Kreditové hodnocení předmětu | 2 |
Volně volitelný předmět | ne |
Garant předmětu | Půža Miroslav |
Garantující katedra | RJ - Katedra ruského jazyka a literatury |
Způsob ukončení předmětu | zk - zkouška |
Forma zkoušky | pu - písemná a ústní |
Rozsah výuky předmětu |
studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 8 hod. za semestr |
Prerekvizity | Předmět nemá prerekvizity |
Kontraindikace | Předmět nemá kontraindikace |
Závislé předměty | Předmět není prerekvizitou jiného předmětu |
Anotace předmětu | Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu. |
Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností | Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství. |
Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky | 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace. 3.-4. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání. 5.-6. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky. 7.-8. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky. 9.-10. Prezentace: Studium, moje specializace. Odborné texty na téma školství. 11.-12. Všestranný gramatický rozbor textu. Odborné texty: práce ve školství - aktuální otázky. 13.-14. Odborný text: Problematika studia na různých typech škol. Všestranný gramatický rozbor textu. |
Literatura, na níž je předmět vystavěn | P.Kotyza:Sborník ruských textů pro neučitelské obory. Gaudeamus. Hradec Králové 2007 S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999 J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968 V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997 L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 aktuální články z ruského tisku |
Literatura doporučená studentům | S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996 R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995 |
Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu | písemná zkouška: překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy, charakteristické pro odborný text (podstatné a přídavné jméno jako součást sponově jmenného přísudku, 2.a 3.stupeň přídavných jmen a příslovcí, číselně jmenná spojení, vyjadřování přibližnosti, násobnosti, vazby s přídavnými jmény slovesnými, přechodníkové vazby, podstatná jména slovesná, nejfrekventovanější slovesné vazby, předložkové konstrukce) doplňování příslušných jevů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov ústní zkouška: 1.a/ překlad textu z příslušného oboru v rozsahu 30 stran, vycházející z doporučené literatury b/ jazyková analýza úryvku vybraného z přečtených 30 stran 2. konverzace v rámci tématických okruhů stanovených vyučujícím ve studijních skupinách s přihlédnutím k jejich specifice 3. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku |