. Od Krkonoš po Vysočinu. Kruh, Hradec Králové 1989. Smolová I., Vítek J.: Základy geomorfologie. Vybrané tvary reliéfu. UP, Olomouc, 2007. Vitásek F.: Základy fyzického zeměpisu. Academia, Praha 1966. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 7 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Miškář Dominik |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je věnován základním tématům geografie obyvatelstva a demografie. Cílem kurzu je představit možnosti analýzy obyvatelstva s ohledem na jeho geografickou a sociálně-demografickou strukturu a vývoj, seznámit posluchače se základními metodami analýzy populačních dat a jejich interpretací. Zvláštní pozornost je věnována charakteristice české populace v kontextu evropského a celosvětového populačního vývoje. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Vymezení geografie obyvatelstva a demografie jako vědních disciplín, základní pojmy, struktura, historie. Hodinová dotace 3 hodiny. 2. Základní zdroje demografických dat a možnosti jejich využití. Základy demografické analýzy – systém demografických ukazatelů a jejich aplikace při analýze struktury populace podle věku a pohlaví, úmrtnosti, porodnosti, sňatečnosti, rozvodovosti, potratovosti, migrace a celkových charakteristik přirozené reprodukce. Hodinová dotace 4 hodiny. 3. Interpretace příčin, průběhu a důsledků populačního vývoje a jeho změn, demografické teorie – demografická revoluce a druhý demografický přechod. Světový populační vývoj, aktuální populační problémy světa, demografická regionalizace. Hodinová dotace 4 hodiny. 4. Demografie České republiky a její postavení ve světovém populačním vývoji. Hodinová dotace 3 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Kalibová K.: Úvod do demografie. 2. vyd. Praha: Karolinum, 2003. 52 s. ISBN 80-246-0222-9. Klufová R., Poláková, Z.: Demografické metody a analýzy (Demografie české a slovenské populace). Praha: Wolters Kluwer, 2010. 308 s. 978-80-7357-546-5 Pavlík Z., Rychtaříková J., Šubrtová A.: Základy demografie. 1. vyd. Praha: Academia, 1986. 732 s. Šotkovský I.: Úvod do studia demografie. Ostrava: Vysoká škola báňská, 1998. 159 s. ISBN 80-7078-327-3. Vallin J.: Světové obyvatelstvo. 1. vyd. Praha: Academia, 1992. 147 s. ISBN 80-200-0437-8 Vandenschrick Ch.: Demografická analýza. 1.vyd. Praha: UK, 2000. 203 s. ISBN 80-902386-4-1 |
| Literatura doporučená studentům | Kalibová K.: Úvod do demografie. 2. vyd. Praha: Karolinum, 2003. 52 s. ISBN 80-246-0222-9. Klufová R., Poláková, Z.: Demografické metody a analýzy (Demografie české a slovenské populace). Praha: Wolters Kluwer, 2010. 308 s. 978-80-7357-546-5 Pavlík Z., Rychtaříková J., Šubrtová A.: Základy demografie. 1. vyd. Praha: Academia, 1986. 732 s. Šotkovský I.: Úvod do studia demografie. Ostrava: Vysoká škola báňská, 1998. 159 s. ISBN 80-7078-327-3. Vallin J.: Světové obyvatelstvo. 1. vyd. Praha: Academia, 1992. 147 s. ISBN 80-200-0437-8 Vandenschrick Ch.: Demografická analýza. 1.vyd. Praha: UK, 2000. 203 s. ISBN 80-902386-4-1 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Základní geografická charakteristika území České republiky v rámci střední Evropy. Přehled přírodních poměrů a obyvatelstva ČR, významná chráněná území a památky v ČR. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Poloha a rozloha ČR, historický vývoj území. Hodinová dotace 3 hodiny. 2. Geologický vývoj, geomorfologické členění reliéfu. Hodinová dotace 3 hodiny. 3. Charakteristika podnebí ČR. Hydrologické a hydrografické poměry ČR. Biogeografie ČR. Hodinová dotace 3 hodiny. 4. Ochrana přírody a krajiny ČR. Demografická charakteristika ČR. Hodinová dotace 3 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Vystoupil J., Šauer M. a kol.: Geografie cestovního ruchu České republiky. Vyd. Čeněk Aleš, 2011. Balatka, B. Kalvoda J.: Geomorfologické členění reliéfu Čech. Kartografie, Praha 2006. Bína J., Demek J.: Z nížin do hor. Geomorfologické jednotky ČR. Academia, Praha 2012. Culek M. a kol.: Biogeografické členění ČR. AOPK, Praha 2005. Demek J., Mackovčin P. a kol.: Hory a nížiny. Zeměpisný lexikon ČR. AOPK, Brno 2006. Hampl M. a kol.: Geografická organizace společnosti a trasformační procesy v ČR. PřF UK, Praha 1996. Holeček M. a kol.: Zeměpis České republiky. Nakl. ČGS, Praha 2009. Clupáč I. a kol.: Geologická minulost ČR. Academia, Praha 2002. Mackovčin P., Sedláček M., edit. a kol.: Chráněná území ČR, sv. I-XIV. AOPK a EkoCentrum, Brno, Praha 1999-2009. Mištěra L.: Regionální geografie ČR – Socioekonomická geografie I, ZČU Plzeň 1999 Quitt E.: Klimatické oblasti Československa. Stud. Geograph., 16. GgÚ ČSAV, Brno 1971. Reichmann F. a kol.: Horninové prostředí ČR – jeho stav a ochrana. ČGÚ, Praha 2000. Svobodová H., Hofmann E., Věžník A,: Vybrané kapitoly ze socioekonomické geografie České republiky. MU, Brno 2013. Toušek V . a kol.: Česká republika. Portréty krajů. MPMR, 2005. Viturka M. a kol.: Regionální vyhodnocení kvality podnikatelského prostředí v ČR. MU, Brno 2003. Vlček V. a kol.: Vodní toky a nádrže. Zeměpisný lexikon ČSR. Academia, Praha 1984. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 8 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 14 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 4 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na ekonomickou charakteristiku (průmysl, zemědělství, dopravu, obslužnou sféru, cestovní ruch) České republiky s vazbou na Evropskou unii a na geografii regionů ČR. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Vývoj a transformace hospodářství ČR. Hodinová dotace 3 hodiny. 2. Charakteristika a rozmístění průmyslu ČR. Hodinová dotace 3 hodiny. 3. Vývoj zemědělství a zemědělské výroby v ČR. Hodinová dotace 3 hodiny. 4. Doprava a spoje v ČR. Hodinová dotace 3 hodiny. 5. Obslužná sféra, cestovní ruch v ČR. Hodinová dotace 3 hodiny. 6. Geografická charakteristika regionů (Hlavního města Prahy a krajů) ČR. Hodinová dotace 3 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Vystoupil J., Šauer M. a kol.: Geografie cestovního ruchu České republiky. Vyd. Čeněk Aleš, 2011. Balatka, B. Kalvoda J.: Geomorfologické členění reliéfu Čech. Kartografie, Praha 2006. Bína J., Demek J.: Z nížin do hor. Geomorfologické jednotky ČR. Academia, Praha 2012. Culek M. a kol.: Biogeografické členění ČR. AOPK, Praha 2005. Demek J., Mackovčin P. a kol.: Hory a nížiny. Zeměpisný lexikon ČR. AOPK, Brno 2006. Hampl M. a kol.: Geografická organizace společnosti a trasformační procesy v ČR. PřF UK, Praha 1996. Holeček M. a kol.: Zeměpis České republiky. Nakl. ČGS, Praha 2009. Clupáč I. a kol.: Geologická minulost ČR. Academia, Praha 2002. Mackovčin P., Sedláček M., edit. a kol.: Chráněná území ČR, sv. I-XIV. AOPK a EkoCentrum, Brno, Praha 1999-2009. Mištěra L.: Regionální geografie ČR – Socioekonomická geografie I, ZČU Plzeň 1999 Quitt E.: Klimatické oblasti Československa. Stud. Geograph., 16. GgÚ ČSAV, Brno 1971. Reichmann F. a kol.: Horninové prostředí ČR – jeho stav a ochrana. ČGÚ, Praha 2000. Svobodová H., Hofmann E., Věžník A,: Vybrané kapitoly ze socioekonomické geografie České republiky. MU, Brno 2013. Toušek V . a kol.: Česká republika. Portréty krajů. MPMR, 2005. Viturka M. a kol.: Regionální vyhodnocení kvality podnikatelského prostředí v ČR. MU, Brno 2003. Vlček V. a kol.: Vodní toky a nádrže. Zeměpisný lexikon ČSR. Academia, Praha 1984. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na fyzickou geografii evropské pevniny – jednak jako celku, jednak vybraných fyzickogeografických regionů. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Fyzickogeografická charakteristika (reliéf, podnebí, vodstvo, pedogeografie, biogeografie) Evropy. Hodinová dotace 3 hodiny. 2. Fyzickogeografická charakteristika regionů Evropy: Hodinová dotace 6 hodiny. - oblasti Skandinávie, - oblasti Velké Británie a Irska, - oblasti atlantské části Francie, - oblasti variské střední Evropy, - oblasti Alp – nejvyšších evropských velehor, - oblasti karpatské a dinársko-balkánské, - oblast Pyrenejského poloostrova, - apeninské oblasti, - Východoevropské roviny a Uralu, - krymsko-kavkazské oblasti. 3. Chráněná přírodní území Evropy. Hodinová dotace 3 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Anděra M.: Národní parky Evropy. SLOVART, 2011. Král V.: Fyzická geografie Evropy. Academia, Praha 1999. Votýpka J.: Fyzická geografie Evropy. UK, Praha 1994. Orgoník D.: Nejvyšší vrcholy evropských zemí. ALPRESS, 2016. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 8 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 14 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. K současnému interaktivnímu pojetí geografie při výuce regionální geografie Evropy. Hodinová dotace 2 hodiny. 2. Charakteristika Evropy jako kontinentu. Oblasti Evropy a jejich zdůvodnění. Jižní Evropa a její vnitřní dělení, jihozápadní Evropa, jihovýchodní Evropa, Balkán. Hodinová dotace 3 hodiny. 3. Západní (oceánická) Evropa a její úloha při vývoji EU. Charakteristika Velké Británie, Irské republiky, Francie a Beneluxu. Hodinová dotace 3 hodiny. 4. Střední Evropa – zdůvodnění rozdělení na Středozápadní a Středovýchodní Evropu – obtíže a historie vymezení, hospodářský a kulturně-historický význam. Severní Evropa – charakteristické rysy ekonomického a sociálního vývoje. Skandinávie, Island, Pobaltské státy. Hodinová dotace 3 hodiny. 5. Východní Evropa – Ruská federace (včetně asijské části), Bělorusko, Ukrajina, Moldova. Hodinová dotace 3 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Cihelková E. a kol.: Světová ekonomika. Manager. Podnikatel Praha1997 Hamarnech.I.: Geografie cestovního ruchu – Evropa. Grada. Praha 2008 Kol.: Almanach geografie. National Geographic. Sanoma. Praha 2006 Kunský. J.: Zeměpis světa – Evropa. Orbis Praha 1968 Netopil.R, Bičík I., Brinke,J.: Geografie Evropy. SPN. Praha. 1988 Štyrský J.: Geografie cestovního ruchu. Gaudeamus Hradec Králové 2015 Kučerová I.: Střední Evropa. Komparace vývoje středoevropských států. Karolinum. Praha 2015. Země světa 2003-2020 - monotematická čísla. Geobohemia, Praha. Lidé a země 2005-2020 National Geographic Česko.2010-2023 |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 5 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Miškář Dominik |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | ru - praktická a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: cvičení 6 hod. za semestr
studium celoživotní: přednáška 8 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Základy obecné (astronomické, strukturní a dynamické) geologie, přehled petrografie (včetně hlavních horninotvorných minerálů), přehled historické geologie se základy paleontologie, regionální geologie České republiky (a vybraných regionů ČR). Demonstrace základních přírodnin (zejména hornin, horninotvorných minerálů, hlavních fosílií). Na obsah částečně naváže předmět Terénní cvičení z geografie 1. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Úvod do předmětu. Hodinová dotace 2 hodiny. 2. Postavení Země ve vesmíru, tělesa Sluneční soustavy. Vnitřní stavba a vlastnosti Země. Hodinová dotace 3 hodiny. 3. Strukturní a dynamická geologie. Endogenní dynamika (na základě deskové tektoniky), exogenní dynamika. Hodinová dotace 3 hodiny. 4. Přehled historické geologie a základy paleontologie. Hodinová dotace 3 hodiny. 5. Regionální geologie ČR. Hodinová dotace 3 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Rapprich V.: Oživlé sopky České republiky. ČGS, Praha 2019. Janoška M. a kol.: Geologie pro učitele. UP, Olomouc 1999 Beazley, M.: Anatomie Země Albatros, Praha, 1988 Habětín, V. a kol.: Geologické vědy. SPN, Praha, 1973 Chlupáč, I. a kol.: Geologická minulost ČR. Academia, Praha. Academia, Praha 2002.2002. Kukal Z., Pošmourný K., Němec J.: Geologická paměť krajiny. ČGS, Praha 2005. Chlupáč I. a kol.: Geologická minulost ČR, Praha 2006. Kumpera, O. a kol.: Všeobecná geologie. SNTL, Praha, 1988. Luhr J. F., edit.: Země. Knižní klub, Praha 2004. Rubín, J. a kol.: Atlas skalních, půdních a zemních tvarů. Academia, 1986. Špinar, Z., V., Burián, Z.: Kniha o pravěku. Albatros, 1988. Smolová, I., Vítek, J.: Základy geomorfologie. UP Olomouc 2007. Ivanov M, Hrdličková S., Gregorová R.: Encyklopedie zkamenělin. REBO, 2001. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Miškář Dominik |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: seminář 8 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je věnován rozšiřujícím kapitolám geografie zaměřené na geografii obyvatelstva, politickou geografii, historickou geografii, geografii kulturních okruhů současného lidstva (hodinová dotace 4 hodiny). V metodologické části semináře je věnována pozornost využití komparativních metod v regionální geografii i možnostem vytváření modelových příkladů jednotlivých regionů s důrazem na využití v turismu (hodinová dotace 4 hodiny). |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Předmět je věnován rozšiřujícím kapitolám geografie zaměřené na geografii obyvatelstva, politickou geografii, historickou geografii, geografii kulturních okruhů současného lidstva (hodinová dotace 4 hodiny). V metodologické části semináře je věnována pozornost využití komparativních metod v regionální geografii i možnostem vytváření modelových příkladů jednotlivých regionů s důrazem na využití v turismu (hodinová dotace 4 hodiny). |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Semotanová E, Chromý,P.Kučera,Z.:(2018): Historická geografi tradice a modernita. Historický ústav Praha. Tureček.T-Bárta M. (2013).: Kolaps neznamená konec. Vyšehrad. Praha. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 8 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Králíček Ivo |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 16 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět je zaměřen na fyzickou geografii světového oceánu a jeho částí (oceány, vybraná moře) a na fyzickogeografické poměry jednotlivých světadílů a jejich částí (s výjimkou Evropy). |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Anděl J., Bičík I., Bláha J.D.: Makroregiony světa. Nová regionální geografie. Karolinum, Praha 2019. Liščák V., Fojtík P.: Státy a území světa. Libri, Praha 1996. Pluskal M a kol.: Geografie – regionální geografie světa. SPN, Praha 1998. Kunský J. a kol.: Zeměpis světa. Asie, Amerika, Afrika, Austrálie a Oceánografie. Orbis, Praha 1970. Kukal Z.: Základy oceánografie. Academia, Praha 1984. Nový atlas světa, Euromedia G., 1998 Encyklopedie Zeměpis světa. Knižní klub, Praha 1995. Černík A., Sekyra J.: Zeměpis velehor. Academia, Praha 1969. Oceán – poslední divočina světa. Knižní klub, Praha 2007. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 9 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 18 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět charakterizuje základní regionální celky jednotlivých světadílů, jejich hospodářský a politický vývoj a význam i pomocí interaktivních materiálů. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Jihozápadní Asie a politicko-historické problémy regionu. Ekonomická charakteristika regionu. Hodinová dotace 2 hodiny. 2. Vývoj pojetí Blízkého a Středního východu a problémy islámu a judaismu. Problémy migrace a pojetí a význam multikulturalismu. Hodinová dotace 3 hodiny. 3. Jižní a Jihovýchodní Asie – lidnaté země s rychle rostoucím hospodářstvím a významnou turistikou. Ekonomická a sociálně politická charakteristika Indie. Hodinová dotace 3 hodiny. 4. Východní Asie – komparace vývoje Japonska, Číny. Hodinová dotace 2 hodiny. 5. Charakteristika, rozdělení a modelové státy Afriky. Hodinová dotace 3 hodiny. 6. Anglosaská Amerika a její úloha ve světě. Latinská Amerika jako zvláštní oblast rozvíjejícího se světa. Hodinová dotace 3 hodiny. 7. Austrálie a Oceánie. Antarktida. Hodinová dotace 2 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Cihelková E. a kol.: Světová ekonomika. Manager. Podnikatel Praha1997 De Blij H.J-: Muller P.O.: Geography.N.Y. 1994 Hamarnech.I.: Geografie cestovního ruchu – Evropa. Grada. Praha 2008 Kol.: Almanach geografie. National Geographic. Sanoma. Praha 2006 Kol.: Regionální zeměpis světadílů. Česká geografická společnost. Praha 2002 Kunský J.: Zeměpis světa.Asie Orbis. Praha 1965 Kunský J. Zeměpis světa. Afrika. Orbis Praha 1971 Sartori,G.: Pluralismus, multikulturalismus a přistěhovalectví.Dokořán. Praha 2011 Scheu.H.CH.: Migrace a kulturní konflikty. Auditorium.Praha 2011 Štyrský J.: Geografie cestovního ruchu. Gaudeamus Hradec Králové 2015 Země světa 2003-2015 - monotematická čísla. Geobohemia, Praha. Lidé a země, 2010-2020. National Geographic-Česko, 2010-2023. |
| Literatura doporučená studentům | Cihelková E. a kol.: Světová ekonomika. Manager. Podnikatel Praha1997 De Blij H.J-: Muller P.O.: Geography.N.Y. 1994 Hamarnech.I.: Geografie cestovního ruchu – Evropa. Grada. Praha 2008 Kol.: Almanach geografie. National Geographic. Sanoma. Praha 2006 Kol.: Regionální zeměpis světadílů. Česká geografická společnost. Praha 2002 Kunský J.: Zeměpis světa.Asie Orbis. Praha 1965 Kunský J. Zeměpis světa. Afrika. Orbis Praha 1971 Sartori,G.: Pluralismus, multikulturalismus a přistěhovalectví.Dokořán. Praha 2011 Scheu.H.CH.: Migrace a kulturní konflikty. Auditorium.Praha 2011 Štyrský J.: Geografie cestovního ruchu . Gaudeamus Hradec Králové 2015 Země světa 2003-2015 - monotematická čísla. Geobohemia, Praha. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Králíček Ivo |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | ru - praktická a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: cvičení 6 hod. za semestr
studium celoživotní: přednáška 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět seznamuje s vymezením nosných oborů, základními způsoby vyjadřování včetně kartografických postupů, klasifikací a praktickým uplatněním kartografických děl, aplikací práce s mapou a s topografickými pomůckami. Zahrnuje postup prací při vzniku mapy, kartografická zobrazení, mapovou tvorbu a teoretický i metodický návod pro uplatnění map při výuce geografie |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Kartografie, topografie a geodézie – vymezení, charakter a související obory v systému vědy. Přehled prací při vzniku mapy. Hodinová dotace 3 hodiny. 2. Mapa, její poslání, funkce a významové složky. Geometrická podstata map. Kartografická zobrazení. Hodinová dotace 3 hodiny. 3. Fotogrammetrie a dálkový průzkum Země. Vyjadřovací metody v kartografii. Kartografická generalizace. Automatizace v kartografické tvorbě. Hodinová dotace 3 hodiny. 4. Dějiny kartografie. Druhy kartografických děl. Hodinová dotace 2 hodiny. 5. Přehled prací při vzniku mapy. Základy terénního mapování. Pomůcky a přístroje pro tvorbu map a práci s mapou. Měřítko a obsah mapy. Práce s mapou a buzolou. Mapové náčrty a jejich využití. Mapová tvorba v ČR. Tematické mapy a jejich využití. Hodinová dotace 3 hodiny. 6. Využití topografické průmětny. Profily a jejich využití. Hodinová dotace 2 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Novák, V., Murdych, Z.: Kartografie a topografie, SPN, Praha 1988 Hojovec, V.: Kartografie, SPN, Praha 1987 Kovařík, J., Dvořák, K.: Kartografie, SPN, Praha 1964 Murdych, Z.: Dálkový průzkum Země, Academia, Praha 1985 Pyšek, J.: Kartografie a topografie I, Kartografie, Plzeň 1991 Pyšek, J.: Kartografie a topografie II, Kartografie, Plzeň 1995 Tichý, O., Švec, R.: Matematický zeměpis a kartografie, SPN, Praha 1965 Tématické mapy I-II, In. Přírodní vědy ve škole, 39, č.2, s.71-72, č. 3 s. 115-118 Zeměpisný atlas – různá vydání. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Pech Pavel |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 12 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Hlavním zaměřením předmětu je nauka o krajině (zejména středoevropského prostoru) a jejích změnách v průběhu mladších čtvrtohor, zejména v souvislosti s činností člověka. Dále se předmět zabývá ochranou přírody v ČR, velkoplošnými chráněnými územími republiky a klade si za cíl seznámit studenty s etickými a ekologickými aspekty ochrany přírody. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Krajina jako ekosystém (vazby v krajině, vývoj krajiny). Hodinová dotace 3 hodiny. 2. Přírodní krajina (prvky a složky, struktura přírodní krajiny, přírodní krajinotvorné procesy). Hodinová dotace 3 hodiny. 3. Kulturní krajina (vazby mezi přírodními složkami krajiny a technickými díly v kulturní krajině). Typy kulturní krajiny: Lesohospodářská krajina, zemědělská krajina, sídelní krajina, průmyslová krajina, těžební krajina, vodohospodářská krajina, dopravní krajina, rekreační krajina, vojenská krajina atd. Hodinová dotace 4 hodiny. 4. Ochrana přírody a krajiny. Hodinová dotace 2 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Braniš M.: Základy ekologie a ochrana životního prostředí. Scientia, Praha 2005. Demek J.: Vybrané kapitoly z krajinné ekologie. MU Brno, 1999. Lipský Z.: Krajinná ekologie pro studenty geografických oborů. NUK, Praha 1998 Sádlo J, Storch D.: Biologie krajiny. Vesmír 2001 Buzek L.: Životní prostředí. Terminologický slovník. At.Milata, Ostrava 1993. Demek J.: Obecná geomorfologie. Academia, Praha 1987. Ložek V.: Zrcadlo minulosti. Dokořán, Praha 2007. Ložek V.: Po stopách pravěkých dějů. Dokořán, Praha 2011. Pokorný P.: Neklidné časy. Kapitoly ze společných dějin přírody a lidí. Dokořán, Praha 2011. Sádlo J., Pokorný P., Hájek P., Dreslerová D., Cílek V.: Krajina a revoluce. Významné přelomy ve vývoji kulturní krajiny Českých zemí. 3. upravené vydání. Malá Skála, Praha 2008. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 6 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
| Forma zkoušky | u - ústní |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: cvičení 6 hod. za semestr
studium celoživotní: přednáška 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Předmět vymezuje základní poznatky o Zemi z planetárního hlediska se zaměřením na geografické důsledky a souvislosti. Vymezuje základní astronomické pojmy a zákonitosti, postavení Země v kosmickém prostoru, pohyby Země, jejich důkazy a důsledky, vliv soustavy Země-Měsíc, čas a jeho měření, vlivy nepravidelností pohybů Země – to vše v aplikaci na jevy a děje v krajinné sféře. Podstatná část výuky probíhá s využitím pomůcek Hvězdárny v HK a projekční technologie Digitálního planetária v Hradci Králové. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Země jako součást kosmického prostoru, pojetí vesmíru a jeho vývoj, krajinná sféra Země. 2. Základní astronomické pojmy a jejich aplikace v geografii. 3. Orientace na Zemi a nebeské sféře, určení a využití základních typů souřadnic v geografické a astronomické praxi. 4. Fyzikální zákony planetární soustavy a jejich důsledky. 5. Tvar, velikost, hmotnost a hustota Země v geografických souvislostech. 6. Vliv kosmických jevů a jejich důsledky v geografickém prostředí. 7. Pohyby Země, jejich důkazy, souvislosti, význam. 8. Rotační pohyb – vlivy a důsledky v geografickém prostředí. 9. Orientační pohyb – vlivy a důsledky v geografickém prostředí. 10. Procese a nutace, nepravidelnost pohybů Země. 11. Soustava Země – Měsíc, pohyb a fáze Měsíce, význam pro studium krajiny. 12. Slapové jevy – příčina, charakter, projevy a význam. 13. Čas a jeho měření, datová mez, kalendář. 14. Nepravidelnosti a změny v důsledcích pohybů Země a jejich projevy v krajině. 15. Metodické aplikace vybraných problémů. 16. Exoplanety – objevy a vymezení. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Brázdil, R. a kol.: Úvod do studia planety Země, SPN, Praha 1988 Brázdil, R.: Matematická geografie, SPN, Praha 1984 Čapek, R.: Planetární geografie, UK, Praha 1992 Grygar, J., Horský, Z., Mayer, P.: Vesmír MF 1983 Madar, J.: Základy matematického zeměpisu, SPN, Praha 1955 Tichý, O., Švec, R.: Matematický zeměpis a kartografie, SPN, Praha 1970 Ward, P. a kol.: Život a smrt planety Země, Dokořán, Argo 2004 |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 8 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Králíček Ivo |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: praxe 12 hod. za semestr
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Aplikace získaných dovedností a znalostí ve vyučovacím procesu. Základní učební dokumenty. Zeměpis ve ŠVP. Alternativní metody ve vyučování zeměpisu na ZŠ. Pro splnění předmětu je třeba absolvovat 4 hodiny náslechů, 6 hodin samostatných výstupů ve výuce zeměpisu na 2. stupni základní školy. Součástí splnění praxe je absolvování 2 hodin individuální nebo skupinové reflexe s vedoucím praxe. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: exkurze 10 hod. za semestr
studium celoživotní: projekt 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Během terénních cvičení budou posluchači seznámeni s georeliéfem, hydrografickými poměry vybraných oblastí a lokalit zejména ve východních Čechách. Součástí cvičení bude získávání dovedností ze základní fyzicko geografické dokumentace (např. práce s tematickou mapou, sestavování profilů atd.). Exkurze v letním semestru 1. a 2. roč. budou zaměřené na fyzickogeografické poměry východočeského a přilehlého regionu (alternativně: CHKO Český ráj, CHKO Broumovsko, Přírodní park Orlice, Národní Geopark Železné hory). Součástí terénních cvičení 2 bude krátká návštěva (v rozsahu 2-3 hod.) Krajské správy Českého statistického úřad pro v rámci praktického doplnění předmětu Geografie obyvatelstva a demografie. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Adamovič J., Mikuláš R., Cílek V.: Atlas pískovcových skalních měst. Academia, Praha 2010. Balatka, B. Kalvoda J.: Geomorfologické členění reliéfu Čech. Kartografie, Praha 2006. Rapprich V.: Oživlé sopky České republiky. ČGS, Praha 2019. Bína J., Demek. J.: Z nížin do hor. Geomorfologické jednotky ČR. Academia, Praha 2012. Demek J.,Mackovčin, edit.: Hory a nížiny. Zeměpisná encyklopedie. AOPK, Brno 2006. Demek J. a kol. Geomorfologie českých zemí. NČSAV, Praha 1965. Kukal Z., Němec J., Pošmourný K..: Geologická paměť krajiny. ČGS, Praha 2006. Rybář P. a kol.: Od Krkonoš po Vysočinu. Regionální encyklopedie vých. Čech. Kruh, Hradec Králové 1989 Vandenschrick Ch.: Demografická analýza. 1.vyd. Praha: UK, 2000. 203 s. ISBN 80-902386-4-1 Vítek J., Leschinger M.: Východní Čechy. 392 s. Flétna, Ústí n. Orlicí 2011. Vlček V., edit.: Vodní toky a nádrže. Zeměpisná encyklopedie ČSR. Academia, Praha 1984. Demek J. a kol. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: exkurze 10 hod. za semestr
studium celoživotní: projekt 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Během terénních cvičení budou posluchači seznámeni s georeliéfem, hydrografickými poměry vybraných oblastí a lokalit zejména ve východních Čechách. Součástí cvičení bude získávání dovedností ze základní fyzicko geografické dokumentace (např. práce s tematickou mapou, sestavování profilů atd.). Exkurze v letním semestru 1. a 2. roč. budou zaměřené na fyzickogeografické poměry východočeského a přilehlého regionu (alternativně: CHKO Český ráj, CHKO Broumovsko, Přírodní park Orlice, Národní Geopark Železné hory). Součástí terénních cvičení 2 bude krátká návštěva (v rozsahu 2-3 hod.) Krajské správy Českého statistického úřad pro v rámci praktického doplnění předmětu Geografie obyvatelstva a demografie. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Adamovič J., Mikuláš R., Cílek V.: Atlas pískovcových skalních měst. Academia, Praha 2010. Balatka, B. Kalvoda J.: Geomorfologické členění reliéfu Čech. Kartografie, Praha 2006. Rapprich V.: Oživlé sopky České republiky. ČGS, Praha 2019. Bína J., Demek. J.: Z nížin do hor. Geomorfologické jednotky ČR. Academia, Praha 2012. Demek J.,Mackovčin, edit.: Hory a nížiny. Zeměpisná encyklopedie. AOPK, Brno 2006. Demek J. a kol. Geomorfologie českých zemí. NČSAV, Praha 1965. Kukal Z., Němec J., Pošmourný K..: Geologická paměť krajiny. ČGS, Praha 2006. Rybář P. a kol.: Od Krkonoš po Vysočinu. Regionální encyklopedie vých. Čech. Kruh, Hradec Králové 1989 Vandenschrick Ch.: Demografická analýza. 1.vyd. Praha: UK, 2000. 203 s. ISBN 80-902386-4-1 Vítek J., Leschinger M.: Východní Čechy. 392 s. Flétna, Ústí n. Orlicí 2011. Vlček V., edit.: Vodní toky a nádrže. Zeměpisná encyklopedie ČSR. Academia, Praha 1984. Demek J. a kol. |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: přednáška 8 hod. za semestr
studium celoživotní: seminář 4 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Geografie a zeměpis v systému geověd, historie zeměpisu jako vědy a vyučovacího předmětu. Význam a charakter geografické gramotnosti. Metodologie moderní geografie. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Postavení výuky zeměpisu na základní škole. Zeměpis jako přírodní a společenská věda. Hodinová dotace 3 hodiny. 2. Vztah geografie k ostatním vědním disciplínám. Historie geografických objevů (starověk, středověk, 1. období velkých geografických objevů, 2. období velkých geografických objevů, 19. a 20. století). Hodinová dotace 3 hodiny. 3. Vklad českých cestovatelů do objevování světa. Význam konsilience. Hodinová dotace 3 hodiny. 4. Možnosti aktivizačních metod ve výuce zeměpisu. Hodinová dotace 3 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Bělík V., Janiš K.: Motivační náměty do výuky zeměpisu. Hradec Králové: Gaudeamus, 2008. 105 s. ISBN 978-80-7041-886-4. Kaplan.R. D.: Pomsta geografie. Karolinum. Praha 2013. Kovář M. a kol.: Metodika výuky geografie na 2. stupni základních škol a středních školách z pohledu pedagogické praxe - náměty pro začínajícího učitele. 1. vyd. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, 2010. 117 s. ISBN 978-80-7368-885-1. Martínek J., Martínek M.: Kdo byl kdo. Praha: Libri. 1998 Riedlová M., Demek J., Pech J.: Úvod do studia geografie a dějiny geografie. Praha: SPN. 1980 Skokan L.: Úvod do teorie geografie I. a II. Ústí nad Labem: UJEP. 1998 Wilson, E.O.: Konsilience jednota vědění. Lidové noviny. Praha 1999. |
| Literatura doporučená studentům | Bělík V., Janiš K.: Motivační náměty do výuky zeměpisu. Hradec Králové: Gaudeamus, 2008. 105 s. ISBN 978-80-7041-886-4. Kaplan.R.D.: Pomsta geografie. Karolinum. Praha 2013. Kovář M. a kol.: Metodika výuky geografie na 2. stupni základních škol a středních školách z pohledu pedagogické praxe - náměty pro začínajícího učitele. 1. vyd. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, 2010. 117 s. ISBN 978-80-7368-885-1. Martínek J., Martínek M.: Kdo byl kdo. Praha: Libri. 1998 Riedlová M., Demek J., Pech J.: Úvod do studia geografie a dějiny geografie. Praha: SPN. 1980 Skokan L.: Úvod do teorie geografie I. a II. Ústí nad Labem: UJEP. 1998 Wilson,E.O.: Konsilience jednota vědění. Lidové noviny. Praha 1999. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Půža Miroslav |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium celoživotní: exkurze 4 hod. za semestr
studium celoživotní: přednáška 6 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Charakteristika geografických informačních systémů (dále GIS). Složky popisu geoprvků. Datové modely GIS. Hodinová dotace 3 hodiny. 2. Struktura, vrstvy, práce s daty a databázemi, tematické výstupy. Vstup dat do GIS a veřejné zdroje dat. Globální navigační systémy. Hodinová dotace 3 hodiny. 3. Produkty GIS využitelné ve vyučování zeměpisu na základní škole. Hodinová dotace 4 hodiny. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Burrough, P., McDonnell, R.: Principles of Geographical Information Systems. Oxford, Oxford University Press, 1998, 336 s., ISBN 0-19-823365-5. Tollingerová, D.: GIS Geografické informační systémy – Svazek 43 Vysoká škola báňská – Technická univerzita Ostrava, 1996. - 25 s. Tuček J.: Geografické informační systémy, principy a praxe. Computer Press, 1998, 438 s., ISBN 807226091X https://www.arcdata.cz/oborova-reseni/gis-v-oborech http://gis.zcu.cz/studium/ugi/e-skripta/ugi.pdf |
| Literatura doporučená studentům | |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu |
| Kreditové hodnocení předmětu | 3 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kosych Galina |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Tento kurs uvádí do lingvistické problematiky studia filologie se zaměřením na rusistiku, obsahuje základní informaci o jednotlivých lingvistických disciplínách, seznamuje s nejdůležitějšími lingvistickými termíny. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem předmětu je příprava na lingvistickou výuku během studia ve filologickém oboru se zaměřenim na ruštinu a češtinu. Posluchači se seznámí se základními pojmy lingvistických disciplín. Praktická cvičení na seminářích jsou zaměřena na formování lingvistického citu a vnímání základních jazykových jevů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: 1. Jazykověda jako věda o jazyce. Jazyk jako předmět vědeckého výzkumu. Základní funkce jazyka. 2. Typologie v jazykovědě. Genealogická (genetická) a typologická klasifikace jazyků. 3. Lingvistika, její vývoj a metody (stručný přehled). Srovnávací a historická gramatika 19. století. Cesty moderní evropské jazykovědy. F. de Saussure a základní pojmy jeho teorie. Jazyk a řeč. 4. Pojetí znaku. Druhy znaků. Znakový charakter jazyka. Jazyk a myšlení. 5. Systemový charakter jazyka. Základní jednotky jazyka. Uspořádání jazykového systému. Pojem systému a struktury. Paradigmatika a syntagmatika. Synchronie a diachronie. 6. Dělení lingvistiky. Přehled hlavních lingvistických disciplin. 7. Fonetika a fonologie. Klasifikace zvuků (základní české a ruské termíny). Pojetí fonému. 8. Ortoepie. Transkripce a transliterace. Akcentologie. 9. Morfologie. Základní morfologické kategorie a pojmy. 10. Pojem gramatické kategorie. Slovní druhy. 11. Syntax. Syntaktické vztahy. Syntagma. Způsoby označení syntaktických vztahů. 12. Lexikologie. Sémantika. Slovo a jeho význam. 13. Lexikografie. Stylistika. Systém, norma a úzus. 14. Písmo. 15. Zápočet. Program seminářů: 1. Organizační pokyny. Základní funkce jazyka. Mluvená a psaná podoba jazyka. Přehled historie vývoje písma. Druhy grafému. 2. Jazyková typologie. Genealogická klasifikace jazyků. 3. Typologická klasifikace jazyků. 4. Přehled hlavních lingvistických disciplín. Základní jednotky jazyka a jejich ruské a české odborné vyjádřování. 5. Jazyk jako znaková soustava. Systémový charakter jazyka. Pojem systému a struktury. Pojem hierarchických vztahů v jazykovém systému. 6. Fonetika a fonologie. Základní fonetické pojmy. Úkoly z fonetiky. 7. Grafika a ortografie. Transkripce a transliterace. 8. Pojetí morfému. Morfologická struktura slova. Pojetí gramatického a lexikálního významu. Principy morfologické analýzy. 9. Úkoly ze syntaxe. Spůsoby označení syntaktických vztahů. 10. Slovo a jeho základní vlastnosti. Význam slova. Komponenciální analýza. 11. Lexikosémantické skupiny slov: synonyma, antonyma, homonyma, paronyma. 12. Lexikologie a lexikografie. Klasifikace slovníků. Práce se slovníky. 13. Stylistika. Pojetí normy a úzu. Práce s textem. 14. Kolokvium. Opakování teoretické látky. 15. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Kubík, M. - Formanovskaja, N. Osnovy jazykoznanija dlja rusistov. Praha 1985. Kubík, M. - Formanovskaja, N. Russkij jazyk glazami lingvista-slavista. Praha 1977. Černý, J. Úvod do studia jazyka. Olomouc 1998. |
| Literatura doporučená studentům | Erhart, A. Základy jazykovědy. Praha 1984. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Podmínkou zápočtu je vypracování všech domácích úkolů. 80% účast na seminářích. Sestavení slovníčku lingvistických termínů (nejlépe formou kartotéky). Během semestru studenti připravují sdělení na stanovené téma. Student musí prokázat své znalosti při ústním zápočtu. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 1 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Jehlička Vladimír |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: seminář 2 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Opakování a prohloubení základních znalostí informatiky. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem seminářů je prohloubit a doplnit obecné znalosti informatiky a naučit se využívat Internetu při vyhledávání informací z oblasti CR. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Základy a trendy informatiky. Přehled software, jeho základní charakteristiky 2.-3. MS Office - MS Word 4.-6. MS Office - MS Excel 7.-8. MS Office - MS Internet Explorer 9. Ochrana dat, antivirová ochrana 10.-11. Přehled a diskuse zdrojů pro cestovní ruch na Internetu |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Základní učebnice informatiky – podle konzultace s vyučujícím 2. server http://tour-explorer.uhk.cz 3. www stránky cest. kanceláří |
| Literatura doporučená studentům | Základní učebnice informatiky – podle konzultace s vyučujícím |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Požadavky k zápočtu: Aktivní účast na seminářích, odevzdání seminární práce. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Vasilyeva Elena Anatolievna |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: přednáška 1 hod. týdně
studium prezenční: seminář 1 hod. týdně studium kombinované: řízené konzultace 10 hod. za semestr |
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína poukazuje na působení zákonitostí historického vývoje společnosti a jejich působení na změny v jazyce v souvislosti s vývojem lidského myšlení. Dále poukazuje na příčiny vyčlenění skupiny slov. jazyků z indoevropského prajazyka a na příbuznost jazyků indoevropských, přičemž se vychází z pozic předhistorické jednoty současných národů Evropy a Asie. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | 1. Poskytnout studentům základní představu o slovanských jazycích se zřetelem k jejich shodám a rozdílům. 2. Zvláště se zaměřit na postavení ruštiny mezi slovanskými spisovnými jazyky. 3. Poskytnout základní informaci o staroslověnském jazyce jakožto nejstarším spisovném jazyce slovanském. 4. V semináři upevnit teoretické poznatky rozborem vybraných textů. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | Program přednášek: Metodologické problémy srovnávacího studia slovanských jazyků. Pojetí zákonů a zákonitostí v jazykovědě, promítnutí do vývoje jazyků. Konvergence a divergence v jazykovém vývoji. Metody zkoumání jazyků v jazykovědě 19.-20. stol. Slovanské jazyky z hlediska historického vývoje. Slovanské jazyky jako rodina příbuzných jazyků v rámci indoíránské větve jazyků světa. Baltoslovanská jednota a její pojetí. Utváření a vývoj spisovných jazyků slovanských, zvl. v souvislosti s konstituováním novodo-bých slovanských národů. Staroslověnština jakožto nejstarší spisovný jazyk slovanský, její jazykový základ, pozdější re-dakce. Nejstarší slovanské písmo. Další osudy hlaholice a cyrilice. Stavba slovanských jazyků. Zvuková stavba. Fonologický systém předpokládaného praslo-vanského prajazyka. Prosodické prostředky. Předhistorické vývojové změny (zákon otevřených slabik, harmonizační zákon, prosodické změny). Fonologický systém současných slovanských jazyků spisovných, shody a rozdíly. Gramatická stavba praslovanštiny. Společné rysy jazyků slovanských a baltských. Charakteristika prsl. deklinace. Gramatické kategorie jmen. Charakteristika praslovanské konjugace. Gramatické kategorie sloves. Gramatická charakteristika současných slovanských slovanských jazyků. Shody a rozdíly. Slovní zásoba. Charakteristika prsl. slovní zásoby. Vztahy slovanských jazyků k jiným jazy-kům indoíránské větve. Společná slovní zásoba slovanských jazyků. Rozdíly v produktivitě slovo-tvorných postupů. Slavistika jakožto základ slavistických bádání, srovnávací slovanská jazykověda. Zakladatelé a hlavní představitelé slavistiky (Dobrovský, Vostokov, Miklošič, Jagič aj.). Program seminářů: Vývoj jazyka prsl. z prajazyka ide. Prajazyk ide. Baltoslovanská jednota. Problematika pra-vlasti Slovanů. Základní rysy jazyka prsl. v oblasti fon. subsystému. Subsystém prsl. samohlásek, diftongů, souhlásek. Zákon otevřených slabik. Hláskové změny jakožto důsledky tendence k stoupající sonoritě slabiky. Harmonizační zákon a důsledky tendence k homogenitě slabiky. Prosodické prostředky. Charakteristika gramatického subsystému prsl. Charakteristika lexikálního subsystému prsl. Vznik slovanské písemnosti. Hlaholice. Cyrilice. Stsl. písemné památky. Význam stsl. Stsl. – charakteristika fon. subsystému. Stsl. – charakteristika gramatického subsytému. Stsl. - charakteristika lexikálního subsystému. Postupná difierenciace prsl. Vznik tří větví slov. jazyků. Stručná charakteristika základních rysů jazyků východoslovanských na rozdíl od jazyků západoslovanských a jihoslovanských, zvl. stsl. Význam ruského jazyka pro národy žijící na území bývalého SSSR. Význam ruštiny pro Čechy a Slováky v minulosti a v současnosti. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | KUBÍK, M. – KONDRAŠEV, N.A.: Russkij jazyk glazami lingvista-slavista. Praha, SPN 1977. VEČERKA, R.: Základy slavistiky a rusistiky. Brno, UJEP 1980 (příp. jiná vydání). HORÁLEK, K.: Úvod do studia slovanských jazyků. Praha, Academia 1955 (příp. jiné vydání). PETR, J.: Základy slavistiky. Praha, SPN 1984 (příp. jiné vydání). BIRNBAUM, H.: Praslavjanskij jazyk, dostiženija i problemy v ego rekonstrukcii. (Perevod s anglijskogo.) Moskva, Progress 1987. (Vybrané kapitoly.) |
| Literatura doporučená studentům | PETR, J. - ŘEHÁČEK,L.: Slovanská jazykověda. Praha, SPN 1972 (příp. jiné vydání). |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Ke všem tématům jsou studentům průběžně zadávány domácí úkoly. Studenti si připravují ke všem tématům konspekty. Kontrola je prováděna průběžně na všech seminářích. Studenti mohou využívat konzultací (1-2 hod. v týdnu). Podmínkou pro udělení zápočtu j účast na seminářích, vypracování domácích cvičení a konspektů a na základě toho prokázání dobrých materiálových znalostí z dané oblasti, včetně zvládnutí vztahů mezi slovanskými jazyky. Tematické okruhy k zápočtu: Vývoj jazyka prsl. z prajazyka ide. Prajazyk ide. Baltoslovanská jednota. Problematika pravlasti Slovanů. Základní rysy jazyka prsl. v oblasti fon. subsystému. Zákon otevřených slabik. Hláskové změny jakožto důsledek tendence k sonoritě slabiky. Harmonizační zákon a důsledky tendence k homogenitě slabiky. Prosodické prostředky. Charakteristika gramat. subsyst. prsl. Charakteristika lexikálního subsystému prsl. Vznik slovanské písemnosti. Hlaholice. Cyrilice. Stsl. písemné památky. Význam stsl. Stsl. – charakteristika fon. subsystému. Stsl. - charakteristika gramat. subsystému. Stsl. - charakteristika lexikál. subsystému. Postupná diferenciace prsl., vznik tří větví slovanských jazyků. Stručná charakteristika základních rysů východoslovanských jazyků na rozdíl od jazyků západo-slovanských a jihoslovanských, zvl. stsl. Poznámka: |
| Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena na osvojení základních teoretických poznatků a dovedností nezbytných pro tlumočení a překládání ve sféře cest. ruchu. Praktická cvičení jsou zaměřena zejména na nácvik překladu jednodušších textů, tlumočení z listu a unilaterální konsekutivní tlumočení. Součástí přípravy jsou také propedeutická cvičení různých typů (např. paměťová, cvičení zaměřená na koncentraci a sebekontrolu, cvičení lexikální atd.). Během přípravy si studenti vytvářejí slovní zásobu nutnou pro případné tlumočení v oblasti cest. ruchu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem je seznámení s problematikou překladu a tlumočení, získání prvních zkušeností při pokusech o písemný a ústní převod jednoduchého textu, osvojení slovní zásoby v rámci uvedených témat, jakož i rozvoj dovedností potřebných pro překlad a tlumočení (kvalita vlastního projevu, zvýšení schopnosti koncentrace, zlepšení paměti atd.). |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. Úvod. Teoretické poučení o překladu a tlumočení. Historie: Kunětická hora. 2. Tlumočení z listu. Z historie Moskvy. 3. Konsekutivní tlumočení. Kolomenskoje. 4. Z historie Petrohradu. 5. Z české historie. 6. Architektura, výtvarné umění: Hrádek u Nechanic. 7. Ermitáž. Dialog gida s turistom. 8. Tlumočnická notace. Treťjakovská galerie. 9. Serebrjanyje kraski belych nočej. 10. Město: Na progulke po Sankt-Peterburgu. 11. Moderní architektura. Hradec Králové (videonahrávka). 12. Zolotoje kolco. 13. Zápočtová písemná práce. Záhadné příběhy. 14. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | 1. Purm, R. a kol.: Putešestvija - Vstreči II. Hradec Král., UHK 2001. 98 s. 2. Hradec Králové - průvodce městem. 3. Žváček, D.: Kapitoly z teorie překladu I. (Odb. překlad.) Olomouc, UP, FF 1995. 4. Lepilová, K.: Očerk russkoj kultury - Nástin ruské kultury. Obučenije bakalavrov-pervodčikov dlja sfery biznesa i turizma. Ostrava, Universitas Ostraviensis 2000. 126 s. 5. Zamki vostočnoj Čechii. Pardubice, OCGUOPSP 1978. 6. Čerňavskaja, T.N.: Chudožestvennaja kultura SSSR. Lingvostranovedčeskij slovar. M., Russkij jazyk 1984. |
| Literatura doporučená studentům | 1. Mounin, G.:Teoretické problémy překladu. Pha, UK, nakl. Karolinum 1999. 268 s. 2. Vysloužilová, E. - Flídrová, H. - Honová, J.: Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví pro ruštináře II. Olomouc, UP, FF 1994. 3. Vysloužilová, E. - Flídrová, H. - Machalová, M. - Vychodilová, Z.: Cvičebnice překladu pro rusisty I. Olomouc, UP, FF 2002. 4. Syrov, S.N.: Stranicy istorii. M., Russkij jazyk 1975 a jiné roky. 5. Reiterová - Fozikoš, A.: reálie rusky mluvících zemí. Plzeň, Fraus. 6. Časopisy: Ogoňok, Turizm... 7. Gladyševa, Je. V. - Nersesjan, L. V.: Slovar-ukazatel imen i ponjatij po drevnerusskomu iskusstvu. M., Biblioteka Almanacha "Strannyj mir" 1991. 8. Formánková, M. - Tregubová, J.: Cvičebnice konsekutivního tlumočení. Pha, SPN 1983. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se pravidelně účastní seminářů, aktivně na nich pracují, splní všechna domácí zadání, napíší s kladným hodnocením písemnou práci na probranou slovní zásobu (lze psát jen 2 opravné práce) a pečlivě vypracují semestrální překlad. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena na prohloubení a aplikaci získaných teoretických poznatků a rozvoj dovedností nezbytných pro tlumočení a překládání ve sféře cestovního ruchu. Praktická cvičení jsou zaměřena zejména na nácvik překladu jednodušších textů odborného zaměření, tlumočení z listu a unilaterální konsekutivní tlumočení. Jsou činěny první pokusy bilaterálního konsekutivního tlumočení.Studenti si rozšiřují slovní zásobu nutnou pro případné tlumočení v oblasti cestovního ruchu. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Zvládnutí písemného i ústního převodu jednoduššího odborně zaměřeného textu z oblasti cestovního ruchu a získání určité zběhlosti a sebejistoty při těchto pokusech. Rozvoj dovedností nezbytných pro tlumočení a překládání, např. převádění informace ve zjednodušené formě, pohotové vybavování ekvivalentních jazykových prostředků v cílovém jazyce, pohotové vytváření synonymické řady, používání perifrází atd. Rozšíření slovní zásoby z oblasti cestovního ruchu. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1. 1. Úvod. 2.-4. Zeměpis, příroda, podnebí a počasí. 5.-7. Ekonomika. Průmysl a zemědělství. 8.-9. Politika. Státní zřízení. 10.-11. Kultura, vzdělávání, společenský život. 12. Volný čas, sportovní vyžití. 13. Zápočtová písemná práce, ústní praktický test z tlumočení. 14. Oprava zápočtové písemné práce. Kontrola zvládnutí semestrální látky. Shrnutí, závěr, zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Žváček, D.: Úvod do teorie překladu (pro rusisty). Olomouc, UP, FF 1994. Žváček, D.: Kapitoly z teorie překladu I (Odborný překlad.) Olomouc, UP, FF 1995. Vysloužilová, E. - Flídrová, H. – Machalová, M.- Vychodilová, Z.: Cvičebnice překladu pro rusisty I. Olomouc, UP, FF 2002. Vavrečka, M.: Ruština pro oblast cestovního ruchu. FFOU, Ostrava 1995. Lepilová, K.: Očerk russkoj kul´tury – Nástin ruské kultury. Obučenije bakalavrov-perevodčikov dlja sfery biznesa i turizma. Ostrava, Universitas Ostraviensis 2000. Anfilov, M. – Balcar, M.:Ruština pro ekonomy. III.díl. Praha, VŠE, Fakulta mezinárodních vztahů 1998. Skokan, L.: Reálie Ruska. Ústí n.L., UJEP, PdF 2000. Časopisy a noviny v RJ a ČJ, slovníky. |
| Literatura doporučená studentům | Sajachova, L.G. – Chasanova, D.M.: Illustrirovannyj slovar´ russkogo jazyka. Moskva, Russkij jazyk 1989. Mounin, G.: Teoretické problémy překladu.Z francouzského originálu přeložila M.Hanáková. Praha, Karolinum 1999. Purm,R. – kol.: Putešestvija, Vstreči I. UHK, PdF, Gaudeamus 2001. Purm, R. – kol.: Putešestvija. Vstreči II. UHK, PdF, Gaudeamus 2001. Anfilov, M. – Balcar, M.: Ruština pro ekonomy. I.díl. Praha, VŠE, Fakulta mezinárodních vztahů 1992. Anfilov, M. – Balcar, M.: Ruština pro ekonomy. II.díl. Praha, VŠE, Fakulta mezinárodních vztahů 1991. |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se pravidelně účastní seminářů (75% docházky), splní všechny zadané úkoly, úspěšně zvládnou prověrku konsekutivního tlumočení jednoduchého textu v rámci probraných témat, zápočtový test na probranou slovní zásobu a vypracují překlad (z oblasti cestovního ruchu) do mateřského jazyka. |
| Kreditové hodnocení předmětu | 4 |
| Volně volitelný předmět | ne |
| Garant předmětu | Kesner Jindřich |
| Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
| Způsob ukončení předmětu | z - zápočet |
| Forma zkoušky | - - - |
| Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 3 hod. týdně
|
| Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
| Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
| Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
| Anotace předmětu | Disciplína je zaměřena především na upevnění a rozvoj praktických dovedností, rozšíření škály témat z oblasti cestovního ruchu a aktuálního dění. Studenti pracují s delšími autentickými texty z oblasti cestovního ruchu. Do programu seminářů jsou zahrnuty diskuse nad texty spojené s rozbory překladu a originálního textu, příp. jejich možnými variantami. |
| Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Cílem disciplíny je vytvořit u studentů schopnost v případě potřeby přeložit nebo odtlumočit delší autentický text z oblasti cestovního ruchu, vypěstovat u nich návyky profesionálního chování při tlumočení tak, aby mohli nabytých poznatků a schopností využívat při své budoucí práci v cestovní kanceláři či v průvodcovské činnosti. |
| Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.– 3. Cestovní kancelář. Internet. Média. Reklama. 4.– 6. Doprava. 7. – 9. Ubytování. Ubytovna, hotel, kemping. Diafilm, film. 10. – 12. Stravování. Restaurace, jídelna, kavárna… Názvy jídel, vaření, stolování. 13. – 14. Opakování. Zápočtová písemná práce. Vyhodnocení semestrálního překladu, ústní test tlumočení. Zápočet. |
| Literatura, na níž je předmět vystavěn | Žváček, D.: Úvod do teorie překladu (pro rusisty). Olomouc, UP, FF 1995 Sajachova, L.G. – Chasanova, D.M.: Illustrirovannyj slovar´ russkogo jazyka. Moskva, Russkij jazyk 1989 Slanina, M.: Názvy a popisy jídel česky, rusky, anglicky, německy a francouzsky. Praha, Merkur 1980 Choděra, R. – kol.: Ruština v obchodě, pohostinství a cestovním ruchu. Praha, Merkur 1978 Ruské a české časopisy, propagační a reklamní materiály. Slovníky. |
| Literatura doporučená studentům | Vysloužilová, E. – Flídrová, H. –Honová, J.:Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví pro ruštináře II. Olomouc, UP, FF 1994 Zachová, L. – Fialová, K.: Ruský jazyk pro 1.ročník stud. oboru cestovní ruch. Praha, SPN 1979 |
| Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | Zápočet získají studenti, kteří se pravidelně účastní seminářů (75% docházky), splní všechny zadané úkoly, úspěšně zvládnou prověrku konsekutivního tlumočení středně obtížného textu v rámci probraných témat, zápočtový test na probranou slovní zásobu a semestrální překlad: návrh cizojazyčné verze webové stránky propagující cestovní kancelář. |