Sylabus
RJVSEO - Všeobecný ruský jazyk
2007

Kreditové hodnocení předmětu 2
Volně volitelný předmět ne
Garant předmětu Půža Miroslav
Garantující katedra RJ - Katedra ruského jazyka a literatury
Způsob ukončení předmětu zk - zkouška
Forma zkoušky pu - písemná a ústní
Rozsah výuky předmětu studium prezenční: cvičení 1 hod. týdně
studium kombinované: řízené konzultace 8 hod. za semestr
Prerekvizity Předmět nemá prerekvizity
Kontraindikace Předmět nemá kontraindikace
Závislé předměty Předmět není prerekvizitou jiného předmětu
Anotace předmětu Výuka je zaměřena na rozvoj řečových dovedností a komunikativních kompetencí studujících, a to jak dovedností receptivních, tj. porozumění čtenému textu i vyslechnutému projevu, tak produktivních, tj. ústního a písemného vyjadřování. Pozornost je věnována také osvojování slovní zásoby z oblasti odborného stylu.
Cíle předmětu a charakteristika získaných dovedností Dosažené řečové dovednosti a komunikativní kompetence by studujícím měly umožnit používání ruského jazyka v osobním životě, při dalším vzdělávání a v povolání.Řečové dovednosti jsou vytvářeny na základě komunikativních situací, část tematických okruhů je zaměřena na problematiku školství.
Osnova předmětu ve vztahu k časovému rozvrhu výuky 1.-2. Úvod, seznámení s požadavky ke zkoušce. Opakování gramatiky na textu: skloňování podst. jmen. Základní konverzační situace.
3.-4. Gramatický rozbor textu: časování sloves. Slovní zásoba k tématu mé (budoucí) zaměstnání.
5.-6. Prezentace - Mé (budoucí) zaměstnání. Gramatický rozbor textu: příd. jména, příd. jména slovesná, přechodníky.
7.-8. Slovní zásoba k tématu studium. Gramatický rozbor textu: zájmena osobní, záporná, neurčitá, číslovky.
9.-10. Prezentace: Studium, moje specializace.
Odborné texty na téma školství.
11.-12. Všestranný gramatický rozbor textu. Odborné texty: práce ve školství - aktuální otázky.
13.-14. Odborný text: Problematika studia na různých typech škol. Všestranný gramatický rozbor textu.
Literatura, na níž je předmět vystavěn P.Kotyza:Sborník ruských textů pro neučitelské obory. Gaudeamus. Hradec Králové 2007
S.Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň 1999
J. Bauer: Školní mluvnice ruského jazyka. Praha, 1968
V. Barnet a kol.: Ruština pro pokročilé. SPN Praha, 1997
L.V.Kopecký a kol.: Пособие по развитию устной речи. Praha, 1976
R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995
aktuální články z ruského tisku
Literatura doporučená studentům S. Jelínek a kol.: Радуга, učebnice ruštiny pro střední a jazykové školy. Plzeň, 1996
R. Purm a kol.:Русский язык. Hradec Králové, 1995
Způsob a pravidla výsledné klasifikace předmětu písemná zkouška:
překlad z češtiny do ruštiny zaměřený na osvojené gramatické, lexikální a pravopisné jevy, charakteristické pro odborný text (podstatné a přídavné jméno jako součást sponově jmenného přísudku, 2.a 3.stupeň přídavných jmen a příslovcí, číselně jmenná spojení, vyjadřování přibližnosti, násobnosti, vazby s přídavnými jmény slovesnými, přechodníkové vazby, podstatná jména slovesná, nejfrekventovanější slovesné vazby, předložkové konstrukce)
doplňování příslušných jevů do předtištěných ruských textů nebo napsání požadovaných tvarů zadaných výchozích slov

ústní zkouška:
1.a/ překlad textu z příslušného oboru v rozsahu 30 stran, vycházející z doporučené literatury
b/ jazyková analýza úryvku vybraného z přečtených 30 stran
2. konverzace v rámci tématických okruhů stanovených vyučujícím ve studijních skupinách s přihlédnutím k jejich specifice
3. stručná charakteristika textů přečtených na seminářích během školního roku